Ассоциативный эксперимент в лингвистике. Лингвистический ассоциативный эксперимент

И его последователи предполагали, что неконтролируемые ассоциации - это символическая или иногда даже прямая проекция внутреннего, часто неосознаваемого содержания сознания.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 3

    Живое видео 1. "Ассоциативный эксперимент"

    Ассоциативный эксперимент

    Кататония:Эхолалия и ассоциативный эксперимент

    Субтитры

История

Процедура эксперимента

Для массового эксперимента испытуемых собирают в одном помещении, инструктируют и мотивируют их. После этого раздают стимульный материал в виде анкет , содержащих список слов-стимулов. Затем протекает собственно эксперимент, в ходе которого испытуемые в течение 10-15 минут рядом с каждым словом-стимулом анкеты пишут одно слово-реакцию, которое первым пришло в голову испытуемого по прочтении слова-стимула. После этого заполненные испытуемыми анкеты собираются. Обычно каждому испытуемому даётся 100 слов и 7-10 минут на ответы. Нередко экспериментатор диктует стимулы.

Инструкция для испытуемого

Сейчас Вы получите список слов, Вы должны будете последовательно читать слово за словом и писать рядом с каждым словом первое слово, которое придет Вам в голову. При этом Вы должны писать предельно быстро, не раздумывая, быстрота Ваших реакций является обязательным условием работы в эксперименте.

Разновидности

  1. Свободный ассоциативный эксперимент.
  2. Направленный ассоциативный эксперимент.
  3. Цепочечный ассоциативный эксперимент.

Интерпретация ответов

При анализе ответов ассоциативного эксперимента выделяют, прежде всего, синтагматические и парадигматические ассоциации. При классификации ассоциаций обычно рассматривают отношения, возникающие в паре стимул - реакция. Существует несколько приемов классификации.

Дж. Миллер классифицирует реакции с точки зрения выявления семантических признаков, или параметров:

  1. контраст (мужчина - женщина),
  2. сходство (скорый - быстрый),
  3. подчинение (животное - собака),
  4. соподчинение (собака - кошка),
  5. обобщение (огурец - овощ),
  6. ассонанс (рот - крот),
  7. часть - целое (день - неделя),
  8. дополнение (вперед - марш) и т. д.

Чарльз Осгуд выделяет ассоциации по созвучию и по значению, замечая при этом, что решающими должны быть именно семантические признаки. Той же точки зрения придерживается и А. П. Клименко. Она выделяет такие типы ассоциаций:

  1. фонетические, в которых налицо созвучие между стимулом и реакцией, но не выражено (или очень слабо выражено) семантическое обоснование ассоциации (день - тень, лён - клён);
  2. словообразовательные, основанные на единстве корня стимула и реакции, но не отражающие четких и однообразных для разных слов семантических отношений между стимулами и реакцией (жёлтый - желтуха, жёлтый - жёлчь);
  3. парадигматические ассоциации, отличающиеся от стимула не более чем по одному семантическому признаку (стол - стул, высокий - низкий, достать - купить);
  4. синтагматические ассоциации, составляющие вместе со стимулом подчинительное сочетание (небо - голубое, женщина - красивая, достать - билет, высокий - мужчина);
  5. тематические (соль - земли, темно - ночь);
  6. цитатные (старик - море, белый - пароход, дядя - Стёпа);
  7. грамматические (стол - стола, бежать - бегать).

