Виды обстоятельств в английском языке. О порядке обстоятельств в английском предложении
Ваша заявка принята
Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время
Закрыть
При отправке возникла ошибка
Отправить еще раз
Вы хотите сделать Вашу речь на английском языке богаче и ярче? Вас раздражает, когда Вы в своей речи часто говорите слово «very» к прилагательному и не можете подобрать другой, более эмоциональный синоним? Тогда эта статья для Вас!
Под странным названием «adjective modifiers (intensifiers)» (прилагательные модификаторы, усилители) скрываются прилагательные и наречия, обладающие яркой окраской, придающие речи живость, эмоциональность и красоту. Такие слова ставятся перед обычным нейтральным прилагательным, усиливая значение слова. Вы все знаете усилители как very, really, absolutely, totally, etc.
В этой статье мы не просто напишем список подобных усилителей, а также расскажем, когда и как их использовать. Давайте начнём со списка самых употребляемых. Вот как разнообразно можно сказать о погоде.
А теперь разберём на более подробных примерах
Таким образом примеры нам показывают, что усилители (модификаторы) ставятся перед прилагательными hot (жаркий) и cold (холодный), придавая им другую окраску и делая их более или менее сильным оттенком.
Обратите внимание, что в выше приведённых примерах использованы прилагательные в положительной степени. Вопрос заключается в следующем: могут ли модификаторы быть использованы с прилагательными в сравнительной степени? Да, могут. Вы можете добавить несколько модификаторов для усиления сравнительной степени прилагательных. Вот эти модификаторы:
a bit/a little
taller (немного/чуть-чуть выше)
E.g. My father is a bit/a little taller than my mother.
(Мой папа немного выше моей мамы.)
much/far/a lot
older (намного старше)
E.g. He is much older than his wife.
(Он намного старше своей жены)
Безусловно вы помните функцию сравнительных прилагательных (для сравнения двух или более вещей/человек и т.д.) Но какая разница между huge (огромный) или tiny (крошечный)? Подобные модификаторы помогают нам выразить степень различия между двумя объектами.
Впрочем, не все модификаторы можно использовать с прилагательными. В английском языке существуют такие прилагательные как non-gradable (нет степени) или strong/extreme (сильные). Вот именно они не могут модифицироваться, поскольку уже имеют противоположные значения. Например:
Разве не странно звучит «very disgusting (очень омерзительный) и very awful (очень ужасный)?
Это так по той причине, что прилагательные disgusting и awful уже содержат в своём значении усилитель ‘very’ (очень) – (disgusting – very unpleasant (очень неприятный), awful – very bad (очень плохой).
Всё же существует несколько усилителей, которые можно «прикрепить» к этим сильным прилагательным:
Например:
- Фильм был просто ужасный.
- Он был исключительно выдающимся ребёнком.
- Еда пахла действительно отвратительно.
Как уже упоминалось в начале статьи, модификаторы (усилители) часто используются в устной, неформальной, полуофициальной речи, чтобы сделать её ярче. Конечно же прилагательные имеют свои собственные «специальные» усилители, которые часто используются вместе с ними. Вот наиболее встречаемые:
Доброго времени суток всем! Уже никто не будет отрицать важность эффективного управления временем. Поэтому сегодня мы продолжим изучать время проведения некоторых мероприятий и определенных событий, а также поговорим о вашем расписании. Вы изучите обстоятельства времени и научитесь видеть разницу между обстоятельством точного (at 6 o’clock, at 9:30 ) и приблизительного времени (after dinner, in summer, tonight ). Обстоятельства приблизительного и точного времени в английском
Для начала давайте разберемся, что я имею ввиду, говоря о точном и приблизительном времени. К примеру, возьмем вопрос: Когда ты придешь? Ответить на него можно по-разному:
— Вечером в понедельник.
Вот это и есть приблизительное (вечером) и точное время (В 18:30).
Вспомним статью Как заполнить анкету? , эти знания помогут вам и при составлении расписания. А теперь прочитаем небольшой разговор радио репортера «Голоса Америки» Мартина Лернера с его коллегами по работе. Журналисты обсуждают ближайшие планы и время проведения различных мероприятий, на которых они уже были или которые им только предстоит посетить:
Howard:
When are you going there? — Когда Вы идете туда?
Martin:
I am going there on Tuesday. — Я иду туда во вторник.
