См. также в других словарях

PRACTICE
Перевод:

practice (ˊpræktɪs)

1. n

1) пра́ктика; примене́ние; осуществле́ние на пра́ктике;

established practice установи́вшаяся пра́ктика;

a) на пра́ктике, на де́ле;

б) на пове́рку;

to put in(to) practice осуществля́ть

2) привы́чка, обы́чай; устано́вленный поря́док;

it was then the practice э́то бы́ло тогда́ при́нято;

to put into practice ввести́ в обихо́д, в обраще́ние"

3) пра́ктика, упражне́ние, трениро́вка;"

to be out of practice не упражня́ться, не име́ть пра́ктики"

4) пра́ктика, де́ятельность (юриста, врача )

5) воен. уче́бная боева́я стрельба́

6) (обыкн. pl ) про́иски, интри́ги;

corrupt practices взя́точничество;

discreditable practices тёмные дела́;

sharp practice моше́нничество

7) attr. уче́бный, практи́ческий; о́пытный;

а) воен. уче́бный плац;

б) с.-х. о́пытное по́ле;

practice march уче́бный марш practice makes perfect посл. ≅ на́вык ма́стера ста́вит

2. v амер. = practise

Англо-русский словарь В.К. Мюллера

Перевод:

1. {ʹpræktıs} n

1. практика; применение, осуществление на практике

in ~ - а) на практике, на деле, фактически; б) на поверку

to put in(to) ~ - осуществлять, проводить в жизнь

theory without ~ is useless - теория без практики бессмысленна /мертва/

2. 1) обычай; обыкновение; привычка; установившийся порядок

international ~ - международная практика

established diplomatic ~ - установившаяся /общепринятая/ дипломатическая практика

usual /routine/ ~ - обычная /установившаяся/ практика, обычное дело

~ of trade - торговый обычай, торговая практика

to make a ~ of daily exercise - взять себе за правило ежедневно делать физзарядку

my usual ~ is to tip the waiter - я имею обыкновение давать чаевые

it was then the ~ - тогда это было принято

the ~ of going to bed late - привычка поздно ложиться спать

2) ритуал; церемониал

3. 1) тренировка, упражнение

choir ~ - репетиция хора

dry rowing ~ - спорт. «сухой» курс гребли

~ ground - а) воен. учебный плац; б) с.-х. опытное поле

~ jump - спорт. а) учебный прыжок; б) пробный прыжок

to be out of ~ - разучиться, давно не заниматься (чем-л. )

to keep in ~ - держать себя в форме, не прекращать тренировок /занятий/

she"s doing her ~ at the piano - она упражняется в игре на рояле

I haven"t done much ~ - я мало упражнялся /тренировался/

it takes years of ~ - нужны годы (упорных) занятий

~ makes perfect - ≅ навык мастера ставит

2) учебная стрельба (тж. instruction ~)

~ ammunition - воен. учебные боеприпасы

~ dummy - воен. учебный патрон

4. 1) практика, деятельность (врача, адвоката )

dental ~ - зубоврачебная практика

to be in ~ - практиковать

he has retired from ~ - он бросил практику

2) практика, клиентура

he has a large ~ - он имеет большую практику /клиентуру/

5. юр. процессуальная норма; процессуальное право

6. pl арх.

1) делишки, махинации

corrupt ~s - ловкие происки

discreditable ~s - тёмные дела

sharp ~s - мошенничество

2) происки, интрига

2. {ʹpræktıs} амер. = practise

Перевод слов, содержащих PRACTICE , с английского языка на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна


Перевод PRACTICE с английского языка на разные языки

Англо-украинский юридический словарь

practice

Перевод:

1) практика; застосування; звичай; процесуальна норма, процесуальні норми, норма (норми) процесу; процесуальне право; клієнтура

2) практикувати, займатися практикою; застосовувати

practice an individual approach - (to smb. ) мати (знаходити) індивідуальний підхід (до когось )

practice upon smb."s inexperience - скористатися з чиєїсь недосвідченості

- practice and adjudication - practice deception - practice discrimination - practice evidence - practice law - practice of child marriage - practice of democracy - practice of judges -

