Точность, ясность и простота речи.


Часть первая

Оценка погрешностей измерений. Запись и обработка результатов

В точных науках, в частности в физике, особое значение придают проблеме оценки точности измерений. Что никакое измерение не может быть абсолютно точным – факт общефилософского значения. Т.е. в процессе проведения эксперимента мы всегда получаем приближенное значение физической величины, лишь приближаясь в той или иной степени к ее истинному значению.

Измерения, показатели точности измерений

Физика, как одна из естественных наук, изучает окружающий нас материальный мир, пользуясь физическим методом исследования, важнейшей составляющей которого является сравнение полученных теоретическим расчетом данных с экспериментальными (измеренными) данными.

Важнейшей частью процесса обучения физике в университете является выполнение лабораторных работ. В процессе их выполнения студенты проводят измерения различных физических величин.

При измерении физические величины выражаются в виде чисел, которые указывают, во сколько раз измеренная величина больше или меньше другой величины, значение которой принято за единицу. Т.е. под измерением понимается «познавательный процесс, заключающийся в сравнении путем физического эксперимента данной физической величины с известной физической величиной, принятой за единицу измерения» .

Измерения выполняются с помощью мер и измерительных приборов.

Мерой называют вещественное воспроизведение единицы измерений, долевого или кратного ее значения (гиря, измерительная колба, магазины электрических сопротивлений, емкостей и т.п.).

Измерительным прибором называют средство измерения, дающее возможность непосредственно отсчитывать значение измеряемой величины.

Вне зависимости от назначения и принципа действия любой измерительный прибор можно характеризовать четырьмя параметрами:

1) Пределы измерения указывают диапазон измеряемой величины, доступный данному прибору. Например, штангенциркуль измеряет линейные размеры в пределах от 0 до 18 см, а миллиамперметр - токи от -50 до +50 mA и т.д. На некоторых приборах можно изменять (переключать) пределы измерения. Многопредельные приборы могут иметь несколько шкал с разным числом делений. Отсчет следует проводить по той шкале, у которой число делений кратно верхнему пределу прибора.

2) Цена деления C определяет,сколько единиц измерения (или их долей) содержится в одном (наименьшем) делении шкалы прибора. Например, цена деления микрометра C = 0,01 мм/деление (или 10 мкм/дел ), а для вольтметра C = 2 В/дел и т.д. Если по всей шкале С одинакова (равномерная шкала), то для определения цены деления нужно предел измерения прибора х ном разделить на число делений шкалы прибора N:

3) Чувствительность прибора α показывает, сколько минимальных делений шкалы приходится на единицу измеряемой величины или какую-либо ее долю. Из этого определения следует, что чувствительность прибора – это величина, обратная цене деления: α = 1/С. Например, чувствительность микрометра можно оценить величиной α = 1/0,01 = 100 делений/мм (или α = 0,1 дел/мкм ), а для вольтметра α = 1/2 = 0,5 дел/В и т. д.

4) Точность прибора характеризует величину абсолютной погрешности, которая получается в процессе измерения этим прибором.

Характеристикой точности измерительных приборов служит предельная погрешность градуировки Δx град . На шкале или в паспорте прибора приводится максимальная абсолютная или относительная погрешность градуировки либо указывается класс точности, который определяет систематическую погрешность прибора.

В порядке возрастания точности электроизмерительные приборы делятся на восемь классов: 4,0; 2,5; 1,5; 1,0; 0,5; 0,2; 0,1 и 0,05. Число, обозначающее класс точности, наносится на шкалу прибора и показывает наибольшее допустимое значение основной погрешности в процентах от предела измерения х ном

Кл. точности = ε пр = . (2)

Есть приборы (преимущественно высокой точности), класс точности которых определяет относительную погрешность прибора по отношению к измеренной величине.

Если на приборах и в их паспортах нет данных о классе точности и не указана формула расчета погрешности, то инструментальную погрешность следует считать равной половине цены деления прибора.

Измерения разделяют на прямые и косвенные . При прямых измерениях искомую физическую величину устанавливают непосредственно из опыта. Значение измеряемой величины отсчитывается при этом по шкале прибора или подсчитывается число и значение мер, разновесок и т. д. Прямыми измерениями являются, например, взвешивание на весах, определение линейных размеров тела правильной формы с помощью штангенциркуля, определение времени по секундомеру и т. д.

При косвенных измерениях измеряемая величина определяется (вычисляется) из результатов прямых измерений других величин, которые связаны с измеряемой величиной определенной функциональной зависимостью. Примеры косвенных измерений – определение площади стола по его длине и ширине, плотности тела по измерениям массы и объема тела и т. п.

Качество измерений определяется их точностью. При прямых измерениях точность опытов устанавливается из анализа точности метода и приборов, а также из повторяемости результатов измерений. Точность косвенных измерений зависит как от на­дежности используемых для расчета данных, так и от структуры формул, связывающих эти данные с искомой величиной.

Точность измерений характеризуется их погрешностью. Абсолютной погрешностью измерений называют разность между найденным на опыте х изм и истинным значением физической величины х ист

. (3)

Для оценки точности любых измерений вводят также понятие относительной погрешности.

Относительная погрешность измерения – это отношение абсолютной погрешности измерения к истинному значению измеряемой величины (может быть выражена в процентах).

. (4)

Как следует из (3) и (4), для того, чтобы найти абсолютную и относительную погрешность измерений, нужно знать не только измеренное, но и истинное значение интересующей нас величины. Но если истинное значение известно, то незачем производить измерения. Цель измерений всегда состоит в том, чтобы узнать неизвестное заранее значение физической величины и найти, ес­ли не ее истинное значение, то хотя бы значение, достаточно ма­ло от него отличающееся. Поэтому формулы (3) и (4), определя­ющие величину погрешностей, для практики непригодны. Часто вместо х ист используют среднее арифметическое значение по нескольким измерениям

, (5)

где х i – результат отдельного измерения.


