Испанские разговорные фразы. Основные фразы для приветствия и прощания

Отдыхать в Испании – одно удовольствие. Морская вода, жгучее южное солнце, интересные достопримечательности, вкусные национальные блюда, гостеприимные местные жители заставляют возвращаться на испанские курорты снова и снова. Общаться с темпераментными испанцами языком жестов легко и весело, но все равно давайте выучим некоторые испанские слова для туристов.

Запомним основные фразы на испанском, чтобы можно было объясняться в общественных местах, магазинах, отелях, кафе. Можно даже не учить, а выписать нужные слова в блокнот и зачитывать их при необходимости во время отпуска. Или же использовать онлайн наш русско-испанский разговорник, который включает самые нужные для туристов темы.

Русско-испанский разговорник для туристов: общие фразы

Вы можете возразить, что жить собираетесь на курорте, где обслуживающий персонал знает русский и английский языки, поэтому испанский язык для туристов не нужен. Да, в Испании можно прекрасно отдохнуть без знания языка, но вы лишите себя одного замечательного удовольствия, а именно – общения с местными жителями.

  • Доброе утро! – Buenos dias! (буэнос диас)
  • Добрый день! – Buenas tardes! (буэнас тардес)
  • Добрый вечер! – Buenos noches! (буэнас ночес)
  • Привет! – Hola! (ола)
  • До свидания – Adios (адиос)
  • Хороший – Bueno (буэно)
  • Плохой – Malo (мало)
  • Хватит/довольно – Bastante (бастантэ)
  • Маленький – Pequeno (пэкеньо)
  • Большой – Grande (грандэ)
  • Что? – Que? (ке)
  • Там – Alli (айи)
  • Здесь – Aqui (аки)
  • Сколько времени? – Que hora es? (ке ора эс)
  • Не понимаю – No entiendo (но энтьендо)
  • Мне очень жаль – Lo siento (лосьенто)
  • Не могли бы вы говорить медленнее? – Mas despacio, por favor (мас-дэспасьо, пор-фавор)
  • Я не понимаю – No comprendo (но-компрэндо)
  • Вы говорите по-английски/по-русски? – Habla ingles/ruso? (абла инглес/ррусо)
  • Как дойти/доехать до…? – Por donde se va a…? (пордондэ се-ва а…)
  • Как дела? – Que tal? (кэ таль)
  • Очень хорошо – Muy bien (муй бьен)
  • Спасибо – Gracias (грасьяс)
  • Пожалуйста – Por favor (пор фавор)
  • Да – Si (си)
  • Нет – No (но)
  • Простите – Perdone (пэрдонэ)
  • Как поживаете? – Que tal? (кеталь)
  • Спасибо, отлично – Muy bien, gracias (муй-бьен, грасьяс)
  • А вы? – Y usted? (юстэ)
  • Очень приятно познакомиться – Encantado/Encantada (энкантадо/энкантада)
  • До скорого! – Hasta pronto (аста пронто)
  • Хорошo!(Договорились!) – Esta bien (эста бьен)
  • Где находится/находятся…? – Donde esta/Donde estan..? (дондэста/дондэстан…)
  • Сколько отсюда метров/километров до…? – Cuantos metros/kilometros hay de aqui a…? (куантос метрос/километрос ай дэ-аки а…)
  • Горячий – Caliente (кальенте)
  • Холодный – Frio (фрио)
  • Лифт – Ascensor (ассенсор)
  • Туалет – Servicio (сервисио)
  • Закрыто – Cerrado (серрадо)
  • Открыто – Abierto (авьерто)
  • Нельзя курить – Prohibido fumar (проивидо фумар)
  • Выход – Salida (салида)
  • Вход – Entrada (энтрада)
  • Завтра – Manana (маньяна)
  • Сегодня – Hoy (ой)
  • Утро – La manana (ла-маньяна)
  • Вечер – La tarde (ла-тардэ)
  • Вчера – Ayer (айер)
  • Когда? – Cuando? (куандо)
  • Поздно – Tarde (ардэ)
  • Рано – Temprano (тэмпрано)

Как объясняться без знания испанского языка

Наш русско-испанский разговорник включает самые необходимые испанские слова для туристов с переводом и транскрипцией, чтобы вы могли поприветствовать собеседника и начать с ним беседу. Все фразы на испанском разделены по темам, вам остается только выбрать нужные предложения и прочитать их.

Не бойтесь быть смешными. В любой стране местное население с большим радушием и пониманием относится к тем туристам, которые пытаются объясняться на их родном языке.