Психолингвистика унаследовала многие «универсальные» методы (СНОСКА: Метод определяется в науке как совокупность приемов и операций познания и практического преобразования действительности. Методика - это конкретный вариант того или иного метода, направленный на решение определенной исследовательской задачи ) практической психологии и создала свои собственные. Наиболее информативным и объективно достоверным является экспериментальный метод, заключающийся в организации целенаправленного исследования каких-либо сторон речевой деятельности и знаков языка. Наряду с этим в психолингвистике используется наблюдение, самонаблюдение и разного рода формирующие методы (123, 246 и др.). Как указывает А. А. Леонтьев (139), любой эксперимент направлен на то, чтобы поставить испытуемого в ситуацию «управляемого выбора», хотя выбор и решение могут быть и неосознаваемы. Экспериментатор оставляет неизменными все факторы, влияющие на выбор и решение испытуемого в данной ситуации, кроме того фактора, который является предметом данного исследования. Однако эксперимент в психолингвистике имеет свою специфику, которая влияет на эффективность использования данной методики. В ходе организации лабораторного эксперимента человек как бы вырывается из привычной для него среды и попадает в искусственно созданную для него ситуацию. При этом считается, что главным является только исследуемый феномен; остальные факторы, управляющие поведением человека, не учитываются (хотя, конечно, продолжают действовать). Эти факторы связаны друг с другом, поэтому введение нового фактора может влиять как на конечный результат, так и на другие факторы (21, 246 и др.). Для повышения результативности психолингвистических экспериментов используют различные экспериментальные методики и затем сопоставляют полученные с их помощью данные в рамках комплексного исследования.

Министерство образования и науки РФ

ГОУ ВПО «Тюменский государственный университет»

Факультет психологии

Кафедра общей и социальной психологии

Отчет по методу ассоциативный эксперимент

Выполнил : студент гр. №2963-1

Шатилов Д.Н

Проверил : к.пс.н., доцент кафедры

общей и социальной психологии

Мурзина Ю.С.

Тюмень, 2010г.


Введение

Цель – выявление ассоциативных цепей

Задачи:

1. Проведение ассоциативного эксперимента для описания семантического пространства человека.

2. Сравнение ассоциаций на понятия “деньги” у мужчин и женщин.

3. Классификация ассоциаций по выбранным критериям.

Объект – человек

Предмет – ассоциативные цепи

Испытуемый – мужчина 25 лет

Краткая характеристика метода:

Ближе всего к методу свободных ассоциаций Фрейда и направленных ассоциаций Юнга стоит ассоциативный эксперимент . Общая схема ассоциативного эксперимента близка к схеме поведенческого эксперимента, но не тождественна ей. Под поведенческим понимается эксперимент, в котором на испытуемого, находящегося в специально созданных контролируемых условиях воздействует определенный стимул, а исследователь регистрирует ответную реакцию. Специфика заключается в том, что ассоциативный эксперимент используется только при работе с людьми, и только теми, кто по возрасту и состоянию способен понять и выполнить инструкцию. Есть оптимистичная гипотеза, что студенты попадают под эту категорию, но она нуждается в дальнейшей тщательной проверке.

Процедура проведения ассоциативного эксперимента такова: испытуемому предъявляется слово-стимул и требуется дать первые пришедшие в голову ассоциации. Фиксируется ответ и, в первоначальном варианте, время реакции. Отмечено, что ответ на аффективно окрашенные слова - стимулы вызывает большую задержку по времени, чем ответ на нейтральные.

Ассоциативный эксперимент применялся во многих исследованиях в отечественной и зарубежной психологии. Долгое время этот метод являлся основным инструментом исследований в области психологии сознания. В настоящее время он так же широко используется в силу простоты проведения и достаточно широких возможностей. Его применяют при исследовании процессов отражения языковых норм в психолингвистике, при исследовании стереотипов массового сознания в социальной психологии, при диагностике аффективных личностно значимых следов памяти в психодиагностике и исследовании индивидуальных особенностей мышления в дифференциальной психологии.

Одним из первых широко известных был классический эксперимент Дж. Кента и А. Розанова, в котором участвовало сто испытуемых, дававших ответы на слово «стул». Результаты вызвали множество вопросов как о причинах возникновения ассоциаций, так и о возможных формах проведения эксперимента и анализа данных. Одним из наиболее сложных до сих пор вопрос о классификации возникающих ассоциаций, так как идущее с античности деление на ассоциации по сходству, контрасту и смежности оказывается недостаточным, на покрывает всех возможных вариантов.