Точность речи (достоверность) - это строгое соответствие слов тем предметам и явлениям действительности, которые они обозначают. По мнению К. А. Федина, «точность слова является не только требованием здорового вкуса, но прежде всего - требованием смысла».
За каждым словом история языка закрепила особое значение или несколько значений. Точной можно назвать такую речь, в которой употребление слов вполне соответствует их языковым значениям. Неточность речи может возникнуть вследствие плохого знания языка или плохого знания предмета. Например, в русском литературном языке есть слова, которые объединяются сходством, близостью или тождеством своих значений. Так, слова бородатый и бородастый имеют общий корень бород- и сходные суффиксы -am- и -аст-. Эти слова очень напоминают друг друга по смыслу. Однако небольшая разница в их значениях все-таки есть. В толковых словарях отмечено: бородатый - ‘имеющий бороду’, а бородастый означает ‘имеющий большую бороду’. Следовательно, нельзя производить взаимозамену этих слов.
Правильность определяется отношением высказывания к литературной норме и рассматривается главным образом на ярусах произношения и грамматики, а точность определяется отношением высказывания к явлениям действительности и рассматривается главным образом на ярусе лексики. Таким образом, точность словесного выражения есть максимальное соответствие употребляемых слов называемым предметам и явлениям действительности и раскрываемым понятиям. Но мало знать то, о чем ты говоришь или пишешь, надо еще хорошо знать точные значения слов, которые употребляешь, и уметь безошибочно соотнести слово и предмет, слово и понятие. Эти условия уже относятся к знанию языка и умению им пользоваться. Точность словесного выражения достигается соблюдением ряда частных правил, из которых выделим следующие:
  • точный выбор слова (или устройство словосочетания) из ряда синонимов;
  • точный, исключающий двусмысленность, выбор значения многозначного слова;
  • исключающий двусмысленность выбор омонима;
  • четкое разграничение паронимов.
При нарушении этих правил часто возникают нелепые, вызывающие смех выражения. Например:
  • Чичиков покупал земли, чтоб на них разводить крестьян (не говоря о прочем, «разводить» нельзя сказать о людях);
  • на Бородинском поле в русской армии был такой дух, что неприятель не мог устоять (не разграничиваются значения слова дух - внутреннее состояние, моральная сила и дух - запах);
Ионыч - лекарь, у которого отъеденный кучер (отъеденный вместо отъевшийся).
При выборе слова надо иметь в виду, что семантическая и стилистическая характеристика лексических единиц со временем может изменяться. Так, слово дипломант, употреблявшееся в 30-40-е гг. XX (в. для обозначения учащегося или студента, выполняющего или защищающего дипломную работу, в 50-60-е гг. стало употребляться в значении ‘лицо, удостоенное диплома’: дипломант Международного конкурса по бальным танцам. В значении же ‘студент, выполняющий дипломную работу’ в литературном языке закрепилось ранее разговорное слово дипломник.
Неправильное употребление многозначных слов приводит к двусмысленности высказывания, к неуместным каламбурам, комизму. Например: Он уважает Достоевского (уважает, любит читать или просто будет читать?), На собрании предложили переизбрать Иванова (избрать вторично иди заменить.кем-то другим?). Высказывание следует строить так, чтобы слово воспринималось лишь в одном значении. Иногда достаточно добавить лишь одно слово, называемое ключевым, чтобы многозначность исчезла. Например, слова мелкий, незрелый, уровень в сочетаниях мелкий шрифт, незрелое яблоко, уровень жизни становятся однозначными. А в сочетаниях с другими ключевыми словами у них появляются другие значения: мелкая буржуазия, незрелый писатель, лексический уровень.
Но для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо учитывать и особенности сочетаемости слов. Известно, что сочетаемость слов определяется их лексическими особенностями, грамматическими свойствами и стилистической окраской. В соответствии с этим можно выделить три вида сочетаемости: лексическую, грамматическую (синтаксическую) и стилистическую. Все эти сочетаемости органически взаимосвязаны.
Лексическая сочетаемость, например, нарушена в таких случаях: Он хотел своим приездом причинить родителям радость. Куртка у Сергея была грязная, потому что он облокотился спиной. Чрезмерное употребление витаминов может оказать вред организму. Эти ошибки возникли в результате контаминации (от лат. contaminatio - приведение в соприкосновение, смешение) - скрещивания, объединения двух сочетаний, связанных между собой какими-либо ассоциациями. Сравните: причинить горе - доставить радость, опереться спиной - облокотиться, нанести вред - оказать помощь.
Грамматическая (синтаксическая) сочетаемость слова определяется его грамматическим значением, принадлежностью к тому или иному классу или разряду. Законы этой сочетаемости проявляются, например, в том, что имена прилагательные легко сочетаются с существительными (интересная книга, голубое небо, пушистая кошка) и не сочетаются с количественными числительными и глаголами.
Стилистическая сочетаемость связана со стилистической окраской языковых единиц. Стилистически окрашенные слова свободно сочетаются со словами, имеющими такую же окраску. Сравните: болтать вздор (разговорные слова), воспевать добродетели (книжные) й плохая привычка (нейтральные). Если стилистическая окраска игнорируется, зачастую возникают комичные высказывания: Перед едой надо вымыть верхние конечности. Ты постоянно изрекаешь какие-то глупости. Стилистические ограничения сочетаемости слов, в отличие от грамматических и лексических, не имеют характера абсолютных, «жестких» норм. В данном случае многое зависит не только от стилистической окраски слов, но и от конкретных условий их употребления, т. е. контекста. В ироническом тексте с целью создания юмора, сатиры эти ограничения нарушаются.
Также необходимо помнить, что не всегда в речи синонимы являются взаимозаменяемыми. Так, глаголы садить и сажать полностью заменимы лишь в значении ‘закапывать корнями в землю’ или ‘сеять для выращивания’: садить (сажать) капусту, цветы, рассаду. А в значениях ‘просить, заставлять или помогать сесть’, ‘помещать куда-либо, заставляя что-либо делать, или находиться в каком-либо положении’ следует употреблять глагол сажать: сажать гостей, сажать за работу, сажать птицу в клетку.
Нередко смысл речи искажается в результате смещения паронимов - слов разных по значению, но близких по звучанию и написанию: адресант (лицо или организация, посылающее почтовое отправление) - адресат (лицо или организация, кому адресовано письмо), сытный (способный насытить, калорийный) - сытый (утоливший голод), искусный (умелый, ловкий или сделанный мастерски, с большим искусством) - искусственный (неестественный, сделанный наподобие настоящего). Созвучность паронимов используется для создания стилистического эффекта, служит средством юмора, сатиры и т. д.
Неумение найти точные слова для выражения мысли приводит к речевой избыточности - многословию. Речевая избыточность может принимать форму плеоназма. Плеоназм (от греч. pleonasmos - излишество) - употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов (смелый риск, темный мрак, подскочить вверх, апрель месяц, соединить воедино). Крайней формой плеоназма считают тавтологию (от греч. tauto - то же самое и logos - слово) - повторение одних и тех же или однокоренных слов (изобразить образ, рассказывать рассказ, приснилось во сне, возобновить вновь). Однако тавтология неизбежна, если в языке нет другого равнозначного слова (варить варенье, белое белье, цветы расцвели). Тавтология может возникать и при соединении иноязычного и русского слова, дублирующего его значение (необычный феномен, первый лидер, народный фольклор, сатирическая карикатура).
Нежелательна и речевая недостаточность, возникающая в результате немотивированного пропуска слов и проявляющаяся в лаконизме изложения в ущерб содержанию (Он уже отлично читал, хотя (?) шел всего пятый год; Студент Тарасов занял первое место (?) по русскому языку).
К неточности речи приводят также следующие искажения норм:
  1. Нарушение порядка слов в предложении. В русском языке, в отличие от других, нет строго закрепленного места за тем или иным членом предложения. Оно определяется смысловой нагрузкой, стилистической и синтаксической функциями, структурой и типом предложения и т. д. Перестановка слов ведет к семантическим и стилистическим сдвигам, создает добавочные семантико-стилистические оттенки, изменяет экспрессивные функции членов предложения. Стилистически немотивированный порядок слов приводит к искажению смысла высказывания, двусмысленности, мешает адекватному и быстрому восприятию текста. Например, Опавшие листья с деревьев шелестели под ногами; Женщина ищет работу с московской пропиской.
  2. «Нанизывание падежей». В речи встречаются конструкции, включающие в себя несколько одинаковых падежных форм, зависящих последовательно одна от другой или от одного и того же слова. Пример такого «неудачного» предложения приведен в книге «Занимательно о русском языке»: Учебник дяди жены сослуживца соседа моей дочери. Легко ли найти владельца учебника в этой запутанной конструкции?
  3. Загромождение предложения придаточными частями, причастными оборотами и другими обособленными конструкциями: Ей казалось, что время настолько медленно движется, что никогда не наступит вечер и что она так и не узнает, что он хотел ей сказать.