  • Ж/д станция/Вокзал – La estacion de trenes (ла-эстасьон дэ-трэнэс)
  • Автовокзал – La estacion de autobuses (ла-эстасьон дэ-аутобусэс)
  • Туристическое бюро – La oficina de turismo (ла-офисина дэ-турисмо)
  • Мэрия/Ратуша – El ayuntamiento (эль-аюнтамьенто)
  • Библиотека – La biblioteca (ла-библьотэка)
  • Парк – El parque (эль-парке)
  • Сад – El jardin (эль-хардин)
  • Городская стена – La muralla (ла-мурайя)
  • Башня – La torre (ла-торрэ)
  • Улица – La calle (ла-кайе)
  • Площадь – La plaza (ла-пласа)
  • Монастырь – El monasterio/El convento (эль-монастэрьо/эль-комбэнто)
  • Дом – La casa (ла-каса)
  • Дворец – El palacio (эль-паласьо)
  • Замок – El castillo (эль-кастийо)
  • Музей – El museo (эль-мусэо)
  • Базилика – La basilica (ла-басилика)
  • Художественная галерея – El museo del arte (эль-мусэо дэляртэ)
  • Собор – La catedral (ла-катэдраль)
  • Церковь – La iglesia (ла-иглесья)
  • Табачная лавка – Los tabacos (лос-табакос)
  • Туристическое агентство – La agencia de viajes (ла-ахэнсья дэ-вьяхэс)
  • Обувной магазин – La zapateria (ла-сапатэрия)
  • Супермаркет – El supermercado (эль-супермэркадо)
  • Гипермаркет – El hipermercado (эль-ипермэркадо)
  • Газетный киоск – El kiosko de prensa (эль-кьоско дэ-прэнса)
  • Почта – Los correos (лос-коррэос)
  • Рынок – El mercado (эль-мэркадо)
  • Парикмахерская – La peluqueria (ла-пэлукерия)
  • Набранный номер не существует – El numero marcado no existe (эль нумеро маркадо но эксисте)
  • Нас прервали – Nos cortaron (нос кортарон)
  • Линия занята – La linea esta ocupada (еа линия эста окупада)
  • Набрать номер – Marcar el numero (маркар эл нимеро)
  • Сколько стоят билеты? – Cuanto valen las entradas? (куанто валэн лас энтрадас)
  • Где можно купить билеты? – Donde se puede comprar entradas? (донде сэ пуэде компрар энтрадас)
  • Когда открывается музей? – Cuando se abre el museo? (куандо сэ абре эль мусео)
  • Где находится? – Donde esta (дондэ эста)
  • Где находится почтовый ящик? – Donde esta el buzon? (донде эста эль бусон)
  • Сколько я вам должен? – Cuanto le debo? (куанто лэ дэбо)
  • Мне нужны марки для – Necesito sellos para (несесито сейос пара)
  • Где находится почта? – Donde estan Correos? (донде эстан корреос)
  • Почтовая открытка – Postal (посталь)
  • Парикмахерская – Peluqueria (Пелукерия)
  • Вниз/внизу – Abajo (абахо)
  • Наверх/наверху – Arriba (арриба)
  • Далеко – Lejos (лехос)
  • Рядом/близко – Cerca (сэрка)
  • Прямо – Todo recto (тодо-ррэкто)
  • Налево – A la izquierda (а-ла-искьерда)
  • Направо – A la derecha (а-ла-дэрэча)
  • Вызовите пожарных! – Llame a los bomberos! (йямэ а-лос-бомбэрос)
  • Вызовите полицию! – Llame a la policia! (йямэ а-лаполисия)
  • Вызовите скорую! – Llame a una ambulancia! (йямэ а-унамбулансья)
  • Вызовите врача! – Llame a un medico! (йямэ а-умэдико)
  • Помогите! – Socorro! (сокорро)
  • Остановите! (Стойте!) – Pare! (парэ)
  • Аптека – Farmacia (фармасия)
  • Врач – Medico (медико)

Фразы на испанском языке для кафе, ресторана

Заказывая блюдо в ресторане, убедитесь, что оно состоит именно из тех продуктов, которые вы хотите съесть. Ниже – самые распространенные испанские слова, используемые туристами для заказа блюд и напитков в ресторанах и кафе.

  • Красное вино – Vino tinto (вино тинто)
  • Розовое вино – Vino rosado (вино рросадо)
  • Белое вино – Vino blanco (вино бланко)
  • Уксус – Vinagre (винагрэ)
  • Тосты (жареные хлебцы) – Tostadas (тостадас)
  • Телятина – Ternera (тэрнэра)
  • Торт/пирог – Tarta (тарта)
  • Суп – Sopa (сопа)
  • Сухой/сухая/ое – Seco/seca (сэко/сэка)
  • Соус – Salsa (сальса)
  • Сосиски – Salchichas (сальчичас)
  • Соль – Sal (саль)
  • Сыр – Queso (кэсо)
  • Пирожное(ые) – Pastel/pasteles (пастэль/пастэлес)
  • Хлеб – Pan (пан)
  • Апельсин(ы) – Naranja/naranjas (наранха/наранхас)
  • Овощное рагу – Menestra (мэнэстра)
  • Моллюски и креветки – Mariscos (марискос)
  • Яблоко(и) – Manzana/manzanas (мансана/мансанас)
  • Сливочное масло – Mantequilla (мантэкийя)
  • Лимонад – Limonada (лимонада)
  • Лимон – Limon (лимон)
  • Молоко – Leche (лече)
  • Лангуст – Langosta (лангоста)
  • Херес – Jerez (хэрэс)
  • Яйцо – Huevo (уэво)
  • Копченая ветчина – Jamon serrano (хамон сэррано)
  • Мороженое – Helado (эладо)
  • Большие креветки – Gambas (гамбас)
  • Сушеные фрукты – Frutos secos (фрутос сэкос)
  • Фрукт/фрукты – Fruta/frutas (фрута)
  • Счет, пожалуйста – La cuenta, por favor (ла-куэнта, пор-фавор)
  • Сыр – Queso (кесо)
  • Морепродукты – Mariscos (марискос)
  • Рыба – Pescado (пэскадо)
  • Как следует прожаренное – Muy hecho (муй-эчо)
  • Полупрожаренное – Poco hecho (поко эчо)
  • Мясо – Carne (карнэ)
  • Напитки – Bebidas (бэбидас)
  • Вино – Vino (вино)
  • Вода – Agua (агуа)
  • Чай – Te (тэ)
  • Кофе – Cafe (кафэ)
  • Блюдо дня – El plato del dia (эль-плато дэль-диа)
  • Закуски – Los entremeses (лос-энтрэмэсэс)
  • Первое блюдо – El primer plato (эль-примэр плато)
  • Ужин – La cena (ла-сэна)
  • Обед – La comida/El almuerzo (ла-комида/эль-альмуэрсо)
  • Завтрак – El desayuno (эль-дэсаюно)
  • Чашка – Una taza (уна-таса)
  • Тарелка – Un plato (ун-плато)
  • Ложка – Una cuchara (уна-кучара)
  • Вилка – Un tenedor (ун-тэнэдор)
  • Нож – Un cuchillo (ун-кучийо)
  • Бутылка – Una botella (уна-ботэйя)
  • Бокал – Una copa (уна-копа)
  • Стакан – Un vaso (ум-басо)
  • Пепельница – Un cenicero (ун-сэнисэро)
  • Карта вин – La carta de vinos (ла-карта дэ-винос)
  • Комплексный обед – Menu del dia (мэну дэль-диа)
  • Меню – La carta/El menu (ла-карта/эль-мэну)
  • Официант/ка – Camarero/Camarera (камарэро/камарэра)
  • Я вегетарианец – Soy vegetariano (сой вэхетарьяно)
  • Я хочу заказать стол – Quiero reservar una mesa (кьеро ррэсэрвар уна-мэса)
  • Пиво – Cerveza (сервеса)
  • Апельсиновый сок – Zumo de naranja (сумо дэ наранха)
  • Соль – Sal (саль)
  • Сахар – Azucar (асукар)

Испанские слова для туристов для разных ситуаций

Русско-испанский разговорник во время отдыха всегда держите под рукой, возможно он неоднократно пригодится вам и даже выручит в экстренной ситуации. Чтобы путешествовать по Испании, владеть языком досконально не надо, достаточно запомнить слова на испанском языке для конкретных ситуаций в магазине, отеле, такси и других общественных мест.

