22.09.1870-26.08.1933
Языковед, тюрколог, член-корреспондент АН СССР.
Родился в г. Ядрин Ядринского района Чувашской Республики.
Учился в Нижегородской классической гимназии, в 1894 г. окончил Лазаревский институт восточных языков (г. Москва). В г. Казань преподавал татарский язык в Крещено-татарской школе (1895 -1999 гг.), географию - в Инородческой учительской семинарии (до 1919 г.), с 1917 г. работал в Северо-восточном археологическом и этнографическом институте (ныне Восточный педагогический институт) в должности профессора чувашского и татарского языков. Сотрудничал с Переводческой комиссией при Учебном округе, служил цензором мусульманских изданий (1901-1917 гг.). В 1920-1923 гг. в Чувашском институте народного образования (г. Симбирск) вел теоретический курс чувашского языка.
В 1923-1926 гг. заведовал кафедрой тюркологии на восточном факультете Азербайджанского государственного университета. Доктор тюркологии с 1925 г. В 1926-1931 гг. работал профессором чувашского отделения Восточного педагогического института (г. Казань), вел курсы чувашского языка, сравнительной грамматики тюркского языка, разрабатывал теорию мимологии ("О морфологических категориях подражаний в чувашском языке", Казань, 1928), готовил к публикации "Словарь чувашского языка".
На протяжении всей научной деятельности собирал, описывал разные жанры чувашской устной словесности и религиозно-обрядовые основы чувашской народной культуры, анализировал особенности чувашских диалектов и говоров. Выводы его языковедческих трудов подкреплялись живым языковым материалом. В 20-30-е гг. ученый активно участвовал в процессе языкового строительства. Определил в целом пути развития чувашской филологии ХХ в.
Внес большой вклад в развитие культуры и просвещения чувашского народа. Мировую известность принес ему труд "Словарь чувашского языка", состоящий из 17 томов, который вобрал в себя огромное богатство устно–поэтического творчества чувашского народа и является ценным источником в исследовании чувашского языка. Автор грамматики чувашского языка, книг "Материалы для исследования чувашского языка", "Опыт исследования чувашского синтаксиса" , "Болгары и чуваши" (Ашмарин, Николай Иванович. Болгары и чуваши / Н.И. Ашмарин; Н. И. Ашмарин; Предисл. А. П. Хузангай. - Репринт. изд. - Чебоксары: ЧГИГН, 2000. - 142 с.) и др.
Виртуальная выставка: Ашмарин, Николай Иванович: "Гений чувашского языкознания"
: к 140-летию со дня рождения ученого-языковеда
Труды Н. И. Ашмарина
Ашмарин, Н. И. Словарь чувашского языка = Чӑваш сӑмахӗсен кӗнеки: в 17 т. / Н. И. Ашмарин; худож. Э. М. Юрьев. – Чебоксары: Руссика, 1994 – 2000.
Т. 1-2. – 1994. – 584 с.
Т. 3: Е, ы, и, у(0). – 1994. – 364 с.
Т. 4: У, а, е, й(йурма). – 1994. – 360 с.
Т. 5: Й(йормалла – йешке), в. – 1994. – 423 с.
Т. 6: К (ка – корак кепси). – 1994. – 320 с.
Т. 7-8: [Куракла – Мшикке / отв. ред. Т. М. Матвеев]. – 1999. – 355 с. : портр. ; 21 см. – Репринт. изд. – Вых. дан. ориг.: Чебоксары, 1934-1935.
Т. 9-10: Н-Њ-П. – 1999. – 320 с. : портр. ; 21 см. – Загл. обл.: (на-нр-нр) (на-нӑмӑкка) (па-пшка) (рай-рша). – Репринт. изд. – Вых. дан. ориг.: Чебоксары, 1935-1936.