Речь может быть признана хорошей только тогда, когда она понятна адресату. Поэтому соответствие критерию понятности – одно из основных условий, учёт которых необходим при оценке качества речи.

Речь можно назвать понятной только в том случае, когда она максимально полно отражает коммуникативное намерение говорящего, но при этом передаваемая мысль должна быть ещё и адекватно воспринята слушающим. Поэтому реализацию критерия «понятность» обеспечивают два качества хорошей речи: точность и ясность (см. раздел «Ясность речи»).

Для того чтобы составить начальное представление о том, как в речи нарушается точность, рассмотрим следующие высказывания.

У тебя фантастика плохая.

Рано нам ещё меморандум петь.

В приведённых примерах говорящий для выражения своей мысли подобрал слова, которые в языке не закреплены за обозначением того понятия, которое нужно было назвать. Так, в первом предложении говорящий, судя по контексту, оценивает не представления и образы, созданные воображением, а способность адресата выдумывать, представлять что-то, поэтому для адекватной передачи своей мысли он должен был использовать слово фантазия , а не фантастика (ср. фантазия : ‘способность выдумывать, представлять что-л.; творческое воображение’, фантастика : ‘представления, образы, созданные воображением, изображение явлений действительности в преувеличенном и сверхъестественном виде’).

Во втором предложении речь идёт об опасениях говорящего по поводу неоправданных восторгов, для чего в русском языке существует выражение петь дифирамбы , говорящий же – по созвучию – выбирает из предоставляемого ему языком лексического набора слово меморандум , которое обозначает ‘дипломатический документ с изложением взглядов правительства на какой-либо вопрос’.

Таким образом, можно констатировать имеющиеся в указанных примерах нарушения точности речи, поскольку точной является речь, в которой мысли и чувства говорящего переданы с помощью тех языковых средств, которые в данном языке закреплены за обозначением определённой реалии окружающей действительности. Поэтому, чтобы речь была точной, слова следует употреблять в полном соответствии с теми значениями, которые за ними закреплены в языке [Головин: 126].