В транспорте

  • Вы не могли бы меня подождать? – Puede esperarme, por favor (пуэдэ эспэрармэ пор фавор)
  • Остановитесь здесь, пожалуйста – Pare aqui, por favor (парэ аки пор фавор)
  • Направо – A la derecha (а ла дэрэча)
  • Налево – A la izquierda (а ла искьерда)
  • Отвезите меня в гостиницу… – Lleveme al hotel… (льевэмэ ал отэл)
  • Отвезите меня на железнодорожную станцию – Lleveme a la estacion de ferrocarril (льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил)
  • Отвезите меня в аэропорт – Lleveme al aeropuerto (льевэмэ ал аэропуэрто)
  • Отвезите меня по этому адресу – Lleveme a estas senas (льевэмэ а эстас сэняс)
  • Какой тариф до…? – Cuanto es la tarifa a …? (кванто эс ла тарифа а)
  • Могу я оставить машину в аэропорту? – Puedo dejar el coche en el aeropuerto? (пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто)
  • Где я могу взять такси? – Donde puedo coger un taxi? (дондэ пуэдо кохер ун такси)
  • Сколько это стоит на … ? – Cuanto cuesta para una … (куанто куэста)
  • Когда я должен ее вернуть? – Cuanto tengo que devolverlo? (куанто тенго кэ дэвольверло)
  • В стоимость входит страховка? – El precio incluye el seguro? (эль пресьо инклуйе эль сэгуро)
  • Я хочу взять на прокат машину – Quiero alquilar un coche (кьеро алкилар ун коче)

В гостинице, отеле

  • Гостиница – El hotel (эль-отэль)
  • Я зарезервировал номер – Tengo una habitacion reservada (тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада)
  • Ключ – La llave (ла-йавэ)
  • Портье – El botones (эль-ботонэс)
  • Номер с видом на площадь/на дворец – Habitacion que da a la plaza/al palacio (абитасьон ке да а-ла-пласа/аль-паласьо)
  • Номер с окнами во двор – Habitacion que da al patio (абитасьон ке да аль-патъо)
  • Номер с ванной – Habitacion con bano (абитасьон кон-баньо)
  • Одноместный номер – Habitacion individual (абитасьон индивидуаль)
  • Двухместный номер – Habitacion con dos camas (абитасьон кон-дос-камас)
  • С двухспальной кроватью – Con cama de matrimonio (конкама дэ-матримоньо)
  • Двухкомнатный номер – Habitacion doble (абитасьон добле)
  • У вас есть свободный номер? – Tienen una habitacion libre? (тъенэн унабитасьон либрэ)

В магазине

  • Могу я померить это? – Puedo probarmelo? (пуэдо пробармэло)
  • Распродажа – Rebajas (рэбахас)
  • Слишком дорого – Muy caro (муй каро)
  • Пожалуйста, напишите это – Por favor, escribalo (пор фавор эскрибало)
  • Сколько стоит? – Cuanto es? (кванто эс)
  • Сколько это стоит? – Cuanto cuesta esto? (кванто квэста эсто)
  • Покажите мне это – Ensenemelo (энсэнемэло)
  • Я хотел бы… – Quisiera… (кисиэра)
  • Дайте мне это, пожалуйста – Demelo, por favor (дэмэло пор фавор)
  • Вы не могли бы показать мне это? – Puede usted ensenarme esto? (пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто)
  • Вы не могли бы дать мне это? – Puede darme esto? (пуэдэ дармэ эсто)
  • Что вы еще посоветуете? – Me puede recomendar algo mas? (мэ пуэдэ рекомендар альго мас)
  • Как вы думаете это мне подойдет? – Que le parese, me queda bien? (кэ ле паресе, мэ кеда бьен)
  • Можно расплатиться кредитной карточкой? – Puedo pagar con tarjeta? (пуэдо пагар кон тархета)
  • Я беру это – Me quedo con esto (мэ кэдо кон эсто)

Числительные на испанском

Если вы будете рассчитываться за покупки в магазине или на рынке, за проезд в общественном транспорте, то без знаний, как произносятся числа на испанском, не обойтись. Можно и не учить как переводятся числительные с русского на испанский, а показать на пальцах, но сделайте приятное продавцу – заговорите с ним на его родном языке. Многие туристы именно так получают хорошие скидки.

  • 0 – Cero (сэро)
  • 1 – Uno (уно)
  • 2 – Dos (дос)
  • 3 – Tres (трэс)
  • 4 – Cuatro (кватро)
  • 5 – Cinco (синко)
  • 6 – Seis (сэйс)
  • 7 – Siete (сьетэ)
  • 8 – Ocho (очо)
  • 9 – Nueve (нуэвэ)
  • 10 – Diez (дьез)
  • 11 – Once (онсэ)
  • 12 – Doce (досэ)
  • 13 – Trece (трэсэ)
  • 14 – Catorce (каторсэ)
  • 15 – Quince (кинсэ)
  • 16 – Dieciseis (дьесисэйс)
  • 17 – Diecisiete (дьесисьетэ)
  • 18 – Dieciocho (дьесиочо)
  • 19 – Diecinueve (дьесинуэвэ)
  • 20 – Veinte (вэйнтэ)
  • 21 – Veintiuno (вэйнтиуно)
  • 22 – Veintidos (вэйнтидос)
  • 30 – Treinta (трэйнта)
  • 40 – Cuarenta (карэнта)
  • 50 – Cinquenta (синквэнта)
  • 60 – Sesenta (сэсэнта)
  • 70 – Setenta (сэтэнта)
  • 80 – Ochenta (очента)
  • 90 – Noventa (новэнта)
  • 100 – Cien/ciento (сьен/сьенто)
  • 101 – Ciento uno (сьенто уно)
  • 200 – Doscientos (доссьентос)
  • 300 – Trescientos (трэссьентос)
  • 400 – Cuatrocientos (кватросьентос)
  • 500 – Quinientos (киниентос)
  • 600 – Seiscientos (сэйссьентос)
  • 700 – Setecientos (сэтэсьентос)
  • 800 – Ochocientos (очосьентос)
  • 900 – Novecientos (новэсьентос)
  • 1 000 – Mil (миль)
  • 10 000 – Diez mil (дьез миль)
  • 100 000 – Cien mil (сьен миль)
  • 1 000 000 – Un million (ун мильон)

Повторим, что в большинстве крупных туристических заведений Испании есть свои переводчики, обслуживающий персонал хорошо знает несколько иностранных языков. Но если вы любитель самостоятельных путешествий, то бумажный или электронный разговорник испанского языка обязательно вам пригодится. Надеемся, что наш список полезных фраз на испанском языке поможет вам комфортно отдохнуть и зарядиться положительными эмоциями на круглый год. Удачного отпуска!