В России в 20-е годы метод ассоциативного эксперимента активно применяли и модифицировали А.Р. Лурия и его ученики. А.Н. Леонтьев проводил интересные исследования, предложив методику цепного ассоциативного ряда. Суть модификации заключалась в том, что регистрировалось не одно слово - ближайшая реакция на стимул, а целый ассоциативный ряд. В предварительной серии на основе юнговского метода выделялись наиболее тормозные раздражители, которые затем служили начальными раздражителями ассоциативных рядов. Одни и те же испытуемые участвовали в нескольких сериях. Можно отметить, что происходящее в эксперименте имело определенное сходство с методом свободных ассоциаций Фрейда, вызывая близкие эффекты. Слова, вызвавшие аффективную реакцию вызывают все более широкие ассоциации, прерываемые торможением, однако вытесняемое содержание «По мере увеличения числа сеансов комплексные группы разрастаются, охватывая все большее количество реакций. ... Как уже отмечалось, мы имеем здесь процесс вербализации комплекса, прерываемый его торможением и переходом к нейтральным реакциям, которые затем ассоциируются с новыми комплексными группами» (Леонтьев, Т.2. 1983. С. 70). В его работе показано, что ассоциативный ряд есть некоторое органическое целое, в котором «каждое звено не только связано с двумя ближайшими соседними звеньями. Но и непосредственно определяет как последующее, так и предыдущее звено, будучи. В свою очередь само определено общей структурой ряда» (Леонтьев, Т.2. 1983. С. 71).

В исследовательских целях ассоциативный эксперимент может проводиться с большим количеством испытуемых, и на основе данных ими ассоциаций составляется таблица частотного распределения слов-реакций на каждое слово-стимул. Мерой семантической близости пары слов считается степень совпадения распределения ответов, т.е. степень сходства объектов анализа устанавливается через сходство данных на них ассоциаций. Эта величина в работах разных авторов встречается под названием коэффициента пересечения, коэффициента ассоциации, меры перекрытия (Петренко, 1988. С. 48).

В работах Дж. Диза, Дженкинса, Кофера, Боусфилда и других предметом исследования стали сети ассоциируемых слов. Это значит, что слова, служащие друг для друга стимулом и реакцией, вызывают появление еще целого ряда слов, которые, в свою очередь, могут стать стимулами и вызвать первоначальную пару слов в виде реакции. Для характеристики связей между словами Диз ввел понятие «ассоциативное значение», определяемое мерой совпадения вызванных этими словами ассоциативных рядов. Так, слово «бабочка» вызвала в качестве реакции слово «моль» в 7 случае из 50, слово «цветок» - 6 раз, «насекомое» - 6 раз, «крыло» - 5 раз, слово «муха» - 4 раза, а слово «моль» слово бабочка - в 1, «насекомое» - 1, «крыло» - 1, «муха» - 10. Частота совпадений ассоциаций равна 15/ 50.

Применение такого метода подсчета позволяет построить матрицу взаимосвязей слов, ассоциативные связи между которыми представляют интерес. Такая матрица может быть подвергнута обработке факторным анализом, что позволит выявить различные гнезда слов, имеющих общие ассоциации. На основании таких гнезд можно, как считают, установить основные семантические категории языка. Сделанный в работе Диза факторный анализ смысловых связей слова бабочка показал, что возникающие ассоциации соответствуют принципиальным семантическим признакам, таким, как, например, живое - неживое. Рассматривая когнитивные операции, которые, по-видимому, лежат в основе ассоциативных связей слов Диз пишет: « ... для классификации значимых - то есть логических и синтаксических отношений между словами - мы используем две основные операции: противопоставление и группировку. Мы можем установить положение любой данной единицы языка в какой-то части словаря этого языка, противопоставив этой единице другой элемент и/или сгруппировав ее с другими элементами» (Слобин, Грин, 1976. С. 144). Данный принцип был учтен Дж. Келли при создании методики личностных конструктов.

