Что означает этимологический. Этимология – это наука, изучающая происхождение слов, реконструирующая их первичную форму и значение

Как и многие другие слова научного языка, это было образовано с помощью греческих основ etymo(n) – "истинное значение" и logos – "учение".


Смотреть значение этимология в других словарях

Ложная Этимология — то же, что народная этимология.

Народная Этимология — (ложная этимология) - осмысление морфологическогосостава слова и мотивировка его значения на основе сближения с созвучнымисловами, отличными от него по происхождению........
Большой энциклопедический словарь

Народная Этимология — - бытовое, не связанное со специальными историческими лингвистическими знаниями и подготовкой, объяснение происхождения слов; напр., лат. по происхождению "пролетарий"........
Психологическая энциклопедия

ЭТИМОЛОГИЯ — ЭТИМОЛОГИЯ, -и, ж. 1. Раздел языкознания, изучающий происхождение слов. 2. Происхождение того или иного слова или выражения. Установить этимологию слова. * Народная этимология........
Толковый словарь Ожегова

ЭТИМОЛОГИЯ — ЭТИМОЛОГИЯ, этимологии, ж. (от греч. etymos - истинный и logos - учение) (лингв.). 1. только ед. Отдел языкознания, изучающий происхождение слов. Этюды по русской этимологии. 2. Самое........
Толковый словарь Ушакова

Этимология — ж. 1. Раздел языкознания, изучающий происхождение слов. 2. Происхождение слова или выражения с точки зрения его связей с другими словами или выражениями данного и других языков
Толковый словарь Ефремовой

» имеет греческие корни и происходит от слов «истина» и «учение». Обычно это понятие употребляют в двух основных значениях, которые не следует путать. Когда говорят об этимологии отдельного , обычно имеют в виду установление его исторических корней. Нередко этот термин используют для обозначения раздела , который как раз и занимается исследованием происхождения слов.

Принципы этой науки вполне можно применить и к самому термину «этимология». Впервые он встречается в трудах древних философов Греции. Составные части этого слова имеют значения «верный, истинный» и «смысл, учение». Иначе говоря, этимология ставит своей задачей нахождение истинного смысла слов. Особое значение для языковедов имеет отыскание значения слова, которое вкладывалось в него в момент создания, а также отслеживание динамики изменения первоначального смысла.

Развиваясь, слова меняют не только свои значения, но и внешнюю форму. Претерпевает изменение, в частности, звуковое выражение и облик слова. Если ученым удается восстановить наиболее древнюю форму термина, то вопрос с его происхождением часто проясняется. Иногда оказывается, что древнее звучание предполагало совершенно не тот смысл, который в слово вкладывают современные носители языка.

Этимология как наука

Предметом этимологии как науки следует считать исследование процесса создания словарного состава языка и источников словообразования. Языковеды, занимающиеся этимологией, стремятся по возможности более точно реконструировать состав языка, начиная с самых древних периодов, когда письменность только зарождалась.

Этимологический анализ направлен на той словообразовательной модели, по которой возникло определенное слово. Особенно увлекательно бывает проследить за историческими изменениями первичных форм и их последовательной трансформацией. Среди методов этимологии можно назвать генетический анализ и сравнительно-исторический подход, которые чаще всего используются в комплексе.

Будучи разделом языкознания, этимология самым тесным образом связана с другими науками о : лексикологией, морфологией, семантикой, диалектологией. Без данных, которые предоставляет этимология, бывает сложно понять природу сдвигов в семантических структурах, которые происходят при историческом развитии речи. Методы этимологии позволяют проникнуть на те хронологические уровни, где письменной истории еще не существовало. Эта наука своими данными дополняет сведения, которые человечество черпает из истории и археологии.

Этимология (от греч. etymon - «истинное (значение слова)» + logos - «учение, наука») - это наука о происхождении слов. Успехи этимологии теснейшим образом связаны с развитием в языкознании сравнительно-исторического метода (см. Сравнительно-исторический метод).

В Древней Греции и Риме, в средние века и в эпоху Возрождения господствовали преимущественно наивные объяснения происхождения слов, преобладавшие вплоть до XVIII в. включительно. Слова из разных языков сближались и истолковывались по разного рода случайным признакам - на основании их внешнего созвучия.