Собираясь в новое путешествие, многие из нас заранее продумывают маршрут и стараются ответить на вопросы: "Куда пойти?", "Что посмотреть?", "В каком ресторане пообедать?" Знание основ испанского языка поможет вам пережить гораздо больше, чем просто вкусно поесть и посмотреть красивые достопримечательности.

Наш эксперт по испанскому - Наталья Волкова собрала подборку необходимых фраз. Благодаря им вы сможете глубже прочувствовать атмосферу этой жизнерадостной страны и прикоснуться к ее повседневной жизни. К тому же давно известно, что большая часть испанцев не говорит по–английски.

Даже знание таких базовых фраз как «¡Hola!», и «¿Cómo estás?», поможет более комфортно почувствовать себя в путешествии.

Учимся приветствовать и прощаться по-испански

Самое простое универсальное приветствие ¡Hola! - Привет!

Также существуют фразы, указывающие на время суток, например: ¡Buenos días! - Доброе утро! Добрый день! (можно услышать с 6.00 до 12.00 часов дня), ¡Buenas tardes! - Добрый день! (начиная с 12.00 до 20.00) и ¡Buenas noches! - Добрый вечер! (примерно с 20.00) этой же фразой испанцы желают "Спокойной ночи!". Ответом на эти приветствия может служить повтор этих фраз, либо только их часть: ¡Buenas tardes! - ¡Buenas!

Повседневные фразы на испанском


¿Cómo está(s)? Как вы(ты)?
¿Qué tal la vida? Как жизнь? Может употребляться с такими словами как: la familia, los estudios, el trabajo.
Muy bien очень хорошо
Mal плохо
Así así так себе
Сomo siempre как всегда
Estupendamente превосходно
¿y tú? А у тебя?
¿y usted? А у Вас?
¿Qué tal te va el viaje? Как путешествие?
¿Qué hay (de nuevo)? Что новенького?
¿Qué pasa? Что происходит?
Está bien, no pasa nada Ничего, все хорошо.
Lo siento mucho, de verdad Я очень сожалею, правда.

Как поблагодарить



В городе


¿Hay algún mercadillo al aire libre por aquí? Есть какой-нибудь блошиный рынок на открытом воздухе поблизости?
de antigüedades антиквариата
de sellos y monedas марок и монет
de ropa одежды
¿Dónde está.....? Где находится....?
Está a la vuelta de la esquina за углом
Está a 5 minutos de aquí в пяти минутах отсюда
Está a 10 minutos a pie / corriendo/ en bici / en coche в 10 минутах пешком / бегом / на велосипеде / на машине
Seguir todo recto идти прямо
Seguir hasta el final de la calle идти до конца улицы
Girar a la izquierda/a la derecha повернуть налево / направо
Cruzar la calle перейти, пересечь улицу
Rodear el parque обойти парк
¿A qué hora se abre el museo? Когда открывается музей?
¿A qué hora quedamos? Во сколько договоримся встретиться?
¿Dónde se puede comprar las entradas? Где можно купить входные билеты?
¿Las entradas se puede comprar en la entrada del museo o por internet? Билеты можно купить на входе в музей или по интернету?
¿Cuánto valen las entradas? Сколько стоят билеты?
¿Aquí se puede fotografiar? Здесь можно фотографировать?
Los lugares de interés достопримечательности
El hotel отель
El banco банк
El cajero automático банкомат
La oficina de cambio обменный пункт
La cafetería кафе
El supermercado супермаркет
El mercado базар
El quiosco киоск
El museo музей
El alquiler de coches прокат машин

Такси


Гостиница


Quería una habitación. Я бы хотел(а) снять номер.
Reservar una habitación забронировать номер
Una habitación doble / individual / de lujo двухместный / одноместный / люкс номер
Tener una reserva de habitación иметь бронь номера
Confirmar la reserva подтвердить бронь
La habitación que da a la piscina / con vistas al mar номер с видом на бассейн / море
Completar la ficha con los datos personales заполнить анкету личными данными
¿A qué hora tengo que dejar la habitación? Во сколько освободить номер?
¿Está incluido el desayuno? Завтрак включен?
¿Podría pedir una pizza a mi habitación? Я могу заказать пиццу в номер?
¿Puedo usar el ascensor? Могу я воспользоваться лифтом?

Шоппинг


Ir de compras ходить на шоппинг
Ir a las rebajas ходить по распродажам
¿Tiene la talla S/M/L? есть размер S/M/L?
¿Dónde puedo probarme este vestido? Где я могу примерить это платье?
¿Podría usted mostrarme estos pantalones negros? Могли бы вы показать мне эти черные брюки?
Quería probarme estas espadrillas. Я хотела бы примерить эти эспадрильи.
¿Tienes el número 38? Есть 38 размер? (об обуви)
¿Hay la talla S/M/L? есть размер S/M/L?
¿Hay estas sandalias en otro color? Есть ли эти босоножки в другом цвете?
¿Me podría decir el precio, por favor? Можете сказать мне цену, пожалуйста?
Pagar con tarjeta/ en efectivo платить картой / наличными
Tengo la tarjeta del club у меня есть дисконтная карта
El probador примерочная
La caja касса
¿Podría ayudarme? Можете мне помочь?