Возникающие ассоциации определяются множеством факторов - семантическими связями внутри языка, особенностями аффективных комплексов субъекта, особенностями социального положения и образа жизни. В одном из ранних исследований А.Р. Лурия было показано влияние социального окружения на количество ассоциативных связей индивида. Так, связи, возникающие в речевой сфере деревенского ребенка, гораздо более стандартны, чем в речи городского (Лурия, 1979. С. 93). Как показывают многие исследования, характер ассоциаций зависит так же от возраста, пола, образовательного уровня, профессии испытуемого.

В некоторых работах к недостаткам метода относится его чувствительность к фонологическому и синтаксическому сходству - то есть появление ассоциаций, связанных преимущественно не со смыслом, а со звучанием, внешней оболочкой слова. Например, слова, обозначающие названия цветов, ассоциируются иначе, чем наглядные образцы этих же цветов (Петренко, 1988. С. 49). Кроме того, специальные исследования показывают, что большая часть ассоциаций, образована речевыми штампами и клише (Супрун и др.,1975). Однако эти данные отражают реально существующие особенности обыденного сознания - близость чувственному уровню и насыщенность идиоматическими формами, стереотипными, ригидными образованиями, что обеспечивает единство личности и группы и облегчает социальные контакты.

Преимуществом ассоциативного эксперимента является его простота, удобство применения, так как он может проводиться с большой группой испытуемых одновременно.

Ход исследования:

1. Задание выполняется в парах. Один из участников является испытуемым, а другой - экспериментатором. Экспериментатор зачитывает слово из списка, на которое испытуемый должен отвечать первым пришедшим на ум другим словом. Экспериментатор фиксирует ответ и время.

Список слов :

кошка, яблоко, газета, позор, дом, безумие, ромашка, ночь, огурец, река, книга, танцы, рука, спорт, гвоздь, лента, смерть, цирк, доска, шляпа, лошадь, любовь, кофе, снег, флейта, доллар, чашка, лицо, нежность, трава.

результаты и их обсуждение

кошка 2
яблоко 2
газета 2
позор 2,2
дом 2
безумие 2
ромашка 2,1
ночь 2
огурец 4
река 2,3
книга 2
танцы 2
рука 1,5
спорт 2,2
гвоздь 2
лента 1
смерть 2
цирк 3
доска 2,4
шляпа 2
лошадь 1,5
любовь 2
кофе 2
снег 1,5
флейта 2
доллар 2
чашка 2
лицо 3
нежность 2,5
трава 2,5

Среднее время реакции: 2,12 сек

Филологические науки

Ключевые слова: КОНЦЕПТ КУЛЬТУРЫ; ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА; ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ; АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ; КОГНИТИВНОЙ КУЛЬТУРОЛОГИЯ; THE CONCEPT OF CULTURE; LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD; LANGUAGE CONSCIOUSNESS; ASSOCIATIVE EXPERIMENT; COGNITIVE CULTURAL STUDIES.

Аннотация: В данной статье обосновывается эффективность применения психолингвистических методов в сфере лигвокультурологического знания. Результаты исследования могут быть использованы для дальнейшей разработки особого культурологического направления — когнитивной культурологии. Теория концепта, предложенная в данной работе, может стать методологической основой для реконструкции конкретных культурных концептов и концептосфер. Данные статьи могут найти применение на курсах языкознания, страноведения, лексикологии, стилистики, в спецкурсах по лингвокультурологии, а также служить для понимания культурных ценностей определенного народа представителям другого языкового пространства.

Одной из основных категорий современной культуры является концепт, который позволяет преодолеть разрыв между объективным миром и внутренней ментальностью человека, а также включить в научное знание понятия иррационального познания мира. По словам Ю.С. Степанова, концепт — основная ячейка культуры в ментальном мире человека . А. Вежбицкая определяет концепт как «объект из мира «Идеальное», имеющий имя и отражающий определенные культурно обусловленные представления человека о мире «Действительность» .

Сам же термин «концепт» (от лат. conceptus – «мысль», «понятие») согласно «Краткому словарю когнитивных терминов», «отвечает представлению о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде неких «квантов» знания» .

