Скачать аудирование по немецкому языку. Аудирование по немецкому языку для начинающих - Немецкий язык онлайн - Start Deutsch

Урок №1

Тема: «Пейзаж родной земли» (1 час).

Цели:

Материалы:

  • для учащихся
  • для учителя наглядные пособия, таблицы.

Задание: изображение российской природы (пейзаж).

Зрительный ряд: репродукции картин русских художников-пейзажистов, наиболее точно выразивших характер природы,- И. Левитана, И. Шишкина и др.

Музыкальный ряд: русские народные песни.

Литературный ряд:

№ п/п

Этапы урока

Орг. момент

Объяснение нового материала

Художники оказывают большое влияние на понимание красоты природы, ее особенностей. Так, И. Шишкин создал величественный образ российской природы, раскрыл ее как прекрасную обетованную землю, и образы художника стали во многом символами красоты нашей страны. В пейзажах И. Левитана тонко и глубоко выражена особая одухотворенность и душевность российской природы, поэтическая изменчивость ее состояний, создающих разное настроение.

Красота нашей природы также проявляется в контрастной смене времен года, когда в окружающем нас мире совершаются удивительные превращения. Просмотр и обсуждение картин художников.

Практическая работа

Напомнить учащимся, как композиционно заполняется весь лист, средства художественной выразительности в пейзаже.

Выполнение задания.

Итог урока

Домашнее задание

Урок № 2

Тема: «Пейзаж родной земли. Пейзажи Кубани» (1 час).

Цели: вызвать восхищение красотой родной природы. Научить понимать значение картин русских пейзажистов в раскрытии ее поэтического своеобразия. Развитие фантазии, воображения у учащихся.

Материалы:

  • для учащихся альбом, краски, кисти, клеенка, тряпка, карандаш, ластик.
  • для учителя наглядные пособия, таблицы.

Задание: изображение кубанской природы (пейзаж).

Зрительный ряд: репродукции картин кубанских художников, рисунки учащихся прошлых лет.

Литературный ряд: поэтические образы русской природы.

№ п/п

Этапы урока

Орг. момент

Приветствие. Проверка подготовки к уроку.

Объяснение нового материала

Беседа о художника Кубани.

Андрей Валерьевич Бандурин

Особенностью стиля А.В. Бандурина является четкое следование принципам графичности, использование элементов стиля фэнтези, тесная связь с искусством старых мастеров.

Широкий успех художнику принесли работы карандашом и шариковой ручкой.

Художник является продолжателем традиций русских мастеров в пейзаже.
Особое место занимают морские пейзажи Причерноморья.

Другие работы выделяются тем, что объектом внимания становятся старые улочки и дворики Краснодара, которые, несмотря на свою неказистость, расцвечены яркими звучными красками.

Сергей Викторович Дудко

«Лучше гор могут быть только горы, на которых ты еще не бывал» - эти легендарные слова из песни Владимира Высоцкого как нельзя точно подходят к творчеству знаменитого краснодарского художника Сергея Викторовича Дудко.

Его полотна буквально завораживают своей красотой. Покрытые белизной горные вершины, отвесные скалы, холодное дыхание ледников и бесконечная красота неба.

Творчество Сергея Викторовича Дудко получило широкое общественное признание, ему посвящены многочисленные публикации, передачи на радио и телевидении.

В 2003 году он назначен председателем художественного экспертного Совета краевой организации Союза художников России.

Практическая работа

Выполнение задания.

Итог урока

Анализ работ учащихся, уборка рабочих мест, задание на дом.

Домашнее задание

Принести: альбом, краски, кисти, клеенку, тряпку, ластик, карандаш.

Урок № 3

Тема: «Гармония жилья с природой. Деревня – деревянный мир» (1 час).

Цели: познакомить учащихся с деревянной храмовой архитектурой Руси. Научить изображать различные виды изб. Развитие фантазии, воображения, творческого мышления.

Материалы:

  • для учащихся альбом, краски, кисти, клеенка, тряпка, карандаш, ластик.
  • для учителя наглядные пособия, таблицы.

Задание: изображение традиционной российской деревни.

Зрительный ряд: фотографии и слайды с изображением деревянной архитектуры.

Музыкальный ряд: русские народные песни.

№ п/п

Этапы урока

Орг. момент

Приветствие. Проверка подготовки к уроку.

Объяснение нового материала

Глубокая связь с природой – одна из главных особенностей русского народного зодчества. Иногда церковь, изба, хозяйские постройки как бы сливаются с природным окружением, словно повторяют очертания ближних деревьев. Бывает наоборот, когда постройки резко контрастируют с природой, подчиняя себе окружающее пространство, ставя яркий, звонкий акцент.