Cara:
I’m going to work now. There’s a meeting this morning. — Я сечас буду работать. Сегодня утром у меня запланирована встреча.
Howard:
When is the meeting? — Когда встреча?
Cara:
It’s at eleven forty-five. — В одиннадцать сорок пять.
Waleed:
Eleven forty-five? When is our meeting, Martin? — Одиннадцать сорок пять? Когда наша встреча, Мартин?
Martin:
Our meeting is at eleven forty-five. — Наша встреча — в одиннадцать сорок пять
Прочитали? А теперь постарайтесь выявить, в какой фразе используется обстоятельство точного времени, а в каком приблизительного. Перечитайте фрагмент разговора несколько раз вслух. А чтобы научиться воспринимать беглую речь рядовых американцев, несколько раз прослушайте аудио запись урока: /wp-content/uploads/2014/10/russian_english_033.mp3
Ну, а если вы хотите самостоятельно натренировать американское произношение, то многократно повторяйте вслед за диктором все выражения с обстоятельством времени на английском, стараясь максимально точно воспроизвести каждый звук.
Обстоятельства времени по-английски
Используйте удобную таблицу с лексикой на русском и английском языках, чтобы изучить английские временные обстоятельства, научиться составлять свое расписание по-американски. Таблица с текстом поможет освоить новый материал намного быстрее.
Временные обстоятельства | |
Основные Фразы о времени (General time phrases) | |
утром | in the morning |
в следующем году | next year |
на прошлой неделе | last week |
в девять часов | at 9 o’clock — exactly on the hour |
в девять пятнадцать | at 9:15 — hour + minutes past the hour |
в субботу | on Saturday |
вечером | in the evening |
три года назад | three years ago |
на следующей неделе | next day |
Существительные (Nouns) | |
перемена | change |
демонстрация | demonstration |
океан | ocean |
места | places |
загрязнение | pollution |
уикэнд, конец недели | weekend |
вечеринка | party |
Глаголы (Verbs) | |
изменять | to change |
одевать/одеваться | to dress |
Прилагательные (Adjectives) | |
окружающий | environmental |
шумный | noisy |
Сохраните таблицу на своем компьютере или распечатайте, чтобы время от времени пересматривать и повторять слова.
Повторите также, изученный ранее, интересный и полезный аудио урок Транспортные средства по-английски
Получите Домашнее задание (Homework):
В состав и английского, и русского предложения, как известно, входят разные члены, которые несут в себе определенный смысл и представляют собой индивидуальные синтаксические единицы. У каждого из членов предложения есть своя особая роль, которую он выполняет, однако это не означает, что внутри одного предложения обязательно должны быть собраны все sentence members переводом у которых будут всем известные подлежащее, сказуемое и пр. English grammar допускает такие ситуации, однако далеко не всегда тот или иной член предложения будет присутствовать в конкретной фразе. Есть предложения распространенные, а есть и те, которые состоят исключительно из главных членов. Все это объясняет необходимость более подробно рассмотреть члены предложения в английском, их классификацию и привести примеры использования, так как сложности могут возникнуть и со сложносочиненным, и со сложноподчиненным предложением.
Основные группы членов предложения
Прежде чем выяснять то, каким членом предложения может являться то или иное слово, необходимо уточнить, что существует две основные группы этих структур: первая – главные, и вторая – второстепенные члены предложения в английском языке. В простом неразвитом предложении встречаются только главные члены, выраженные известными всем подлежащим и сказуемым. Второстепенные parts of the sentence необходимы для придания фразе развернутого вида и добавления дополнительной информации.
Особенности главных членов предложения
Ранее уже упоминалось, что главные члены предложения – это подлежащее и сказуемое . То, что такое подлежащее сказуемое, дети изучают еще в раннем возрасте. Это главные части предложения, которые передают его основной смысл. Согласование подлежащего и сказуемого в английском языке примерно такое же, как и в русском: подлежащее (на английском перевод subject) передает суть предмета, а сказуемое (predicate in English) обозначает действие, которое этот объект или несколько объектов выполняют. Для того чтобы понять, как найти тот или иной член предложения, можно задать вопрос: subject отвечает на вопросы кто? или что?, а если слово отвечает на вопрос что делать?, то это, вполне вероятно, может быть predicate.