Важнейшее значение в этимологии имеют фонетический, словообразовательный и семантический аспекты исследования.

Одним из наиболее существенных достижений сравнительно-исторического метода в языкознании явилось установление четких фонетических соответствий между отдельными звуками в родственных языках. Причем определяющим здесь является именно наличие соответствия, а не внешнего созвучия. Например, русское угол и латинское angulus - «угол» не очень сходны по своему звучанию. Тем не менее перед нами - полное фонетическое соответствие. Но для того, чтобы убедиться в этом, нужно восстановить древнейшую форму слова угол. В древнерусском мы находим угълъ, а в старославянском- ѪГЛЪ. Это слово начиналось с буквы, называемой «юс большой», которая отражает носовой гласный, восходящий к сочетанию an. Учитывая, что ъ в славянских языках явился разультатом преобразования u, мы можем восстановить праславянскую форму слова: *angŭlŭ. Латинское us и праславянское - ŭ представляют собой «следы» индоевропейского окончания существительных мужского рода - *os. Таким образом, и русское угол, и латинское angulus возводятся к индоевропейскому *angulos.

Приведенный пример показывает, что фонетический аспект этимологического анализа предполагает знание законов фонетического изменения и знание фонетических соответствий между звуками родственных языков.

Не менее важное значение имеет словообразовательный аспект этимологического анализа. Слова в языке формируются обычно по той или иной словообразовательной модели. Анализ отдельных моделей позволяет этимологам реконструировать ряды слов, образованных по одной и той же модели. Включение в такой ряд этимологически неясного слова помогает определить его производящую основу, т. е. то слово, от которого оно было образовано.

Например, слово каракатица в русском языке является этимологически неясным. Слово это, как свидетельствует болгарское соответствие кракатица, преобразовалось (под влиянием аканья) из *корокатица, сравните: каравай из коровай (последняя форма является нормой еще в словаре Д. Н. Ушакова). Словообразовательный ряд девица ← дева, курица ← кура и т.д. позволяет слово *корокатица возвести к *короката Эта реконструированная форма, в свою очередь, имеет суффикс -ат-, а это позволяет отнести ее к новому словообразовательному ряду: полоса → полосата (краткая форма прилагательного полосатая) - «имеющая много полос», волос → волосата - «имеющая много волос», *корок(ъ) → короката - «имеющая много. .?» В русском языке нет слова *корок(ъ), поэтому мы вынуждены обратиться за помощью к родственному болгарскому языку. Но на сей раз надо соотнести реконструированное нами слово не со словообразовательным, а с фонетическим рядом (т. е. с рядом русско-болгарских фонетических соответствий): рус. город - болг. град, рус. дорог - болг. драг, рус. *корок - болг. крак - «нога» Следовательно, каракатица этимологически означает «многоножка»

Очень большое значение имеет также семантический аспект этимологического анализа (см. Семантика) Частые изменения значений слова затрудняют работу этимолога. Например, слово стая в русском языке имеет значение «группа животных одного вида, держащихся вместе», а в болгарском языке стая - это «комната». Как увязать между собой столь различные значения и какое из этих значений можно положить в основу этимологии приведенных слов? Более простой случай со словом стойло, которое явно образовано от глагола стоять, помогает найти ту семантическую модель, по которой построено слово стая: древнерусское стати → стая - «стойло» (то же значение у слова в старославянском, или древнеболгарском, языке). Дальнейшие семантические изменения шли в двух направлениях: 1) «стойло», т.е. «место, где стоит скот» → «хлев, сарай» → «помещение» «комната» (болгарский язык); 2) «стойло», т. е. «место, где стоит скот» → «скотный двор» → «загон» → «стадо» (домашних животных) → «стая» (русский язык). Таким образом, и семантический аспект этимологических исследований тоже связан с выявлением определенных общих закономерностей.

