Как легко научиться говорить на разных иностранных языках. Говорить на иностранном языке

Иногда вам кажется, что вы просто неспособны выучить тот или иной язык. Что для этого вам просто необходимо полностью влиться в окружение, которое говорит на изучаемом языке, что нужно время, терпение и способности. Кто-то может считать, что в силу возраста ему уже все это недоступно. Но это совсем не так!

©photo

Итак, что нам советует автор гостевого поста на Zenhabits Бенни (ирландский полиглот)? В школе он не был силен в изучении иностранных языков, но сейчас может спокойно говорить на восьми языках и понимать еще несколько других. Конечно, автор много путешествует и ему приходится говорить на других языках. Хоть практически во всем мире в более ли менее цивилизованных странах вы всегда можете объясниться на английском, Бенни этим не злоупотребляет. Вместо этого он с радостью старается общаться на языке страны, в которую он приехал.

Он уверяет, что для того, чтобы выучить иностранные языки совсем не обязательно вкладывать кучу денег в курсы, индивидуальные занятия и специальные обучающие программы. Для этого всего лишь достаточно следовать простым принципам.

Правильный подход к обучению

Бенни считает, что каждый человек может научиться бегло говорить на языке всего лишь за несколько месяцев. В школе время на изучение языков тратится не совсем правильно. Мы тратим достаточно много времени на теорию, на выполнение неинтересных и не привязанных к реальности упражнений, просто переводим тексты и пересказываем их. Все это, конечно, вносит свой вклад, но не очень эффективно.

Посвящайте изучению языка минимум час в день, в идеале, конечно, немного больше. Но не просто сидите и зубрите карточки со словами и правилами, а делайте это целенаправленно, с интересом. Вы должны не просто хотеть говорить на выбранном языке. Для вас это должно стать необходимостью! Вы должны начать говорить на этом языке с людьми сейчас.

Перестаньте учить язык и начните на нем разговаривать

Замечательно, если вы свободно можете слушать радио или подкасты, читать книги на изучаемом языке. Но понимать и разговаривать - это разные вещи. Если первое вы можете делать превосходно, то со вторым могут быть большие проблемы, вплоть до того, что вы не сможете сказать связно и двух простых предложений. Чтобы хорошо разговаривать, вы должны часто практиковаться. Язык нельзя заучить так, как биологию или историю. Это живая материя, которая постоянно движется и развивается.

Не бойтесь говорить с ошибками. Окружающие с радостью помогут вам просто потому, что им приятно, что иностранец старается говорить на их родном языке. Вы ведь не на экзамене в школе, правда?

Не ждите окончания курса, берите дело в свои руки

Не ждите окончания курсов, начинайте практиковаться! Есть люди, которых можно назвать ходячими словарями. Они знают массу интересных и сложных слов, могут с легкостью объяснить вам грамматику, но при этом не могут нормально разговаривать. Не думайте над тем, как идеально правильно сказать, просто говорите. Если вы будете концентрироваться на идеале, то так никогда и не закончите изучение языка. Язык уже сам по себе означает общение. Не страшно, если у вас не очень большой словарный запас, ведь многие сложные слова можно объяснить с помощью более простых.

Вы не обязаны путешествовать, чтоб изучить язык

Сейчас есть огромное количество сервисов, которые позволяют общаться в реальном времени с носителями языка. Взять тот же Skype. Я сама пробовала - довольно забавно, особенно с видео.

Meetup.com - сервис, на котором вы можете общаться с людьми из разных стран. Регистрация простая, поиск тоже.

Couchsurfing - еще более интересный сервис. Здесь вы можете зарегистрироваться и селить у себя дома путешественников из разных стран. Точно также и вы можете поселиться у кого-либо из зарегистрированных пользователей. За свою безопасность можете не беспокоиться - все проверено и зарегистрировано, вы свободно можете прочесть отзывы о том или ином хозяине и выбрать подходящий вариант. У участников даже есть свои поручители. Плюс участники периодически собираются на различные международные собрания - замечательный повод съездить в ту страну, язык которой вы начали изучать. На сайте еще много интересной информации и он просто требует отдельного обзора.

А еще вы можете хорошенько поискать и найти варианты бесплатного общения с носителями языка у себя в городе. Многие посольства за символическую плату позволяют пользоваться их библиотеками в культурных центрах. Там же вы можете найти группы по общению. Это все гораздо дешевле (а иногда и вовсе бесплатно) курсов, а толку больше. Вы не просто болтаете, вы впитываете в себя информацию.