Выражается роль подлежащего существительным или местоимением, и эти случаи довольно популярны. Сказуемое в английском языке обычно выражает глагол, так как именно эта часть речи показывает действие. Однако в обоих случаях всегда есть исключения.
Так, например, подлежащее в предложении могут образовывать не только nouns или pronouns, но и, например, видовременные формы, к примеру, герундий или инфинитив как subject, а также числительные, субстантивированные прилагательные и некоторые другие части речи. Вот, например, ситуация, где подлежащее выражено инфинитивом:
To do it, under the circumstances, is quite difficult – Делать это при таких обстоятельствах довольно тяжело.
Глагол представляет predicate также далеко не всегда. Нередки случаи, например, когда сказуемое выражено существительным. При этом саму суть сказуемого существительное по-прежнему передает: оно хоть и не показывает действие, но связано с другим главным членом – subject, и поэтому выступает в виде полноценного главного члена. Вот как выглядит ситуация, где сказуемое выражено существительным:
My boss is an angel – Мой начальник – ангел.
Однако и эти случаи далеко не единственные. Есть и другие ситуации, когда сказуемое может быть выражено не только именем существительным, а подлежащего во фразе может не и не быть вообще.
Особые случаи использования подлежащего
Помимо вышеуказанных случаев употребления subject, можно встретить и такой термин, как сложное подлежащее в английском языке. В данном случае речь идет об инфинитивной конструкции , основу которого составляют три единицы: существительное/местоимения в любом числе, пассивная конструкция и нужная инфинитивная форма:
He is said to be a good driver – Говорят, он хороший водитель (первая часть предложения в этом случае называется именно Complex Subject)
Также нередко могут встретиться предложения без подлежащего, когда этот главный член отсутствует, но смысл общей фразы понятен. Такие фразы называют безличными, и вот пример такого выражения:
It is rather easy to play this game – Играть в эту игру довольно легко
Особые случаи использования сказуемого
Как уже уточнялось, обычный глагол передает значение predicate не всегда. Иногда структура сказуемого может быть сложнее, чем просто отдельное слово. В частности, речь идет о таких синтаксических структурах, как составное именное сказуемое и составное глагольное сказуемое. В первом случае predicate представляет собой глагол-связку и следующую за ним именную часть, которая обычно выражает качество объекта:
They are heroes – Они герои
В конструкцию составного глагольного predicate входит глагол в личной форме и какая-либо видовременная форма (обычно это инфинитив или герундий):
I mean to drive to the south till the evening – Я собираюсь вести машину на юг до вечера
Особенности второстепенных членов предложения
К второстепенным членам относятся дополнение обстоятельство и определение .
Дополнение
Одним из второстепенных членов является object (перевод – дополнение). Обычно оно отвечает на вопросы косвенных падежей: что? кому? о чем? и т. д. Важно отметить, что всего выделяют два типа этой структуры: прямое и косвенное дополнение. Прямое дополнение в английском языке, если проводить аналогию с русским языком, подразумевают ситуацию, когда существительное или местоимение стоит в винительном падеже без какого-либо предлога, как это бывает с prepositional object, которое еще называют просто непрямое дополнение. Вот как выглядит такая ситуация:
She called me after lunch – Она позвонила мне обеда
Предложное дополнение, или, как его еще называют, косвенное дополнение, также обычно выступает в роли noun или pronoun, но здесь винительного падежа, если сравнивать с русским языком, уже не будет. Оно потому и называется так – предложное дополнение, поскольку перед ним не обойтись без preposition. Prepositional object может иметь перед собой разные предлоги: to, for, of, etc. Вот как выглядит косвенное дополнение в английском языке:
He didn’t listen to me at all – Он совсем не слушал меня
Определение
Определение в английском языке (attribute) показывает признак предметов или объектов и чаще всего выступает в роли прилагательного или причастия. Тем не менее, как предусматривает грамматика определение не всего передается именно через эти части речи, и иногда attributes выражаются и через другие элементы. Для того чтобы определить, что перед нами attribute, можно поставить вопрос; обычно определения отвечают на вопросы какой? какая? и т. д. Вполне можно встретить определения, выраженные существительными (a friend’s toy – игрушка друга); нередки случаи, когда может встретиться также и Infinitive as an attribute. Вот как это выглядит:
I have no time to argue with her – У меня нет времени, чтобы спорить с ней (времени какого? Чтобы спорить с ней)
Обстоятельство
Одной из самых многозначных parts of the sentence является обстоятельство как второстепенный член предложения. Обстоятельство в английском языке звучит как adverbial modifier, но отдельно этот элемент обычно не стоит никогда, поскольку правило синтаксиса предусматривает деление adverbial modifier на довольно много разновидностей. В качестве этой синтаксической структуры могут выступать отдельные наречия, а также целые речевые конструкции.
