Что такое пушечное мясо? Определение понятия. Откуда взялся термин «пушечное мясо»

Пушечное мясо

Пушечное мясо
Первоисточник - пьеса «Король Генрих IV» Уильяма Шекспира (1564- 1616). В ней Фальстаф (действ. 4, явл. 2) говорит о солдатах как о «корме (пище) для пороха».
Но в русский язык выражение вошло в несколько измененной форме, благодаря французскому поэту Франсуа Репе де Шатобриану (1768- 1848), написавшему о «пушечном мясе» в своем политическом памфлете «О Бонапарте и Бурбонах».
Этот памфлет был опубликован после вступления союзных войск в Париж в 1814 г. В нем Шатобриан призывает к восстановлению династии Бурбонов и критикует жестокость наполеоновского времени. Он пишет, что призыв в армию Наполеона проходил в условиях, когда жизнь французов в глазах властей потеряла всякую ценность. «Презрение к человеческой жизни и к Франции, - пишет он, - достигло такой степени, что новобранцев называли сырьем и пушечным мясом».
Памфлет Шатобриана, равно как и его выражение «пушечное мясо», получили широкую известность. Поэтому иногда эти слова цитируют
именно по-французски: «chaire a canons», как это, например, делает в «Войне и мире» Л. Н. Толстого князь Андрей Болконский, наблюдая купающихся русских солдат, которым завтра предстоит кровопролитное, заранее проигранное сражение.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .

Пушечное мясо

Выражение это, характеризуя циничное отношение к ценности человеческой жизни вообще, употребляется главным образом в значении: солдатская масса, посылаемая на убой эксплуататорской властью. Самым ранним литературным источником, в котором оно встречается, является политический памфлет Шатобриана (1768-1848) "О Бонапарте и Бурбонах", опубликованный после вступления союзных войск в Париж в 1814 г. Призывая к реставрации династии Бурбонов, Шатобриан подробно останавливается на темных сторонах наполеоновского режима. Он утверждает, что при Наполеоне призывы на военную службу были не только исключительно жестоки, но и сопряжены с чудовищным произволом. "Презрение к человеческой жизни и к Франции, – пишет он, – достигло такой степени, что новобранцев называли сырьем и пушечным мясом " (с. 28). Мысль эта не нова. Шекспир в "Короле Генрихе IV" вложил в уста Фальстафа выражение: "пища для пороха".

Словарь крылатых слов . Plutex . 2004 .


Смотреть что такое "Пушечное мясо" в других словарях:

    - «Пушечное мясо» (на языке оригинала „food for powder“ (англ. „пища для пороха“), в современном английском языке „cannon fodder“) шекспировское выражение, буквально обозначающее название солдатской массы как массы, обреченной на… … Википедия

    Пушечное мясо. Ср. Государь былъ бы самъ недоволенъ, ежели бы онъ нашелъ въ васъ только... мясо для пушекъ, перевелъ онъ съ французскаго, которое мы изъ себя дѣлаемъ, но не нашелъ бы въ насъ со... со... совѣта. Гр. Л. Н. Толстой. Война и Миръ. 3 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Сущ., кол во синонимов: 2 живая сила (1) пехота (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    Ср. Государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в вас только... мясо для пушек, перевел он с французского, которое мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со... со... совета. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 3, 1, 22. Ср. Он (идеалист)… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Книжн. О солдатах, насильственно или бессмысленно посылаемых на смерть. ФСРЯ, 258; ЗС 1996, 509; БТС, 568; БМС 1998, 394 … Большой словарь русских поговорок

    Пушечное мясо - Экспрес. Солдаты, обречённые на бессмысленную гибель. Неудачи на фронте, разгром при Мукдене потребовали нового пушечного мяса. Опять была объявлена мобилизация (О. Матюшина. За дружбу) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Пушечное мясо - крыл. сл. Выражение это, характеризуя циничное отношение к ценности человеческой жизни вообще, употребляется главным образом в значении: солдатская масса, посылаемая на убой эксплуататорской властью. Самым ранним литературным источником, в… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

    пушечное мясо - О множестве солдат, обречённых на бессмысленное уничтожение … Словарь многих выражений

    МЯСО, мяса, мн. нет, ср. 1. Обиходное название мышц. Кожа на ноге стерлась, обнажилось мясо. 2. Части убитых животных, покупаемые для приготовления пищи (мышцы с жиром и костями, а также печень, легкие, сердце, почки и пр.). Купить мяса. ||… … Толковый словарь Ушакова

    Мясо* Мясо плоть животного (в основном мышцы), используемая в качестве пищи. Также известно искусственное мясо, не являющееся плотью живого существа (например, соевое мясо). * Мясо кличка игроков и болельщиков спортивного общества… … Википедия

Книги

  • Галактический штрафбат. Смертники Звездных войн , Николай Бахрошин. Даже на Звездных войнах не обойтись без смертников. Даже Звездный десант не сравнится с Галактическим штрафбатом. И даже в "светлом будущем" штрафники должны "искупать вину кровью" . Об их…

Сегодня я хочу рассказать об одном явлении, которое имеет весьма широкое распространение. Я назвал это явление довольно грозно, но это название наиболее образно отражает его суть. “Пушечное мясо” — название одной опасной манипуляции.