При чётком выражении мысли слова полностью соответствуют своему предметно-логическому значению, а неправильный выбор слова искажает смысл высказывания.

Следовательно, точность включает в себя умения

    точно отражать в речи реальную действительность;

    точно выражать мысли и оформлять их с помощью языковых средств.

Точность – это коммуникативное качество хорошей речи, предопределяющее соответствие способов выражения описываемой действительности и проявляющееся в умении эксплицировать мысль с помощью такого подбора языковых средств, который бы максимально полно соответствовал выражаемому понятию.

Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим уровнем в системе языка, значит, можно понимать точность как соблюдение в речи норм словоупотребления. Но в таком случае пришлось бы классифицировать точность как вариант правильности (совершенно другого качества речи).

Как различать точность и правильность ?

Необходимо отметить, что эти качества характеризуют речь в разных аспектах.

Правильность как качество речи репрезентирует соотношение язык – речь . Она опирается исключительно на лингвистические факторы. Правильной является речь, структура которой соответствует нормам литературного языка.

Точность как качество речи опирается на иные отношения: эта категория основана на связи речь – действительность .

Условия, способствующие созданию точной речи:

    знание предмета речи (экстралингвистическое условие),

    знание системы языка (лингвистическое условие),

    умение соотнести знание предмета со знанием языковой системы и её возможностей в конкретном акте коммуникации.

Данные условия предполагают строгое соответствие слов обозначаемым предметам (явлениям) действительности. Следовательно, говорящий должен заботиться о верном выборе языкового средства (в частности, слова), которое бы максимально точно соотносилось с требующим обозначения предметом или явлением реальной действительности

Речь может быть охарактеризована как понятная в случае, если говорящий в процессе произнесения осуществил единственно верный выбор из предоставляемых ему языком возможностей. При выборе точной номинации следует не только учитывать наличие нескольких лексических парадигм, но и осуществлять точный выбор нужного варианта из ряда предлагаемых языком (например, выбор синонима из синонимического ряда или выбор паронима из паронимической пары). Неправильный выбор языкового варианта ведёт к нарушению фактической или коммуникативной точности.

Исследователи выделяют несколько видов точности. В частности, Б.Н.Головин предлагает различать две её разновидности [Головин: 129].

Но термины «предметная точность» и «понятийная точность» при всех их достоинствах (краткость, единообразие) имеют и недостатки. Совершенно справедливым будет возражение такого рода: разве предметная точность не является одновременно и понятийной? Ведь говорящий в процессе общения передаёт не понятие (отдельное, изолированное, логически очищенное от всего несущественного), а комплекс-представление, куда входят не только признаки понятия, но и эмоциональные, волевые устремления, т.е. он транслирует содержание, сформированное им при познании реалий окружающего мира [Мучник: 83]. Другой термин – «предметная точность» – тоже сужает ту область, которую он призван обозначать. Ведь отражаться могут не только предметы, но и, например, процессы.

Представляется, что более адекватным поэтому будет термин А.Э.Мильчина «фактическая точность». Вместо выражений «предметная точность» – «понятийная точность» Б.С.Мучник предлагает использовать пару терминов: фактическая точность коммуникативная точность [Мучник: 83].

Фактическая точность – свойство, присущее правильному (адекватному, истинному) отражению мира мыслью автора.

Коммуникативная точность – свойство, возникающее при выражении мысли автора, когда эта мысль адекватно схвачена словом и передана адресату. Это полное соответствие фрагмента речи именно мысли автора даже в том случае, когда слово использовано в ненормативном значении 20 (см. как В.Луговской разбирает пример из Гоголя: «“– Вспомнил, вспомнил! – закричал он в страшном веселье и, размахнувши топор, пустил им со всей силой в старуху. Топор на два вершка вбежал в дубовую дверь ”. Послушайте, как слово вбежал определяет страшную силу удара; казалось бы, странное слово для топора, а какую значимость придаёт оно всей фразе»).

Таким образом, следует говорить не о точности словоупотребления, а о точном выражении мысли, или о коммуникативной точности речи. При достижении коммуникативной точности важно иметь в виду, насколько соответствует «актуализированное автором значение высказывания передаваемому смыслу» [Мучник: 87].

Различие двух видов точности представлено в следующей таблице.

Фактическая

точность

Коммуникативная точность

пример

комментарий

нарушена комм.

точность

Катерина прыгнула (вм. бросилась) с обрыва в Волгу. Очевидно, автор не имел в виду, что Катерина прыгнула с обрыва, чтобы, например, искупаться. Поэтому употреблённое им слово прыгнула неточно передаёт его (верную, точную) мысль.

нарушена факт.

точность

У меня бумеранг настоящий, сделанный в Австралии бедуинами 21 Мысль неточна по отношению к реальной действительности.

Нет ошибок, нарушающих точность речи.

Безупречное отражение действительности и безупречное выражение мысли

Такое сочетание наблюдается лишь в исключительных случаях:

Там, где травы жухлые

Не метали колоса,

Зашумит пшеница

Морем золотым.

Разве травы метают колос ? Это может делать только пшеница, да и то – не метать, а в ы метывать (‘выпускать наружу побег, соцветие и т.п.’), т.к. метать – ‘кидать, бросать; бросать с целью попасть в кого-л., что-л.’.

Примеры

Сегодня по телеку коронацию президента будут показывать (вм. инаугурация ). Нарушение фактической точности.

Между тем надвигались радостные события (вм. приближались ). Нарушение коммуникативной точности.