Наряду с рассмотренными тремя основными аспектами этимологического исследования важное место в процессе этимологизирования всегда занимали вопросы, связанные с хронологией. Как известно, древнейшие слои лексики современных индоевропейских языков восходят к той эпохе, когда их язык-основа еще не распался на отдельные языки. Нельзя этимологизировать лексику древнейшего индоевропейского происхождения, исходя из значительно более поздних фактов. Например, название выдры в современном русском языке невольно ассоциируется с глаголом выдрать. Между тем слова выдра и выдрать этимологически не имеют ничего общего. Древнерусское дьрати и латышское dirât говорят о том, что в корне глагола был гласный i. Литовское ūdra - «выдра» и другие индоевропейские соответствия, во-первых, говорят об отсутствии гласного i между d и r; во-вторых, название выдра существовало еще в индоевропейскую эпоху - задолго до того, когда получили распространение приставочные глаголы типа выдрать; наконец, такие соответствия, как древнегреческое hýdra - «водяная змея» и hýdor - «вода», говорят о том, что выдра означало «водяное животное».

Первостепенную роль в этимологических исследованиях играет диалектная лексика. Когда на основании словообразовательного анализа и сопоставления с родственными индоевропейскими формами русское слово рамень - «густой лес» было сопоставлено с глаголом орать - «пахать», предполагаемое семантическое изменение: рамень «пашня» → «пашня, поросшая лесом» → «лес на заброшенной пашне» → «лес» → «густой лес» - было реконструировано лишь чисто теоретически. Но когда в диалектах русского языка советские лингвисты Н. И. Толстой и Ю. И. Чайкина обнаружили слово рамень со всеми реконструированными переходными значениями, новая этимология слова рамень получила и семантически надежное подтверждение.

Поскольку этимологические реконструкции часто относятся к древнейшим эпохам, от которых до нас не дошло никаких памятников письменности, естественно, что не всегда эти реконструкции обладают достаточной степенью надежности. Этим отчасти объясняется тот факт, что в этимологии нередко допускается множественность возможных решений. Так, слово невеста одни ученые этимологизируют как «неизвестная, чужая» (не и ведать), другие - как «новобрачная» (нев-нов - «новый» и вести к литовскому vesti - «брать замуж»). Слово медь объясняется то как «темный (металл)», то как «(металл) из Мидии».

Данные этимологии нельзя привлекать для доказательства правильности или неправильности языковых выражений (например, высказывалось мнение, что нельзя говорить: открыть дверь, а только - отворить). В процессе своего развития слова утрачивают свои этимологические связи и приобретают новые значения.

Этимология теснейшим образом связана со многими разделами языкознания. Так, в лексикологии исследуется семантика слова, устанавливается, как и в какой последовательности развиваются у слова значения, какое из них следует считать первичным. Без данных этимологии трудно, а иногда и невозможно разобраться в сложных семантических сдвигах, происходящих в словах в их историческом развитии. Многие вопросы словообразования решаются с опорой на данные этимологии. Обращаются к этимологии и исследователи морфологии, особенно в тех случаях, когда речь идёт о парадигматике частей речи, о морфемной структуре слова.

Определяя одно из значений слова этимология, О. Н. Трубачёв указывает на то, что этимология (греч. etymologia, от etymon — истинное значение слова, этимон и logos— слово, учение), во-первых, является разделом исторического языкознания, который посвящён исследованию «первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлению элементов его древнего значения». Во-вторых, этим словом обозначается «научно-исследовательская процедура, направленная на раскрытие происхождения слова, а также сам результат этой процедуры».

Существующие определения этимологии как науки, устанавливающей происхождение слова и его генетические связи с соответствующими словами того же языка пли других, родственных, вполне корректны. Они в разных вариантах утвердились в языкознании и не вызывают возражений. Однако следует все же обратить внимание на историческую неоднозначность термина этимология.

В учебнике Мелетия Смотрицкого «Грамматика славенския правильная синтагма...», вышедшем в свет в 1619 г., слово этимология употребляется для обозначения одной из четырёх частей грамматики (орфографиа, етимологиа, синтаксис, просодиа). Об этимологии далее сообщается: «Етимологиа есть часть Грамматики вторая, речения разделяти и ко своей коеждо слова части сорассуждением относити учащая».

Позже слово этимология включается в славяно-греко-латинский словарь Федора Поликарпова «Лексикон треязычный» (1704), где оно не толкуется, а переводится: «етимология — художнословие».

Сто лет спустя, в 1806 г., выходит в свет «Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту...». Составитель его, Н. Яновский, объясняет слово этимология так.