Ресторан и кафе


¿Qué me recomienda? Что посоветуете?
¿Me recomienda algún plato tradicional? Посоветуете мне какое-нибудь традиционное блюдо?
Quería probar algo típico de esta ciudad / región. Я хотел бы попробовать что-то типичное для этого города / региона.
¿Tiene un menú vegetariano? У вас есть вегетарианское меню?
¿Cuál es el plato del día? Какое блюдо дня?
¿Qué lleva? Из чего это?
¿Tiene ajo? Там есть чеснок?
Quisiera algo de/sin.... Я хотела бы что-то из / без....
¿Con qué viene? С чем оно идет? (с каким гарниром)
¿Qué guarnición lleva? Какой гарнир?
Para mí el salmón con la ensalada mixta Мне лосось с салатом микс.
El gazpacho гаспачо
La tortilla de patatas тортилья
El pescado al vapor con espárragos рыба на пару со спаржей
Las gambas / pollo a la plancha рыба / креветки / цыпленок на гриле
Una ración de mejillones/ caballa /patatas fritas одну порцию мидий / сибаса / картошки фри
Me gustaría мне хотелось бы...
De primero на первое
De segundo на второе
De postre на десерт
la magdalena кекс
la ensaimada сладкая булочка посыпанная пудрой
los churros чуросс
el helado мороженое
Para beber из напитков
una taza de café solo / con leche чашечка черного кофе / с молоком
un vaso de zumo de naranja/manzana стакан апельсинового / яблочного сока
una botella de agua mineral con gas/sin gas бутылка минеральной воды с газом / без газов
Disculpa.../ Perdona.... Простите (прости)
Por favor, me traiga... Можете принести мне, пожалуйста....
otra copa de vino еще один бокал вина
tinto, seco, blanco красного, сухого, белого
Dejar una propina оставить чаевые
La cuenta, por favor Счет, пожалуйста.

Продуктовый магазин


Quería un kilo de.../ un kilo y medio/ medio kilo de... Мне нужен 1 килограмм..../ полтора кило / полкило...
Póngame / deme tres plátanos Положите / дайте мне 3 банана.
Una docena de huevos дюжина яиц
Doscientos gramos de queso / jamón 200 грамм сыра / хамона
Un paquete de harina / leche пакет муки / молока.
Un manojo de espárragos пучок спаржи
Una lata de atún консервная банка тунца
...de piña en conserva консервированный ананас
Una botella de vino бутылка вина
Un cucurucho de helado один рожок мороженого
Una barra de pan буханка хлеба
Deme una bolsa grande / pequeña можно мне пакет большой / маленький
¿Algo más? Что-нибудь еще?
Nada más, gracias. Больше ничего, спасибо.
Eso es todo. Это все.

Даты и время


Дни недели


Чрезвычайные ситуации


¡Necesito ayuda! Мне нужна помощь!
¡Socorro! ¡Auxilio! На помощь!
¡Cuidado! Осторожно!
Mi móvil se quedó sin saldo У меня на мобильном кончились деньги.
¿Puedo usar su móvil? Я могу воспользоваться вашим телефон?
He perdido mi pasaporte. Я потерял свой паспорт.
¡Llame a la policía / ambulancia! Позвоните в полицию / в скорую!
Necesito un doctor. Мне нужен врач.
Me he cortado / quemado. Я порезался / обжегся.
Me han robado mi móvil. У меня украли мобильный.
Me han atacado. На меня напали.
Quiero denunciar un robo. Я хочу заявить об ограблении.

Благодаря основными фразам испанского языка перед вами откроется множество возможностей в общении.

Вы легко сможете заказать себе кофе, спросить как пройти к Саграда Фамилия, где приобрести билеты, а может и перекинуться парой фраз с улыбчивыми испанцами!

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Испанский язык – один из самых популярных в мире, на нем разговаривают на территории Испании и в странах Латинской Америки, правда в них разговаривают на диалектах и вариациях классического испанского. Классический испанский является основой и его отлично понимают в Перу, Чили, Португалии, Мексике, на Кубе и в других государствах Южной Америки. В общем, получается больше полмиллиарда человек в мире. Так что выучить 100 фраз на испанском будет полезно.

Язык Лорки и Сервантеса

Испанский язык красиво звучит, он мелодичный и легкий в изучении. Написание и произношение практически идентичные, выучить его самостоятельно на уровне туриста достаточно просто. В повседневной речи испанцы употребляют примерно 700-1000 слов, из них примерно 150-200 глаголов. А для туристических целей, чтобы не потеряться в городах Испании или понять сотрудников аэропорта достаточно примерно 100 фраз, состоящих из 300-350 слов.

Их условно делят на несколько групп: слова благодарности и фразы для вежливого общения, в ресторане, аэропорту и в дороге. Еще понадобятся числа, местоимения и самые популярные глаголы, обозначения направлений и названия мест, дни недели и время. А также нужно выучить слова, необходимые в сложных и опасных ситуациях, попросить помощи или помочь прохожим.

Звучание и произношения в испанском языке

Чтобы разговаривать по-испански, начинайте изучение следует с азов – фонетики и алфавита. У языка есть особенности и сложности. Испанский алфавит практически идентичен английскому, за исключением 1 детали – добавлена буква – «Ñ», читается она «нь». В остальном они одинаковые. Рассмотрим подробности фонетических особенностей испанских букв:

  • в начале слова буква «H» не произносится, в слове «Hola!» (привет), оно произносится «Ола» с удалением на первую гласную;
  • в классическом испанском буква «С» часто произносится со свистом, чем-то похоже на английское сочетание «th»;
  • буква «Е» читается «Э», на этом моменте сильно слышно иностранцев;
  • буква «L» в испанском мягкая;
  • в основном, слова читаются, как пишутся, есть исключения, но их мало;
  • ударения ставятся по правилам, в отличие от русского языка – в конце слова согласная буква (кроме N и S), то ударение на последний слог, гласная или буквы N и S, то на предпоследний;
  • буква «С» читается «К» в сочетании с гласными a, o, u; и «C» - с буквами e, i;
  • буква «G» читается «Г» в сочетании с a, o, u; а с буквами e, i – произносится «Х»;
  • особенные сочетания «GUE», «GUI» читаются, как «Ге» и «Ги», а «QUE» и «QUI» - как «Ке» и «Ки»;
  • буква «V» произносится, как среднее между «в» и «б»;
  • буквы «S» и «Z» читаются, как русская «С», а в Испании произносится похоже на «ts».

Эти особенности легко запомнить, в остальном языки похожи и русским несложно выучить испанский и разговаривать на нем понятно для коренных жителей Испании.

Сложность заключается в первых 2-3 месяцах обучения, когда произношение ставиться, в это время лучше заниматься с преподавателем. Самостоятельно можно привить неправильное звучание некоторых слов и сочетаний букв, переучиться потом сложно.


Как учить иностранный язык?