Рассмотрим причины нарушения точности подробнее.

Указанное качество речи может быть нарушено в результате неточного выбора лексемы из антонимической парадигмы.

Такая ошибка называется смешение антонимов .

Она навзничь упала на землю, видны были только её вздрагивающие лопатки.

Из антонимической пары навзничь ничком говорящим была выбрана номинация, неверно отражающая действительность, и это ясно видно из контекста: если бы человек упал навзничь, то есть на спину, лицом вверх, то наблюдатель не мог бы видеть вздрагивающих лопаток упавшего. Следовательно, для точного отражения действительности говорящий должен был выбрать из антонимической пары навзничь ничком лексему ничком , т.е. ‘лицом вниз’.

Описываемое качество речи может быть также нарушено в результате неточного выбора лексемы из синонимической или паронимической парадигмы, что влечёт за собой появление ошибки, называющейся неточный выбор синонима / паронима .

Знание синонимических возможностей позволяет выбрать нужное слово из синонимического ряда и тем самым добиться строгого соответствия речи передаваемому содержанию, а значит – достичь точности выражения. Необходимо помнить: чтобы выбрать из синонимического ряда единственно верное слово, нужно учитывать его семантические и стилистические оттенки.

Так, в предложении Илья Муромец дрался с Соловьем-разбойником говорящим не учтена разница в смыслах, передаваемых словами драться / сражаться : ‘бить друг друга’ / ‘вступить в бой, в единоборство’. Представляется, что в данном контексте для более точной передачи смысла необходимо использовать лексему сражаться , поскольку она, в отличие от лексемы драться , принадлежит концептуальному полю богатырь , и реализует множество ассоциативных связей данного концепта. Ср.: Тёма так отчаянно сражался с негром, аж дух захватывало!

Аналогичен механизм выбора паронимического варианта из имеющейся в языке парадигмы. Так, в предложении Если забастовка состоится, график воздушных перевозок будет сломлен говорящим был неверно выбран вариант из паронимической пары сломан / сломлен. Сломленный – причастие от сломить (‘одолеть, победить кого-л. или подавить, преодолеть что-л.’) – неточно отражает мысль автора: невозможно подавить график воздушных перевозок, его можно сломать . Следовательно, в данном предложении нужно было использовать форму сломанный – причастие от сломать (‘решительно отбросить что-л. устоявшееся, укоренившееся; уничтожить, разрушить’).

Особым случаем в ряду ошибок, приводящих к нарушению точности, является неверный выбор говорящим лексической единицы из совокупности единиц, принадлежащих одной лексико-семантической группе, эксплицирующей определённое понятийное пространство.

Причина ошибки в том, что говорящий в процессе спонтанного общения осуществляет неточный выбор из слов, не имеющих ничего общего в звучании, но относящихся к одной предметной области. Основной парадигматической особенностью подобных лексических единиц является то, что «в их значениях имеется единая категориально-лексическая сема. Эта сема составляет семантическую основу группы и в каждом отдельном слове уточняется с помощью дифференциальных сем» [Кузнецова: 75].

Механизм данной ошибки состоит в следующем: говорящий должен выбрать определённое, навязываемое ему экстралингвистической и лингвистической ситуацией слово из группы лексем, принадлежащих одному семантическому полю. Эти слова объединены тем, что в их значениях есть общая интегральная сема, но дифференцирующие семы разные. Говорящий в процессе коммуникации (когда он одновременно должен учитывать множество условий как экстралингвистических, так и лингвистических) ошибочно выбирает лексему, дифференцирующий компонент значения которой не соответствует данной ситуации высказывания.

Речевая ошибка, возникающая в результате, называется смешение слов, относящихся к одной понятийной области, в результате неверной актуализации дифференцирующего компонента значения .

Проанализируем предложение, в котором говорящий нарушил точность, ошибочно выбрав слово с неверной актуализацией дифференцирующей семы.

В.Путин так отозвался о ликвидации руководителя бандформирований Ш.Басаева: Есть люди, достойные такого возмездия. Это слишком мало для него – быть просто уничтоженным. Представляется, что слово достойный употреблено говорящим неточно: невозможно быть достойным возмездия, поскольку лексема достоин при реализации синтагматических отношений требует лексемы с положительным компонентом значения. Следовало сказать заслуживает такого возмездия.

Смысловая точность слова (лексическое значение и лексическая сочетаемость слов)

Исходные положения.

1. Основной значимой единицей языка является слово. Точность – главное качество юридической речи – зависит от точного словоупотребления. Чтобы правильно выбрать нужное слово в каждом конкретном случае, надо знать его лексическое значение и смысловые связи с другими словами.

Лексическое значение слова – это соотнесенность его с определенным явлением, исторически закрепленным в сознании говорящего. Основой лексического значения слова является понятие, в котором отражаются существенные признаки предметов.

Толкованию лексического значения слова служат толковые словари русского языка, где каждому слову посвящена определенная словарная статья.

2. Лексическая сочетаемость – это способность слова соединяться с другими словами. Для большинства слов характерна обширная лексическая сочетаемость, например: учинить (разбой, драку, пьянку, хулиганские действия, скандал, надругательство). Однако для слов, употребляющихся в составе юридических терминов, характерна ограниченная лексическая сочетаемость.

3. Слово эффективно воздействует в том случае, когда употребляется в соответствии с присущим ему лексическим значением.

Использование слова без учета его семантики приводит к речевым ошибкам, причем нередко нарушающим логическую структуру предложения. Причиной логических ошибок является нечеткая дифференциация понятий, неоправданное расширение или сужение понятий, возникающее в результате смешения родовых и видовых, конкретных и отвлеченных понятий, несоответствие посылки и следствия.

