ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ. ΠΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅
ΠΠΎΠ±ΡΠΎΠ΅ ΡΡΡΠΎ! ΠΠΎΡ ΡΡΠΈ Β«Π±ΡΒ» ΠΈ Β«ΡΡΒ» Π² ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ-ΡΠΎ Π²Π·Π±ΠΎΠ΄ΡΠΈΠ»ΠΈ. Π‘ ΠΠ°ΠΌΠΈ ΠΡΠΈΠ½Π° ΠΠ²Π°ΡΡΠΊΠΈΠ². ΠΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ Π±ΡΠΊΠ². Π ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ Π·Π²ΡΠΊΠ΅ β ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ-ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ Π·Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ: ΠΎΠ΄Π½ΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ Π²Π½ΡΡΡΠΈ Π½Π°ΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ β ΡΠ±Π°ΡΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π½ΡΡΡ, ΡΡΠ΅ΡΡΠΈ β ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ. Π. ΠΠ°Π»ΡΠΌΠΎΠ½Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π» Π·Π²ΡΠΊΠΈ Β«ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΡΠΌΠΈ Π³Π½ΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈΒ». ΠΠΎΡ ΠΈ Β«ΠΊΠΎΠ»Π΄ΡΡΡΒ» ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΌΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ°Π·Π±ΡΠ΄ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΡ ΡΠ°Π½ΡΠ°Π·ΠΈΡ. ΠΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΌΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅. ΠΡΠ°ΠΊ, Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡβ¦ Π§ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅? ΠΠ°ΠΊ ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ? ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Π°? ΠΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ ΠΈ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅?
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ: What is this?
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ β ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π°. ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Ρ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π±ΡΠΊΠ²Π°Β». ΠΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ-ΡΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Π°Ρ Π±ΡΠΊΠ²Π°, ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ. ΠΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈ ΡΠ° ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Π°Ρ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΡΡΡΡΡ 2-3 ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ (ΡΠΈΠΏΡΡΠΈΠ΅, ΡΠ²ΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅, ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅).
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ:
- Π² ΡΠΊΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠ°Ρ (Π ΡΠΏ ΠΈ ΠΊ ΠΈΠΏ Ρ ΠΏ ΠΈΠΊ )
- Π² ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠ°Ρ (Π Π΅Π» ΠΈ, ΠΠΌ Π΅Π» Ρ, ΡΠ²ΠΎΡ Π½Π΅Π΄Π΅Π» Ρ)
- Π² ΠΏΡΠΎΠ·Π΅ ΠΈ Π² ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅
ΠΠ°ΠΊ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ?
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ β ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° βΡΠ°Π²ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡβ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ . ΠΠΎ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡ? Π§ΡΠΎΠ±Ρ, ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ, Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ:
- ΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΠ΅Π» ΠΊΠ°ΠΌΡΡ:
- ΡΡΡΠ±ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ±Ρ:
- Β«ΠΊΠΈΠΏΠ΅Π»Π°Β» ΠΠ΅Π²Π°:
- Ρ ΡΡΡΡΠ΅Π»ΠΈ Π»ΡΠΆΠΈ:
- Π³ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡΡΠ°:
- Π³ΡΠΎΠΌΡΡ Π°Π»Π° ΡΡΠΈΡ ΠΈΡ:
- ΡΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΎ Π² Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ:
- ΡΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ»ΡΡ ΡΠΈΡΠΌ ΠΌΠ°ΡΡΠ°:
- Π½Π°ΠΊΠ°ΡΡΠ²Π°Π»Π° Π½ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ³ΠΈΡ:
- ΡΡΡΡΠ°Π»ΠΈ Π²Π°Π³ΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ°:
- ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡ:
- Π»ΡΠ΄ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² ΡΠΈΡΠΌ:
- Π½Π°Π²Π΅Π²Π°Π»ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΄Π»ΠΈΠ²ΡΠΉ ΡΠΎΠ½:
- ΡΡΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ:
- ΡΠΆΠΈΠΌΠ°Π»ΠΎΡΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅:
- Π±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΌΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π²Π·ΡΡΠ²Π°:
- Π·Π°ΡΡΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠΌΠ±Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΈΠΊΠΈ Π½Π°Π΄ ΠΎΡΠ°ΠΆΠ΄ΡΠ½Π½ΡΠΌ ΠΠ΅Π½ΠΈΠ½Π³ΡΠ°Π΄ΠΎΠΌ:
ΠΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ β Π½Π΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ. ΠΡΠΎ β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅! ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΠΎΠΌΠ΅Ρ, ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΉ, ΠΠ΅ΡΠ³ΠΈΠ»ΠΈΠΉ, ΠΠ°Π½ΡΠ΅, ΠΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΊΠ°, Π ΠΎΠ½ΡΠ°Ρ, Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ, ΠΡΡΠΊΠΈΠ½, Π’ΡΡΡΠ΅Π², ΠΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅.
Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΌ ΠΈΡ Π³Π»Π°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡ Π½Π°Π΄ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ. Π Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅. ΠΠΎΠ·ΡΠΌΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ : Π΅ΠΎΠΎ, Π΅Π°ΠΈ, Π΅Π΅ΠΎ. ΠΡΡΠ΄ Π»ΠΈ ΠΊΡΠΎ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π·Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ , ΡΠΎ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²: Π»ΡΠΌΠ½ΡΠ², Π΄ΡΠΆΠ²Π½, ΡΠ²ΡΠ½ΠΊ.