В памятниках деревянной архитектуры, в предметах старинного крестьянского быта поражает красота особой высокой простоты, которая и есть проявление вековой народной мудрости.

Все три брата – Мастера помогают людям жить в гармонии с природой. Земля не только дает нам красоту природы, она сохраняет глубокие следы событий людской жизни. Земля нашими предками отвоевывалась у лесов и превращалась в пашни. Холмы как бы выглажены, обихожены руками людей. Когда-то вся Русь была деревянной – от Белого до Черного моря, от Карпат до Амура. Деревни строились вдоль рек, на холмах, и это своеобразный деревянный мир. Избы часто были из нескольких срубов с нарядным крыльцом, с наличниками на окнах, ворота крепкие, украшенные, а еще сараи, риги, баньки, ветряные и водяные мельницы, журавли колодцев. Избы строились из обтесанных, некрашеных бревен, которые в пасмурный день, смотрелись как серебряные, а на солнце – словно теплый светящейся мед. Основные традиции построения избы были общие, ведь они определялись, прежде всего, самим материалом – деревом. Самые большие, массивные, с размахом ставили избы на Севере. Здесь более всего сохранились традиции народного деревянного зодчества.

Практическая работа

Выполнение задания.

Итог урока

Анализ работ учащихся, уборка рабочих мест, задание на дом.

Домашнее задание

Принести: альбом, краски, кисти, клеенку, тряпку, ластик, карандаш.

Урок № 4

Тема: «Образ красоты человека. Русская красавица» (1 час).

Цели: Воспитание интереса к народным традициям. Развитие фантазии. Воображения. Знакомство с русским народным женским костюмом. Продолжать учить изображать человека.

Материалы:

  • для учащихся альбом, краски, кисти, клеенка, тряпка, карандаш, ластик.
  • для учителя наглядные пособия, таблицы.

Задание: изображение сцен труда в крестьянской жизни.

Зрительный ряд:

Музыкальный ряд: русские народные песни.

Литературный ряд:

№ п/п

Этапы урока

Орг. момент

Приветствие. Проверка подготовки к уроку.

Объяснение нового материала

Понятие русская красавица отражает сложившиеся веками представления об умении держать себя и одеваться, о чертах лица, а главное – о способности тонко чувствовать природу и глубоко переживать горе и радость. Мягкость и духовная сила, нежность и величавость понимаются как суть красоты русской женщины.

В праздничном женском костюме выражено желание людей мечтать, надежда на прекрасную жизнь, желание оберечь, сохранить счастье.

Женские образы глубоко связаны с образом птицы-счастья, которая ходит по земле, плывет по воде и может свободно летать в доступном только для мечты человека небе.

Рассмотрение русского народного женского костюма.

Просмотр и обсуждение картин художников.

Практическая работа

Выполнение задания.

Итог урока

Анализ работ учащихся, уборка рабочих мест, задание на дом.

Домашнее задание

Принести: альбом, краски, кисти, клеенку, тряпку, ластик, карандаш.

Урок № 5

Тема: «Образ красоты человека. Мужской русский народный образ» (1 час).

Цели: Воспитание интереса к народным традициям. Развитие фантазии. Воображения. Знакомство с русским народным мужским костюмом. Продолжать учить изображать человека.

Материалы:

  • для учащихся альбом, краски, кисти, клеенка, тряпка, карандаш, ластик.
  • для учителя наглядные пособия, таблицы.

Задание: изображение крестьянина

Зрительный ряд: русский народный костюм в книгах. На слайдах. Работы художников: И. Билибина, А. Венецианова, В. Сурикова, В. Тропинина и др.

Музыкальный ряд: русские народные песни.

Литературный ряд: фрагменты былин, русских сказок.

№ п/п

Этапы урока

Орг. момент

Приветствие. Проверка подготовки к уроку.

Объяснение нового материала

Знакомство с русским народным мужским костюмом.

Напоминание правил изображения фигуры человека

Практическая работа

Выполнение задания.

Итог урока

Анализ работ учащихся, уборка рабочих мест, задание на дом.

Домашнее задание

Принести: альбом, краски, кисти, клеенку, тряпку, ластик, карандаш.

Урок № 6

Тема: «Народные праздники» (1 час).

Цели:

Материалы:

  • для учащихся альбом, краски, кисти, клеенка, тряпка, карандаш, ластик.
  • для учителя наглядные пособия, таблицы.