В связи с этим возникло относительно новое направление в психолингвистике и культурологии – когнитивная лингвокультурология, позволяющая проследить взаимоотношение языковых форм с культурными особенностями людей различных этносов. В данном направлении также не менее важную роль играет сознание человека, на которое прямое влияние имеют культурные особенности его социума. В когнитивной культурологии концепт представлен как единица структурированного и не структурированного знания, образующая когнитивность отдельного человека и культуры в целом, при этом сама культура представляет собой «взаимодействие сознания с внешним миром» . Поэтому использование когнитивного подхода и психолингвистических методов при прослеживании эволюции различных концептов и реконструкцию концептов культурны, позволяет нам получить новые знания о формировании языковой картины мира, особенностях мышления представителей различных культур, ценностных приоритетах народа, а также о способах восприятия и понимания окружающего мира в рамках определенного культурного общества. Связь концепта с картиной мира подчеркивают и авторы «Краткого словаря когнитивных терминов», определяя его как термин, служащий объяснению ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека; оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга (lingua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике .

В монографии «Языковой круг: личность, концепты, дискурс» профессор В.И. Карасик отмечает, что «основной единицей лингвокультурологии является культурный концепт – многомерное смысловое образование, в котором выделяются ценностная, образная и понятийная стороны» . В рамках лингвокультурологии и психолингвистики концепт определяется как единица индивидуального и коллективного знания, которая обладает культурной маркированностью и имеет языковое выражение. Сам культурный концепт представляет собой, прежде всего ментальную сущность, в которой отражается «дух народа».

Реконструкция концепта в лингвокультурологии базируется на подходах Ю. Степанова, А. Вежбицкой и школы логического анализа языка. Ю.С. Степановым был предложен семиотический метод, который направлен на анализ становления культурного концепта. Этот подход характеризуется привлечением широкого филологического и культурного контекстов. Согласно данной методике культурные концепты анализируются как «слоистое» образование, в котором сначала необходимо выявить «буквальный смысл» слова (внутреннюю форму), представленную «в виде этимологии», затем – «исторический» (пассивный) слой концепта, и на последнем этапе изучается его актуальный слой . Согласно методике А. Вежбицкой исследование должно начинаться с выбора имени концепта. В данном подходе важно учитывать частотность употребления имени и «культурная разработанность» соответствующего фрагмента языковой картины мира. Данный метод исследования также предполагает анализа многообразных средств наименования концептов . Тем не менее, единого подхода к методике исследования концепта в современных лингвокультурологических исследованиях еще не выработано .

На наш взгляд одним из наиболее предпочтительных методов реконструкции концептов культуры является психолингвистическая методика – ассоциативный эксперимент .

Психолингвистика — дисциплина, возникшая в 1953 г., находится на стыке психологии и лингвистики и изучает взаимоотношения языка, мышления и сознания.

В психолингвистике выделяется три основных метода сбора языкового материала, которые заимствованы из экспериментальной психологии.

1. Метод интроспекция или самонаблюдение (от лат. introspecto «смотрю внутрь») был предложен В. Вундтом. Суть данного метода заключается в наблюдении собственных психических процессов без использования инструментов или эталонов.

2. Метод наблюдения в естественных условиях — предполагает объяснение психического явления в процессе специально организованной ситуации его восприятия.

3. Экспериментальный метод. Данный метод в настоящее время является основным исследовательским методом в психолингвистике. В свою очередь в нем выделяются несколько методик, одним из которых является ассоциативный эксперимент. Ассоциативный эксперимент — термин, утвердившийся в психологии для обозначения особого проективного метода исследования мотивации личности, который был предложен в начале ХХ в. К. Г. Юнгом и практически одновременно с ним М. Вертгеймером и Д. Кляйном.

Процедура проведения ассоциативного эксперимента заключается в следующем. Испытуемые должны отвечать на определенный набор слов-стимулов как можно быстрее любым пришедшим им в голову словом. Таким образом, регистрируется тип возникающих ассоциаций, частота однотипных ассоциаций, величина латентных периодов (время между словом-стимулом и ответом испытуемого), поведенческие и физиологические реакции и др. .