Суть этой манипуляции в следующем. Человеку предлагается какая-то светлая идея, которая решает чьи-то грязные задачи. Причем человек, который подвергается данной манипуляции не отдает себе отчета в том, какие и чьи реально задачи он решает.

Приведу пример из сегодняшнего дня. Президент Филиппин недавно объявил об охоте на наркоторговцев, их убивают безо всякого суда прямо на улицах городов. Убивают простые граждане. Внутри Филиппин, наверное, данная политика выглядит, как борьба со злом, однако на деле она представляет собой одну циничную картину. Одни наркоторговцы убирают других наркоторговцев с рынка. Кроме того, наркоторговцем можно объявить любого человека, ведь все делается без суда и следствия. Это значит, что с помощью данной политики можно отбирать собственность, вымогать и принуждать людей выполнять чужую волю.

Заметьте, что самих исполнителей используют “в темную”. Они наверняка абсолютно уверены, что делают правое дело.

Другим, более мягким примером, является использование людей в различных митингах и акциях неповиновения. Многим людям, особенно молодым, не хватает цели в жизни. Именно таким людям манипуляторы предлагают нечто простое и ясное, что требует минимум интеллектуальных затрат, — предлагают бороться.

Человеку, которому предложили такую цель, кажется, что он занимается важным делом, буквально исторических масштабов. Однако, на деле, его дурь просто используют самым циничным образом. Он рискует своим здоровьем, свободой и жизнью за чужие интересы. При этом, считая, что делает хорошее дело.

Почему данная манипуляция срабатывает?

Основа данной манипуляции, как и любой другой, — это обещание некоего простого решения. В данной манипуляции простое решение связано с насилием.

Примеры таких манипуляций: убить наркоторговцев, сослать в лагеря буржуев, окончательно решить национальный вопрос. Надо ведь всего-ничего — тяпку в руки и вперед, бороться, как в Камбодже.

Кроме того, я коллекционирую различные идеи, которые специально внедрены в общественное сознание, чтобы побуждать простых людей поработать пушечным мясом в урочный час.

Примером такой идеи является довольно широко распространенный афоризм, который повторяют все манипуляторы.
Звучит он так:
“Не бойся врагов – в худшем случае они могут тебя убить.
Не бойся друзей – в худшем случае они могут тебя предать.
Бойся равнодушных – они не убивают и не предают, но только с их молчаливого согласия существует на земле предательство и убийство.»

В данной вредоносной идее самыми главными злодеями указываются те, кто не хочет вмешиваться в различные непотребства, то есть, простые и законопослушные граждане, которые хотят работать и заботиться о своих семьях.

Как вдруг им говорят, что они самые главные злодеи, что они являются безликой серой массой, быдлом и так далее. И конечно же, чтобы такими не быть, надо поработать пушечным мясом, ради чужих целей.

Когда вам говорят подобное, вами хотят самым наглым и циничным образом воспользоваться.

Вторым примером является выражение “Если не ты, то кто?”. Тут человеку внушают, что он один такой, и именно он должен достигнуть светлой цели. На этот вопрос можно ответить просто: “Кто угодно, кому это надо.”

Как защититься от этой манипуляции?

Когда кто-то начинает взывать к неким абстрактным целям, значит, кто-то хочет, чтобы вы бесплатно рискнули своей головой. Это должно быть маркером. Взывают к абстрактному, например, к свободе? Значит, хотят вами воспользоваться, ведь отсутствие абстрактного потом очень тяжело доказать.

Второй маркер — это призыв вмешаться не в свое дело. Например, показать правительству, как надо работать, кидая камни на площади. Важно помнить, что ничего нельзя изменить к лучшему силой. Изменить что-то к лучшему можно только работой. Кропотливой и долгой работой.

Третий маркер — это давление на эмоции. Дело в том, что эмоции отключают наше критическое мышление. Поэтому это любимый инструмент манипуляторов. Следует обращать внимание на такие вещи.

И последнее, но главное, что спасет от такой манипуляции. Занимайтесь своим делом.

142 0

Первоисточник - пьеса «Король Генрих IV» Уильяма Шекспира (1564- 1616). В ней Фальстаф (действ. 4, явл. 2) говорит о солдатах как о «корме (пище) для пороха».
Но в русский язык выражение вошло в несколько измененной форме, благодаря французскому поэту Франсуа Репе де Шатобриану (1768- 1848), написавшему о «пушечном мясе» в своем политическом памфлете «О Бонапарте и Бурбонах».
Этот памфлет был опубликован после вступления союзных войск в Париж в 1814 г. В нем Шатобриан призывает к восстановлению династии Бурбонов и критикует жестокость наполеоновского времени. Он пишет, что призыв в армию Наполеона проходил в условиях, когда жизнь французов в глазах властей потеряла всякую ценность. «Презрение к человеческой жизни и к Франции, - пишет он, - достигло такой степени, что новобранцев называли сырьем и пушечным мясом».
Памфлет Шатобриана, равно как и его выражение «пушечное мясо», получили широкую известность. Поэтому иногда эти слова цитируют
именно по-французски: «chaire a canons», как это, например, делает в «Войне и мире» Л. Н. Толстого князь Андрей Болконский, наблюдая купающихся русских солдат, которым завтра предстоит кровопролитное, заранее проигранное сражение.