Задание: создание эскиза индивидуальной композиции на тему народного праздника.

Зрительный ряд:

Музыкальный ряд: русские народные песни.

№ п/п

Этапы урока

Орг. момент

Приветствие. Проверка подготовки к уроку.

Объяснение нового материала

У каждого народа есть праздники. Праздники – это не только веселье. В том. Как проводится праздник – в обрядах, в поведении людей, в их одеждах, песнях и плясках, ярко проявляется душа народа, его характер.

Народный праздник как бы раскрывал мечту о прекрасной жизни, какой она должна быть, к чему надо стремиться.

Возникли праздники не случайно. С древнейших времен, чувствуя себя частью природы, люди жили с ней в едином ритме. Праздником на Руси встречали весну и провожали зиму, праздниками отмечали завершения работ. Каждый этап земледельческого года отмечался в крестьянском быту. Но и сам процесс труда часто обставлялся как праздник. Например, сенокос. Сенокос был общим делом, помогал каждому почувствовать свою сопричастность другим – жить «всем народом». Народ, умеющий хорошо работать, умеет и веселиться.

Праздником всегда было и устройство ярмарок. Здесь же встречались, а потому надевали самое лучшее, парадное, себя показать – других посмотреть. Здесь устраивались карусели, потешные балаганчики, торговцы расхваливали товар.

На праздники крестьяне надевали не просто нарядные, а традиционные праздничные костюмы. Народный костюм выражает связь с природой, радость и надежду на счастье.

Все в жизни меняется, а праздник остается. И хотя справляться он может по-другому, остается главное – радость, особое волнение, чувство общности с людьми. Сохраняются веселье, нарядные одежды, подарки, специальная вкусная еда, песни, пляски и обычаи, для нас теперь иногда загадочные.

Практическая работа

Выполнение задания.

Итог урока

Анализ работ учащихся, уборка рабочих мест, задание на дом.

Домашнее задание

Принести: альбом, краски, кисти, клеенку, тряпку, ластик, карандаш.

Урок № 7

Тема: «Народные праздники. Создание индивидуальных композиций» (1 час).

Цели: Воспитание интереса к народным традициям. Развитие фантазии. Воображения. Знакомство с русскими народными праздниками.

Материалы:

  • для учащихся альбом, краски, кисти, клеенка, тряпка, карандаш, ластик.
  • для учителя наглядные пособия, таблицы.

Задание: выполнение в цвете эскиза индивидуальной композиции на тему народного праздника.

Зрительный ряд: произведения Б. Кустодиева, К. Юона; произведения народного декоративного искусства.

Музыкальный ряд: русские народные песни.

Урок № 8

Тема: «Народные праздники. Создание коллективного панно» (1 час).

Цели: Воспитание интереса к народным традициям. Развитие фантазии. Воображения. Продолжать знакомство с русскими народными праздниками.

Материалы:

  • для учащихся альбом, краски, кисти, клеенка, тряпка, карандаш, ластик.
  • для учителя наглядные пособия, таблицы.

Задание: создание коллективного панно

Зрительный ряд: произведения Б. Кустодиева, К. Юона; произведения народного декоративного искусства.

Музыкальный ряд: русские народные песни.

Почему так трудно понимать немецкий?
Непонимание немецкой речи – боль большинства учащихся. Один и тот же текст при восприятии на слух (аудирование) может производить впечатление какого-то бессмысленного звукового потока, а когда есть возможность его прочесть, выясняется, что все слова были известны.

Трудность понимания немецкого языка

Как это преодолеть?
Поскольку мало кто в курсе подлинной причины проблемы, ответ на этот вопрос начинается обычно с конца – с советов о том, что нужно делать.

Самый распространённый совет для понимания немецкого: больше регулярной практики (аудирования). Слушайте песни, смотрите фильмы и ТВ. Этот вариант действительно работает, но с продвинутыми учащимися, преодолевшими определённый порог в понимании немецкого языка на слух (аудирование). То есть, с теми, у кого сформированы навыки речи, язык применяется на практике, и теперь достаточно либо поддерживать его на хорошем уровне исключительно с помощью практики, либо добавлять языковую практику к обычным учебным занятиям.

Но начинающим с нуля или тем учащимся, которые ещё не преодолели определённый критический порог в понимании немецкого языка на слух(аудирование) , то есть, навыки понимания немецкого пока не сформированы, этот рецепт не годится. Можно сколько угодно слушать поток незнакомых звуков, он от этого не превратится в осмысленную речь!