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΉ Π²Π΅Ρ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ! ΠΠ²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π³Π»ΡΡ ΠΈΠ΅, ΡΠ²ΡΡΠ΄ΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΡΠ³ΠΊΠΈΠ΅, Π³ΡΠΎΠΌΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅, ΡΠ°Π·Π΄ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈ Π»Π°ΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡ β ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΈΡΡΡΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΠ·Π΅
ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Β«Ρ-ΡΒ» ΠΈ ΡΠΎΠ½Π½ΠΎ-ΡΡΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΉ Β«ΡΒ» ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ Π’Π°ΡΠ°ΡΠ°:
Π’ΡΠ΅Π²ΠΎΠΆΠΈΡΡΡΡ Π’Π°ΡΠ°Ρ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π», Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠΊ ΠΊΠΎΡΡΡΠ°.
Π Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Β«ΡΒ» ΠΈ Β«ΠΏΒ» ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ:
ΠΠΎΡΠ°ΠΏΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠΎΠΏΡΠ°Π»ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°: Β«Π Π½Π΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ?Β»
ΠΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΈΠ· ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π° Π. ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° Β«Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΒ». Π‘ΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Β«Π³Β», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° Π³Π»ΡΡΠΈΡ Π±Π΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠΎΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Β«Π»Β», Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π³ΡΠΎΠ·Π½ΡΡ Π³Π°Π±Π°ΡΠΈΡΠ°Ρ , ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ Β«ΡΒ»:
Π― ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π», Π½Π΅ Π³Π»ΡΠ΄Ρ, Π³Π»ΡΠ½Π΅Ρ, ΡΠ³Π»Ρ ΠΈ Π³ΡΠ°Π½ΠΈ Π³ΡΠΎΠΌΠ°Π΄Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠ·Π°ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΊΠ°Π».
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠ»ΠΎΡΠ΅
Π§ΡΠΎ ΠΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅Π±Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΡ Β«ΠΡ Π³ΠΎΡΡΠΊΠ° Π΄Π²Π° Π²Π΅ΡΡΠΊΠ°Β»? ΠΠ½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΡΠΈΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΠΏΠ΅Π»ΡΠ²ΠΈΡ ΠΌΠ°Π»ΡΡ?))) Π Π²ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠ° Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΠΈΠΏΡΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΌ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΌ: Β«Π¨ΠΈΠ»Π° Π² ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΠ°ΠΈΡΡΒ», ΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΡΠΈΡ Π² ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΈΠ»ΠΎ. Π Π²ΠΎΡ ΡΡΠ΅ΡΡΡ: Β«Π’ΠΈΡΠ΅ Π΅Π΄Π΅ΡΡ β Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΡΒ», ΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π² ΡΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ. Π Π²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡΡΠ°Ρ Π»Π΅ΡΠΌΠΎΠ½ΡΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΠΎΡΠΊΠ°: Β«Π£ Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΡΠΊΠΈ Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΡΠΊΠ΅!Β», ΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠΈΠΏΡΡΠΈΠΉ Π·Π²ΡΠΊ Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡ Π΅ΡΠ°.))) ΠΠ°ΠΊ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π½ΠΎΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΡ ΡΠ»Π°Π³Π°ΡΡ ΡΡΡΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½, ΡΠ°ΠΊ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π±ΡΠΊΠ² ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ.
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΠΊΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠ°Ρ
Π ΡΠΊΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠ°Ρ Π½Π°Π³ΡΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠΌΡΡ Π±ΡΠΊΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡΡΡ Π΄ΠΈΠΊΡΠΈΡ. ΠΠ½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΠ΅ Β«Π»Π°Π²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΡΠΊΡΠ°Π²ΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡΠ°Π»Π»Ρ ΠΠ°ΡΠ»Β» Π½Π΅ ΡΡΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ.
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅ ΠΈ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅
Π‘ΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΠΈΡ ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡΡ. ΠΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡΠΈΠΊΠΈ ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π·Π° ΡΡΠΎΡ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΌ, ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π±ΡΠ΅Π½Π΄ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΏΡΠΎΡ. ΠΠ½ΠΈ, ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π½Π°β¦ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ.)))
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ:
- Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°Ρ : ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄ Β«ΠΠΈΡΠΊΠ°ΡΒ», ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡΠΌ Β«ΠΠΈΡΠ΅ΠΊΠ΅ΡΒ», Π»Π΅Π΄Π΅Π½ΡΡ Β«Π§ΡΠΏΠ°-ΡΡΠΏΡΒ», ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡ Β«ΠΠΈΠ½ΠΊΠΈ-ΠΠΈΠ½ΠΊΠΈΒ» (ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ βΠΈβ ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ βΠ½ΠΊβ Π΄Π°ΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Ρ ΡΠΌΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅)
- Π² ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³Π°Π½Π°Ρ : ΠΠ°ΡΠ° ΠΊΠΈΡΠΊΠ° ΠΊΡΠΏΠΈΠ»Π° Π±Ρ Β«ΠΠΈΡΠΊΠ°ΡΒ»; ΠΠ΅Π»Π»Π°. ΠΡ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Ρ; Π‘ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ. ΠΠ΅ΡΠ΅Π³ΠΈ ΠΆΡΠ±Ρ Ρ Π΄Π΅ΡΡΠ²Π°; ΠΠ΅Π±Π΅Π»Ρ. Π‘ΠΏΠ°Π»Π΅Π½ΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ ; Β«Π‘Π°ΠΌ Π‘Π°ΠΌΡΡΒ». ΠΠ΅Π»ΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ Π±Π΅Π· ΡΠΏΠ΅ΡΠΊΠΈ; Β«MeΠ·ΠΈΠΌΒ» Π΄Π»Ρ ΠΆΠ΅Π»ΡΠ΄ΠΊΠ° Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ
Π€ΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ·Π²ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Β«ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅ΡΒ» Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅. Π€ΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π² Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅:
- Π·ΡΠ±Π½Π°Ρ ΡΡΡΠΊΠ° Β«ΠΠΊΠ²Π°ΡΡΠ΅ΡΒ»: ΡΠΈΡΡΠΈΡ Ρ Π±Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ (Π·Π²ΡΠΊΠΈ Β«ΡΒ», Β«ΡΡΒ», Β«ΡΡΒ», Β«ΡΠΊΒ» Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΡΠΈΡΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ±ΠΎΠ²)
- Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Β«ΠΠΈΡΠΈΠ½Π΄Π°Β»: Π²Π·ΡΡΠ² Π²ΠΊΡΡΠ° (Π·Π²ΡΠΊΠΈ Β«Π²Π·ΡΒ» ΠΈ Β«Π²Π²ΠΊΒ» Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ Π²ΡΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π³Π°Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ)
- Π±ΡΠ»ΡΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΊΡΠ±ΠΈΠΊΠΈ Knorr: Knorr β Π²ΠΊΡΡΠ΅Π½ ΠΈ ΡΠΊΠΎΡΡ (Π·Π²ΡΠΊ βΡβ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ: ΡΡΡΠ°Π· β ΠΈ Π±ΡΠ»ΡΠΎΠ½ Π³ΠΎΡΠΎΠ²)
- ΡΠ°ΠΊΡΠΈ: ΠΡΡΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ° Π ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΡ ΡΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅ΠΉ (Π·Π²ΡΠΊΠΈ βΡΡβ, βΠΊΡβ, βΡΡβ, βΡΠ΄β β ΡΠ°ΠΊΡΠΈ ΡΠΆΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ, ΠΈ ΡΡΡΡΡΠΈΠΊ ΡΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ)
ΠΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ³Π°Π½ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅, ΡΠΎΠ·Π²ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π±ΡΠ΅Π½Π΄Ρ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Β«ΡΠ·Π΅Π»ΠΊΠΎΠ² Π½Π° ΠΏΠ°ΠΌΡΡΡΒ»: ΠΏΠΎΡΡΠ½Π΅ΡΡ Π·Π° Π½ΠΈΡ , ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅). Π ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅: ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΠΉΡΠ΅ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ Π±ΡΠΊΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΄ ΠΈΠ΄ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ 3-Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²): ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ² ΠΏΡ ΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°.
ΠΠ³ΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ: Π΄Π΅ΡΡΠΊΠ°Ρ Π·Π°Π±Π°Π²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½Π°Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ·Π³Π°?
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΜΡΠΈΡ - ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π² ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π΅ Π΅ΠΌΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ (Π² ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ).
ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΜΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΈΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡΡΠ΅Π·ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π²ΡΡΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ± Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π² ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ , ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ° ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌ . Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ²ΡΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°Π²ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° .
ΠΠ° Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠΈ (Β«ΠΠ΅Π»ΠΈ, ΠΠΌΠ΅Π»Ρ, ΡΠ²ΠΎΡ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ Β»), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠΈ (Β«ΠΡΠΏΠΈ ΠΊΠΈΠΏΡ ΠΏΠΈΠΊ Β»).
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ
ΠΠ΅Ρ Π΄ΠΎ ΡΡΠ°
ΡΠ°ΡΡΠΈ
Π½Π°ΠΌ Π±Π΅Π· ΡΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠΎΠ΄ ΠΎΡ Π³ΠΎΠ΄Π°
ΡΠ°ΡΡΠΈ
Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ Π±ΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΈ.
Π‘Π»Π°Π²ΡΡΠ΅,
ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ ΠΈ ΡΡΠΈΡ ,
Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠ΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ ΠΏΠ°Π»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌ ΠΠΉΠ΄ΡΠ½Π° Π₯Π°Π½ΠΌΠ°Π³ΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π° , Π³Π΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ 5 ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π±ΡΠΊΠ² ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡ 14 ΡΠ°Π·:
ΠΠΎΠ» ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΊΠΎΠ², ΠΎΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ²,
Π½ΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΌΠΎΠΊΠΊΠΎ
ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ ΠΎΠ½ Π²ΠΎΠ»ΠΎΠΊ Π² ΠΎΠΊΠΎ,
Π² ΠΎΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ².
Π Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅
Π Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ - ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π°Π½ΡΠ°, Π³Π΄Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π² Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅: f ew f locked to the f ight.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π°Π½ΡΠ° Π² Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅: m amm als nam ed Sam .
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ°
- Π. Π₯Π°Π½ΠΌΠ°Π³ΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΎΠ². Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌΠΈΡΡΡ! Β«Π’ΠΠ’: Π°Π»ΡΠΌΠ°Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ Π»ΡΠ±ΠΈΡ ΠΏΠ°Π»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌΡΒ», Π²ΡΠΏ. 21. β ΠΠ΅ΡΠΌΡ, 2003. β Ρ. 14
- ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Π΅Π² Π. Π. ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ // ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Π΅Π² Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ: ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. β ΠΠ²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ: ΠΠΠ‘Π’ΠΠ‘, 2011. β Π‘. 147β152.
Π‘ΡΡΠ»ΠΊΠΈ
- // ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΡΠΎΠΊΠ³Π°ΡΠ·Π° ΠΈ ΠΡΡΠΎΠ½Π° : Π 86 ΡΠΎΠΌΠ°Ρ (82 Ρ. ΠΈ 4 Π΄ΠΎΠΏ.). - Π‘ΠΠ±. , 1890-1907.
Wikimedia Foundation . 2010 .
Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ :Π‘ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ "ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ" Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
Π ΡΠ·ΠΊΠΎΠΌ (Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ) ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ, ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ (ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Β«Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ Β») Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ°Ρ , ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠΈΡ Π°); ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Β«Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ°Β», ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ², Π² β¦ ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
- (Π»Π°Ρ. alliteratio, ΠΎΡ ad ΠΏΡΠΈ, ΠΈ littera Π±ΡΠΊΠ²Π°). Π‘ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ Π±ΡΠΊΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΡΡΠΈΡ Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π°. ΠΠ°ΠΏΡ., ΠΠΎΠ³Π° Π±ΡΠ°Π½Π΅ΠΉ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡΡ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π²ΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.β¦ β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ - ΠΠΠΠΠ’ΠΠ ΠΠ¦ΠΠ― ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ . Π’Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏ ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΈ Β«ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈΒ». ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ΅β¦ β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²
ΠΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ΄Ρ ΡΠ»ΠΎΠ² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ ΠΡΠΎΠΊΠ³Π°ΡΠ·Π° ΠΈ ΠΡΡΠΎΠ½Π°
Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ - ΠΈ, ΠΆ. allitΓ©ration <Π»Π°Ρ. ad littera. 1751. ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΡ. Π Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ , ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π²ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π½Π°ΠΏΡ.: ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Π° Π»ΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΊΡΡΠ»Π°ΡΠΎΠΉ, ΠΠΎΠ»Π΅Π±Π»ΡΡΡ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΠ°Π»Π»Π° Π ΡΠΊ. ΠΡΡΠΊΠΈΠ½. Π‘ΠΠ‘ 1985. ΠΠ½β¦ β¦ ΠΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π³Π°Π»Π»ΠΈΡΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°
- (ΠΎΡ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ad ΠΊ, ΠΏΡΠΈ ΠΈ littera Π±ΡΠΊΠ²Π°), ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ , ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π΅ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡ Ρ, ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΠΎΡΠ°, ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³, ΠΏΠΎΡΠ°! ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ (Π.Π‘. ΠΡΡΠΊΠΈΠ½) β¦ Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
- (ΠΎΡ Π»Π°Ρ. ad ΠΊ ΠΏΡΠΈ ΠΈ littera Π±ΡΠΊΠ²Π°), ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ , ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π΅ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡ Ρ, ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. ΠΠ°ΠΏΡ., Π¨ΠΈΠΏΠ΅Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΡΡΡ Π±ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠ½ΡΠ° ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΉ (Π. Π‘. ΠΡΡΠΊΠΈΠ½) β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠΠΠΠ’ΠΠ ΠΠ¦ΠΠ―, Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΆΠ΅Π½. (ΠΎΡ Π»Π°Ρ. littera Π±ΡΠΊΠ²Π°) (Π»ΠΈΡ.). Π Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ·Π²ΡΡΠΈΠ΅, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ². || ΠΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ , Π½Π°ΠΏΡ. Β«Π§ΡΠΆΠ΄ΡΠΉβ¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π£ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°
Π‘ΡΡ., ΠΊΠΎΠ» Π²ΠΎ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²: 1 ΠΏΠ°ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°Π·ΠΈΡ (5) Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ASIS. Π.Π. Π’ΡΠΈΡΠΈΠ½. 2013 β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ²
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ - (ΠΎΡ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ad ΠΊ, ΠΏΡΠΈ ΠΈ littera Π±ΡΠΊΠ²Π°), ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ , ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π΅ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡ Ρ, ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, βΠΠΎΡΠ°, ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³, ΠΏΠΎΡΠ°! ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡβ (Π.Π‘. ΠΡΡΠΊΠΈΠ½). β¦ ΠΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠ° Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ. Π‘ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ Π΄ΡΡΠ³ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³Π°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Secret and self-contained and solitary as an oyster. (Ch. Dickens.) ΠΈΠ»ΠΈ:
The possessive instinct never stands still Through florescence and feud, frosts and fires it follows the laws of progression
(J. Galsworthy.)
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, Π½Π΅ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ. ΠΠ½Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎ Π²ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠΌ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°.
1 ΠΠΈ Π΄Π΅ ΠΠΎΠΏΠ°ΡΡΠ°Π½. ΠΠΎΠ»ΠΈ. ΡΠΎΠ±Ρ. ΡΠΎΡ.. Ρ. XIII, ΡΡΡ. 203. 18* 275
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠΈΡ Π° Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΠΌ ΠΈ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ. ΠΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π² ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ². Π’Π°ΠΊ Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠΌΠ° Β«ΠΠ΅ΠΎΠ²ΡΠ»ΡΡΒ»:
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π² Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ ΠΈΠ³ΡΠ°Π»Π° ΡΡ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ»Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΌΠ°. ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π° Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠΌΠΎΠΉ: ΡΠΈΡΠΌΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ³ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π° Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°.
Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΠ°ΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ. Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π³Π΄Π΅ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° ΡΡΠΎΠ»Ρ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠ½Π΅ΠΉ Π² Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ Π² Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ·Π΅ (ΡΠΌ. Π²ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΡΡΠΈ).
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π² ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°Ρ . ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Tit for tat; blind as a bat; betwixt and between; It is neck or nothing; To rob Peter to pay Paul ΠΈ Ρ. Π΄.
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ Π³Π°Π·Π΅Ρ ΠΈ Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Sense and Sensibility
Pride and Prejudice; School for Scandal;
A Book of Phable and Phrase.