-

[существительное] практика, методика
(practitioner, methodology)
enforcement practice — правоприменительная практика
best practice — лучшая методика
деятельность, дело
(activity, case)
professional practice — профессиональная деятельность
тренировка, занятие, упражнение
(workout, lesson, exercise)
morning practice — утренняя тренировка
regular practice — регулярные занятия
constant practice — постоянные упражнения
обычай, обряд, привычка
(custom, rite, habit)
cultural practice — культурный обычай
применение
(application)
practice of torture — применение пыток
установленный порядок
(established procedure)
[прилагательное] практический, опытный
(practicality, experience)
practice session — практическое занятие
учебный
(training)
[глагол] практиковать, исповедовать, упражнять
(practise, profess, exercise)
practicing physician — практикующий врач
practice Islam — исповедовать ислам
[причастие] практикуемый

Транскрипция : |ˈpraktɪs|

Словосочетания
to commit / practice bigamy — быть двоеженцем
to commit / practice blackmail — применять шантаж
blank practice — учебная стрельба холостыми патронами
to engage in / practice cannibalism — быть каннибалом
to carry out in(to) practice — осуществлять, проводить в жизнь
practice cartridge — боевой патрон
to exercise / practice censorship — осуществлять цензуру
to commit, practice extortion — вымогать
to go in for / practice meditation — размышлять, медитировать
to practice a patent — использовать патент

Примеры

Practice makes perfect .
Навык мастера ставит.

Pianists practice scales
Пианисты репетируют гаммы

Practice makes the winner
Практика делает победитель

John"s at baseball practice .
Иоанна в бейсбол практике.

I"m late for trumpet practice .
Я поздно для трубы практике.

They"ll get better with practice .
Они будут лучше, с практикой.

We must learn to practice economy.
Мы должны практиковать экономики.


    1 practice instrument approaches

    тренировочные инструментальные заходы на посадку по приборам, тренировка в заходах на посадку по приборам [по правилам посадки по приборам]

См. также в других словарях:

    Instrument flight rules - (IFR) are a set of regulations and procedures for flying aircraft whereby navigation and obstacle clearance is maintained with reference to aircraft instruments only , while separation from other aircraft is provided by Air Traffic Control. In… … Wikipedia

    Instrument amplifier - This page is about amplifiers for musical instruments. See also instrumentation amplifier, a type of operational amplifier. An instrument amplifier is an electronic amplifier that converts the often barely audible or purely electronic signal from … Wikipedia

    keyboard instrument - ▪ music Introduction any musical instrument on which different notes can be sounded by pressing a series of keys, push buttons, or parallel levers. In nearly all cases in Western music the keys correspond to consecutive notes in the… … Universalium

    stringed instrument - a musical instrument having strings as the medium of sound production, played with the fingers or with a plectrum or a bow: The guitar, the harp, and the violin are stringed instruments. * * * Any musical instrument that produces sound by the… … Universalium

    Documentary Practice - is the complex process of creating documentary projects. It refers to what people do with media devices, content, form, and production strategies in order to address the creative, ethical, and conceptual problems and choices that arise as they… … Wikipedia

    Documentary practice - is the process of creating documentary projects. It refers to what people do with media devices, content, form, and production strategies in order to address the creative, ethical, and conceptual problems and choices that arise as they make… … Wikipedia

    Electronic Flight Instrument System - An electronic flight instrument system, or EFIS, is a flight deck instrument display system in which the display technology used is electronic rather than electromechanical. EFIS normally consist of a primary flight display (PFD), multi function… … Wikipedia

    Piano - Pianoforte redirects here. For earlier versions of the instrument, see Fortepiano. For other uses of Piano, see Piano (disambiguation). Piano Bösendorfer grand piano Keyboard instrument … Wikipedia

    Air navigation - The principles of air navigation are the same for all aircraft, big or small. Air navigation involves successfully piloting an aircraft from place to place without getting lost, breaking the laws applying to aircraft, or endangering the safety of … Wikipedia

    Safety pilot - A safety pilot is a certified pilot who scans for other aircraft while another pilot practices instrument approaches or other maneuvers under simulated low visibility conditions while the practicing pilot wears a view limiting device that… … Wikipedia


Prac‧tice [ˈprækts] noun 1. the work done by a particular profession, especially lawyers or doctors who are working for themselves rather than a public organization: Mr. Barr returned to private law practice in the mid 1990s. … … Financial and business terms

practice - prac·tice n 1: the form and manner of conducting judicial and quasi judicial proceedings 2 a: the continuous exercise of a profession; also: the performance of services that are considered to require an appropriate license engaged in the… … Law dictionary

practice - vt. practiced, practicing 1. to do or engage in frequently or usually; … English World dictionary