Так, выделяют следующие типы adverbial modifiers:
· adverbial modifier of time – обстоятельство времени;
· adverbial modifier of purpose – обстоятельство цели;
· adverbial modifier of attendant circumstances – сопутствующих обстоятельств;
· adverbial modifier of condition – условия;
· adverbial modifier of manner – образа действия;
· adverbial modifier of cause – обстоятельство причины;
· adverbial modifier of result – следствия;
· adverbial modifier of comparison – сравнения;
· adverbial modifier of concession – обстоятельство уступки.
Любая таблица со всеми возможными вариантами обстоятельств отобразит все эти разновидности; важно отметить, что целые конструкции могут выступать в роли этих parts of the sentence.
Таким образом, все вышеуказанные члены предложения хоть и имеют отличительные названия на английском, но имеют довольно много общего с русскими структурами, и общие правила синтаксиса во многом совпадают. Для того чтобы лучше ориентироваться в разнице между всеми разновидностями, следует помнить, на какие вопросы отвечает та или иная единица предложения и какой частью речи она является (хотя последний пункт может быть и неоднозначным).
Для того, чтобы построить даже самое простое предложение в английском, нужно знать порядок слов в языке. Эта, казалось бы, простая, но очень важная тема является отправной точкой в изучении английской грамматики.
Подлежащее + сказуемое + прямое дополнение
В обычном утвердительном предложении подлежащее ставится непосредственно перед сказуемым (глаголом). Прямое дополнение, когда оно есть, идет сразу после глагола. Например:
- They bought a car. — Они купили машину.
- We can’t do that. — Мы не можем этого сделать.
- The girl in a blue dress was playing the piano. — Девочка в синем платье играла на фортепиано.
Предикат
Заметьте, что под подлежащим мы здесь подразумеваем не только главное существительное или местоимение, но и прилагательные или описательные фразы, которые к нему относятся. Остальная часть предложения, которая не относится к подлежащему, называется предикатом. Например:
- The girl in a blue dress was playing the piano .
Косвенные дополнения и обстоятельства
Если в предложении есть еще какие-либо части — косвенные дополнения или обстоятельства — они обычно занимают строго определенное место.
Позиция косвенного дополнения
после прямого дополнения, если оно содержит предлог to.
Косвенное дополнение ставится перед прямым дополнением, когда to отсутствует. Например:
- The teacher gave dictionaries to the pupils. — Учитель раздал словари ученикам.
- The teacher gave them dictionaries. — Учитель раздал им словари.
Позиция обстоятельства
Обстоятельство может ставиться в трех местах:
Перед подлежащим (обычно это обстоятельства времени)
- In the morning he was reading a book. — Утром он читал книгу.
После дополнения (сюда можно поставить практически любое наречие или обстоятельственный оборот):
- He was reading a book at the library. — Он читал книгу в библиотеке.
Между вспомогательным и основным глаголом (как правило, это короткие наречия):
- He has already read this book. — Он уже прочел книгу.
Обычно в стандартном английском между подлежащим и сказуемым или между сказуемым и дополнением не ставится других слов. Но есть несколько исключений. Вот самые важные из них:
Наречия частоты действия и косвенные дополнения без предлога to
- I sometimes drink coffee in the morning. — Я иногда пью кофе по утрам.
- He showed the driver his bus pass. — Он показал водителю свой проездной на автобус.
Если вы будете следовать этим простым правилам, вам удастся избежать ошибок в расстановке слов в английском предложении. Приведенные примеры намеренно просты — но эти же правила можно применять и к более . Например:
- The woman, , never went to sleep before — Женщина, [которая часто чувствовала себя одинокой], никогда не ложилась спать, [не позвонив своей сестре].
Стилистическое изменение порядка слов
Конечно, в правилах есть исключения, и писатели или ораторы часто используют нестандартный порядок слов для достижения особого эффекта. Но если сейчас мы будем заострять внимание на исключениях, мы отвлечемся от главных принципов, и проблема порядка слов в предложении может показаться очень сложной.