Независимо от страны и языка, его изучение должно содержать определенные пункты и этапы, тогда запоминание и понимание будут достигнуты в нужной степени. Нельзя учить предложения не узнав, как произносятся отдельные слова, также нельзя начать разговаривать, не получив начальные знания в построении фраз. Лучше всего делать все постепенно, включая все этапы:

  • постановка произношения, изучение базовых слов и звуков – здесь можно завести словарь, куда записываются новые фразы и выражения с транскрипцией и переводом;

  • решение и выполнение упражнений на фонетику и орфографию;
  • написание слов и выражений для закрепления знаний механической памятью;
  • прослушивание музыки и просмотр фильмов на испанском с субтитрами;
  • чтение книг испанских авторов и их перевод – начинайте с простых детских рассказов, знакомых вам с детства, потом переходите к более сложным;
  • общение с носителями языка в чате, социальных сетях, языковых центрах, поездках в испаноговорящую страну.

Пропуск любого из этапов негативно скажется на скорости и полноте изучения языка, лучше если все будет в комплексе. Общение на испанском позволит собрать в кучу все полученные знания и попробовать воспроизвести фразы так, чтобы вас понимали. Это возможность услышать и попробовать понять настоящую испанскую речь, потому что она сильно отличается от книжной.


Слова приветствия и фразы благодарности

Первым делом выпишите в свой словарик слова приветствия и прощания, они являются основой для любого языка и для общения в любой стране. Испания не является исключением, здесь все вежливо здороваются в магазинах, в кафе, при встрече знакомых и друзей. Как и в русском языке, в испанском имеются несколько вариантов фраз для разной степени «родства» с собеседником.

При встрече с другом и хорошо знакомым ровесником можно сказать ¡Hola! (Ола!) – Привет! А вот незнакомому человеку или взрослому собеседнику говорят ¡Buenos días! (Буэнос диас!), ¡Buenas tardes! (Буэнос тардэс!) или ¡Buenas noches! (Буэнос ночэс!), что соответственно переводится «Доброе утро/день/ночь!».

Обычно после приветствия добавляю вежливый вопрос «Как дела?» или его вариации, на которые не рассказывают про свои проблемы, просто говорят «Хорошо! А вы как?» Звучит это следующим образом:

    ¿Qué tal? кэ таль Как дела?
    ¿Cómo estás? кóмо эстáс Как твои дела?

Эти две фразы можно использовать для общения со знакомым или другом, а вот незнакомому человеку или группе людей следует сказать:

    ¿Cómo está? кóмо эстá Как ваши дела? (если человек один), или
    ¿Cómo están? кóмо эстáн Как ваши дела? (если обращаетесь к группе людей).

Варианты ответов опять-таки зависят от собеседника:

    Bien, ¿y tú? [бьэн, и ту] Хорошо, а ты? – так можно сказать другу, а вот в других вариантах нужна такая формулировка:

    Bien, gracias ¿y Usted? [бьэн, грáсиас и устэт] Хорошо, спасибо! А вы?

Кроме стандартных приветствий, можно использовать или услышать такие фразы: ¿Qué tal la vida/ el trabajo/ la familia/ los estudios? (кэ таль ля ви́да/эль трабáхо/ля фами́лиа/лос эсту́диос), что обозначает – Как твоя жизнь/работа/семья/учеба?

В ответ на эти фразы можно ответить стандартное «Bien!», а можно разнообразить общение:

  • ¡Excelente! (эксэлэ́нтэ) Отлично!
  • ¡Muy bien! (муй бьэн) Очень хорошо!
  • Más o menos. (мас о мэ́нос) Более-менее.
  • Regular. (ррэгуляр) Нормально.
  • Mal. (маль) Плохо.
  • Muy mal. (муй маль) Очень плохо.
  • Fatal. (фаталь) Ужасно.

Но после этих фраз вежливые испанцы начнут задавать вопросы и требовать подробностей, если вы не готовы к такому, то ограничьтесь стандартной формулировкой.

Попрощаться или пожелать хорошего дня можно известной фразой

  • «¡Chao! (чáо) Пока!» или «¡Adiós! (адьóс) Пока! До свидания!» если собеседники старше вас или незнакомы, то лучше выбрать одну из этих:
  • ¡Hasta luego! аста луэ́го До свидания!
  • ¡Hasta pronto! аста прóнто До скорого!
  • ¡Hasta mañana! аста маньáна До завтра!
  • Nos vemos. нос вэ́мос До встречи! Увидимся.

Если вдруг вы столкнулись с полным непониманием собеседника, то вы можете сказать ему об этом следующими словами:

  • No entiendo Но энтьендо Не понимаю.
  • Mas despacio, por favor. Мас-дэспасьо, пор-фавор Не могли бы вы говорить медленнее?
  • No comprendo. Но-компрэндо Я не понимаю.

Этих слов вполне достаточно, чтобы выглядеть вежливым человеком при общении с жителями в городах Испании. При сложностях в понимании можно перейти на английский, если вам легче подбирать фразы на этом языке, к тому же вы можете встретить и русскоговорящих людей, их очень много на территории всех стран Европы и Латинской Америки.


Нужные слова, если вы не знаете дорогу

Испанцы достаточно отзывчивые и с удовольствием подскажут дорогу туристу, но вы должны знать, как ее спросить и что вам могут ответить. Чтобы не заучивать сложные фразы и словосочетания достаточно 3 вариантов и вас поймут:

    Где находится…

    Мне нужно…

К примеру, вам нужно спросить дорогу к банку или гостинице, можно задать вопрос таким образом:

  • ¿Dónde está la calle/un banco/un hotel? (Дондэ эста ля сайе/ун банко/ун отель?) – Где находится улица/банк/отель?
  • Yo necesito la estación de ferrocarril. (ё нэсэсито ла эстасьён дэ фэррокарриль) – Мне нужен вокзал.

Еще варианты, которые можно использовать для поиска дороги:

    ¿Сómo llego a…? - Как мне добраться до…?
    ¿Qué tan lejos es…? - Как далеко находится…?

В ответ вам могут предложить карту или показать направление, а могут и подробно объяснить как дойти и куда повернуть, для этого используются следующие выражения:

  • Правая сторона, направо (а ла дэрэча) a la derecha;
  • Левая сторона, налево (а ла изкьерда) a la izquierda;
  • Прямо впереди (дэрэчо) derecho;
  • На углу (эн ла эскина) en la esquina;
  • Далеко (Лехос) Lejos;
  • Рядом/близко (Сэрка) Cerca;
  • В одном/двух/трех/четырех кварталах (а уна куадра/а дос,/трес/куатро куадрас) a una cuadra/a dos/tres/cuatro cuadras.

Даже если вы плохо понимаете ответ испанцев, вы можете попросить повторить еще раз или сказать, что вы не понимаете. Как правило, они с удовольствием начертят карту, проведут до места или объяснять подробнее и понятнее.