К слову, в вопросе изучения немецкого языка многие не делают различий между собственно обучением и языковой практикой. Одни боятся практики и вечно откладывают её до лучших времён, а другие пытаются практикой полностью заменить обучение. Одно и другое неверно: эффективное изучение немецкого языка основано на хорошо выверенном равновесии этих двух незаменимых вещей.

Другой совет – пробить этот барьер понимания немецкого методом погружения. По сути, речь снова идёт о практике, но иначе организованной. Прежде всего стоит знать, что с этим методом всё обстоит совсем не просто. Он применим не всегда и не ко всем, да и мало кто из преподавателей на сегодня в состоянии его воплотить. Погружение означает, что вы в течение какого-то времени вообще не говорите на родном языке, ни полслова. Желательно, даже и не думаете на нём. Если вы представите себе на мгновение, каково это, то поймёте, что речь идёт о ситуации крайнего стресса. Бывали случаи, когда даже отлично подготовленные по немецкому языку люди выходили из языкового погружения с жестокой головной болью и другими проблемами. Именно поэтому настоящий метод погружения вы вряд ли где-то теперь найдёте, а то, что за него выдаётся, подлинным погружением не является. Чаще всего под маркой погружения сейчас предлагаются коммуникативные языковые тренинги. Любителям тренингов такой формат нередко помогает разговориться, но к устранению проблемы понимания немецкого на слух (аудирования) это не имеет никакого отношения.

С трудностями понимания немецкого языка на слух (аудирование) связана ещё одна мифическая, но широко распространённая точка зрения. «Чтобы научиться понимать немецкий на слух, нужно обладать хорошим музыкальным слухом». Это неправда.

У людей от природы два вида слуха - музыкальный и фонематический. В отличии от музыкального, фонематический даёт нам возможность воспринимать и понимать речь. Эти виды локализуются в разных полушариях головного мозга и не имеют прямой связи друг с другом. Вы спросите: а почему тогда среди людей с музыкальными способностями немало тех, кому и языки легко даются? Дело в следующем. Эти люди восприимчивы к мелодике и интонации языка, что является большим плюсом для изучения немецкого языка. Также занятия музыкой благотворно сказываются на деятельности мозга в целом. А с речевыми зонами мозга у музыкантов идёт связь через мелкую моторику. (Хотите быстрее выучить немецкий? Займитесь игрой на музыкальных инструментах, вязанием, бисероплетением или чем-то ещё, что заставит «думать» ваши пальцы. Это работает, кроме шуток.) Именно поэтому среди музыкантов вы действительно можете встретить людей, одарённых ещё и в сфере иностранных языков. Но корень проблемы понимания английского языка заключается в недостаточности фонематического слуха. Так что – аудирование, аудирование, аудирование и еще много раз аудирование.

Данный вид слуха обладает повышенной чувствительностью в период младенчества и раннего детства. Это первая и основная из всех существующих у человека способностей к речи, которая включается в работу. Уровень развития фонематического слуха являлся критерием, по которому старые преподаватели, которых сейчас, увы, «не производят» инязы, определяли наличие или отсутствие у человека способностей к языку в целом. Из-за плохого фонематического слуха выбраковывали поступающих в серьёзные языковые заведения. Отсутствие или не проработанность фонематического слуха как базовой ступени в изучении немецкого языка влечёт за собой и другие трудности. Потому что это – фундамент языка в целом. Либо фундамент есть, и тогда на нём прочно выстраивается всё остальное «здание», либо получается домик Ниф-Нифа, который упадет от малейшего дуновения ветерка.

Хорошая новость в том, что фонематический слух присутствует у каждого человека, за исключением глухонемых. И его можно пробудить к жизни и развить путём определённых упражнений. Именно с развития аудирования начинается работа с учащимся в программах обучения Центра языковой психологии.

Изучение немецкого языка по принципу отдельного заучивания слов и грамматических правил, хоть и является самым привычным и распространённым способом, но никогда не приведёт вас к навыкам живого общения. Чтобы быть в состоянии общаться на немецком, необходимо понимать речь и бегло говорить – то есть, быстро и правильно реагировать в разговоре, не переводя в уме каждое слово с русского на немецкий и обратно. Эти навыки вы получите в результате обучения по программам CLP, и сможете дальше развивать их на практике или совершенствовать в ходе продвинутых занятий с преподавателем.