4. Невнимательное отношение к значению слова вызывает многословие, разновидностью которого являются тавтология и плеоназм.

Тавтология – это повторение одного и того же слова или однокоренных слов. Однако в тексте закона и процессуальных актов тавтология иногда бывает оправдана, т.к. связана с необходимостью повторения терминов (например: выделить в отдельное производство ).

Плеоназм – излишнее словосочетание, в котором одно слово включает в себя значение второго. Причиной появления плеоназмов в монологической судебной речи является стремление к уточнению.

1. Что называется лексическим значением слова и как Вы понимаете соотношение слово – значение – понятие ? Какие, по Вашему мнению, части речи не называют понятия?

2. Определите значение слов по одному из толковых словарей русского языка. (Словарь русского языка в 4-х томах АН СССР или Словарь русского языка С. И. Ожегова).

Апелляция, подсудность, дознание, правосознание, досье, алиби, надзор, мотив, инсинуация, версия, иск, арго, аргумент, беспрецедентный, амнистия, амбиция, эксперт, презумпция, деяние, аффект, прения, арбитраж, протокол, альтернатива, приговор.



3. Что такое лексическая сочетаемость?

4. Подберите примеры лексической сочетаемости слов в составе юридических терминов, используя опорные слова:

предъявить, на поруки, определить, определение, причинить, учинить, обвинение, приговор, показание, удар, сговор, заведомо, от общества, действия, мера, нанести, загладить, возместить.

5. К каким ошибкам ведет употребление слов без учета его семантики? Что такое тавтология и плеоназм?

6. Слова, употребленные без учета их семантики, замените нужными. Отметьте предложения, в которых имеются логические ошибки.

1) В крови пострадавшего найдено значительное количество алкоголя.

2) Я полагаю назначить Степанову меру наказания в виде трех лет лишения свободы (из заявления прокурора)

3) Здесь имеется широкий выбор для создания убедительных психологических догадок.

4) Давая заведомо ложные показания, Петров пояснил, что к этому делу он отношения не имеет.

5) Потерпевшая неоднократно занимала обвиняемой крупные суммы денег.

6) Подросток оказался на скамье подсудимых из-за достаточно плохого воспитания родителей.

7) Из магазина совершена кража фотоаппарата и другого медицинского оборудования.

8) В последнее время достигнут достаточно большой уровень образования.

9) Возвращаясь из рейса, Фомин задремал, что явилось результатом столкновения его машины с ехавшим впереди грузовиком.

10) Можно привести достаточно много примеров злоупотреблений в сфере обслуживания.

11) Рост преступности зависит от того, насколько эффективно ведется борьба с правонарушениями.

12) Данное преступление стало возможно благодаря халатности медперсонала.

13) Будучи допрошенный в качестве обвиняемого, Петухов сказал, что в день совершения преступления его в городе не было.

14) Истец доказывает свои требования бездоказательными доказательствами.

15) Поведение Соколова всегда было чревато хорошими последствиями.

16) Обвиняемый должен быть отлучен от общества и иметь заслуженное наказание.

17) Он неоднократно делал нарушения трудовых обязанностей.

18) Пистолет в ходе следствия установлен не был.

19) Предлагаю, из-за малой тяжести преступления, отдать Короткова на поруки.

7. Устраните плеоназмы и тавтологию. Обратите внимание на предложения, где тавтология оправдана. Найдите слово, использованное в несвойственном ему значении.

1) Догнав Куприянова, Нечаев ножом нанес ему несколько ножевых ран.

2) Уклонение от призыва по мобилизации в Вооруженные Силы преследуется законом.

3) Было 17 часов вечера, когда Федоренко подъехал к дому и увидел толпу народа.

4) В связи с вновь открывшимися фактами необходимо выделить дело в отдельное производство.

5) Главная суть вопроса состоит не только в том, чтобы доказать невиновность.

7) С самого первого начала хочу сказать об особенности этого дела.

8) Мой подзащитный ударов не наносил и ногами не пинал.

9) В правовом государстве суд должен иметь право рассматривать любы конфликты любых граждан с любым властями.

10) На лице потерпевшего виден укус зубами в области носа.

11) Продолжительность судебного процесса длилась несколько часов.

12) Оглянувшись назад, потерпевший увидел отъезжавшую машину.

13) Из-за некачественных дефектов товар был забракован.

8. Ознакомившись с приведенными ниже предложениями, определите, что привело к возникновению комического эффекта, неуместного в деловом общении. Исправьте предложения.

1) Я ударил его за то, что он выкрутил болт у моего брата.

2) Подсудимый Фокин продолжал вместе с умершей Фокиной распивать спиртные напитки.

4) Студенты, имеющие хвосты, будут повешены на объявлении у деканата. (Из распоряжения деканата)

5) Библиотекарь обязан принимать книги у читателей и внимательно следить за их поведением. (Выдержка из «Кодекса образцового библиотекаря»)

6) Зоопарку срочно требуются рабочие для кормления хищных животных.

7) Обнаружено два трупа: один мертвый, а другой еще живой.

8) В холодильнике буфета обнаружена баранья голова, принадлежащая буфетчице Смирновой.


Многозначные слова и омонимы.

Исходные положения.

1. Точность как признак культуры речи чаще всего связана с точностью словоупотребления, в частности с правильным использованием многозначных слов и омонимов.

Способность слова иметь не одно, а несколько значений называется многозначностью , или полисемией .

У каждого многозначного слова одно значение прямое (основное), непосредственно связанное с отражением явлений объективной действительности, остальные – производные (вторичные), т.е. переносные, обусловленные контекстом.