В конце-концов можно пристать к любому старшине (elder) на улице с вопросом где в этом райне их община и узнать, проводят ли они занятия для желающих. К сожалению, не знаю, как правильно назвать их. Но это мормоны, которые приезжают в разные страны на несколько лет для своей миссии. Они всегда ходят парами и на одежде у них есть бейджик с именем, а в руках часто можно увидеть книгу Мормонов. Но не бойтесь, они не будут агитировать вас принять их веру. Для этого у них есть специально отведенное время и место. А на таких образных курсах, где вечером просто собирается группа желающих разных возрастов и болтает обо всем на свете, но на английском, они о своей вере не говорят. Обычно это бесплатно и проходит два раза в неделю. Я два года ходила на такие курсы - у нас подобралась очень разношерстная и дружная компания, мы играли в викторины и игры, смотрели фильмы на английском. Единственный раз, когда они заговорили про историю мормонов был по нашей просьбе, так как мы как раз сдавали экзамен по религии в университете. Если мы просили, наши «учителя» объясняли нам грамматику и почему нужно говорить именно так.

Но вам могут попасться и зануды, так что тут уж как повезёт. Если не понравится, никто не будет вас удерживать. Вы просто спокойно уйдете и найдете себе компанию по душе (таких вот сборищ в городе может быть очень много). Я видела их не только в Киеве, но и в Риме, и в Кракове.

Оставьте свой страх ошибок и перфекционизм позади и вперед! Ищите разные способы практики, пробуйте и находите то, что подходит именно вам. И в независимости от вашего возраста и талантов у вас все получится. Даже моя мама в 45 лет смогла выучить итальянский, поступить в университет и закончить его с красным дипломом!

Текст: Анастасия Максимова

Большинство из нас воспринимает другой язык как космический корабль: он огромен и сложен в управлении, тысячи кнопок и рычажков, запутанные механизмы, и самый сложный среди них - речь. Мы так думаем, потому что говорим в режиме реального времени: отвечать на реплику нужно сразу, как принимать подачу в пинг-понге. Конечно, это стресс, но этому можно научиться. И не просто усилием воли, а используя конкретные техники - о них нам рассказала лингвист и переводчица Анастасия Максимова.

Поймите: вы не боитесь говорить

Никто не боится говорить: большинство из нас начало делать это в раннем детстве и не оставило эту привычку до сих пор. Нет ничего сложного в том, чтобы произносить слова вслух. На самом деле мы боимся другого - того, как выглядим со стороны. Нам страшно показаться смешными, нелепыми или глупыми, мы боимся не понять собеседника или что собеседник не поймёт нас. Наверняка вам хоть раз снился сон, где вы стоите нагишом среди одетых людей. Так и с иностранным языком: вы в своём страхе не одиноки - может быть, осознание этого поможет сделать первый шаг.


Говорите с самим собой

Говоря с самим собой вслух, вы убиваете сразу несколько зайцев. Во-первых, привыкаете к тому, как звучит ваш голос, когда говорите на иностранном языке. Многие люди замечают, что их интонации, тон и темп речи слегка меняются в зависимости от языка. Некоторые даже утверждают, что ощущают себя немного другим человеком. Во-вторых, говоря вслух без свидетелей, вы раскрепощаетесь и расслабляетесь. В монологе отсутствует самый пугающий элемент коммуникации - страх критики.

В-третьих, вы развиваете фантазию и учитесь говорить на разные темы. Играйте! Например, представьте себя голливудской звездой: вам вручают «Оскар», вы изумляетесь, рассказываете со сцены, как долго шли к этому, благодарите маму, бабушку, режиссёра, зрителей и всех, кто поддерживал вас на этом нелёгком пути… Вы можете стать кем угодно, вести себя так, как нравится, - никто не услышит и не помешает! Если очень трудно придумывать темы для разговора, существуют специальные сайты , где предложены сотни вопросов на любую тему, какая может прийти в голову.


Выучите фразы-помощники

Часто люди боятся не понять собеседника и растеряться, когда им нужно будет отвечать. Как помочь себе в таких случаях? Нужно выучить несколько фраз - точнее, всего три. Две из них предназначены для обычной жизни, третья - для форс-мажора. Они спасут вас практически в любых обстоятельствах. И это отнюдь не «Лондон из зэ кэпитал…» Эти магические фразы: «Извините, я не говорю по-испански (по-итальянски, по-немецки…). Вы говорите по-английски?», «Извините, я плохо говорю по-испански. Говорите медленнее, пожалуйста». И наконец, самая важная фраза не только для тех, кто изучает иностранные языки, но и для всех путешественников, которые отправляются в незнакомую страну: «Мне нужна помощь! Вызовите полицию (скорую)».