Practice - Prac tice, n. 1. Frequently repeated or customary action; habitual performance; a… …

practice# - practice vb Practice, exercise, drill are comparable when they mean, as verbs, to perform or cause one to perform an act or series of acts repeatedly and, as nouns, such repeated activity or exertion. Practice fundamentally implies doing,… … New Dictionary of Synonyms

Practice - or Practise may refer to: * Practice (learning method), a method of learning by repetition * Standards Practices, a conventional, traditional, or otherwise standardised method * Practice of law * Law firm, a legal practice * Medical practice, a… … Wikipedia

Practice - Prac tice, v. t. 1. To do or perform frequently, customarily, or habitually; to make a practice of; as, to practice gaming. Incline not my… … The Collaborative International Dictionary of English

Practice - Prac tice, v. i. 1. To perform certain acts frequently or customarily, either for instruction, profit, or amusement; as, to practice with the broadsword or with the rifle; to practice on the piano. 2. To… … The Collaborative International Dictionary of English

practice - routine, usual procedure convenance, convention, custom, fashion, form, habit, habitude, manner, method, mode, praxis, proceeding, process, rule, system, tradition, trick, usage, use, usefulness, utility, way, wont; concept 688 Ant.… … New thesaurus

practice - Ⅰ. practice NOUN 1) the actual application of a plan or method, as opposed to the theories relating to it. 2) the customary way of doing something. 3) the practising of a profession. 4) the business or premises of a doctor or lawyer. 5) the … English terms dictionary

practice - [ praktis ] n. m. mil. XXe; mot angl. « pratique » ♦ Anglic. Au golf, Terrain, salle réservés à l entraînement. ● practice nom masculin (mot anglais) Terrain ou ensemble d installations en salle destinés à l entraînement au golf. practice… … Encyclopédie Universelle

Книги

  • Practice Tests Plus with Key (+ 2 CD-ROM) , Rosemary Aravanis. Practice Tests Plus offer teachers all they need to prepare their students for the Cambridge ESOL exams. Practice Tests Plus provide authentic practice, comprehensive guidance and strategies…
  1. существительное
    1. практика; применение; осуществление на практике;
      established practice установившаяся практика;
      in practice а> на практике, на деле; б> на поверку;
      to put in (to ) practice осуществлять

      Примеры использования

        meet in one place to practice their languages.

        встречаются в одном месте, чтобы попрактиковаться.

        Субтитры видеоролика "Секреты изучения нового языка. Lýdia Machová", стр. 1
      1. I"m practicing my emergency procedures mentally right now.

        В эту минуту я вспоминал порядок действий в аварийной обстановке.

      2. practice

    2. практика, упражнение, тренировка;
      to be out of practice не упражняться, не иметь практики

      Примеры использования

      1. Let me see: that would be four thousand miles down, I think-" (for, you see, Alice had learnt several things of this sort in her lessons in the schoolroom, and though this was not a VERY good opportunity for showing off her knowledge, as there was no one to listen to her, still it was good practice to say it over) "-yes, that"s about the right distance-but then I wonder what Latitude or Longitude I"ve got to?" (Alice had no idea what Latitude was, or Longitude either, but thought they were nice grand words to say.)

        Ну да: как раз тысяч шесть километров или что-то в этом роде... (Дело в том, что Алиса уже обучалась разным наукам и как раз недавно проходила что-то в этом роде; хотя сейчас был не самый лучший случай блеснуть своими познаниями - ведь, к сожалению, никто ее не слушал,- она всегда была не прочь попрактиковаться.) - Ну да, расстояние я определила правильно,- продолжала она.- Вот только интересно, на каких же я тогда параллелях и меридианах? (Как видите, Алиса понятия не имела о том, что такое параллели и меридианы,- ей просто нравилось произносить такие красивые, длинные слова.)

        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 2
    3. привычка, обычай; установленный порядок;
      it was then the practice это было тогда принято;
      to put into practice ввести в обиход, в обращение

      Примеры использования

      1. Isa Whitney, brother of the late Elias Whitney, D.D., Principal of the Theological College of St. George’s, was much addicted to opium. The habit grew upon him, as I understand, from some foolish freak when he was at college; for having read De Quincey’s description of his dreams and sensations, he had drenched his tobacco with laudanum in an attempt to produce the same effects. He found, as so many more have done, that the practice is easier to attain than to get rid of, and for many years he continued to be a slave to the drug, an object of mingled horror and pity to his friends and relatives. I can see him now, with yellow, pasty face, drooping lids, and pin-point pupils, all huddled in a chair, the wreck and ruin of a noble man.

