Три поросенка на английском языке переводом. Сказка Three little pigs (Три поросенка) на английском языке для детей

Сказка Three little pigs (Три поросенка) на английском языке для детей.

Три поросенка (Three little pigs)

Once there were three little pigs who grew up and left their mother to find homes for themselves. The thirst pig set out and before long he met a man with the bundle of straw. "Please man" said the pig, "Will you let me have that bundle of straw to build my house." "Yes, here, take it." Said the kind man. The little pig was very pleased and at once built himself the house of straw. He had hardly moved in when the wolf came walking by and seeing the new house knocked on the door. "Little pig, little pig" he said "Open up the door and let me in." Now the little pig"s mother had warned him about strangers so he said "No, not by the hair on my chinny chin chin, I"ll not let you in." "Now I"ll huff and I"ll puff and I"ll blow your house down." Cried the wolf. But the little pig went on saying "No, not by the hair on my chinny chin chin, I"ll not let you in." So the old wolf huffed and he puffed and he blew the house down and the little pig run fast as he could back to his mother"s house.

The second little pig said goodbye to his mother and set out. Before long he met a man with the bundle of sticks. "Please man" he said, "Will you let me have that bundle of sticks to build my house." "Yes, you can have it, here it is." Said the kind man. So the second little pig was very pleased and used the sticks to build himself the house. He had hardly moved in when the wolf came walking by and knocked at the door. "Little pig, little pig" he said "Open up your door and let me in." Now the second little pig remembered what his mother had told him so he too said "No, not by the hair on my chinny chin chin, I"ll not let you in." "Now I"ll huff and I"ll puff and I"ll blow your house down." Cried the wolf. But the little pig went on saying "No, not by the hair on my chinny chin chin, I"ll not let you in." So again the old wolf huffed and he puffed and he huffed and he puffed this time it was much harder work but finally down came the house and the second little pig had to run as fast as he could back to his mother"s house.

Then last of all the third little pig set out and met a man with load of bricks. "Please man" he said, "Will you let me have that load of bricks to build my house." "Yes, here they are, all for you." Said the kind man. The third little pig was very pleased and built himself the brick house. Again the wolf came along and again he said. "Little pig, little pig open your door and let me in." But like his brothers the third little pig said "No, not by the hair on my chinny chin chin, I"ll not let you in." "Now I"ll huff and I"ll puff and I"ll blow your house down." Cried the wolf. And when the third little pig wouldn"t open the door he huffed and he puffed and he huffed and he puffed then he tried again but the brick house was so strong that he could not blow it down. This made the wolf so angry that he jumped onto the roof of the little brick house and roared down the chimney. "I"m coming down to eat you up." The little pig had put a pot of boiling water on the fire and now he took off the lid, down the chimney tumbled the wolf and splash, he fell right into the pot. Quickly the little pig bang down the cover and boiled up the old wolf for his dinner. And so, the clever little pig lived happily ever after.

Текст песни:

Once there were three little pigs who grew up and left their mother to find homes for themselves. The thirst pig set out and before long he met a man with the bundle of straw. "Please man" said the pig, "Will you let me have that bundle of straw to build my house." "Yes, here, take it." Said the kind man. The little pig was very pleased and at once built himself the house of straw. He had hardly moved in when the wolf came walking by and seeing the new house knocked on the door. "Little pig, little pig" he said "Open up the door and let me in." Now the little pig"s mother had warned him about strangers so he said "No, not by the hair on my chinny chin chin, I"ll not let you in." "Now I"ll huff and I"ll puff and I"ll blow your house down." Cried the wolf. But the little pig went on saying "No, not by the hair on my chinny chin chin, I"ll not let you in." So the old wolf huffed and he puffed and he blew the house down and the little pig run fast as he could back to his mother"s house.

The second little pig said goodbye to his mother and set out. Before long he met a man with the bundle of sticks. "Please man" he said, "Will you let me have that bundle of sticks to build my house." "Yes, you can have it, here it is." Said the kind man. So the second little pig was very pleased and used the sticks to build himself the house. He had hardly moved in when the wolf came walking by and knocked at the door. "Little pig, little pig" he said "Open up your door and let me in." Now the second little pig remembered what his mother had told him so he too said "No, not by the hair on my chinny chin chin, I"ll not let you in." "Now I"ll huff and I"ll puff and I"ll blow your house down." Cried the wolf. But the little pig went on saying "No, not by the hair on my chinny chin chin, I"ll not let you in." So again the old wolf huffed and he puffed and he huffed and he puffed this time it was much harder work but finally down came the house and the second little pig had to run as fast as he could back to his mother"s house.