Т. 11-12: [С, Санте – Ҫ, ҫӑварлӑ]. – 2000. – 343 с. : портр. ; 21 см. – Загл. обл.: Т. 11-12: (С – С – С, Санте) (Стухал) (Ҫ, ҫа) (Ҫӑварлӑ). – Репринт. изд. – Вых. дан. ориг.: Чебоксары, 1936-1937.
Т. 13-14: Ҫаварлӑх – тыр; Тыр амӑшӗ – Тӑтӑшла / отв. за вып. Н. А. Резюков. – 2000. – 320 с. – Репринт. изд. – Вых. дан. ориг.: Чебоксары, 1937.
Т. 15-16: Тӑтӑшлан – фронт; Ха – хӑшкӑл / отв. за вып. А. Л. Лукин. – 2000. – 292 с. – Репринт. изд. – Вых. дан. ориг.: Чебоксары, 1941.
Т. 17: Х – Ш / [отв. ред., послесл. Н. А. Резюкова; отв. за вып. А. Л. Лукин]. – 2000. – 435 с. : портр. ; 21 см. – Загл. обл.: Т. 17: (Хӑшкӑлтар – хрр). (Шай – Шхасан). – Слов. сокр. к слов. в целом: с. 406-434. – Репринт. изд. – Вых. дан. ориг.: Чебоксары, 1950.
Индекс слов словаря чувашского языка Н. И. Ашмарина = Н. И. Ашмаринăн чăваш сăмахĕсен кĕнекин кăтарткăçĕ = Index Thesauri Linguae Tschuwaschorum N. I. Aschmarini / сост. Э. В. Фомин, А. М. Иванова, В. Н. Игнатьев, Й. Луутонен, Д. С. Пуртов. – Электрон. дан. – Чебоксары, 2014. Предисловие к словарю
>>>
Айхи, Г. Юсав: [сӑвӑ] // Айхи, Г. Сӑвӑсемпе поэмӑсем / Г. Айхи. – Шупашкар, 1994. – С. 135.
Егоров В. Г. Н. И. Ашмарин как исследователь чувашского языка / В. Г. Егоров. – Чебоксары: Чувашгосиздат, 1948. – 43 с.
Федотов М. Р. Н. И. Ашмарин: Краткий очерк жизни и деятельности / М. Р. Федотов. – Чебоксары: Б.и., 1995. – 51 с.
Адюкова И. Чăваш ăслăлăхĕн ашшĕ / И.Адюкова // Eлчĕк ен. – 2000. – 30 авăн.
Алексеев А. "Хам вырăс пулин те, чăваш халăхĕн шăпи манăн чĕреме тăван вырăс халăхĕн шăпи пек çывăх" / А.Алексеев // Тантăш. – 1995. – 20 юпа. – С. 9.
Алексеев А. Чăваш филологийĕн классикĕ / А.Алексеев // Сăвар. – 1995. – 3 чÿк.
Андреев И. Аслă тĕпчевçĕ / И.Андреев // Тăван Атăл. – 1970. – № 9. – С. 67–70.
Андреев И. Чăваш ăслăлăхĕн аслашшĕ / И. Андреев // Хыпар. – 1995. – 4 юпа.
Димитриев В. Д. Н. И. Ашмарин пăлхарсемпе чăвашсен чĕлхе тата этнос пĕрлĕхĕ çинчен вĕрентни / В.Д.Димитриев // Хыпар. – 1996. – 24 авăн.
Васильева E. Н. И. Ашмарин тата халăха вĕрентес ĕç / E. Васильева, А. Горшков // Хыпар. – 1996. – 26 пуш.
Виноградов Ю. Чĕлхе хăватне ĕненсе / Ю. Виноградов // Ялав. – 1980. – № 10. – С. 32.
Илле Элли Ашмарин профессор хăш халăх çынни? / Элли Илле // Хыпар. – 2000. – 2 çурла.
Ильин Г. Н. И. Ашмарин – чăваш чĕлхин наукине пуçараканĕ / Г. Ильин // Ял ĕçченĕ (Тăвай р–нĕ). – 2000. – 27 юпа.