Совет для всех изучающих немецкий: как можно больше слушайте аутентичных (сделанных носителями языка) записей. Фильмы, песни, передачи – всё, что может быть вам по-настоящему интересно и посильно вашему текущему уровню понимания немецкого. И хоть в этих записях, в отличие от программ CLP, нет ни системы, ни режима контроля и проверки, несомненная польза от такой пассивной практики будет – в качестве дополнения к тому методу изучения немецкого, которого вы сейчас придерживаетесь.

Аудирование по немецкому языку вам точно пригодится, если вы собираетесь связать свою жизнь с Германией. Во-первых, это нужно для учебы, работы и общения. Во-вторых, аудирование является важной частью самых распространенных экзаменов немецкого, таких как DSH и TestDaF.

Онлайн-ресурсы для аудирования по немецкому

1) Deutsche Welle

На сайте немецкой телерадиокомпании Deutsche Welle есть специальный раздел для людей, изучающих немецкий язык. Здесь есть адаптированные тексты, новостные аудиозаписи в замедленном темпе, тематические словари и другие ресурсы, полезные тем, кто учится воспринимать на слух реальную немецкую речь.

2) ARD

Если вам скучно слушать простые аудиозаписи, на сайте ARD вы можете посмотреть видеозаписи передач немецкого телевидения. Здесь можно найти видео самой разной тематики, от документальных фильмов и выпусков новостей до сериалов.

3) Deutsch Online Radio

Учить немецкий язык можно в любое время и в любом месте с немецкоязычным радио. Множество немецких радиостанций вы можете найти в специальном разделе на сайте Deutsch Online. От развлекательных и музыкальных радиостанций до новостных каналов – вы сможете найти ресурс, наиболее интересный именно вам.

На аудирование на немецком уровня А2 отводится 30 минут, и оно состоит из четырёх заданий. К каждому заданию предлагается к прослушиванию аудиофайл, на основании которого Вам нужно выбрать правильный ответ из предложенных вариантов. Правильный ответ всего один. В качестве аудиофайлов на экзамене А2 по немецкому языку предлагаются фрагменты радиопередач, интервью, сообщения на автоответчике и объявления. В зависимости от типа задания, аудиофайл можно прослушать 1 или 2 раза. Давайте разберём примеры всех четырёх заданий аудирования экзамена А2 по немецкому языку.

Задание 1. Пример аудирования уровня А2 по немецкому языку.

В этом задании по аудированию уровня А2 на экзамене по немецкому языку нужно прослушать 5 коротких текстов и ответить на вопросы.

  • К каждому из пяти текстов всего один вопрос.
  • Тексты можно прослушать два раза.
  • К каждому вопросу предложены 3 варианта ответа, верный всего один.

В качестве текстов в первом задании по аудированию А2 по немецкому языку Гете института могут быть объявления, короткие сообщения на автоответчике или по радио, новости, прогноз погоды, и т.д. Тексты в этом задании маленькие, и носят информативный характер.

Прежде чем слушать аудио, советуем сначала прочитать все вопросы и варианты ответов, чтобы быть в курсе, какую информацию нужно услышать в записи.

Слушаем первый раз, выбираем правильный ответ, затем проверяем себя при повторном прослушивании. Давайте разберём пример аудирования А2 на немецком:

Пример задания по аудированию немецкого А2:

Сперва читаем и переводим вопрос с предложенными вариантами ответов. Далее, слушаем аудио. В качестве примера аудирования А2 получаем следующее объявление:

Обратите внимание, что в тексте встречаются все три варианта. Нужно быть предельно внимательным, чтобы определить правильный ответ, т.к. на экзамене А2 по немецкому языку часто пытаются запутать. В аудио говорится, что свободные места можно ещё найти на парковке возле торгового центра, а вот на вокзале расположены автобусы, которые бесплатно отвезут к Олимпийскому залу. Выбираем ответ B и проверяем себя, слушая текст второй раз.


Задание 2. Пример аудирования А2 по немецкому языку.

В этом задании аудирования по немецкому А2 Вам нужно будет соотнести ответы с номерами заданий:

Например, в данном примере аудирования А2 по немецкому языку Вам предлагается прослушать диалог и определить, чем планируют заниматься муж с женой в разные дни недели. Обратите внимание, что каждой цифре соответствует только одна буква. В качестве ответов предложены следующие картинки:

И, непосредственно, сам диалог этого задания по аудированию А2:

  • Для начала рассмотрите картинки и разберитесь, что на них изображено. Желательно это сделать, вспомнив действия на картинке по-немецки, чтобы Вам было легче ориентироваться при прослушивании.
  • Отметим, что необходимо вникать в смысл сказанного, иначе Вы рискуете допустить ошибку.