Есть ещё одна категория фраз, без которых не обойтись при живом диалоге. Среди них есть совсем простые: в русском языке это междометия «ну-у-у», «э-э-э» и вводные слова типа «в общем», в английском - «well», в немецком - «also», в французском - «alors». Есть и более сложные: «на мой взгляд», «in my opinion», «quant à moi»… Это так называемые хезитации, задача которых - дать вам время собраться с мыслями и продумать ответ.


Оставляйте комментарии в соцсетях
и блогах

Когда вы говорите: «Я всё понимаю, но не могу говорить», это не совсем так. Просто вы не умеете достаточно быстро реагировать и вспоминать слова, поэтому нужно учиться отвечать быстрее. Большинство людей уверено, что разговорная и письменная речь никак не связаны между собой, но это не так: нужный навык можно наработать и в переписке. Найдите десяток интересных блогеров, которые пишут на языке, который вы изучаете, подпишитесь на них и начните комментировать. В соцсетях скорость коммуникации обычно выше и более непредсказуемая, чем на блог-платформах. Ответ может прийти через сутки, а может появиться тут же. Комментарии на интересные темы значительно расширят ваш словарный запас и ослабят страх общаться с другими людьми. С самыми интересными собеседниками можно начать обмениваться личными сообщениями.


Учитесь слушать

Если хотите овладеть речью, придётся много слушать, ведь минимум половину любого разговора мы слушаем собеседника. Начинать нужно с тех видео или аудио, где говорят чётко, понятно и, желательно, есть субтитры. Это может быть что угодно: фильмы, аудиокниги, песни любимых исполнителей, ролики на YouTube, подкасты, онлайн-курсы… Для начала можно попробовать посмотреть или послушать то, что вы уже смотрели или слушали на родном языке, - знакомый сюжет понять будет проще. Важно, чтобы вам было интересно. Почему так тяжело было зубрить бесконечные топики в школе? Они были скучными, а скука и отсутствие драйва способны загубить даже самые лучшие начинания. Разводите рыбок? Коллекционируете комнатные растения? Вяжете? Занимаетесь вольной борьбой? Вы знаете, что делать.


Не переживайте из-за произношения

Те, кто учился в советской школе, помнят, как на уроках их заставляли по сто раз тренировать межзубные согласные или грассирующую «р». Нас учили, что акцент - это стыд и позор и от него нужно обязательно избавляться. Но правда в том, что всем безразлично, с каким акцентом вы говорите. Большинство французов, говоря по-английски, по-прежнему ставит ударение на последний слог. Испанцы сочно катают свою «эрре», даже не пытаясь смягчить её до английского звука. И их понимают! Просто они не считают своё «неанглийское» произношение недостатком, а относятся к нему как к своей особенности.

Избавиться от акцента очень сложно, это отнимает много лет упорного труда, и для этого может потребоваться несколько лет пожить в другой стране. Патриция Куль, соосновательница Института изучения мозга в Вашингтонском университете, считает , что акцент начинает закладываться в наш мозг с шестимесячного возраста - именно в этот период ребенок начинает «рисовать карту звуков», которые он слышит. «Эта карта продолжает развиваться и укрепляться по мере повторения звуков, - Патриция Куль, - до тех пор, пока эти звуки не становятся практически неисправимыми».

Ваша цель - добиться того, чтобы вас поняли. А вас поймут, даже если вам не даются межзубные звуки или грассирующая «р». Этот принцип работает и с грамматикой: не переживайте, что не можете вспомнить сложные грамматические конструкции и особенности спряжения глаголов, говорите просто и коротко, так, как понятно вам. Не рассматривайте акцент как врага, смотрите на него как на вашу изюминку. А если всё-таки очень хочется говорить как носители, существуют специальные приложения , где вы можете написать текст, который затем для вас прочитают носители языка.