В Испании хорошо относятся к туристам и радуются, когда вам удается правильно произносить слова. Вам помогут на улице и в магазине, а сотрудники полиции при исполнении еще и проводят до нужного места.


Фразы для экстренных ситуаций

Непредвиденные ситуации могут случиться с каждым, от этого никто не застрахован. Помощь может понадобиться вам или вашим знакомым, а также человеку на улице. Вы же не пройдете мимо людей в беде просто потому, что не знаете как по-испански вызвать доктора? В поездках с детьми часто требуется быстрое реагирование на ситуацию и поиск правильной фразы в разговорнике или онлайн-переводчике сильно затруднит решение проблемы. Какие же основные фразы могут понадобиться вам для поиска помощи:

  • ¡Ayúdame! (Аюдамэ!) Помогите мне!
  • Помогите! (Сокорро!) Socorro!
  • Остановите!(стойте!) (Парэ!) Pare!
  • Necesito un doctor/ dentista/ oficial de policía. - Мне нужен врач/ стоматолог/ полицейский.
  • ¿Hay una farmacía cerca? - Поблизости есть аптека?
  • ¿Puedo utilizar su teléfono? - Могу я воспользоваться Вашим телефоном?
  • ¡Llame a la policía/ ambulancia/los bomberos! (Йямэ а-лаполисия/а-унамбулансья/а-лос-бомбэрос!) - Вызовите полицию/ скорую/пожарных!
  • Пожар! (фуэго) Fuego!
  • Я потерялся. (мэ э пэрдидо) Me he perdido.

Этих фраз будет достаточно, чтобы в экстренной ситуации попросить помощи у прохожих. Если вы будете их знать наизусть, то возможно это спасет кому-то жизнь или здоровье и сделает вашу поездку гораздо спокойнее и безопаснее.


В качестве заключения!

Испанский язык – красивый, звучный и музыкальный, изучать его приятно и легко. Фразы для туристов – только начало, верхушка айсберга, а настоящее понимание этой музыки придет после года-двух его освоения. Когда вы сможете понимать собеседника, а не догадываться по жестам, что же вам сказали, когда вы сможете смотреть испанские фильмы без субтитров и перевода, тогда вы уже с уверенностью можете ехать в чужую страну и насладиться ее культурой и внутренним миром.


Где можно изучать испанский:

  1. Языковые школы, курсы и индивидуальные занятия с преподавателем – самый популярный способ и самый продуктивный.
  2. Онлайн-программы и приложения для смартфона для самостоятельного изучения – долго и требует самодисциплины.
  3. Видео и аудио уроки, упражнения и задания в сети и книгах – потребуют корректировки специалиста или помощи на начальном уровне.
  4. Посещение страны или общение с носителями языка – быстро, но даст только разговорную речь, читать и писать вас там не научат.

Если изучение испанского языка – ваша мечта, то дополните обучение чтением истории страны, книг национальных авторов, поиском информации о ее культуре, особенностях. Тогда картинка будет более полной. Если язык вам нужен для выполнения работы, то углубите изучении техническими знаниями, специализированными словами. Для этого вам понадобится специальная литература, журналы, газеты, сайты и блоги на нужные темы, а приступать к их изучению стоит только после пройденной базовой части.

Занятия могут занять от полугода до бесконечности, в зависимости от интенсивности и плотности занятий, степени погруженности в обучение, повторения полученных знаний и добавления новых слов и фраз.

формы обращения

Señor (Sr) — господин

Señora (Sra) — госпожа (о замужней женщине)

Señorita (Srta) — госпожа (о незамужней женщине)

Don (D) — господин

Doña (Dª) — госпожа

Don/Doña — более официальная форма, чем señor/señora , ее чаще всего используют, обращаясь к представителям старшего поколения, к тем, кто выше по статусу, или если если хотят быть подчеркнуто вежливыми.

После обращения Don/Doña необходимо использовать имя человека, или имя и фамилию.

doña Blanca Lopez

¡Buenos días, don José!

Если речь идет о враче, то в обращении могут использоваться слова doctor(a) , о юристе — abogado(a) , о преподавателе — profesor(a) .

приветствия

¡Hola ! — Привет!

¡Buenos días ! — Доброе утро/добрый день!

¡Buenas tardes ! — Добрый день/вечер! (время со второго завтрака до ужина, где-то до 9-10 вечера)

¡Buenas noches ! — Доброй/спокойной ночи! (может использоваться как когда Вы встречаетесь с кем-то поздно вечером, так и как пожелание хорошего сна).

¡Adiós !, ¡Chao ! — Пока!

tú, usted

В испанском языке, как и в русском, есть обращение на ты () и Вы (usted ).

(ты) используется в общении с семьей, друзьями и знакомыми, а также часто при общении со всеми, кто близок к Вам по возрасту и статусу, даже если Вы плохо знакомы.

Usted (Вы) используется при общении с незнакомыми людьми, а также теми, кто старше Вас по возрасту или выше по статусу. Если Вы только познакомились с кем-то, лучше использовать usted , пока Вам не предложат перейти на ты. Для этого часто используют такие выражения, как podemos tutearnos (мы можем общаться на «ты» ) или me puedes hablar de tú (можешь говорить мне «ты») .

Как представить кого-то по-испански


Éste/ésta es
— Это…

Te/le presento a … — Хочу представить тебе/ Вам …

¿És usted el señor …? — Вы господин …?

¿Conoce/conoces a …? — Ты знаком/ Вы знакомы с …?

¡Encantado(a) !, ¡Mucho gusto ! — Приятно познакомиться!

Soy …/ Estoy… (Я)

soltero/a — не женат/не замужем

casado/a — женат/замужем

divorciado/a — в разводе

viudo/a — вдовец/вдова

Estoy separada pero no divorciada . — Мы с мужем расстались, но не в разводе.

Ella es soltera , el casado es su hermano mayor. — Она не замужем, но ее старший брат женат.

Juan es soltero pero tiene novia. — Хуан не женат, но у него есть невеста.

Примечание.

С soltero, casado, divorciado может использоваться и глагол ser , и глагол estar . Подробнее о разнице между этими глаголами читайте .

Полезные фразы.

¿Cómo estás?/¿Como está usted? — Как у тебя/у Вас дела?

¿Qué tal? — Как жизнь?

Muy bien, gracias. — Очень хорошо, большое спасибо.

¡Qué tengas un buen día/fin de semana! — Хорошего дня/хороших выходных!