Например, в этом диалоге жена и муж обсуждают различные варианты проведения досуга и в конечном итоге выбирают наиболее подходящий.

То есть, жена предлагает:

«Am Donnerstag können wir Eis essen gehen», на что муж отвечает: «Moment, Donnerstagabend sind wir zum Kochen eingeladen».

Выходит, что в четверг вместо того, чтобы пойти есть мороженое, муж с женой отправятся в гости к знакомым, чтобы готовить. Мало было услышать просто слова «четверг» и «есть мороженое», чтобы ответить верно, необходимо было полностью уловить смысл. Значит, пункту 8 будет соответствовать картинка h, а никак не i.

Чтобы успешно сдать экзамен А2 по немецкому языку Гете института, нужно быть готовым ко всем 4 частям экзамена. Письменную часть экзамена А2 мы разбирали в этой .

Задание 3. Пример аудирования уровня А2 по немецкому языку экзамена Гете института.

Следующее задание по аудированию уровня А2 по немецкому языку состоит из пяти коротких диалогов и вопросов к каждому из них.

  • Как и в первом задании, к каждому диалогу всего один вопрос.
  • Диалоги можно прослушать только один раз.
  • Ответы представлены в виде картинок.

Советуем сначала, как и в предыдущих заданиях, ознакомиться с вопросами и предложенными вариантами ответов. Так как времени на обдумывание будет немного, нужно быть заранее готовыми к тому, что ждёт Вас на аудио и не тратить время на прочтение вопроса после прослушивания.

Например, читаем вопрос:

Вспоминаем, как называются эти виды одежды и слушаем аудио:

Рекомендуем заранее представлять, как может быть представлена нужная информация в тексте. Например, в этом примере аудирования А2 по немецкому языку Вам нужно понять, какой вид одежды интересует женщину, значит, нужно подумать, какие глаголы могут встретиться на аудио, чтобы это подчеркнуть.

В такого рода заданиях смысловая догадка придётся как нельзя кстати. Как мы уже наблюдали выше, в данном случае, в тексте упоминаются все три варианта ответов. В этом задании женщина ничего не купила, но понравилась ей куртка с белыми буквами. То, что женщина интересуется данной вещью, подчёркивает глагол «gafallen» .

Отмечаем правильный ответ: A.

Задание 4. Аудирование А2 по немецкому языку - пример.

Четвертое задание аудирования на А2 по немецкому языку представлено в виде интервью и пяти утверждений к нему. Вам нужно будет определить, верны ли эти утверждения. По сравнению с текстами прошлых заданий по аудированию А2, интервью достаточно объёмное, поэтому его слушаем два раза.

Алгоритм выполнения такой же, как и в предыдущих заданиях аудирования А2:

Читаем утверждения,

Вникаем в их смысл,

Затем слушаем текст и определяем, верны ли они.

Последний шаг: слушаем интервью ещё раз, тем самым проверяя себя.

Разберём пример четвертого задания по аудированию уровня А2 по немецкому языку экзамена Гете института:

Предлагается следующее утверждение:

Запомните: утверждение может считаться верным, если информация, содержащаяся в нём, полностью подтверждается в тексте.

То есть, если в тексте подтверждается только одна часть утверждения, то оно будет считаться неверным. В данном примере задания по аудированию А2 по немецкому языку Сара говорит, что надеется в будущем поучаствовать в международном соревновании, но в то же время, ничего не говорится о том, что она когда-либо участвовала в нём. Значит, данное утверждение мы не можем отметить как верное.

Выбираем: Nein .

Иногда бывает, что в тексте, который идёт с заданием по аудированию, вообще не встречается никакой информации, заданной в утверждении. В таких случаях не нужно ничего додумывать, отмечаем его как неверное. Другое дело, если смысл утверждения сохраняется, но подаётся в тексте другими словами. Если смысл сохраняется, а изменяется лишь формулировка, то утверждение будет считаться верным.

При выполнении заданий по аудированию на А2 по немецкому языку необходимо включать логику и опираться на смысл текстов. Не нужно зацикливаться на отдельных словах, и, даже если Вы встречаете незнакомое слово, это не должно Вас сбить с толку – главное, понять общий смысл сказанного.

Центр немецкого языка Инны Левенчук регулярно проводит набор в группы уровней А1-С1 по немецкому языку, а также предлагает индивидуальное обучение, программа которого подстроена под Вашу цель. Записаться на бесплатную консультацию с преподавателем, чтобы определить Ваши сильные и слабые стороны в немецком языке Вы можете , нажав на кнопку “Записаться на консультацию”.