2. Переносное наименование, возникшее на основе сходства признаков предмета (формы, цвета, места расположения), их характера, функции, называется метафорой.

3. Переносное значение слова, возникшее на основе смежности предметов, называется метонимией.

Смежность предметов может быть временной , когда называется а) действие и его результат, б) материал и изделие из него; и пространственной , когда называется а) место, где происходит действие, и люди, находящиеся в этом месте; б) место, где происходит действие, и само действие; в) действие и человек, производящий его.

Разновидностью метонимии является синекдоха – перенос наименований по признаку количественного отношения, когда целое называется по его части.

4 .Из всех типов полисемии в юридической речи чаще других встречаются метафоры, при этом в письменной речи используются только привычные метафоры, ставшие единственно возможным наименованием предмета (строгое наказание, холодное оружие ), в судебных прениях – яркие, оригинальные метафоры, создающие зрительные образ, убеждающие судей в правильности мысли, высказанной оратором

5. От многозначных слов следует отличать омонимы – слова, сходные по написанию и произношению, но разные по значению.

Полные омонимы выражаются одной частью речи и совпадают во всех грамматических формах.

Неполные омонимы совпадают лишь в некоторых грамматических формах. Среди них различаются омоформы – совпадающие в звучании в отдельных грамматических формах (попугай – птица, попугай – глагол повелительного наклонения ); омофоны – звучащие одинаково, но пишущиеся по-разному (код-кот ).

Особо стоят омографы – слова, различающиеся местом ударения (áтлас – атлáс ).

Причины появления омонимов в языке связаны с расщеплением многозначных слов или с заимствованием из других языков.

6. Развитие языка приводит к появлению новых однокоренных слов, близких по звучанию, но разных по значению, которые называются паронимами. Употреблять паронимы в соответствии с их значением особенно важно юристам, т.к. к их речи предъявляется требование предельной точности. Смешение же паронимов приводит к искажению смысла высказывания и порождает двусмысленность

Иногда наблюдается преднамеренное сталкивание паронимов в одной фразе с целью подчеркнуть значение каждого из них. Такой прием называется парономазией и часто используется в речах судебных ораторов для более точного выявления смысловых понятий.

Контрольные вопросы и задания.

1. Что такое полисемия? Чем обусловлено прямое и переносное значение слова? Какие Вы знаете типы переносного значения?

2. Определите типы полисемии в следующих словосочетаниях и предложениях:

подписка приобщена к делу; подписка о невыезде; мягкое наказание; расколоть группу; пропажа не обнаружена; похищено золото: кольца, серьги, браслеты; защита в лице адвоката; лицо, совершившее преступление, несет уголовную ответственность; приметы преступника: волос черный, прямой; защита обвиняемого; прокуратура расположена в соседнем здании; он часто говорил: «Мне не нужен лишний рот»; лицо дома было веселое.

3. В отрывке из речи Н. П. Карабчевского по делу о крушении парохода «Владимир» выделите образные метафоры. Какова их функция в речи?

«Рассвет, опоздавший осветить место печальной катастрофы, навсегда останется кровавым в нашем воображении; бездна, жадно поглотившая в короткий миг, между утром и ночью, столько человеческих жертв, останется навсегда холодной и мрачной».

4. Проверьте по словарю С. И Ожегова, в каком значении употребляются следующие слова в ст. УК РСФСР. Прямые или производные значения их являются основными в языке права и почему?

Раскрыть, доказательство, возбудить, смягченный, статья, мера, организация, лицо, наряд, погашение, склонение.

5. Устраните ошибки, связанные с лексической сочетаемостью и употреблением многозначных слов.

1) Федоров был подобран медвытрезвителем.

2) Лицо, совершившее преступление, должно потерпеть наказание.

3) К нему подошли двое с неизвестными лицами.

4) В связи с вновь открывшимися фактами ему трудно будет загладить вред перед потерпевшим.

5) Принятыми мерами преступник был задержан.

6) Суд постановил дать меру наказания сроком на пять лет.

7) Меры по пресечению преступности недостаточно эффективны.

8) Подсудимый обязан устранить ущерб, нанесенный потерпевшему.

9) Были приняты соответствующие меры по наказанию преступника.

10) Приговор к лишению свободы сроком на 7 лет обжалованию не подлежит.

11) По дороге мы растерялись: я вышел на Садовой, а он поехал дальше.

12) Топорков с неустановленным лицом неоднократно совершал преступления.

6. Что такое омонимы и чем они отличаются от многозначных слов? Что такое неполные омонимы, каковы из разновидности?

7. По словарю С. И. Ожегова прочитайте толкование приведенных ниже слов, выделите среди них многозначные слова и омонимы:

эпизод, защита, дача, квалификация, право, ссылка, повод, лицо, язык, брак, гриф, суд, привод, следствие, простой, мотив, нота.

8. Что такое паронимы и какова их функция в речи? Какова роль парономазии в речи судебных ораторов?

9. Объясните различие в значении следующих паронимов:

доверие – доверчивость, вина – виновный, невежа – невежда, одеть – надеть, боязно – боязливо, представить – предоставить, соседний - соседский, освоение – усвоение, подпись – роспись, эффектный – эффективный, главный – заглавный, авторитетный – авторитарный , закончить – окончить, бережный – бережливый, командированный – командировочный, повышенные – завышенные.

10. Отметьте ошибки, связанные с неточным выбором паронимов, найдите примеры парономазии.

1) Суярова сознательно извлекала нетрудовой доход, перепродавая товары по повышенным ценам.