Говорите с собеседником лично

Главное в изучении языка - двигаться вперёд, и следующим шагом должен стать полноценный диалог на иностранном языке с глазу на глаз. При этом разговоры по Skype или, тем более, по телефону подойдут не всем. Как ни странно, разговор по телефону сложнее, чем беседа тет-а-тет. Когда мы видим того, с кем разговариваем, мы понимаем его не только благодаря речи: собеседник посылает нам тысячу сигналов языком тела и мимикой, которые, в свою очередь, считывает наше подсознание. Говоря по телефону, мы как бы отрезаем часть ключей к пониманию сказанного, а полагаться приходится исключительно на голос.

В разговорах по Skype и видеочатах кроется другой подвох - качество связи. Иногда при разговоре случаются задержки, и то, что мы сказали, доходит до собеседника только спустя 3–4 секунды (а это довольно много для оживлённого диалога) - всё это время мы видим его замершее лицо на экране. Представьте себе: вы сказали что-то о погоде, а в ответ - молчание… Это потому, что мы сморозили глупость? Или говорили так невнятно, что собеседник ни слова не понял? Согласитесь, это сильно демотивирует! Тем не менее в разговоре ориентироваться надо прежде всего на свой комфорт. Если с человеком онлайн вы чувствуете себя лучше, чем при разговоре с глазу на глаз, значит, используйте видеочат.


Отправляйтесь на курсы в другую страну

Здесь всё зависит от ваших целей. Если вы хотите освоить бытовой язык для повседневных нужд, туристическая поездка подойдёт идеально: вы научитесь заказывать еду в ресторане, обсуждать с администрацией номер отеля и уточнять у местных жителей дорогу. Хотя, на самом деле, говорить придётся не так уж много: вряд ли вы собираетесь обсуждать философию Канта с официантом в кафе.

Если вам нужно нечто большее, то реальный способ освоить речь - записаться на языковые курсы в стране изучаемого языка. Волей-неволей как минимум два часа в сутки вы будете говорить. А скорее всего, говорить придётся гораздо больше, потому что с вами в группе будут люди с разных концов земного шара и вместе вы будете ходить на ланч после уроков и гулять по городу. Здесь учатся общаться даже самые стеснительные - тем более ваши «одноклассники» приехали сюда учить язык, как и вы, а значит, заговорить будет проще. При этом помните, что лучше не селиться вместе с соотечественниками или теми, кто говорит по-русски - если только вы не обладаете железной силой воли и не сможете говорить со знакомым исключительно на иностранном языке.


Запишитесь в разговорный клуб

Если у вас нет возможности отправиться в путешествие, можно отыскать разговорный клуб в собственном городе. Разговорный клуб, как следует из названия, - это такое место, куда люди приходят общаться. Плюсов у таких мест много. Во-первых, здесь ведётся не спонтанный диалог, а модерируемая дискуссия. Это означает, что вы будете говорить ровно столько, сколько нужно, - никто не даст вам отмолчаться, но и болтать без умолку не придётся. Во-вторых, обычно встречи проходят в свободной атмосфере, где легко расслабиться. В-третьих, вы не знаете этих людей, и если вам что-то не понравится, никогда больше их не увидите.


Не требуйте от себя слишком многого

Главное - не надо себя заставлять и пересиливать. Язык - это не про «быстрее, выше, сильнее». Есть люди, которые мобилизуются (или, по крайней мере, им так кажется) в ситуации стресса, и хорошая встряска помогает им заговорить. Но такой способ подходит далеко не всем: большинство из нас лучше справляется с задачей, когда чувствует себя комфортно. Изучение языка - любого его аспекта - должно ассоциироваться с чем-то приятным и интересным. Вам должно нравиться говорить на этом языке. Нет универсального рецепта, как победить страх, но есть способы уменьшить уровень стресса, который вызывает общение. Конечно, всегда можно себя заставить. Можно напрячься и взять себя в руки. Только зачем, если можно найти другой, комфортный путь, который подойдёт и будет удобен именно вам?

Сегодня мы предлагаем вашему вниманию перевод статьи ирландского полиглота, автора уникальной методики изучения иностранных языков Бенни Льюиса (Benny Lewis).

В посте вы найдете ответы на следующие вопросы:

  • Как начать говорить на иностранном языке уже сегодня?
  • Как выдать себя за носителя языка?
  • Как за 2 года выучить несколько иностранных языков и стать полиглотом?