Ларионов Н. Ашмарин – чăваш халăхĕ пулса кайни çинчен / Н.Ларионов // Канаш (Ульяновск обл.).– 2003.– 4 авăн (№ 36).– С. 5.
Ларионов Н. Ашмарин – чăваш чĕлхе пĕлĕвне хываканни / Н.Ларионов // Канаш (Ульяновск обл.).– 2004.– 1 ака (№ 14). – С. 4.
Николай Ашмарин: Чаплă чăваш тĕпчевçи Николай Иванович Ашмарин çуралнăранпа 125 çул çитнĕ ятпа / М.И.Скворцов пухса хатĕрленĕ // Хыпар. – 1995. – 27 юпа. – ("Хыпар" кĕнеки, № 17).
Николай Иванович Ашмарин: Хыпарçăсем // Хыпар. – 1996. – 8 нарăс.
Сергеев В. Унăн ячĕ ĕмĕр хисепре / В. Сергеев // Тăван Атăл. – 1980. – № 10. – С. 76–78.
Скворцова Р. "Ашмарин çĕкленĕ ялав вĕлкĕшсех тăрĕ..." / Р.Скворцова // Хыпар. – 1995. – 28 юпа.
Смолин А. Чăваш–и вăл е чăваш мар–и...: Сăвă / А.Смолин // Тăван Атăл. – 1988. – № 11. – С. 54.
Федотов М. Паллă тĕпчевçĕ çыравĕ / М. Федотов // Ялав. – 1982. – № 8. – С. 30.
Хусанкай А. Чăвашлăхĕпе тĕнчере палăрнă / А. Хусанкай // Хыпар. – 2000. – 19 юпа.
Андреев И. А. Н. И. Ашмарин и современное чувашское языкознание / И. А. Андреев // Вестн. Чуваш. ун–та.– 1996.– № 2.– С. 26–32.
Ашмарин Н. И. Незаконченные рукописи / Н. И. Ашмарин // Сăмах = Слово: 1993. – Чебоксары, 1994. – С. 85–97.
Иванская Т. Юные творят с оглядкой на Ашмарина / Т. Иванская // Совет. Чувашия. – 2000. – 25 нояб.
Федотов М. Р. В юношеском труде сказался весь Ашмарин / М. Р. Федотов // Совет. Чувашия. – 1998. – 20 мая.
Федотов М. Р. Краткий очерк о жизни и деятельности Н. И. Ашмарина / М. Р. Федотов // Лик Чувашии. – 1995. – № 1. – С. 147–164.
Федотов М. Тернистый путь Ашмарина к многотомному словарю чувашского языка / М. Федотов // Совет. Чувашия. – 1995. – 24, 25, 26 мая.
Чернов М. Ф. "Словарь чувашского языка" Н. И. Ашмарина – выдающийся памятник чувашской письменности / М. Ф. Чернов // Изв. Инженерно–технолог. акад. Чуваш. Респ. – 1996. – № 1 (2). – С. 245–249.
Ашмарин Николай Иванович - советский языковед, тюрколог, член-корреспондент АН СССР (1929). Самый известный труд - 17-томный «Словарь чувашского языка» (1910-1950).
В исследовании звукоизобразительности в России Ашмарин был подлинным пионером. На Общечувашском съезде учащихся он прочитал доклад «Основы чувашской мимологии» (Казань, 1918), в котором подчеркнул значение подражательных слов, произносимых с наибольшей интенсивностью чувства, для суждения о старой эпохе чувашского языка.
Мимемы, по определению Ашмарина, представляют слова, воспроизводящие явления окружающего мира: звукоподражания, движения, световые явления, детские слова и т.п. Это давно задуманная монография заключает обильный материал, строго классифицированный и сгруппированный, «для разрешения вопроса о первобытном состоянии тюркской речи».