Поэтому вот еще несколько примеров: вы должны знать, что такие предложения существуют, но не пытайтесь использовать их без крайней необходимости, пока не освоите принципы обычного порядка слов (помните, что сначала нужно научиться ходить, а потом уже бегать!):
- Never before had he felt so miserable. — Никогда ранее не чувствовал он себя таким несчастным.
Если предложение начинается с never или never before, подлежащее и сказуемое часто подвергаются инверсии, т.е. меняются местами. Не используйте инверсию, когда never следует за подлежащим!
- Hardly had I finished cleaning the house, my friend called. — Едва я закончил уборку дома, как позвонил мой друг.
(Когда предложение начинается с hardly, подлежащее и сказуемое необходимо инвертировать всегда.)
- Had they known, they"d never have done that. — Знай они это, они бы никогда так не поступили.
(Инверсия используется в структурах гипотетического условия, когда if опускается.)
- Whatever you can tell me, I know already. — Что бы ты мне ни сказал, я уже это знаю.
Здесь развернутое дополнение, Whatever you can tell me , помещено в начало предложения по художественным причинам: такая структура предложения не является необходимой, это просто .
Теперь, освоив правила построения простых предложений, вы можете переходить к более сложным предложениям с придаточными конструкциями.
А как вы относитесь к нестандартному порядку слов в английском? Трудно, непонятно? Поделитесь в комментариях!
Место обстоятельства в предложении
Обстоятельства имеют большую свободу расположения в
предложении в английском языке, чем другие члены предложения.
Они могут стоять в на-чале, в конце и в середине предложения.
Однако место обстоятельства зави-сит от его значения
и способа выражения, и определенные виды обстоя-тельств
имеют свои места в предложении. Общим правилом является
то, что обстоятельство не может отделять дополнение
от глагола (т.е. стоять между глаголом и его дополнением).
Ниже приводятся основные виды обстоятельств с указанием
их обычного места в предложении.
1) Обстоятельства (определенного) времени
обозначают
время или длительность действия и обычно стоят в конце
предложения:
He left a few weeks ago. -
Он уехал несколько
недель назад.
We’
ll
start
on
Sunday
morning. -
Мы отправимся в воскресенье
утром.
Они могут также стоять и в начале предложения, в особенности
при наличии нескольких обстоятельств в предложении и
при желании выделить обстоятельство времени:
This morning the train arrived late. -
Этим
утром поезд пришел поздно.
Last summer we went to the mountains, this summer
we’re going to the
Black
Sea
coast.
-
Прошлым летом мы ходили в горы, этим летом
мы собираемся поехать на черноморское побережье.
Обстоятельство времени, выраженное герундием с предлогом,
ставится в конце предложения или в его начале:
After seeing the film we discussed it. -
Посмотрев
фильм, мы обсудили его.
We discussed the film after seeing it. -
Мы
обсудили фильм после его просмотра.
При наличии в предложении двух обстоятельств времени
более точное ставится обычно первым:
He is leaving at 5 o’clock
tomorrow.
-
Он уезжает завтра в пять часов.
2) Обстоятельства неопределенного времени (частотности
и повторности):
Если эти обстоятельства выражены наречием, то они обычно
стоят перед смысловым глаголом, но ставятся после вспомогательного
модального глагола или глагола to
be
:
I often meet
him on my way home.
-
Я часто встречаю его по дороге домой.
I am
always ready to help you.
-
Я всегда готов помочь вам.
I have
never been here before.
-
Я никогда здесь не был раньше.
You must
never do that again. -
Ты не должен никогда делать этого вновь.
В вопросительных предложениях эти обстоятельства стоят
после подлежащего:
Do you
often play tennis? -
Вы
часто играете в теннис?
Have you
ever been here? -
Вы
когда-нибудь были здесь?
Обстоятельства частотности, выраженные группой слов
(every
other
day,
twice
a
week,
several
times
и т.п.), ставятся обычно в конце предложения -
перед обстоятельствами определенного времени, но после
обстоятельства места:
I have been to the museum
several
times this year.
-
Я был в музее
несколько раз в этом году.
3) Обстоятельства места
, обозначая место или
направление действия, обычно стоят в конце предложения,
но предшествуют обстоятельствам времени:
Hang up the map on the wall, please. -
Повесь
картину на стену, пожалуйста.