Статья содержит массу советов по использованию различных ресурсов и бесплатных приложений, которые помогут вам в кратчайшие сроки повысить свой уровень владения языком. Если вы уже давно находитесь в поиске результативных методов запоминания новой лексики и совершенствования своих навыков общения на иностранном языке, значит, этот пост предназначен для вас. ;)

Большинство людей уверены в том, что все, кто преуспевают в изучении иностранных языков, имеют к этому генетическую предрасположенность. Однако пример Бенни Льюиса доказывает, что это убеждение является всего лишь одной из сотен отговорок, к которым мы прибегаем, чтобы оправдать свои неудачные попытки прослыть полиглотом.

Как вспоминает Бенни, несколько лет тому назад он был абсолютно безнадежен во всем, что касалось языков: в возрасте 20 лет он мог разговаривать только на английском, был худшим в классе немецкого языка, а после 6 месяцев проживания в Испании едва ли мог набраться храбрости, чтобы спросить по-испански, где находится ванная комната.

Именно в этот период в жизни Льюиса наступил некий момент прозрения, в корне изменивший его подход к изучению языков: он не только преуспел в освоении испанского, но и получил сертификат Института Сервантеса (Instituto Cervantes), подтверждающий уровень владения языком на уровне С2 — в совершенстве. С тех самых пор Бенни начал активно изучать другие иностранные языки, и на данный момент может с легкостью вести диалог более чем на 12.

Как говорит сам Бенни Льюис: «С тех пор как я стал полиглотом — человеком, владеющим несколькими языками, — мой мир стал гораздо шире. Я познакомился с интересными людьми и побывал в таких местах, о которых раньше даже не мог подумать. Например, благодаря знанию мандаринского я завел новых друзей во время путешествия поездом “Чэнду-Шанхай”, поговорил о политике с обитателем пустыни на египетском диалекте арабского, а владение языком жестов предоставило мне возможность ознакомиться с особенностями культуры глухих.

Я танцевал с бывшим Президентом Ирландии Мэри Макэлис, а потом по-ирландски рассказывал об этом в прямом эфире на радио, брал интервью у перуанских производителей тканей, разговаривая с ними на языке кечуа о специфике их работы.... Да и вообще провел замечательные 10 лет, путешествуя по миру».

В этом посте вы найдете множество полезных советов, использование которых поможет вам в рекордные сроки повысить уровень владения иностранными языками и, вполне возможно, стать полиглотом.

Большинству людей не нравится, как они звучат на иностранном языке. Но сегодня у меня для них есть хорошая новость.

ИЗБАВИТЬСЯ ОТ АКЦЕНТА

Мы приехали в Вильнюс, Литва, чтобы провести ряд встреч и переговоров, а также запланировать на осень серию мастер-классов и тренингов в странах Балтии. Встречаясь с разными людьми, мы так или иначе говорили о выходе на англоязычные пространства.

Мы снова и снова слышали одни и те же вопросы: «Как быть с акцентом?», «Не останавливает ли вас то, что вы можете звучать не так, как звучат местные жители?» Я, конечно, не питаю иллюзий - как бы мы ни старались говорить без акцента, он все равно будет. Вот только избавляться от него зачастую нет смысла.

Генри Киссинджер является едва ли не национальным героем Америки, но если послушать, как он говорит по-английски, то вы сразу заметите жутчайший акцент. Однако это не помешало ему достичь высочайшего ранга.

СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС

Акцент не влияет на впечатление, которое формируется о вас. Намного важнее то, как вы строите предложения и грамматические конструкции, ваша лексика и словарный запас. Большинство людей не изучают иностранный язык так же хорошо, как свой родной, и это намного сильнее режет слух, чем акцент.

Многие, начиная изучать иностранный язык, ставят перед собой цель побыстрее выучить ключевые фразы, чтобы можно было хоть как-то общаться. Редко кто ставит задачу изучить язык настолько, чтобы преподавать на нем или писать для носителей языка. Поэтому, приезжая в другие страны и пытаясь работать в сферах, которые требуют определенного уровня интеллекта, большинство людей, к сожалению, звучат примитивно.

Хотите говорить на иностранном языке так, чтобы вас воспринимали абсолютно все? Работайте над словарным запасом. Убедитесь, что вы знаете минимум 20 000 основных слов, не считая производных. Чтобы добиться этого, достаточно каждый день запоминать 20 новых иностранных слов. Всего через два года вы будете знать порядка 15 000 слов.

ВЫСОКИЕ ЦЕЛИ

Когда я учил немецкий и английский языки, ставил цель обучаться, читать, писать и выступать на этих языках. Сейчас мой словарный запас настолько велик, что местные жители удивляются, что я приехал из Украины, а не живу в Америке или Германии.