Then last of all the third little pig set out and met a man with load of bricks. "Please man" he said, "Will you let me have that load of bricks to build my house." "Yes, here they are, all for you." Said the kind man. The third little pig was very pleased and built himself the brick house. Again the wolf came along and again he said. "Little pig, little pig open your door and let me in." But like his brothers the third little pig said "No, not by the hair on my chinny chin chin, I"ll not let you in." "Now I"ll huff and I"ll puff and I"ll blow your house down." Cried the wolf. And when the third little pig wouldn"t open the door he huffed and he puffed and he huffed and he puffed then he tried again but the brick house was so strong that he could not blow it down. This made the wolf so angry that he jumped onto the roof of the little brick house and roared down the chimney. "I"m coming down to eat you up." The little pig had put a pot of boiling water on the fire and now he took off the lid, down the chimney tumbled the wolf and splash, he fell right into the pot. Quickly the little pig bang down the cover and boiled up the old wolf for his dinner. And so, the clever little pig lived happily ever after.

Cмогут ли три маленьких поросенка сбежать от большого злого волка? Послушайте и прочитайте сказку аудиокнигу на русском и английском языках.

Прослушать сказку на русском языке.

СКАЧАТЬ сказку в.mp3 формате

Прослушать сказку на английском языке.

СКАЧАТЬ сказку в.mp3 формате.

Текст сказки на английском и русском языках.

Жили-были три поросенка, которые ушли от папы и мамы, чтобы побродить по свету. Все лето они бегали по лесам да полям, играя и веселясь. Но вот лето подошло к концу и все стали готовиться к зиме.
Once upon a time there were three lit-tle pigs and the time came for them to leave home and seek their fortunes. They spent all summer running in the fields and forests, playing and having fun. But then the summer was over and everyone started preparing for the winter.

Наступила осень, и три поросенка с грустью поняли,что прошли веселые времена и что нужно работать как все, чтобы холодной зимой не остаться без крова.
Autumn came and three little pigs sadly realized that the fun is over and they need to work so they will be not left out without a roof in the cold.

Поросята стали советоваться, какой дом им построить.
The pigs started deciding what kind of house they should build.

Самый ленивый из поросят решил построить хижину из соломы.
The first little pig built his house out of straw because it was the easiest thing to do.

Второй поросенок, менее ленивый, чем первый, построил домик из досок. Этот дом был немного прочнее чем соломенный дом.
The second little pig built his house out of sticks. This was a little bit stronger than a straw house.

Третий поросенок построил дом из кирпичей.
The third little pig built his house out of bricks.
Вскоре появился волк, который обожал лакомиться маленькими толстыми поросятами и свирепо уставился на соломенный домишко самого ленивого поросенка.
One night the big bad wolf, who dearly loved to eat fat little piggies, came along and saw the first little pig in his house of straw.

— Впусти меня, маленький поросенок! Или я буду дуть и сдую твой домик! — приказал волк, и у него уже потекли слюнки в предвкушении обеда.
He said «Let me in, Let me in, little pig or I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your house in!»

— Ни за что на свете, — ответил, дрожа от страха, поросенок.
«Not by the hair of my chinny chin chin», said the little pig trembling from fear.

Волк дул, дул и сдул домик. Соломенный домик развалился, а поросенок побежал прятаться в деревянный домик своего брата.
So the wolf huffed, and puffed, and he blew his house in, but the little pig ran away to his brother’s house of sticks.

Волк побежал к домику из досок.
The wolf then came to the house of sticks.

— Впусти меня, маленький поросенок! Или я буду дуть и сдую твой домик!
«Let me in, Let me in little pig or I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your house in!»

— Ни за что на свете, — ответил поросенок.
— Not by the hair of my chinny chin chin, — said the little pig.

Волк дул, дул и сдул домик. Домик из досок развалился, а поросята побежали прятаться в кирпичный домик своего брата.
But the wolf huffed, and puffed, and he blew his house in, but the little pigs ran away to their brother’s brick house.