Значения в других словарях

Пушечное мясо

Ср. Государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в вас только... мясо для пушек, - перевел он с французского, - которое мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со... со... совета.Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 3, 1, 22.Ср. Он (идеалист) хлопочет об улучшении человеческой породы и в этом отношении мы для него только рабы, мясо для пушек, вьючные животные.А.П. Чехов. Дуэль. 9.Ср. Вы глядите на в...

Пушечное мясо

Экспрес. Солдаты, обречённые на бессмысленную гибель. Неудачи на фронте, разгром при Мукдене потребовали нового пушечного мяса. Опять была объявлена мобилизация (О. Матюшина. За дружбу). Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008 ...

Путевка в жизнь

Название фильма (1931), снятого режиссером Николаем Владимировичем Экком (псевдоним Н. В. Ивакина, 1902-1976) по собственному сценарию (с участием Александра Борисовича Столпера, 1907-1979). Сюжет фильма - бывшие беспризорники, а ныне обитатели детской трудовой коммуны, находят, благодаря умелым воспитателям, свою дорогу в жизни, становятся достойными членами общества. Аналогичное по смыслу выр...

Путь наверх

Русский перевод (1960) названия романа («Room at the Top», 1957) Джона Брейна (1922-1986). Перевод Т. Кудрявцевой и Т. Озерской. Другой известный вариант перевода: «Место наверху». Английская экранизация романа (1958) шла в советском прокате под названием «Путь в высшее общество». В 28-й главе романа приводится, как известная мудрость, фраза известного американского юриста Дэниэла Уэбстера (178 ...

Фраза «пушечное мясо» является общеупотребительной в нынешние времена — как среди специалистов, военных, так и журналистов, да и просто обывателей. Причем есть она во всех языках — в английском, например, существует устойчивый оборот Cannon Fodder. Кто же первым «посеял моду»?

Уильям Шекспир



Считается, что первым оборот: «food for powder» употребил Шекспир в исторической хронике «Генрих IV», вышедшей в 1598 году. В произведении Джон Фальстаф, обращаясь к принцу Уэльскому так презрительно называет простых солдат, рассуждая о войне. Но, если посмотреть первоисточник, переводится выражение скорее как «пороховое мясо» или «пища для пороха», то есть речь идет не совсем о пушках, а о людях, которые держат в руках мушкеты. В те времена подобный цинизм был уместен, ибо в пехоту набирали как раз простолюдинов, чьи жизни никто не ценил. С появлением огнестрельного оружия выражение становится все более распространенным. Общество оставалось по-прежнему тоталитарным и мобилизационным, а благородные традиции ранней эпохи Средневековья уходили куда-то в прошлое.

Шатобриан, противник Наполеона

Версия, что «пушечное мясо» придумал именно Шекспир, является общепринятой. Но при Шекспире пушки еще не были столь актуальны в армиях Европы. Поэтому другая традиция приписывает изобретение термина поэту Шатобриану, современнику Наполеона Бонапарта. Легендарный полководец происходил из артиллеристов, да и возвышению он был немало обязан умению правильно обращаться с пушками. Шатобриан критиковал Наполеона за чрезмерный рационализм, воинственность и жестокость: эпитет, которым он наградил французского императора — «он смотрит на население страны, на подданных, как на пушечное мясо». Интеллигенция, горячо обсуждавшая Наполеона как в России, так и в других странах, моментально заимствовала выражение Шатобриана в свой лексикон.

Игра Cannon Fodder, первая часть которой была выпущена еще в 1993 году, наделала в прессе немало шума. Официально разработчики говорили, что выступают против войн, но цинизм и убийства на экране привели к ее запрету во многих странах мира

Шатобриан писал свой памфлет в 1814 году, а с той поры утекло немало воды. Но в Первую Мировую войну, когда сражающиеся нации столкнулись с массовой войной на полное уничтожение противника, позиционными боями пехоты и бессмысленной резней — как было при Вердене, например, выражение «пушечное мясо» вновь входит в употребление. У англосаксов оно стало чем-то вроде армейского слэнга — с неким налетом благородства, в духе: «готовы ли вы умереть сегодня, пушечное мясо?». В Советском же Союзе, после революции, пролетарские теоретики и агитаторы использовали термин «пушечное мясо» в антиимпериалистической пропаганде. В энциклопедиях говорилось, что капиталисты, которые смотрят на все, включая людей, как на товар, обращаются с солдатами, как с «пушечным мясом». В противовес им представлялся солдат-коммунист, борец за общечеловеческие права и сознательный строитель светлого будущего разных народов.