We
are
going
to
Tula
next
week
.
-
Мы собираемся в Тулу на следующей неделе.
При наличии в предложении двух обстоятельств места более
точное и конкретное обычно ставится первым:
He was sitting on a bench
in the
park. -
Он сидел на скамье в парке.
4) Обстоятельства образа действия
дают качественную
характеристику действия или указывают на сопутствующие
действию факты. Если обстоятельство образа действия
выражено наречием, то оно стоит обычно после смыслового
глагола и его дополнения (если таковое имеется):
Don’t
speak so
fast,
I can hardlyunderstand
you.
-
Не
говори
так
быстро
,
я
едва могу тебя понять.
You’ve
done this work
well.
-
Ты
сделал
этуработу
хорошо.
Listen to me attentively. -
Слушай
менявнимательно
.
При глаголах с отделенным суффиксом обстоятельства образа
действия могут стоять как перед глаголом, так и после
суффикса:
The boy quietly went out.
-
Мальчик
тихо вышел.
The boy went
out
quietly.
-
Мальчик вышел тихо.
Если обстоятельство образа действия выражено существительным
или герундием с предлогом, то оно ставится после глагола-сказуемого
и его дополнения (в зависимости от предлога):
I can do it
only with your help.
-
Я могу это сделать только с вашей помощью.
By doing that he managed to solve the problem. -
Сделав это, он смог решить проблему.
5) Обстоятельства степени
, обозначающие степень
действия или качества, и определяющие глагол, стоят
перед смысловым глаголом и после вспомогательного, модального
глагола или глагола to
be
:
I quite understand you. -
Я вполне вас понимаю.
I have almost finished the work. -
Я почти
закончил работу.
Обстоятельства степени, определяющие прилагательные
и наречия, стоят непосредственно перед теми словами,
к которым они относятся. Наречие е
nough
обычно
ставится после определяемого слова:
I
’
m
awfully
glad
to
s ee
you
.
-
Я ужасно рад вас видеть.
You
’
re
quite
right
.
-
Вы совершенно правы.
You
don
’
t
work
hard
enough
. -
Вы недостаточно
усердно работаете.
6) Обстоятельства цели
выражают цель действия.
Они обычно выражаются инфинитивом и ставятся после глагола:
We’ll have to run
to catch
the train. -
Нам придется бежать, чтобы успеть
на поезд.
7) Обстоятельства следствия (результата)
обозначают
результат действия. Эти обстоятельства выражаются инфинитивом
и ставятся после сказуемого. Например:
I
’
m
too
tired
to
go
any
further
.
-
Я слишком устал, чтобы идти дальше.
Jack is clever
enough to understand
his
mistake
.
-
Джек достаточно
умен
, чтобы понять свою ошибку.
8) Обстоятельства причины
, обозначающие причину
совершения действия, часто выражаются причастными оборотами
и комплексами, стоят обычно в начале предложения:
The weather being fine, they continued their journey.
-
Поскольку погода была хорошей, они продолжили
путешествие.
Being hungry and thirsty, the tourists made up their
minds to camp
at
once.
-
Будучи голодными и испытывая жажду, туристы решили
разбить лагерь сразу же.
К сказанному добавим, что если в предложении имеются
два или более обстоятельств различного вида, то они
занимают место в предложении в следующем порядке после
сказуемого и дополнения:
Обстоятельство образа действия - Обстоятельство места
- Обстоятельство времени
Например:
The scouts were moving noiselessly along a narrow
path in the dead of night. -
Глубокой ночью разведчики
бесшумно продвигались по узкой тропинке.
Отступление от обычного порядка расположения обстоятельств
места и времени может наблюдаться, когда:
а) обстоятельство места выражено более длинной группой
слов, чем обстоятельство времени:
I’ll see him tomorrow at the meeting of the scientific
society. -
Я увижу его завтра на заседании
научного общества.
Б) хотят выделить обстоятельство времени или места.
В этом случае его ставят перед подлежащим:
‘
Some day I
may be able
to do it’, said
Alan
.
-
«Когда-нибудь я, может быть, сумею это сделать»,
- сказал Алан.
On your right you
’ll see the
splendid buildings of Oxford University. -
Направо
вы увидите прекрасные здания Оксфордского университета.