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠ² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΠΉ. Π’Π°ΠΊ, Π. ΠΠ°Π½Π΄ΡΠΈΠ΅Ρ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Β«ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΠΉΒ». 1 Π. ΠΠΎΡΠΈΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅. ΠΠ½ Π½Π°Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π·Π²ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΌΡΡΠ»ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ. ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΡΡΠΏΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Π½ΡΠΉ ΠΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡ Ρ Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊ (Π, Π, Π£), ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΡΠ»ΠΈΡΡΡ. Π’Π°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π·Π²ΡΠΊ (Π£) Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»Ρ, ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΡΡΡ; Π·Π²ΡΠΊ (Π) Π²Π½ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡ. Π. Π. Π’ΠΈΠΌΠΎΡΠ΅Π΅Π² Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Β«Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡΒ»: Β«Π. Π. ΠΡΠ·Π΅ΠΌΡΠΊΠΈΠΉ, - ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ Π’ΠΈΠΌΠΎΡΠ΅Π΅Π², - ΠΎΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ³Π°Π» ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ (ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» - Π. Π.) Π² ΡΠΏΠΎΡΠ΅ Ρ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠ΅ΠΌ, Π½Π΅ Π·Π½Π°Π²ΡΠΈΠΌ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ Π·Π²ΡΠΊΡ ΡΠΌΡΡΠ» ΡΠ»ΠΎΠ² - Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ, Π΄ΡΡΠΆΠ±Π°, Π΄ΡΡΠ³. ΠΡΠ°Π»ΡΡΠ½Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Β«ΡΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ΅, ΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅Β». Π Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π·Π²ΡΠΊΠ°ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ½ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ», ΡΡΠΎ Π½Π΅Ρ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π»Π°ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅, Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅Β». 2
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΠ· Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π² Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² Π½Π΅ΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π΅ΠΊΠ°Π΄Π΅Π½ΡΡΠΊΠΎΠΉ, ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ² ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ°. ΠΠ²ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π·Π²ΡΠΊ [d] ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ
1 ΠΠ°Π½Π΄ΡΠΈΠ΅Ρ Π. Π―Π·ΡΠΊ. Π.: Π‘ΠΎΡΡΠΊΠ³ΠΈΠ·, 1937. - C. 174. 2 Π’ΠΈΠΌΠΎΡΠ΅Π΅Π² Π Π. Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. Π£ΡΠΏΠ΅Π΄Π³ΠΈΠ·, 1948 ΡΡΡ. 229 - 230.
ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π²ΡΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ, Π·Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ, , Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ². ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠ° [d] Π² Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Π½Π° ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΠΉ:
"... here I opened wide the door -
Darkness there, and nothing more.
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing, Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before."
(E. Poe. The Raven )
Π’Π΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π½Π° ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΉ. Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ-ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΈ-ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ½ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅, ΠΈ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ Π² ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ ΠΎΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π°.
Π Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΎΠ². Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΎΠ²: Π°Π½Π°ΡΠΎΡΠ° (Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²), ΡΠΏΠΈΡΠΎΡΠ° (ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²), ΡΡΡΠΊ, ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΎ ΠΈ Π΄Ρ.
Π ΠΈΡΠΌΠ°
Π ΠΈΡΠΌΠ° - ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ²Π°Π»Ρ) ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³Π° Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ².
ΠΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ
Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ. ΠΠΎΠΏΡΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΡΡ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ Ρ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»Π° ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΌΡ.
Π‘ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΌΠ°, Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ, ΡΡΠ°Π»Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ. ΠΠ· Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° Π² ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, Π° ΠΎΡΡΡΠ΄Π° - Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ. Π‘ΠΈΠ»Π»Π°Π±ΠΎ-ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠΈΡΠΌΠ° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Π½Π° Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ XII Π²Π΅ΠΊΠ° Π²ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΡ Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ XIV Π²Π΅ΠΊΠ° (Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ΅ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ) ΡΡΡΠΎΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠΈΡΠΌΠ΅.
Π ΠΈΡΠΌΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅.
Π ΠΈΡΠΌΠ° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ, Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠΎΠΏΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Palace-roof of cloudless nights! Paradise of golden lights!
(S h e l l e y.)
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΈ, ΡΠΎ ΡΠΈΡΠΌΠ° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Higher still and higher
From the earth thou springest;
Like a, cloud of fire
The blue deep thou wingest . . .
ΠΡΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄Π²ΡΡ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ Π΄Π°ΠΊΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΠΌΠ°:
"They have a number, though they never
Four wives by law, and concubines
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° ΡΠΈΡΠΌΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ»Ρ Π΄Π²ΡΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² (ΡΠΌΠ± ΠΈ Ρ ΠΎΡΠ΅ΠΉ) Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΠΌΡ. ΠΠ°ΠΊΡΠΈ-
Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΠΌΠ° ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ , Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ (Π΄Π°ΠΊΡΠΈΠ»Ρ, Π°Π½Π°ΠΏΠ΅ΡΡ).
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΠΌΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ .
upon her honour won her . . .
bottom forgot "em shot him . . .
Π‘ΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ.
Π ΠΈΡΠΌΠ° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ³Π° ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π° Π½ΠΈΠΌ Π·Π²ΡΠΊΠΈ (Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅), Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: might - right; heedless - needless.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ, Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ, ΡΠΎ ΡΠΈΡΠΌΠ° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ: hours - ours; perfection - infection.
ΠΡΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠΌΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΡΡ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΡΠΈΡΠΌΡΡΡΠΈΡ ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ².
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ ΡΠΈΡΠΌ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΠΈΡ ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²: 1) Π°ΡΡΠΎΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΈΡΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ ; ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠΌΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ: tale - pain; flesh - fresh - guess ΠΈ 2) ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΈΡΠΌΠ°, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ : tale - pull; worth - forth.
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π½Π΅ Π½Π° Π·Π²ΡΠΊΠ°Ρ , Π° Π½Π° Π±ΡΠΊΠ²Π°Ρ , Ρ. Π΅. Π½Π΅ Π½Π° ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ², Π° ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΡ Π±ΡΠΊΠ². Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ: love - prove; flood - brood; have - grave. ΠΠ²ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Π² ΡΡΠΈΡ ΡΠΈΡΠΌΠ°Ρ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π»Π° Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ. Π Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π² ΡΡΠΈΡ ΡΠΈΡΠΌΠ°Ρ Π·Π²ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ. ΠΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ, ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ ΡΡΠ° Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½Π°, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±-
Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΈ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠ²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΠΌΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ.
Π Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΡΠΎΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠΌΡ:
ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ - Π² ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ (Π°Π°),
ΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΠ΅ - (Π°Π°Π°),
ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ - (Π°Π±Π°Π±),
ΠΎΡ Π²Π°ΡΠ½ΡΠ΅ - (ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΌΠ»ΡΡΡΠΈΠ΅), ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΠΌΡΡΡΡΡ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ ΡΡΡΠΎΡΡ: (Π°Π±Π±Π°),
ΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠ½ΡΠ΅ - ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π΄Π²Π΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ Π½Π° ΡΡΠ΅ΡΡΡ (Π°Π°Π±Π°Π°Π±) ΠΈ Ρ. Π΄.