Вероятно, ни один язык не получил столь тщательного описания звукоизобразительных слов, как чувашский. Н.И. Ашмарин скрупулезно описывает многочисленные группы чувашских имитатитов.
Под метафорами в области подражаний Н.И. Ашмарин понимал транспозицию.
Позднее издал развернутый труд «О морфологических категориях подражаний в чувашском языке» (Казань, 1928).
Как видно из программной речи на Первом тюркологическом съезде (Подражание в языках Среднего Поволжья), Ашмарину близки были и теоретические языковые вопросы. Он был знаком с западноевропейской лингвистикой (труды Вундта, Есперсена и др.) и мечтал, видимо, о создании «психологии языка». Судя, отчасти, по примерам, приводимым им в мимологических этюдах, а еще больше в последних статьях: «Немецкое Schlange в свете урало-алтайских подражательных образований» и «К вопросу о происхождении латинского названия свинца» («Научно-педагогический сборник», IV и V, Казань, 1928-1930), Н.И. Ашмарин, исходя сначала из наблюдений над финно-тюркскими языками, стремился разъяснить роль подражательного элемента в процессе возникновения человеческой речи.
Serif"">Под метафорами в области подражаний Н.И. Ашмарин понимал транспозицию. >
Позднее издал развернутый труд «О морфологических категориях подражаний в чувашском языке» (Казань, 1928).
Литература:
Ашмарин Н.И. О морфологических категориях подражаний в чувашском языке. Казань, 1928. 160 с. Гордлевский В. А. Памяти Н. И. Ашмарина // Ученые записки НИИ яз., лит., истории и экономики при Совете Министров Чуваш. АССР. Чебоксары, 1956. Вып. 14. С. 268-276. Малов С. Е. Памяти Н. И. Ашмарина // Записки чувашского Научно-исследовательского института языка, литературы и истории. 1941. Вып. 1. Егоров В. Г. Н. И. Ашмарин как исследователь чувашского языка. К 75-летию со дня рождения, Чебоксары, 1948. �емился разъяснить роль подражательного элемента в процессе возникновения человеческой речи. -serif"">Под метафорами в области подражаний Н.И. Ашмарин понимал транспозицию. >
Позднее издал развернутый труд «О морфологических категориях подражаний в чувашском языке» (Казань, 1928).
http://www.nbchr.ru/Virt2/pdf/ashmarin_n_i_1.pdf (О морфологических категориях подражаний в чувашском языке)
http://www.nbchr.ru/Virt2/bibliography.htm ial","sans-serif"">Позднее издал развернутый труд «О морфологических категориях подражаний в чувашском языке» (Казань, 1928).
Список фоносемантических трудов Н.И. Ашмарина
- Ашмарин Н.И. Подражание в языках Среднего Поволжья // Известия Азербайджанского университета. Общественные науки. Баку, 1925. Вып. 1-2. С. 143-158.
- Ашмарин Н.И. Подражание в языках Среднего Поволжья // Известия Азербайджанского университета. Общественные науки. Баку, 1925. Вып. 4. С. 75-99.
- Ашмарин Н.И. Основы чувашской мимологии: О подражательных словах в чувашском языке. Казань: Изд. Чуваш. нац. орг., 1918. 10 с.
- Ашмарин Н.И. О морфологических категориях подражаний в чувашском языке. Казань, 1928. 160 с.
Николай Иванович Ашмарин
(22 сентября (4 октября) 1870, Ядрин Казанской губернии - 26 августа 1933, Казань) - российский и советский языковед, тюрколог, член-корреспондент АН СССР (1929).
Родители
Николай Иванович Ашмарин родился в городе Ядрин 4 октября 1870 года в семье небогатого купца 2-й гильдии Ивана Филипповича Ашмарина, сына бывшего крепостного крестьянина Владимирской губернии, и Александры Васильевой, дочери государственного крестьянина из слободы Казачьей Курмышского уезда Симбирской губернии.