Этимология. Гр. Словопроисхождение, словопроизведение; истинное произведение начала слов или изъяснение точного оных смысла; часть Грамматики, показывающая прямое происхождение, сложение, окончание слов и различные перемены, которые делаются либо при их склонении по известным падежам в единственном и множественном числах, либо при их спряжении по известным наклонениям, временам и лицам.

Двузначность термина этимология (словопроисхождение и словоизменение) закрепляется в «Энциклопедическом словаре» (1890-1907) Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, где этимология определяется как «грамматический термин, имеющий два значения. В терминологии школьной грамматики Э. называют отдел грамматики, вмещающий в себе главные фонетические правила и учение о словообразовании (главным образом о флексии: склонении и спряжении). В этом смысле Э. противополагается учению о предложении (простом и сложном) и его членах, называемому обыкновенно синтаксисом.

В научном языкознании под именем Э. разумеется правильное, согласно с требованиями науки, определение происхождения слова и его родственных отношений к другим словам того же самого или других языков».

Что касается учебников XIX в., то в первом значении термин этимология употреблял А. X. Востоков в книге «Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же сокращённой грамматики полнее изложенная. Издание одиннадцатое» (1867), который писал: «Грамматика разделяется на четыре части, кои суть: I. Словопроизведение (Этимология). II. Словосочинение (Синтаксис). III. Правописание (Орфография). IV. Слогоударение (Просодия)».

Если у А. X. Востокова слово этимология употреблено только внутри текста и к тому же заключено (как иноязычное слово) в скобки, то у Ф. И. Буслаева оно вынесено на титульный лист: «Ф. Буслаев. Историческая грамматика русского языка. Этимология. Издание третье» (1868), что говорит об укреплении позиции этого термина, употреблявшегося в XIX в. в значении «морфология». В «Российской грамматике» (1755) М. Ломоносова рассматриваемое слово отсутствует.

В настоящее время в научной и учебной литературе слово этимология в значении «морфология как предмет школьного преподавания» не используется.

Энциклопедические словари (в частности, 1-3-е издания БСЭ) не расходятся в определении термина этимология, указывая на два его значения: «1. Отрасль языкознания, исследующая происхождение слов, их первоначальную структуру и семантические связи. 2. Результат раскрытия происхождения слова».

Введенская Л. А., Колесников Н. П. — Этимология — СПб, 2004 г.

Словарь Ушакова

Этимология

этимоло гия , этимологии, жен. (от греч. etymos - истинный и logos - учение) (линг. ).

1. только ед. Отдел языкознания, изучающий происхождение слов. Этюды по русской этимологии.

2. Самое происхождение того или иного слова. У этого слова неясная этимология. Установить этимологию какого-нибудь слова. Этимология слова "телефон" греческая.

3. только ед. Грамматика без синтаксиса (т.е. учение о звуках, о частях речи и о формах слов), преим. как предмет школьного преподавания (устар. ).

Народная этимология (линг. ) - переделка, непонятного (напр. заимствованного) слова, объясняемая потребностью сблизить его по звуковому подобию с каким-нибудь из привычных слов и таким образом осмыслить его, напр. "скупулянт" вместо "спекулянт" под влиянием "скупать"; само такое переделанное слово.

Этимология

(греч. etymologia из etymon - истина, основное значение слова + logos - понятие, учение). 1) Раздел языкознания, изучающий происхождение и историю отдельных слов и морфем. 2 Происхождение и история слов и морфем. Этимология слова грамматика

Начала Современного Естествознания. Тезаурус

Этимология

(от греч. etymologia - истина + логия)

1) происхождение слова (распространяется и на понятия, возникшие в научном языке);

2)

Культурология. Словарь-справочник

Этимология

(греч. etymon – истинное значение слова)

1) происхождение слова или морфемы;

2) раздел языкознания, занимающийся изучением первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлением элементов его древнего значения.

Риторика: Словарь-справочник

Этимология

в риторике

Словарь лингвистических терминов

Этимология

(др.-греч. έτυμος èстинный, правдивый)

1) Происхождение слова или морфемы;

2) раздел языкознания, исследующий первоначальное строение и значение слов, морфем.

II.

(гр. έτυμολογια

1. Определение происхождения слова и его родственных отношений к другим словам того же самого или других языков.

2. Уст. Раздел школьной грамматики, заключающий в себе учение о звуках (фонетика), частях речи и строении слов (морфология).