Hasta pronto/luego. — Пока/ увидимся.

Hasta la vista . — До свидания.

Hasta mañana. — До завтра.

Hasta el sábado. — Увидимся в субботу.

Discúlpame/ discúlpeme. — Извини/извините меня.

¿Cómo? — Простите, что? (используется, если Вы что-то не расслышали)

No entiendo/comprendo. — Я не понимаю.

Habla hable más despacio, por favor. — Говори/говорите помедленнее, пожалуйста.

Lo siento. — Простите/Извините/Мне жаль.

Lo hice sin querer. — Я не хотел этого/Я случайно.

Lo siento, fue culpa mía. — Простите, это я виноват/это моя вина.

Muchas gracias. — Большое спасибо.

De nada./No hay de qué. — Не за что.

Me gustó mucho. — Мне очень понравилось.

Me gustaría verte/le/la otra vez. — Я хотел бы увидеть тебя/его/ее еще раз.

¡Qué te diviertas/se divierta! — Желаю хорошо провести время!

Buen viaje. — Счастливого пути.

¡Mucha suerte! — Удачи!

¡Que tenga suerte! — Всего наилучшего!/ Удачи!

Русско-испанский разговорник с произношением. Отправляясь в путешествие в Испанию или в города и страны, где говорят по-испански , возьмите с собой этот испанский разговорник .

Испанцы стараются наслаждаться каждым моментом своей жизни. Язык у испанцев такой же эмоциональный и страстный, как их песни и танцы.

При написании испанцы ставят вопросительный и восклицательный знаки не только в конце предложения, но и в начале, этим усиливая экспрессию речи. Планируя путешествие в Испанию , обязательно изучите хотя бы несколько фраз этого русско-испанского разговорника с произношением , потому что одним из самых любимых занятий испанцев является «осио» — возможность поговорить.

Испанский

Перевод

Произношение

Приветствие

¡ Hola ! Привет! Ола!
¡ Buenos días! Доброе утро! Буэнос диас!
¡ Buenas tardes! Добрый день! Бэнос тардэс!
¡ Buenas noches! Спокойной ночи! Буэнас ночес!
¿Cómo estás? Как дела? Комо эстас?
Bien, gracias. ¿Y usted? Хорошо, спасибо. А Вы? Бьен, грасиас. И устэд?
No estoy bien . Плохо. Но эстой бьен.
M á s o menos . Так себе. Мас о мэнос.
¡ Bienvenido! Добро пожаловать! Бьэнвэнидо!

Знакомство

¿Cómo te llamas? Как Вас зовут? Комо тэ йамас?
Me llam o… Меня зовут… Мэ йамо…
Mucho gusto en conocerte Приятно познакомиться Мучо густо эн коносэртэ
¿De dónde eres? Откуда Вы? Дэ дондэ эрес?
Yo soy de España. Я из Испании. Йо сой дэ Эспаньа.
¿Cuántos años tienes? Сколько вам лет? Куантос аньос тьйэнэс?
Yo tengo años. Мне … лет. Йо тэнго … аньос.
¿A qué te dedicas? Чем Вы занимаетесь? А кэ тэ дэдикас?
Soy estudiante. Я студент. Сой эстудьйантэ.
¿En qué trabajas? Кем Вы работаете? Эн кэ трабахас?
E l director . Я директор. Эль дирэктор.
El empresario. Я предприниматель. Эль эмпрэсарио.
El arquitecto. Я архитектор. Эль аркитэкто.
¿ Usted habla Inglés? Вы говорите по-английски? Устэд абла инглэс?
Si Да Си
No Нет Но
No entiendo Я не понимаю Но энтьэндо
¿Me puedes repetir eso? Повторите, пожалуйста Мэ пуэдэс рэпэтир эсо?

Общение и вопросы

¿Dónde? Где? Куда? Дондэ?
¿Cuándo? Когда? Куандо?
¿Por qué? Почему? Пор кэ?
¿Qué? Что? Кэ?
¿Cuál? Какой? Куаль?
¿Quién? Кто? Кьйэн?
¿Cómo? Как? Комо?
¿Nos trae la cuenta, por favor? Вы не могли бы принести нам счёт, пожалуйста? Нос траэ ла куэнта, пор фавор?
¿Cuánto cuesta? Сколько это стоит? Куанто куэста?

Выражение благодарности

Gracias Спасибо Грасиас
Por favor Пожалуйста Пор фавор
De nada Не за что Дэ нада
Disculpe Извините Дискульпэ

Прощание

Adiós До свидания Адьйос
¡ H asta mañana! Увидимся завтра! Аста маньяна!
¡Nos vemos pronto! До скорой встречи! Нос вэмос пронто!
¡Que tengas un buen día! Доброго Вам дня! Кэ тэнгас ун буэн диа!

Я желаю…

¡Enhorabuena! Поздравляю! Энорабуэна!
¡Felicidades! Всего хорошего! Фэлисидадэс!
¡Feliz cumpleaños! С Днем Рожденья! Фэлиз кумрлэаньос!
¡Feliz aniversario! С днем свадьбы! Фэлиз анивэрсарио!
¡Que aproveche! Приятного аппетита! Кэ апровэчэ!
¡Que tengas suerte! Удачи! Кэ тэнгас суэртэ!
¡Buen viaje! Хорошего путешествия! Буэн вйахэ!

Где и как правильно говорить по-испански?

На испанском языке говорят около 500 миллионов человек на планете. В мире насчитывается около 60 стран со значительным испаноязычным населением, даже Америка является страной, где говорят по-испански .

Испанский язык является одним из самых легких языков в обучении. Практически все слова в нем читаются так, как и пишутся за некоторым исключением:

h – не читается

ll – в читается как «й», но есть еще другие национальные варианты «ль», «дж»

y – читается, как «й», а если используется как союз, то «и»

j – читается, как русское «х»

z – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)

ñ – читается мягко «нь»

r – «рр» если стоит в начале предложения или когда в слове две rr

с – перед a, o, u – как «к»; перед e, i – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)

g – перед i и e – как русское «х», перед остальными гласными «г».

Самобытность культуры народа выражается в диалекте и языке, на котором говорит население страны. Изучая русско-испанский разговорник , обратите внимание на наши иностранные разговорники для путешествий в другие зарубежные страны:

Итак, теперь Вы знаете, как правильно говорить по-испански . Рекомендуем Вам распечатать этот с произношением и использовать его в путешествии.