Волк побежал к домику из кирпичей.
The wolf then came to the house of bricks.

— Впусти меня, маленький поросенок! Или я буду дуть и сдую твой домик! — зарычал волк.
» Let me in, Let me in» cried the wolf — «Or I’ll huff and I’ll puff till I blow your house in!».

— Ни за что на свете, — ответили поросята.
«Not by the hair of my chinny chin chin» said the pigs.

Он подул раз, подул другой, подул третий — но все напрасно. Домик стоял по-прежнему.
Well, the wolf huffed and puffed but he could not blow down that brick house.

Обессиленный волк решил пойти на хитрость. Рядом стояла лестница, и волк взобрался на крышу, чтобы залезть в дом через дымовую трубу.
But the wolf was a sly old wolf and he climbed up on the roof to look for a way into the brick house.

Маленький поросенок увидел волка забирающегося на крышу и развел огонь. А на огонь поставил большой котел с водой.
The little pig saw the wolf climb up on the roof and lit a roaring fire in the fireplace and placed on it a large kettle of water.

Когда, наконец, волк спустился по трубе он бултыхнулся прямо в кипяток. Больше он никогда не охотился на поросят.
When the wolf finally found the hole in the chimney he crawled down and fell right into that kettle of water and that was the end of their troubles with the big bad wolf.

The Three Little Pigs

THERE was once a mother pig who had three little pigs. When they were old enough to leave home, she sent them into the world to seek their fortune.

The first pig met a man who was carrying a bundle of straw, and he said to him:
"Please may I have some of your straw to build a house?"
The man gave him some straw, and the little pig built a nice little straw house.

The little pig answered:
"No, no, by the hair on my chinny chin chin.
"Then I"ll huff and I"ll puff, and I"ll blow your house in.
So he huffed and he puffed and he blew the house in and ate up the little pig.

The second little pig met a man who was carrying a bundle of furze, and he said to him:
"Please may I have some of your furze to build a house?"
The man gave him some furze, and the little pig built a nice little house.

Soon the wolf came up to the house. He knocked at the door and said:
"Little pig, little pig, let me come in."

The little pig answered:


So he huffed and he puffed, and he huffed and he puffed, and in the end he blew the house in and ate up the little pig.

The third little pig met a man who was carrying a load of bricks,4 and he said to him:
"Please may I have some of your bricks to build a house?"
The man gave him some bricks, and the little pig built a nice little house.

Soon the wolf came up to the house. He knocked at the door, and said:
"Little pig, little pig, let me come in."
The little pig answered!
"No, no, by the hair on my chinny chin chin."
"Then I"ll huff and I"ll puff, and I"ll blow your house in."

So he huffed and he puffed, and he puffed and he huffed, but he could not blow the house down because it was made of bricks.

He had to think of some other way 5 to get
the little pig, so he said:
"Little pig, I know where there is a nice field of turnips."

"In Mr Smith"s field. At six tomorrow morning I"ll call for you 6 and we"ll go together and get some turnips for dinner."

But the little pig got up at five o"clock and got the turnips before the wolf came. And when the wolf called at six and asked, "Are you ready?" the little pig said:
"I have already been to the field and I already have a pot of turnips on the fire. Now I am cooking them for dinner."

The wolf was very angry, but he still wanted to get the little pig, and he said:
"Little pig, I know where there is a nice apple-tree with ripe apples on it."
"Where?" asked the little pig.

"Down at Merry-garden. I"ll call for you at five o"clock tomorrow morning and we"ll go and get some apples."
But the little pig got up at four o"clock and went to Merry-garden. He hoped to be back with the apples before the wolf came. But he was still up in the tree, when he saw the wolf was coming. The little pig was very frightened.

"Little pig! So you are here before me! Are the apples nice?" said the wolf.
"Yes, very nice," answered the little pig. "I"ll throw you one to taste,"7 and he threw an apple as far away as he could. While the wolf was hurrying to pick it up, the little pig jumped down out of the tree and ran home.

The next day the wolf called again, and said to the ittle pig:
"Little pig, there is a fair at Shanklin this afternoon. Do you want to go? We can go together."
"Oh yes," said the little pig. "What time will you be ready?"
"At three," answered the wolf.