Ассоциативный эксперимент также часто применяется как групповой тест, например, для выявления частотности использования того или иного слова или для выявления распространённости той или иной культурной ценности в данном социуме.

В этой связи, мы провели психолингвистический тест на примере представителей русской и таджикской культуры. Нами был использован ассоциативный метод или иначе психолингвистический метод на тему «Красота». Нашей целевой аудиторией явились студенты филиала МГУ им. М.В. Ломоносова в г. Душанбе, а также жители Таджикистана, которые не являются носителями русского языка. В эксперименте приняло участие 25 человек.

Данным лицам было предложено написать все ассоциации, в том числе и поговорки, пословицы, фразеологизмы, возникающие со словом красота, на русском и таджикском языках, с присущими характеристиками, свойственными русской и таджикской культуре. Здесь мы перечислили все ассоциации, которые были нами получены в ходе исследования (Таблица 1.).

Таблица 1. Ассоциативный эксперимент на примере слова «красота».

Красота

Ассоциации в русском языке

Ассоциации в таджикском языке

Мама

Модар

Родина

Таджикистан

Ухаживать за собой

Боодоб

Счастливая наружность

Хушбахтӣ

Девушка

Муйҳои дароз

Любовь

Ишқ

Картина

Табиат

Неотразимость

Паричеҳра

Весна

Баҳори оламафрӯз

Цветок

Гулу хушбӯй

Бог

Худои болои
сар

Спасет мир

Зебогии зоҳирӣ

Внутренняя красота

Зебогии ботинӣ

Улыбка

Чеҳраи кушод

Смех ребенка

Хандаи навзод

Новый Год

Наврӯз

Деньги

Боигарӣ

Сила и власть

Зебогии диққатҷалбкунанда

Речь (то как человек разговаривает)

Сухани ширин

Стиль

Либоси шиннам
(зебо )

Жизнь

Зиндагии оромона

Религия

Ислам

Обман

Зебогии фитнаангез

Взгляд и глаза любимого человека

Нигоҳи бомеҳри
дӯстдошта

Рождение новой жизни (рождение ребенка)

Нигоҳи навзод
ба модаре , ки ӯро ба дунё овард

Пословицы и поговорки

Офтоб ҳам [дар рӯяш ] доғ дорад

И на солнце есть пятна

Зоғ ҳам мегӯяд , ки фарзанди ман аз ҳама зеботар

Всем людям свой ум кажется ясным, а дитя своё прекрасным

Модарро бину духтарро
интихоб кун

Сначала посмотри на маму, а потом выбери ее дочь

Бо забони ширин мор аз сӯрох баромада

Ласковое слово и кость ломит; ласковое слово лучше мягкого
пирога

Стихотворение Омара Хайяма

На таджикском языке

Перевод на русском языке

Ё раб, ту ҷамоли ин
маҳи меҳрангез ,

Омехтаи ба сумбули
амбарбез .

Пас ҳукм ҳамекуни Ки
бар вай манигар ,

Ин ҳукм чунон бувад Ки каҷ дору марез .

Бог мой, ты дал красавицам гранатную грудь,

И дал им губы прекрасные как драгоценный изумруд.

Велиш нам после этого не
смотреть на них,

Это все равно быть сухим, ныряя в пруд.

В прикладной психолингвистике на основе ассоциативного эксперимента созданы ассоциативные словари. Следует также отметить, что большинство реакций, приводимых в ассоциативных словарях, получено в основном у студентов университетов и колледжей в возрасте от 17 до 25 лет (при этом слова-стимулы давались на родном языке испытуемых). Первым ассоциативным словарем является «Словарь ассоциативных норм русского языка», который был составлен авторским коллективом под руководством Алексея Алексеевича Леонтьева. На данный момент наиболее полным словарем такого типа является «Русский ассоциативный словарь» Юрия Николаевича Караулова, Юрия Александровича Сорокина, Евгения Федоровича Тарасова, Натальи Владимировны Уфимцевой. Он состоит примерно из 1300 слов-стимулов.