        Айза Уитни приучился курить опий. Еще в колледже, прочитав книгу де Куинси, в которой описываются сны и ощущения курильщика опия, он начал подмешивать опий к своему табаку, чтобы пережить то, что пережил этот писатель. Как и многие другие, он скоро убедился, что начать курить гораздо легче, чем бросить, и в продолжение многих лет был рабом своей страсти, внушая сожаление и ужас всем своим друзьям. Я так и вижу перед собой его желтое, одутловатое лицо, его глаза с набрякшими веками и сузившимися зрачками, его тело, бессильно лежащее в кресле,- жалкие развалины человека.

        Приключения Шерлока Холмса. Человек с рассечённой губой. Артур Конан-Дойл, стр. 1
    4. практика, деятельность (юриста, врача)

      Примеры использования

      1. "Livesey," said the squire, "you will give up this wretched practice at once.

        Ливси, - сказал сквайр, - вы должны немедленно бросить вашу жалкую практику.

        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 35
      2. One night-it was on the twentieth of March, 1888-I was returning from a journey to a patient (for I had now returned to civil practice ), when my way led me through Baker Street. As I passed the well-remembered door, which must always be associated in my mind with my wooing, and with the dark incidents of the Study in Scarlet, I was seized with a keen desire to see Holmes again, and to know how he was employing his extraordinary powers. His rooms were brilliantly lit, and, even as I looked up, I saw his tall, spare figure pass twice in a dark silhouette against the blind. He was pacing the room swiftly, eagerly, with his head sunk upon his chest and his hands clasped behind him. To me, who knew his every mood and habit, his attitude and manner told their own story. He was at work again. He had risen out of his drug-created dreams and was hot upon the scent of some new problem. I rang the bell and was shown up to the chamber which had formerly been in part my own.

        Однажды ночью - это было 20 марта 1888 года - я возвращался от пациента (так как теперь я вновь занялся частной практикой), и мой путь привел меня на Бейкер-стрит. Когда я проходил мимо хорошо знакомой двери, которая в моем уме навсегда связана с воспоминанием о времени моего сватовства и с мрачными событиями «Этюда в багровых тонах», меня охватило острое желание вновь увидеть Холмса и узнать, над какими проблемами нынче работает его замечательный ум. Его окна были ярко освещены, и, посмотрев вверх, я увидел его высокую, худощавую фигуру, которая дважды темным силуэтом промелькнула на опущенной шторе. Он быстро, стремительно ходил по комнате, низко опустив голову и заложив за спину руки. Мне, знавшему все его настроения и привычки, его ходьба из угла в угол и весь его внешний облик говорили о многом. Он вновь принялся за работу. Он стряхнул с себя навеянные наркотиками туманные грезы и распутывал нити какой-то новой загадки. Я позвонил, и меня проводили в комнату, которая когда-то была отчасти и моей.

        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 2
    5. (обыкн. множественное число ) происки, интриги;
      corrupt practices взяточничество;
      discreditable practices тёмные дела;
      sharp practice мошенничество
    6. военный — учебная боевая стрельба
    7. учебный, практический; опытный;
      practice ground а> военный учебный плац; б> сельское хозяйство опытное поле;
      practice march учебный марш;
      practice makes perfect пословица навык мастера ставит
  2. глагол — = practise

    Примеры использования

    1. Ah, cursed Gascon that I am, I get from one hobble into another. Friend d"Artagnan," continued he, speaking to himself with all the amenity that he thought due himself, "if you escape, of which there is not much chance, I would advise you to practice perfect politeness for the future.

      Ах! Чертов я гасконец - буду острить даже в аду на сковороде… Друг ты мой д"Артаньян, - продолжал он, обращаясь к самому себе с вполне понятным дружелюбием, - если ты уцелеешь, что маловероятно, нужно впредь быть образцово учтивым.

      Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 45
    2. John practiced for some time as a barrister, but had finally settled down to the more congenial life of a country squire.

      Джон занимался некоторое время адвокатской практикой, но жизнь сельского сквайра была ему больше по нутру, и вскоре он тоже поселился под родительским кровом.

      Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 2