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ ΡΡΡΠΎΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΠΌ.
Π ΠΈΡΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠΈ Π½Π΅Π΅. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΠΌΠ° Π½ΠΎΡΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΠΈΡΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Ρ ΡΡΡΠΎΠΊ. ΠΠ½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΈΡΠΌΠ° ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΡΠΎΠΏΠ½ΡΡ ΡΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ :
I bring fresh showers for the thirsting flowers ... (Shelley)
Π ΠΎΠ»Ρ ΡΠΈΡΠΌΡ Π² ΡΡΠΈΡ Π΅ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°. Π ΠΈΡΠΌΠ° ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ Π° Π½Π° ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ. ΠΠ½Π° Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΌ ΡΡΠΈΡ Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡΡΡΠΈΠΌΡΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠ°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅. Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΈΡΠΌΡ. ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΠΈΡΠΌΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΠΌΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ Π½Π° Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡ, Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠ²ΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΠΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠΌ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΌ Ρ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ (ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠΏΠ΅Ρ). Π‘ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π²ΡΠΊ, Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΉ Π½Π°ΠΌΠΈ Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ (ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ) ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠ°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: buzz, bang, cuckoo, tintinnabulation, to mew ΠΈ Π΄Ρ. 1
1 ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ : ΡΡ. ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΆΡΠΆΠΆΠ°ΡΡ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ buzz.
ΠΠ²ΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΡΠΌΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ.
ΠΡΡΠΌΠΎΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ - ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Π½Π° Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ Π²ΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Π’Π°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: ting-tang, ping-pong, tap. ΠΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ, Π° Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ to mew ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΡΡΠΊΠ°ΡΡ, Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΠΎΠ΅ Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ (ΠΊΠΎΡΠΊΠΎΠΉ), Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·.
Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ , Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Π΅Π· ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ-Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ - ΡΡΠΎ
Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠ° Π² ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ . Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ - ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ: Π·Π²ΡΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ , ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ Π·Π²ΡΠΊ, Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Ρ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ (ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ) Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠ°, Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΎΡΠ° Π΄ΠΎΠ·ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠΈ (ΠΠ°Π³ΡΠΈΡΠΊΠΈΠΉ.) ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠ° [Π ] Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΡΠΎΡΠ°. Π ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅: And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain... (E. Poe.) Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π·Π²ΡΠΊΠ° [s] Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ (Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°) Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΎΡ Π·Π°Π½Π°Π²Π΅ΡΠΊΠΈ, Π΄Π²ΠΈΠΆΠΈΠΌΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΎΠΌ. Π ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ° "The Bells", ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π·Π²ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ². ΠΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΡΡΠΎΡΡ:
Hear the sledges with the bells -
Silver bells! What a world of merriment their melody foretells!
How they tinkle, tinkle, tinkle,
In the icy air of night!
While the stars, that over-sprinkle
All the heavens, seem to twinkle
With a crystalline delight; Keeping time, time, time In a sort of Runic rhyme,
To the tintinnabulation that so musically wells From the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells - From the jingling and the tinkling of the bells."
ΠΠ²ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ. Π‘Π°ΠΌΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡΒ» ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Ρ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π°, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ Π»ΠΈΡΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΡΡΠ»ΡΡ, ΠΈΠ΄Π΅Π΅ΠΉ, ΡΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ±ΡΡΠΊΡΡΠΊΠΎΠΉ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅ΡΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ R. Southey "How the Water Comes down at Lodore:"
Here it comes sparkling,
And there it lies darkling,
Here smoking and frothing,
Its tumult and wrath in,
It hastens along, conflicting strong;
Now striking and raging,
As if a war waging,
Its caverns and rooks among.
Rising and leaping,
Sinking and creeping,
Swelling and flinging,
Showering and springing,
Eddying and whisking,
Spouting and frisking,
Turning and twisting,
Around and around;
With endless rebound;
Smiting and fighting,
A sight to delight in,
Confounding, astounding,
Dizzying and deafening the ear with its sound.
Receding and speeding,
And shocking and rocking,
And darting and parting,
And threading, and spreading.
And whizzing and hissing,
And dripping and skipping,
And brightening and whitening.
And quivering and shivering.
And glittering and flittering,
And foaming and roaming,
And working and jerking
And heaving and cleaving,
And thundering and floundering,
And falling and crawling and sprawling.
And driving and riving and striving.
And sprinkling and twinkling and wrinkling.
And sounding and bounding and rounding,
And bubbling and troubling and doubling,
Dividing and gliding and sliding,
And grumbling and rumbling and tumbling,
And clattering and battering and shattering,
And gleaming and streaming and steaming and beaming,
And rushing and flushing and brushing and gushing.
And flapping and rapping and clapping and slapping,
And curling and whirling and purling and twirling,
Retreating and meeting, and beating, and sheeting,
Delaying and straying and playing and spraying,
Advancing and prancing and glancing and dancing,
Recoiling, turmoiling, and toiling, and boiling,
And thumping and plumping and bumping, and jumping,
And dashing and flashing and splashing and clashing;
And so never endings and always descending,
Sounds and motions for ever and ever are blending;
All at once, and all o"er, with a mighty uproar, -
And in this way the water comes down at Lodore.