Совсем скоро стартует по немецкому языку, занимайте место!

Статья подготовлена центром немецкого языка Инны Левенчук

Учебное пособие для развития навыков аудирования рассчитано на студентов факультетов иностранных языков, изучающих немецкий язык как основную или дополнительную специальность.
Учебное пособие включает 92 текста для аудирования с вопросами к каждому тексту. Может использоваться как для аудиторной, так и для самостоятельной работы.

Auge um Auge, Zahn und Zahn - Recht und Gesetz in der Bibel.
1. Was irritiert die Leser an der Abrahamgeschichte?
2. Was ist befremdlich an den Helden und Heldinnen der frühesten biblischen Bücher?
3. Welchen Sinn könnten die verwirrenden biblischen Geschichten dennoch aufzeigen?
4. Welche These stellt Alan Dershowitz auf?
5. Wie kann die jüdische Schriftauslegung beschrieben werden?
6. Wozu können besonders die frühen Texte der Bibel erziehen?
7. Wie erklärt sich Elie Wiesel, dass Abraham nicht sofort protestiert hat?
8. Wie fasst Erich Fromm die Entwicklung Gottes zusammen?
9. Was zeigen die Anfänge der Bibel?
10. Von welchen zwei gegensätzlichen Traditionen in der biblischen Rechtsentwicklung sprechen Fachleute?
11. Als was wurde der Dekalog in der Neuzeit aufgefasst?
12. Wie sind die Gebote des Dekalogs eigentlich gemeint?
13. Wie ist die Regel “Auge für Auge” auszulegen?