По словам Виктора Николаевича, сына Н. И. Ашмарина, дед отца - Фёдор - был крепостным крестьянином. Но, как рассказывал отец, был сноровист, и барин, очень богатый, послал его заниматься «красным товаром». По соседству было имение почти разорившегося помещика. К нему прадед Фёдор и обратился с просьбой покупки его семьи, но с условием, что барин даст ему вольную. Для бедного барина это была находка. Купчая состоялась, а также и вольная. После этого прадед Фёдор оставил Ярославскую губернию и перекочевал в Казанскую, в уездный город Ядрин.
Вскоре после рождения Николая Ашмарина его родители переехали на постоянное жительство в дом его бабушки по матери в г. Курмыш. Впоследствии именно этот город и называл Н. И. Ашмарин своей родиной. Бабушка по матери была, по-видимому, чувашкой, и её доброе влияние, вероятно, предопределило будущий жизненный выбор Николая Ашмарина.
первые чувашские слова и фразы я узнал от моей бабушки (по матери), которая относилась очень сочувственно к чувашам. Некоторыми чертами своей личности она оставила на моем нравственном облике неизгладимые следы Хузангай А. П. Столп и утверждение чувашской филологии // Ашмарин Н. И. Болгары и чуваши. - Чебоксары: ЧГИГН, 2000. - С. 5-8.
Наш дед Иван Фёдорович, - пишет Виктор Николаевич, - в Ядрине открыл небольшую торговлю, но проторговался. Все было продано с молотка, а также выдворен из своего дома (это было уже в Курмыше, куда переехали из Ядрина). Федотов М. Р. Н. И. Ашмарин: Краткий очерк жизни и деятельности. - Чебоксары, 1995. - С. 3.
Образование
Окончив городское училище, Николай Ашмарин поступил в Нижегородскую классическую гимназию. По окончании в 1891 г. гимназии он поступил в Московский Лазаревский институт восточных языков, который окончил в 1894 году с дипломом 1-й степени. Во время учёбы Николая Ашмарина в институте умирает его отец.
Сын Н. И. Ашмарина Виктор Николаевич писал о годах учёбы Н. И. Ашмарина в институте:
После смерти деда осталось десять детей: семь сыновей и три дочери. Наш отец был старшим, и он помогал братьям и сестрам, а ещё и мачехе. Только гигантское трудолюбие позволило отцу выходить из сложных житейских коллизий и создавать полезное и нужное для чувашского, татарского и других народов в области языковой культуры. Федотов М. Р. Н. И. Ашмарин: Краткий очерк жизни и деятельности. - Чебоксары, 1995. - С. 3.
Этнографией чувашей и других «инородцев» увлекался и его брат Василий - студент Московского университета.
Семья
По рассказам сына Н. И. Ашмарина Виктора Николаевича, в обстановке дореволюционной России отцу не разрешали брак с матерью, так как она была «крестьянской девкой». Она осталась пятилетней сиротой и воспитывалась в людях, а с десяти лет была отдана в ученицы на небольшую фабрику в Казани.
Одна из дочерей Н. И. Ашмарина - Надежда Николаевна - в пятидесятых годах XX века работала машинисткой в Министерстве просвещения Чувашской АССР. Были ещё две дочери: Вера, 1919 г. рождения, ушедшая из жизни в апреле 1954 г., и Людмила, 1927 г. рождения, с детских лет страдавшая эпилепсией.
Трудовая деятельность
В г. Казань преподавал татарский язык в Крещено-татарской школе (1895-1899 гг.), географию - в Инородческой учительской семинарии (до 1919 г.), с 1917 г. работал в Северо-восточном археологическом и этнографическом институте (ныне Восточный педагогический институт) в должности профессора чувашского и татарского языков. Сотрудничал с Переводческой комиссией при Учебном округе, служил цензором мусульманских изданий (1901-1917 гг.). В 1920-1923 гг. в Чувашском институте народного образования (г. Симбирск) вёл теоретический курс чувашского языка.