Список литературы

  1. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.
  2. Вежбицкая А. Прототипы и инварианты //А. Вежбицкая. Язык. Культура. Познание./Отв. ред. М. А. Кронгауз. М., 1996.
  3. Карпенко Л. А., Петровский А. В., Ярошевский М. Г. Краткий психологический словарь. — Ростов-на-Дону: «ФЕНИКС». 1998.
  4. Карасик В. И. Языковый круг: личность, концепты, дискурс: монография / Карасик В. И. — 2-е изд. — М.: Гнозис, 2004.
  5. Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
  6. Режабек Е.Я. В поисках рациональности. М., 2007.
  7. Серова И.Г. Концептуальный анализ в лингвокультурологии: методы и возможности // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. № 1.
  8. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.

Лингвистический ассоциативный эксперимент - используется для оценки качественной специфики мышления. Тест также применяется в психоаналитических целях, для исследования высшей нервной деятельности. При проведении исследования предлагается привести первую пришедшую на ум ассоциацию на предъявляемые слова.

Ассоциативный эксперимент широко известен и активно используется в психолингвистике, психологии, социологии, психиатрии.

Возникновение метода свободных словесных ассоциаций связано с именем Френсиса Гальтона (1822–1911). В 1879 г. он опубликовал результаты своих ассоциативных экспериментов. Предлагая испытуемому отвечать на слово-раздражитель первой пришедшей в голову словесной ассоциацией, Гальтон составлял списки из 75 слов и по очереди открывал их перед испытуемым (иногда он сам выступал в качестве такового). С помощью секундомера он фиксировал время ответа.

Существует несколько разновидностей ассоциативного эксперимента:

  1. Свободный ассоциативный эксперимент . Испытуемым не ставится никаких ограничений на реакции.
  2. Направленный ассоциативный эксперимент . Испытуемому предлагается давать ассоциации определённого грамматического или семантического класса (например, подобрать прилагательное к существительному).
  3. Цепочечный ассоциативный эксперимент . Испытуемым предлагается реагировать на стимул несколькими ассоциациями - например, дать в течение 20 секунд 10 реакций.

Большинство исследователей сегодня склонны рассматривать ассоциативный эксперимент в качестве приема для изучения интересов и установок личности. Однако следует отметить, что интерпретация получаемых результатов определяется теоретическими взглядами исследователей. Поэтому вопрос о валидности методики не может быть решен однозначно вне соотнесения с теоретическими позициями ее создателей.

Существуют специальные словари ассоциативных норм, к числу общеизвестных относится словарь Дж. Диза. На русском языке первым словарём такого рода был «Словарь ассоциативных норм русского языка» под ред. А.А. Леонтьева.

В настоящее время наиболее полным словарём на русском языке является «Русский ассоциативный словарь» (составители: Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова). Он включает в себя следующие части: т. 1. Прямой словарь: от стимула к реакции; т. 2. Обратный словарь: от реакции к стимулу; т. 3-6 представляют собой также прямые и обратные словари двух других списков слов. В этом словаре 1277 стимулов, что немного меньше количества слов, которые употребляются говорящими в обыденной речи (1500-3000); в качестве ответов зафиксировано 12 600 разных слов, а всего - более миллиона реакций.

Процедура эксперимента. Для массового эксперимента испытуемых собирают в одном помещении, инструктируют и мотивируют их. После этого раздают стимульный материал в виде анкет, содержащих список слов-стимулов. Затем протекает собственно эксперимент, в ходе которого испытуемые в течение 10-15 минут рядом с каждым словом-стимулом анкеты пишут одно слово-реакцию, которое первым пришло в голову испытуемого по прочтении слова-стимула. После этого заполненные испытуемыми анкеты собираются. Обычно каждому испытуемому даётся 100 слов и 7-10 минут на ответы.

Возможные наборы слов:

1. вариант : шкаф -, город -, сват -, ветка -, перо -, воробей -, кролик -, свеча -, рама -, дорога -, платье -, чернила -, туфли -, кошка -, помидор -, нитка -, тетрадь -, солнце -, подушка -, день -, доска -, улица -, пила -, карандаш -, стакан -.