Содержание
Введение
Text 1. Jetzt schlägt"s aber dreizehn! Die Geschichte des Aberglaubens
Text 2. Alexander der Große - Welteroberer, Held, Tyrann
Text 3. Die Anarchie, der Staat und das Recht. Ein Rückblick
Text 4. Bettina von Arnim - Hüterin der Romantik
Text 5. Architekten des theatrum sacrum - Die Brüder Asam
Text 6. Das Zeitalter der Aufklärung
Text 7. Babylon - Mythos und Wirklichkeit
Text 8. Agnes Bernauer Baderstochter, Herzogin, Legende
Text 9. Auge um Auge, Zahn und Zahn - Recht und Gesetz in der Bibel
Text 10. Der Wäscheschrank ist der Bücherschrank der Frau - Hausfrau im Biedermeier
Text 11. Wolfgang Borchert: "Draußen vor der Tür” - Das Schicksal eines Kriegsheimkehrers
Text 12. Ein Herz und eine Seele - Das Leben der Brüder Grimm
Text 13. Johannes Calvin Der Genfer Reformator
Text 14. Hernan Cortes - Eroberer des Aztekenreichs
Text 15. "Verkümmerte, elende, unglückliche Geschöpfe” - Charles Darwin und die Fcucrländcr
Text 16. Portrait: Charles Robert Darwin
Text 17. Eine sanfte Frau auf dem Sofa Das Leben von Emma Darwin
Text 18. Vom Vis a Vis zum Miteinander - Die deutsch-französischen Beziehungen
Text 19. Dornröschen oder das Märchen vom rechten Zeitpunkt
Text 20. Auszug aus dem Paradies Wie der Mensch die Welt eroberte
Text 21. FBI-Chef J. Edgar Hoover - Ein Schatten über Amerikas Demokratie
Text 22. Im Wartezimmer zum Himmel - Das Fegfeuer - Ort der Läuterung
Text 23. "Die Bestimmung des Menschen" - Johann Gottlieb Fichte
Text 24. Große Verleger: Samuel Fischer
Text 25. Die Rolle der Frau im Wandel der Zeit. Das Frauenbild der Philosophen
Text 26. Vom Ende aller Kriege - Friedensentwürfe der Philosophie
Text 27. Die wichtigsten Worte der Bibel - Die Zehn Gebote
Text 28. Geiz - Das Gift der Menschlichkeit
Text 29. "Ich” oder "Wir" - Über einen menschlichen Urkonflikt
Text 30. Jeremias Gotthelf- Die schwarze Spinne
Text 31. Die fast vergessenen Mütter des Grundgesetzes
Text 32. Das Haiku: Drei Zeilen, die alles sagen Japanische Lyrik
Text 33. Dem Dummen gehört die Welt - Hans Dumm und Hans im Glück
Text 34. Dunkle Jahre oder die “Hauptstadt der Bewegung"
Text 35. Ich befinde mich hundesehlecht Heinrich Heine
Text 36. Die Wahrheil des Instinkts - Unser inneres Wissen Diktatur oder Rettungsboot?
Text 37. Nunavut - Land der Inuit
Text 38. Heinrich Heine: "Deutschland. Ein Wintermärchen"
Text 39. Karl V - Kaiser Europas
Text 40. Gottfried Keller: Romeo und Julia auf dem Dorfe
Text 41. John F. Kennedy - Der Traum von einem besseren Amerika
Text 42. Mord im Auftrag Gottes? Die Ketzerkriege
Text 43. Von der Gebrechlichkeit der Welt - Heinrich von Kleist
Text 44. Die unruhige Erde: 3. Zukunft zwischen Komfort und Katastrophe
Text 45. Fragile Lebensräume - Die faszinierende Welt der Korallen
Text 46. Der Koran - Die Mitte des Islams
Text 47. Krieg - die dunkle Seite in der Geschichte der Menschheit
Text 48. Verschachert und verbannt - Herzogin Hedwig von Burghausen
Text 49. "Deine Brüste sind wie Trauben" - Lust und Liebe in der Bibel
Text 50. Flieger mit Kohlen und Kartoffeln: Die Berliner Luftbrücke
Text 51. Wie die Märchen entstanden
Text 52. Kaiser. Dichter. Massenmörder - Chinas großer Steuermann Mao Zedong
Text 53. Wie das Mädchen Mirjam zur Himmelskönigin wurde Bilder von Maria
Text 54. Der Kampf um Masada - Die letzten Rebellen gegen Rom
Text 55. Mythen - Deutungen menschlichen Lebens: Mcdca
Text 56. Nicht zur Bestie geboren Wie aus ganz normalen Menschen Massenmörder werden
Text 57. Die Reliquienräuber von Bari - Nikolaus in Geschichte und Legende
Text 58. Blut als heiliges Band zu Gott? Das Opfer in Kult und Religion
Text 59. Das Osterfest - Ostern und das jüdische Pessachfest
Text 60. Ein Gastmahl der Liebe - Platons Philosophie
Text 61. Alfred Polgar - ein Cafehaus-Literat
Text 62. Psychosomatik - Krankheit als Sprache der Seele
Text 63. Beruf: Räuber - Vom Bandenwesen zur Schillerzeit
Text 64. Friedrich Wilhelm Raiffeisen und die Idee der Genossenschaften
Text 65. Der Regenwald Ein grünes Porträt
Text 66. “Gieß deinen Zorn aus über die Heiden!” Produziert Religion Gewalt?
Text 67. Eine kurze Geschichte der Renaissance
Text 68. Herrlichkeit und Katzenjammer Die Epoche der Romantik
Text 69. Große Verleger: Emst Rowohlt
Text 70. Russland: Altai - Wiege der Menschheit
Text 71. Lebensraum Wüste: Die Sahara
Text 72. Sappho von Lesbos - Mythos und Missverständnis
Text 73. Scharia - Annäherung an einen missverstandenen Begriff
Text 74. Evolution oder Schöpfung - Wissenschaft oder Glaube?
Text 75. Simplicius Simplicissimus - Das Werk des Grimmelshausen
Text 76. “Wauwau” oder “Hauruck”? Wie die Sprache entstanden ist
Text 77. Dem Fass die Krone ins Gesicht Woher kommen Redensarten?
Text 78. Staub als Spiegel unserer Umwelt
Text 79. Wie aus Luft Laute werden - Die menschliche Stimme
Text 80. Gelassenheit und stilles Glück Die Lehenskunst der Stoa
Text 81. “Der Untat folgt sie auf dem Fuße” - Strafe und Vergeltung in Philosophie und Theologie
Text 82. Durchbruch zum Roten Meer - der Bau des Suezkanals
Text 83. Tibets Weisheit - Führer auf dem Pfad des Erwachens
Text 84. Tiefenökologie - Wenn Philosophie praktisch wird
Text 85. Die unruhige Erde: 2. Tiefsee zwischen Magmafluss und Meeresbcben
Text 86. Tokio ein Städteporträt
Text 87. Endstation Central Park - Emst Toller: Literat und Revolutionär
Text 88. Jules Verne
Text 89. Phantast von Gottes Gnaden - Wilhelm II. im Porträt
Text 90. Große Verleger: Kurt Wolff
Text 91. Oswald von Wolkenstein
Text 92. Was ist Würde? Philosophische Grundlagen und aktuelle Fragen.