Если вы безупречно грамотно пишете и говорите, вас всегда будут воспринимать как высокоинтеллигентного человека, даже при наличии акцента. Вас будут слушать и уважать. Потому что вы сами себя уважаете настолько, что позволили себе инвестировать время в иностранный язык, чтобы теперь на таком уровне думать и говорить.

Одним из самых больших препятствий в изучении иностранного языка является страх говорить на нем. Мы беспокоимся, что будем звучать глупо, что скажем одну вещь, когда имели в виду совсем другое, или, по меньшей мере, люди нас не поймут, и мы будем звучать как полные идиоты.

На самом деле умеренная скромность больше достоинство, чем недостаток, но некоторые люди параноидально бояться произносить иностранные слова, когда кто-то рядом. Излишне говорить, что страх может парализовать даже нашу русскую речь. Если это про вас, то хочу дать вам несколько пошаговых советов, чтобы вы приблизились к своей мечте разговаривать на иностранном языке.

1. Принцип - Повторяй за мной .

Первый шаг, который нужно предпринять, это привыкнуть произносить фразы вслух. (а не в вашей голове). В голове – это прекрасно, но важен именно момент произношения. Приобретите аудио, где есть возможность повторять за носителем языка. Можно даже делать паузы. Идеально, если спикер вначале произносит слова медленно, слог за слогом, а потом опять обычной речью. Если вы не можете найти обычный курс в библиотеке или книжном магазине, посмотрите онлайн. Нет курсов? Тогда постарайтесь петь вместе с любимым певцом.

2. Принцип – “Разговаривай сам с собой” .

Как только у вас начнется получаться разговаривать с кем-то, попытайтесь поговорить сам/сама собой. Звучит шизофренично, но пока никого нет дома, почему бы и нет? Вы услышите, как вы произносите слова на иностранном языке. Также вы их лучше запомните.

Возьмите свой разговорник, выберите саму простую фразу. Например: “ Простите”, “Ничего страшного”, “Это далеко?”. Произнесите их громко, а потом тише. Постепенно фразы приобретут обычный оттенок, и в них не будет стопора.

3. Принцип – “Позволь себе быть собой”.

Поначалу, не думайте о том, как вы звучите. Вы думаете, все первоклассные переводчики говорят без акцента и не ошибаются? Людям в первую очередь важно, ЧТО вы говорите, а не КАК вы это сказали. Но это не отменяет вашей ежедневной практики. Вместо того, чтобы думать, как вы Должны говорить или как вы НЕ должны, сконцентрируйтесь на вашем речевом аппарате и посмотрите как действительно вы разговариваете. Возможно, на родном языке вы тоже звучите странно и непоследовательно? Такое бывает. Это можно тренировать. И у меня есть такая проблема. Правда, на английском я выстраиваю предложения быстро, хорошо и плавно, лучше, чем на русском. Потому что я слушала очень много английских текстов, а русских очень мало. Самая лучшая практика- разговаривать с носителем языка. Звучит страшновато поначалу, но это можно сделать как процесс обучения. Например, не бояться спрашивать что-то типа: “Можно помедленнее?” Я не понимаю” , “ Что это за слово?” .

4. Принцип – “Запиши себя и услышь правду в ухо”.

Правда, откройте программу на вашем компьютере “Звукозапись” , зачитайте текст или диалог на вашем языке и запишите его. Вы точно поймете, как слышат вас другие люди. Поначалу это будет смешно или грустно, но не стоит отчаиваться. Прежде, чем я прочитала стихотворение Шекспира на английском вслух перед большой толпой, я 10 раз его записала. Результат меня не удовлетворил, поэтому я записала его еще 10 файлов.

Делайте это с позитивной мотивацией, развлекайте себя. Не стоит расстраиваться, ведь каждый день, вы делает маленький шажок вверх.

5. Принцип “Не обращай внимания на француза в собеседнике ” .

Поясню. Как известно, французы славятся своим ревностным отношением к языку и культуре. Многие швейцарцы говорят свободно на французском, но каждый раз приезжая во Францию, понимают, что их акцент далек от совершенства. Но это не значит, что не нужно говорить! Поверьте, людей интересуют только они сами, вас же и ваш язык с акцентом они забудут на следующий день. А с более позитивными собеседниками или друзьями, вы можете тренироваться на изучаемом языке. Кстати, вполне возможно, что ревностные хранители своих традиций кроме своего родного языка больше и не знают. Так что, Вы далеко не хуже.