2. вариант : хлеб -, лампа -, пение -, колесо -, красота -, война -, воздух -, развитие -, звонок -, пещера-, бесконечность -, луна -, брат -, лечение -, топор -, падение -, обман -, голова -, сомнение -, игра -, цель -, глубина -, народ -, трава -, ссора -, бабочка -, поиск -, печаль -, совесть -.

3. вариант : огонь -, сад -, смех -, лес -, красный -, платье -, север -, любовь -, вечер -, радость -, сон -, хлеб -, дело -, болезнь -, труд -, брат -, обида -, гроза -, муж -, весна -, стол -, прошлое -, честь -, космос -, здоровье -.

При анализе результатов исследования учитываются: латентный период (в норме от 0,5 до 2 с), качественные характеристики ответов.

По качеству ответов речевые реакции делят на:

- высшие речевые реакции (общеконкретные, индивидуально-конкретные, абстрактные);

- примитивные словесные реакции (ориентировочные, созвучные, отказные, экстрасигнальные, междометные, персеверирующие, эхолалические);

- атактические реакции (соответствующие диссоциированному мышлению).

У больных шизофренией преобладают атактические (еда - крот) или созвучные (народ - урод) реакции. Это обусловлено особенностями расстройств мышления при данном заболевании, ассоциациями по созвучию и т. д.

Адекватным выполнение исследования считается, если высшие речевые реакции составляют 98-100 %, среди них общеконкретные - 68-72 %, индивидуально-конкретные - 8-12 %, абстрактные - 20 %, низшие, атактические и многословные реакции отсутствуют.

Интерпретация ответов

При анализе ответов ассоциативного эксперимента выделяют, прежде всего, синтагматические и парадигматические ассоциации. При классификации ассоциаций обычно рассматривают отношения, возникающие в паре стимул - реакция. Существует несколько приемов классификации.

Дж. Миллер классифицирует реакции с точки зрения выявления семантических признаков, или параметров:

  1. контраст (мужчина - женщина),
  2. сходство (скорый - быстрый),
  3. подчинение (животное - собака),
  4. соподчинение (собака - кошка),
  5. обобщение (огурец - овощ),
  6. ассонанс (рот - крот),
  7. часть - целое (день - неделя),
  8. дополнение (вперед - марш) и т. д.

Чарльз Осгуд выделяет ассоциации по созвучию и по значению, замечая при этом, что решающими должны быть именно семантические признаки. Той же точки зрения придерживается и А. П. Клименко. Она выделяет такие типы ассоциаций:

  1. фонетические, в которых налицо созвучие между стимулом и реакцией, но не выражено (или очень слабо выражено) семантическое обоснование ассоциации (день - тень, лён - клён);
  2. словообразовательные, основанные на единстве корня стимула и реакции, но не отражающие четких и однообразных для разных слов семантических отношений между стимулами и реакцией (жёлтый - желтуха, жёлтый - жёлчь);
  3. парадигматические ассоциации, отличающиеся от стимула не более чем по одному семантическому признаку (стол - стул, высокий - низкий, достать - купить);
  4. синтагматические ассоциации, составляющие вместе со стимулом подчинительное сочетание (небо - голубое, женщина - красивая, достать - билет, высокий - мужчина);
  5. тематические (соль - земли, темно - ночь);
  6. цитатные (старик - море, белый - пароход, дядя - Стёпа);
  7. грамматические (стол - стола, бежать - бегать).

Методика свободных ассоциаций Кента-Розанова

В настоящее время подобный приём известен как методика свободных ассоциаций Кента-Розанова. В ней в качестве раздражителей используется набор из 100 слов. Речевые реакции на эти слова стандартизированы на большом количестве психически здоровых лиц, и определён удельный вес нестандартных речевых реакций (их соотношение со стандартными). Эти данные позволяют определить степень эксцентричности, необычности мышления конкретных испытуемых.