ΠΡΠΎ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΡΠΌ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΌΠ° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΄Π»ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅. ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠ΅Π»ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ (ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ) Π½Π° ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ ΠΈ Π΅Π΅ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ°Π½Ρ Π½Π΅ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, Π° Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠ°. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ. ΠΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡ
Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ. Π ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ - Π±ΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, - Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π ΠΈΡΠΌ
Π ΠΈΡΠΌ - ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ (Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΠ»Π°Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Ρ. Π΄.). Π ΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ², Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ ΡΠΈΡΠΌ ΡΠ°Π½ΡΠ°, ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, ΡΠ΅ΡΠΈ. Π ΠΈΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈ - ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌΡΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΈ. ΠΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ², Π΄Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ (Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅) ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΠ΅Π΅ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ³. Π ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΡΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠΎ Π΄Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ.
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ³ ("excellent), ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΡΠ΅ΡΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ³ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° (humility). ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π²Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ³ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, revolution).
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ³Π° Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡΡ ΡΠ΅ΡΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π² Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π§Π°ΡΡΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³Π° Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΡ (ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ, ΡΠΎΡΠ·Ρ, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΈ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ). Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ (Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΈ). ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ Π·Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ (ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅) ΠΏΠ°ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏ Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½ΡΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ².
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π½Π΅Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΈΡΠ»ΠΎΠΌ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΠΌ ΠΎΡΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΡΠΌ. ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° Π²ΠΎΠ·ΡΠΌΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ:
I"go to the "Institute "every "day.
ΠΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΠ² ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ³ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ | , Π° Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π½Π°ΡΠΊΠΎΠΌ , ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ:
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡ Π΅ΠΌΡ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ³ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ 1 Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ, Ρ ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π² 2 Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³Π°. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π²ΡΡ ΡΡΠ° ΡΡΠ°Π·Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΠΌ ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ³Π° (Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ) ΡΠ²Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ , ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΡΠΌΠΌΠ° Π΄Π²ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π²Π½Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠ΅ΠΌ Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
"What if the "action "lay a"gainst the "board. (Galsworthy.)
Π Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΠ° ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅Π·ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π²Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ. ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΌΡ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΠΌ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π² ΠΏΡΠΎΠ·Π΅, ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΏΠ΅ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Ρ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ.
ΠΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·Ρ Π½Π°ΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΊ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
Π ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ. ΠΡ Π·Π°ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΌΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΈ ΠΌΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ². ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
And where will you fetch it from, all you Big Steamers?
And where shall I write you when you are away? (Kipling.)
ΠΡΠ±Π°Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠΊ Π² ΠΏΡΠΎΠ·Π΅ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ»Π° Π±Ρ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ
ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ². ΠΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΈΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΡΠ½ΠΊΠ° Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΈΡΠΌ.
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΡ ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·Ρ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠΈΡΠΌΡ. ΠΠ½ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·Ρ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠΎΠΏΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π² ΡΡΠΈΡ Π°Ρ . ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΠ° Π² ΠΏΡΠΎΠ·Π΅; ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ (ΡΡΠΈΡ ΠΈ) Π½Π΅ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ (ΠΏΡΠΎΠ·Π΅).
Π ΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ·Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π½ΡΡΠ° ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠΎΡ ΡΠΈΡΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π½ ΠΎΡ ΡΠΈΡΠΌΠ° ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π‘ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΠΈΠΌΠΈΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠΌΠ° ΠΏΡΠΎΠ·Ρ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅Π·ΠΊΠΈ.
Π’Π°ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
I pulled through it, though nobody threw me out a rope. Vagabond, errand-boy, vagabond, labourer, porter, clerk, chief manager, small partner, Josiah Bounderby of Coketown. Those are the antecedents, and the culmination. (Ch. Dickens.)
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΈΡΠΌ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΡΠ·ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ,
And indeed, they were at music, or at backboard, or at geography, or at history, the whole day long. (W. M. Thackeray.)
ΠΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ², ΠΌΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ. ΠΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠΌ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡ, ΠΈ Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΡ.
ΠΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΠΈΠ·ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² Π°Π½ΡΠΈΡΠ΅Π·Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΡΠΈΡΠΌ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ 1-ΠΎΠΉ ΠΈ 2-ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΠΉ ΠΈ Π²ΡΡΠΎΡΡ ΡΠΎΠ½Π° Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ - Π°Π½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ . ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way - in short, the period was so far like the present period, that some of its
noisiest authorities insisted on its being received for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
(C h. D i Ρ ΠΊ Π΅ n s. A Tale of Two Cities.)
Π§Π°ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ + Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ - ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π²Π»Π΅ΡΠ΅Ρ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΠ°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
The high-sloping roof, of a fine sooty pink, was almost Danish, and two "ducky" little windows looked out of it, giving an impression that very tall servants lived up there. (J. Galsworthy.)
ΠΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ Π²ΡΡΠ΅, ΡΠΈΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·Ρ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ. ΠΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΠΌ Π² ΠΏΡΠΎΠ·Π°ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΠ²ΠΊΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠΏΡΡ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π° ΠΊ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΠ° Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅. ΠΡΠ±ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΡΡ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠ΅Π·ΠΊΠ° Π½Π° ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
ΠΠΎ Π±Π΅ΡΡΠΏΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΡΡΠ΅Π·ΠΊΠΎΠ² Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ, Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΌΠ°.
Π ΠΈΡΠΌ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ.
ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΌΠ°, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ.
ΠΠΠΠΠΠΠ‘ΠΠΠ Π‘Π’ΠΠ₯ΠΠ‘ΠΠΠΠΠΠΠ
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ², ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ; Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ.
ΠΡΠΈ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΠ²ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ Π² ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Β«ΠΠ΅Ρ Π΄ΠΎ ΡΡΠ° ΡΠ°ΡΡΠΈ Π½Π°ΠΌ Π±Π΅Π· ΡΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΈβ¦Β» (Π. Π. ΠΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΌΠ° Β«Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΎ!Β», 1927 Π³.).
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π² ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΈΡΠΌΡ ΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ Π. Π. ΠΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Π»: Β«Π― ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°Ρ ΠΊ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π»Ρ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎΡΡΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Β».