III. в риторике :

фигура выделения, основанная на раскрытии значений слова через происхождение или состав; Э. в риторике не совпадает с этимологией в языкознании.

Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология

Этимология

(др.-греч. ετυμος)

Раздел языкознания, занимающийся изучением происхождения слова, а также исторических изменений в структуре слова и его значениях. Э. основывается на закономерностях звуковых изменений, морфологических изменений слов. Она учитывает регулярные переходы тех или иных типов лексических значений в другие типы: метафоризация, метонимия, сужение и расширение значения слова.

Термины Киносемиотики

ЭТИМОЛОГИЯ

наука о происхождении слов

Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины

Этимология

1. Школьное название отдела грамматики, заключающего фонетику и морфологию к. н. языка; в этом значении Э. противополагается синтаксису; в науке в этом значении слово Э. не употребляется.

2. В науке Э. того или другого слова (во множ. ч.: Э-и тех или других слов) – происхождение и история морфологического состава того или другого отдельного слова, с выяснением тех морфологических элементов, из которых некогда образовалось данное слово.

Риторика: Словарь-справочник

Этимология

в риторике : фигура выделения, основанная на раскрытии значений слова через происхождение или состав; Э. в риторике не совпадает с этимологией в языкознании

Энциклопедический словарь

Этимология

(от греч. etymon - истина, истинное значение слова и...логия),..

  1. происхождение слова или морфемы...
  2. Раздел языкознания, занимающийся изучением первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлением элементов его древнего значения.

Словарь Ожегова

ЭТИМОЛО ГИЯ, и, ж.

1.

2. Происхождение того или иного слова или выражения. Установить этимологию слова.

Народная этимология (спец.) переделка заимствованного слова по образцу близкого по звучанию слова родного языка на основе ассоциации значений (напр. у Лескова: мелкоскоп вместо микроскоп).

| прил. этимологический, ая, ое. Э. словарь.

Словарь Ефремовой

Этимология

  1. ж.
    1. Раздел языкознания, изучающий происхождение слов.
    2. Происхождение слова или выражения с точки зрения его связей с другими словами или выражениями данного и других языков.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Этимология

Грамматический термин (от греч. έτυμος - истинный, верный и λογία - учение, наука), имеющий два значения. В терминологии школьной грамматики Э. называют отдел грамматики, вмещающий в себе главные фонетические правила и учение о словообразовании (главным образом о флексии: склонении и спряжении). В этом смысле Э. противополагается учению о предложении (простом и сложном) и его членах, называемому обыкновенно синтаксисом. В научном языкознании под именем Э. разумеется правильное, согласное с требованиями науки определение происхождения слова и его родственных отношений к другим словам того же самого или других языков. Для краткости нередко Э. называют прямо происхождение слова, указывая, например, что Э. его темна или, наоборот, вполне ясна и т. д. Научный характер эта последняя Э. приобрела лишь недавно, с успехами сравнительного языкознания и главным образом фонетики, позволившими сближать между собой формы, на вид ничего общего между собой не имеющие. Так, только после того как сравнительная фонетика выработала учение о так называемых носовых сонантах, явилась возможность возводить отрицательные префиксы греч. ά- и герм. un- к одному общему источнику u , или n слогообразующему. Особые заслуги по разработке Э. индоевропейских языков стяжал себе Потт (см.), автор знаменитого труда "Etymologische Forschungen auf dem Gebiete der Indogermanischen Sprachen mit besonderem Bezug auf die Lautumwandlung im Sanskrit, Griechischen, Lateinischen, Litauischen und Gotischen" (Лемго, 1833-36; второе издание, целиком переработанное и весьма расширенное, вышло в Детмольде, в 1859-76 гг.). В этом труде этимологизация, основывавшаяся прежде на бросающемся в глаза внешнем сходстве (иногда лишь случайном), впервые была поставлена на твердую почву фонетических законов и приобрела желательную точность, чуждую произвола. Другим замечательным ученым, много сделавшим для индоевропейской этимологии, был А. Фик (см.), автор сравнительно-этимологического словаря индоевропейских языков: "Vergleichendes W örterbuch der indogerm. Sprachen" (1874-76), выдержавшего уже 4 издания, и множества отдельных этимологических статей в разных лингвистических журналах.