2) Вина Семенова в совершении хулиганских действий доказана.

3) Адвокат предоставил суду весомое доказательство невиновности подсудимого.

4) Опознать этих мужчин я не могу, так как не видела их в личности.

5) В этот день он услышал много обидчивых слов.

6) Это не только внешняя красивость – это подлинная душевная красота.

7) В романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» главная роль – роль Онегина.

8) Они живут в одном доме, но на различных этажах.

9) Виновность подсудимого не доказана и недоказуема.

10) Лицо, привлекавшее к уголовной ответственности впервые, не является рецидивистом.

11) Влево от дверного проема находятся обгоревшие останки стола.

12) Мы проникаем уважением к людям, борющимся с преступностью.

13) Истец просит оплатить ему 10000 рублей.

14) Федорова необходимо направить на принудительное лечение от алкоголя.

15) Мой подзащитный не имел специальной образованности.

16) В распоряжение эксперта представлены 6 снимков отпечатков пальцев.

17) Юрист закончил Ростовский госуниверситет.


Синонимы и их использование в языке права.

Исходные положения.

1. Богатство словаря судебного оратора, эмоциональность его речи, точность выбора слов при составлении процессуальных актов во многим зависит от умения пользоваться синонимами.

Синонимы (от. греч. Synonymos - одноименный) – близкие по значению слова, но отличающиеся друг от друга оттенками значений, стилистической окраской или одновременно обоими признаками. В связи с этим различаются смысловые (понятийные),стилистические , семантико -стилистические , а также дублетные синонимы – одинаковые по значению и употреблению. Некоторые слова по своей семантике синонимами не являются, но в определенном контексте становятся ими. Они называются контекстуальными синонимами.

2. Два и более синонима образуют синонимический ряд, в составе которого выделяется стержневое слово, которое может заменить каждый из синонимов данного ряда. Это слово называется доминантой.

3. Синонимы в речи юристов выполняют уточнительную функцию, когда последующим синонимом дополняется значение предыдущего, уточняется характеристика предметов, действий, и экспрессивно-стилистическую , когда к логико-понятийному значению присоединяется эмоционально-экспрессивное.

4. Для устной публичной судебной речи характерен открытый способ использования синонимов, допускающий возможность использования каждого слова синонимического ряда.

В письменной официально-деловой речи и в процессуальных актах возможен только скрытый способ, когда из синонимического ряда выделяется единственно нужное в конкретном случае слово, что объясняется требованиями точности языка и права.

Контрольные вопросы и задания.

1. Что такое синонимы, какова их классификация и каковы функции в речи?

Cтраница 2


Особо важное значение точность изготовления деталей имеет для взаимосопрягаемых поверхностей на сборочных операциях при условии взаимозаменяемости.  

Особо важное значение имеет определение средних значений коэффициента проницаемости по промысловым данным, т.е. на основании замеров дебита скважин, давления в них и их изменений во времени.  

Особо важное значение термический анализ имеет для изучения металлических сплавов.  

Особо важное значение при установлении норм труда имеет учет таких динамических характеристик трудовой деятельности как работоспособность, утомление, монотонность.  

Особо важное значение придается повышению оборачиваемости товарно-материальных запасов, когда фирма имеет высокий уровень кредиторской задолженности и возникают требования со стороны кредиторов. Для расчета этого коэффициента берется не стоимость продаж, которая включает издержки обращения (торговую наценку), а себестоимость реализованной продукции, поскольку она оценивается в оптовых ценах и более точно отражает стоимость товарно-материальных ценностей, реализованных за отчетный год. Этот показатель обычно анализируется в динамике. Если расчетный коэффициент значительно превышает среднеотраслевые нормы, немедленно должны анализироваться причины, среди которых может оказаться недостаточное количество запасов, что может привести к снижению продаж готовой продукции, а также дефицит наличных денежных средств.  

Особо важное значение имеет дальнейшая теоретическая разработка вопросов неустановившегося движения снеси нефти, газа и воды в песках, песчаниках и карбонатных породах с учетом изменений свойств смесей в пластовых условиях.  

Схема перекрещивания витков простой винтовой обмотки.  

Особо важное значение имеет вопрос об изоляции обмоток, так как они часто испытывают значительные перенапряжения, в отношении которых обмотки должны обладать необходимой электрической прочностью. Этот вопрос подробно рассматривается ниже, в главе о перенапряжениях.  

Особо важное значение имеет правильность и тщательность заправки машины при скрутке предварительно подкрученных жил, когда шаг подкрутки жил должен точно совпадать с шагом общей скрутки этих жил.  

Особо важное значение в сплавах с взаимной ограниченной растворимостью компонентов имеет ее понижение с понижением температуры. Пределы насыщения твердых растворов а и 3 изменяются в зависимости от температуры по кривым DF и EG - Поэтому при понижении температуры сплавов по кривой DF происходит процесс выделения кристаллов твердого раствора % т, а по кривой EG - твердого раствора лвт. Этот процесс совершается при твердом состоянии сплавов и поэтому носит название вторичной кристаллизации, в отличие от первичной кристаллизации, которая происходит при затвердевании сплава.  

Особо важное значение имеют работы, выполненные Героем Социалистического Труда акад.  

Особо важное значение для получения поверхности высокого качества при точении имеет скорость резания, подача, углы в плане и радиус закругления вершины резца. Чем меньше подача и главный угол в плане и чем больше радиус закругления вершины, тем чище получается обработанная поверхность. Скорость резания сильно влияет на чистоту поверхности. При точении стали со скоростью резания более 100 м / мин обработанная поверхность получается чище, чем со скоростью 25 - 30 м / мин.