Сценарий

The Three Little Pigs

(влетает сорока, смотрит в зеркало, любуется собой)

Magpie: Hello! I am Magpie. But animals in this forest call me Maggi. I am very pretty. I am very clever. I know everything in this forest. I know that it is autumn now. The leaves turn red, yellow and brown but soon the winter will come. Oh, what is that noise about? These are three little pigs. They play and enjoy themselves all days long.

(вбегают три поросенка, звучит музыка, они веселятся, танцуют)

3d pig : Browny, Whitie, listen. Winter is coming. We must go and make a house to live.

1st pig: They say there will be no winter this year. Brothers, let’s play.

3d pig : I know it is very cold in winter and hungry wolves will come too.

2nd pig: We are not afraid of wolves. Brothers, let’s play and have fun.

(1 и 2 поросята танцуют под песню Who’s afraid of big bad wolf?)

3d pig: I want to play with you too. But I need to get bricks for my house. It will warm and

strong.

( пожимает плечами , уходит )

Magpie : Browny, Whitie, you are playing here, but your brother Blacky is making a warm

house.

1st pig : It is easy. I will get some straw and make a house quickly.

2nd pig : I will make a house very quickly too. I will get some twigs and make a stronger house than yours.

Magpie: Brothers, straw and twigs are not strong. Your brother is making a house of bricks. It will be the strongest house. Let’s see.

( уходят )

Magpie : Fly for your lives! The wolf ran away from the Zoo. Fly for your lives!

Wolf: I am Willy the Wolf I ran away from the zoo. I did not like it there. There were only sweets and cookies to eat there. I don’t like cookies, I don’t like sweets. I am a wolf and I like

(волк засыпает, появляются 1 и 2 поросята, они играют в мяч)

1st pig: I build my house of straw

I build my house of hay

I toot my flute

I don"t give a hoot

And play around all day.

2nd pig: I build my house of sticks I build my house of twigs With a hey-diddle-diddle I play on my fiddle And dance all kinds of jigs

(играют и попадают мячом в спящего волка)

Wolf: What’s the matter? Oh, my lunch, my dinner. I like meat, a lot of meat.

(поросята дрожат, волк рычит и начинается погоня)

(поросята забегают в первый домик из соломы)

Wolf:

1st pig:

Wolf:

(дует и домик разлетается, и поросята убегают во второй домик из прутьев)

Wolf: Little pig, little pig, let me in, let me in.

2nd pig: Not by the hair on my chinny chin chin!

Wolf: Then I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your house in.

(дует и домик разлетается, и поросята убегают в третий домик из кирпича)

1 and 2 pigs: Blackie, brother, help us!

Wolf: Little pig, little pig, let me in, let me in.

3d pig: Not by the hair on my chinny chin chin!

Wolf: Then I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your house in.

3d pig: Come on! I don’t care. My house is very strong.

Wolf: This is a clever little pig. But I am very strong and I am very hungry!

(волк пытается открыть дверь, но дверью прищемил палец, садится и плачет)

( поросята осторожно выходят )

Pigs: Why do you cry Willy? Why do you cry? Why do cry, Willy? Why do you? Why?

Wolf: I am not strong because I am alone. You are strong because you are together. You are happy.

(поросята пошушукались и подходят к волку)

3d pig: If you don’t eat little pigs you will be our friend and you can play with us.

Wolf: I will not eat little pigs anymore. I will eat bananas, apples and pizza.

2nd pig : We are going to the circus in the town. Will you join us?

Wolf : Yes, I will.

All together: The more we get together, together, together

The more we get together, the happier we’ll be

( звучит музыка )

THE END

Костюмы:

Здесь шить костюм совсем необязательно, подойдет будничная как основа, а в качестве украшений – аксессуары (ушки, пятачок, задорный хвостик пружинкой) или же покупная маска.

Достаточно из двух кусков плотной ткани (например, флиса) и старого ободка для волос смастерить розовые ушки: небольшие, овальные с заостренными кончиками. Для хвостика подойдет мягкая проволока, покрытая розовой тканью. Прикрепить «хвост» к штанам или юбке, сделать веснушки, нарисовать «пятачок» – вот и получился веселый поросенок.

Волк : Костюм волка состоит из маски, одежды серого или черного цвета и хвоста. Можно сшить меховой жилет (серый или черный). Эффектно будет сделать пышный хвост из искусственного меха.