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ° Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ ΠΌΠΈΡΠ°. ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ·Π²ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² ΡΡΠΈΡ Π°Ρ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°ΡΠ½ΡΡ Π°Π½ΡΠΈΡΠ½ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ², Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°, ΠΠ΅Π·ΠΈΠΎΠ΄Π°, ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΠ΅ΡΠ³ΠΈΠ»ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² β Π. ΠΠ»ΠΈΠ³ΡΠ΅ΡΠΈ, Π€. ΠΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ, Π. Π΄Π΅ Π ΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ°, Π£. Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ°.
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π° Π² Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠΈ, ΡΠΊΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠΈ, Π·Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ: Β«Π’ΠΈΡΠ΅ Π΅Π΄Π΅ΡΡ β Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΡΒ», Β«ΠΠ΅Π»ΠΈ, ΠΠΌΠ΅Π»Ρ, ΡΠ²ΠΎΡ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΡΒ», Β«ΠΡΠΏΠΈ ΠΊΠΈΠΏΡ ΠΏΠΈΠΊΒ» ΠΈ Π΄Ρ.
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΡΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΠΎ. ΠΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ Π² Π₯VΠΠΠ Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π. Π. ΠΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΎΡΠΎΠ²Π°. ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π. Π. ΠΠ΅ΡΠΆΠ°Π²ΠΈΠ½, Π. Π. Π‘ΡΠΌΠ°ΡΠΎΠΊΠΎΠ², Π. Π‘. ΠΡΡΠΊΠΈΠ½, Π. Π. ΠΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ.
ΠΠ°ΠΈΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π°ΠΏΠΎΠ³Π΅Ρ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π»Π° Π² ΡΠΏΠΎΡ Ρ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π―ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π. Π. ΠΠ°Π»ΡΠΌΠΎΠ½Ρ, ΠΠ³ΠΎΡΡ Π‘Π΅Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠ½, ΠΠ΅Π»ΠΈΠΌΠΈΡ Π₯Π»Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ.
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ ΡΡΠΈΡ
ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ
Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² β Π°ΡΡΠΎΠ½Π°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ·Π²ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎ, ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ» ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π. Π‘. ΠΡΡΠΊΠΈΠ½, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΡΡΠΈΡ
ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«ΠΡΠ΅Π½ΡΒ» (1833 Π³.):
Π£Π½ΡΠ»Π°Ρ ΠΏΠΎΡΠ°! ΠΎΡΠ΅ΠΉ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΡΠ΅!
ΠΡΠΈΡΡΠ½Π° ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ°β¦
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ ΠΎΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊ. Π»Π°Ρ. alliteratio, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ β Β«ΡΠΎΠ·Π²ΡΡΠΈΠ΅Β».
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ - ΡΡΠΎ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°, Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ) ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΡ Π½Π° ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΎΡ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ alliteratio (littera β Π±ΡΠΊΠ²Π°).
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΈΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, β ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ; ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡ ΠΎΠΏΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ 1
Π ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΠ³Π½ΠΈΠΈ ΠΠ°ΡΡΠΎ Β«Π¨ΡΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΎ Π¨ΡΡΠΎΡΠΊΡΒ» ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΡΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΌ Β«ΡΒ», ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΈΠ»Π»ΡΠ·ΠΈΡ ΡΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² ΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ. Π’Π°ΠΊ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π³Π΄Π΅-ΡΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΡΡ ΠΈ ΡΡΡΡΠ°Ρ Π»ΠΈΡΡΡΡ.
Β«ΠΠΈΡΡΡΡ (ΡΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅?) ΡΡΡΡΠ°Ρ:
Π¨ΡΡΠΎΡΠΊΠ°, Π¨ΡΡΠΎΡΠΊΠ°β¦
ΠΠΈΠ²Π΅Π½Ρ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² ΠΊΡΡΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠΉ
Π¨Π΅Π»Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ:
Π¨ΡΡΠΎΡΠΊΠ°, Π¨ΡΡΠΎΡΠΊΠ°β¦Β»
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Π», ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠΈ ΡΡΠΈΡ , Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-ΡΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡ Π΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ, (ΠΊΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ: ΡΠΌΠ±, Ρ ΠΎΡΠ΅ΠΉ ), Β«ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΒ», Π²ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡ β ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π° Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ. Β«Π― ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°Ρ ΠΊ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π»Ρ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΠΎΡΡΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡΡ ΠΊ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ³ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π±Π°Π²Ρ; ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ (Π΄Π»Ρ Π½Π°Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ) ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π΄Π»Ρ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠ½ΡΡ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ β Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡΒ», β ΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡΠ°Π» Π.ΠΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ, Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ.
ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°Π» ΠΊ ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅. Π Π²ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡΡ, Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π» ΠΎΠ½. ΠΡΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Β«ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈΒ» ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ², ΠΈΠ±ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ.
ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ 2
ΠΠ΅Π²Π° Π²Π·Π΄ΡΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠ΅Π²Π΅Π»Π°,
ΠΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΎΠΊΠΎΡΠ° ΠΈ ΠΊΠ»ΡΠ±ΡΡΡβ¦
Π.ΠΡΡΠΊΠΈΠ½
Π― Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ, Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ Π²Π΅Ρ,
Π²ΠΎΠ»Π½ΡΡ Π²ΠΎΠ»Π½Ρβ¦
Π.ΠΠ°Π»ΡΠΌΠΎΠ½Ρ
ΠΠ΄Π΅ ΠΎΠ½, Π±ΡΠΎΠ½Π·Ρ Π·Π²ΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° Π³ΡΠ°Π½Ρβ¦
Π.ΠΠ°ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ
Π‘Π²ΠΈΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΡΠ½ΡΠΉ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ,
Π ΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΌΠ°.
Π‘. ΠΡΠ΅Π½ΠΈΠ½
ΠΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°: ΠΡΠΈΡ Π Π΅Π²Ρ