Два и более причастных оборотов. Знаки препинания при причастном обороте

Для того чтобы лучше уяснить для себя правила постановки знаков препинания при причастном обороте, поясним некоторые общие моменты. О них - в данной статье.

Из чего состоит причастный оборот

Причастный оборот - это синтаксическая конструкция, которая состоит из причастия и зависимых от него слов. В тексте он служит определением для предмета (явления), выраженного именем существительным (местоимением), примыкая к нему. Таким образом, причастный оборот стоит рассматривать в совокупности с определяемым словом. Это важно и для правильного написания, и для грамотной расстановки знаков препинания при причастном обороте.

Приведем пример предложения с причастным оборотом: «Сказка, прочитанная последней, была особенно интересной».

В этом примере определяемое слово - существительное «сказка»; причастный оборот - «прочитанная последней».

Задаем вопрос: "сказка" - какая? - "прочитанная последней".

Распространенный и нераспространенный

Синтаксически причастный оборот можно рассматривать как определение, отвечающее на вопросы «какой?», «какая?», «какие?». Как и определение, по количеству членов он может быть распространенным или нераспространенным. Самым простым (нераспространенным) причастным оборотом в предложении считается словосочетание. Оно состоит, как мы видели, из причастия и зависимого слова (как правило, одного-двух).

Распространенный причастный оборот может включать в себя два или более причастия и, соответственно, более двух зависимых слов. Сравните два примера:

«Кира оглядела комнату, кое-как прибранную, и неожиданно улыбнулась».

«Кира оглядела комнату, кое-как прибранную и еще хранившую следы запустения, и неожиданно улыбнулась».

Во втором примере два причастных оборота (однородные определения), соединенные союзом "и". Поэтому запятая между ними не нужна. В отсутствии этого союза запятая ставится:

"Кира оглядела комнату, кое-как прибранную, еще хранившую следы запустения, и неожиданно улыбнулась".

Причастный оборот может состоять из одного причастия и нескольких однородных зависимых слов с соответствующими знаками препинания. Пример такого предложения:

«Кира оглядела комнату, прибранную кое-как, наскоро, неумело, и неожиданно улыбнулась».

В предложении

Может показаться, что расстановка знаков препинания при причастном обороте (7 класс) - задача непростая. Однако есть несложные правила, соблюдение которых поможет вам никогда не ошибиться.

Итак, причастный оборот, стоящий в препозиции к определяемому слову (то есть, перед ним), не отделяется запятой. Пример:

"Спящий в кроватке ребенок неожиданно проснулся и заплакал".

Здесь причастный оборот "спящий в кроватке" находится впереди определяемого слова (существительного "ребенок") и запятой не отделяется.

Причастный оборот, поставленный за определяемым словом, должен быть обособлен. Сравним с примером, приведенном выше:

"Ребенок, спящий в кроватке, неожиданно проснулся и заплакал".

Обратите внимание на то, что это простое правило действует при расстановке знаков препинания в предложениях с распространенными и нераспространенными причастными оборотами.

Если в предложении два причастных оборота, то оформляются они по общему правилу:

"Петляющая среди лесных зарослей тропинка вывела меня на поляну, щедро усыпанную дозревающей земляникой".

Трудности обособления

Если вы пишете текст, стоит прислушаться к следующим правилам обособления и употребления причастных оборотов.

1. Причастный оборот может функционировать как обстоятельство, если в предложении он стоит после глагола. В этом случае запятые не ставятся:

«Обратно мы возвращались насквозь вымокшие под дождем».

2. Не обособляется оборот и в случае, если местоимение, к которому он примыкает, стоит в винительном падеже:

«Мы обнаружили его спящим в углу под одеялом».

Трудности употребления

1. Причастный оборот не должен содержать в себе определяемое слово. Построенные таким образом предложения считаются некорректными. Пример:

«Я всматривался в стелющийся туман по дну оврага».

Правильно построенные предложения должны выглядеть иначе:

«Я всматривался в стелющийся по дну оврага туман».

«Я всматривался в туман, стелющийся по дну оврага».

2. Причастие не может иметь ни форм будущего времени, ни сослагательного наклонения. «Изобретая» подобные слова, легко нарушить нормы русского языка. Например:

«Каждая из девушек хотела бы повстречать своего избранника, непременно придущего к ней однажды».

Правильно было бы, перефразировав, составить это предложение следующим образом:

«Какая же из девушек не мечтает повстречать своего избранника, который непременно придет к ней однажды?».

3. Обратите внимание на то, что распространенный причастный оборот, особенно стоящий перед определяемым словом, может значительно затруднить восприятие предложения, сделать его тяжеловесным. Пример:

«Над лесом сияла совершенно невидимая мне под густой кроной деревьев луна».

Лучше поставьте его в постпозицию, не забыв о знаках препинания при причастном обороте:

«Над лесом сияла луна, совершенно невидимая мне под густой кроной деревьев».

Соблюдая эти несложные правила, вы никогда не ошибетесь при употреблении и постановке знаков препинания в предложениях с причастным оборотом.

Навстречу шел большой обоз русских мужиков, привозивших провиант в Севастополь, и теперь шедший оттуда, наполненный больными и ранеными солдатами в серых шинелях...

Если ответ 1,3, то, скорее всего, прав Александр - просто опечатка, должно быть привозивший и шедший , ведь для учебных заданий часто текст "причёсывают" под необходимые правила, потому и пишут "по материалам рассказов Толстого", а не "По Толстому".

Как объяснить в этом предложении наличие союза И между причастными оборотами, относящимися к разным определяемым словам? Разве они являются однородными? Можно ли сказать, что в предложении допущена грамматическая ошибка?

По современным правилам синтаксиса - да, грамматическая ошибка, Л.Толстого часто обвиняли в неряшливости синтаксиса, но он не поддавался критике. Синтаксис Толстого построен по образцу синтаксиса французских аналитиков и использует все доступные средства сложного логического подчинения. Эта комбинация чистейшего разговорного словаря с очень сложным и логическим синтаксисом придает русскому языку Толстого особую индивидуальность. У него был свой взгляд на язык произведения:нарочитое несовершенство формы должно цеплять, тормозить чтение, заставлять углубляться в существо сказанного. В трактате "Что такое искусство" он пишет, что искусство ничего общего не должно иметь с красотой, назначение искусства в том, чтобы быть средством передачи чувства от одного человека другим.

По-моему, это предложение как раз это и отражает. Если бы он "причесал" предложение в соответствии с правилами построения предложения с однородными причастными оборотами, то получилось бы, что это обоз привозил провиант,а он хочет, чтобы мы поняли: простые русские мужики везли провиант в сражающийся Севастополь, а вот оттуда они же везли раненых солдат, но во второй части предложения важно передать, что обоз был наполнен ранеными. Однородные члены никак не подходили, потому он применил что-то вроде присоединения, а в целом всё равно всё смотрелось как предложения с однородными членами, ведь речь шла об одном и том же обозе русских мужиков. Получилась шероховатая неуклюжая фраза, а смысл верный - какой он хотел передать.

Это что-то вроде того, как согласуются некоторые формы подлежащих со сказуемыми. Если нам важно общее число считаемых предметов, мы ставим сказуемое в ед. числе: Несколько пуль провизжало над моей головой, если же это личности и нам важна каждая личность - ставим во множественное: Несколько незнакомых людей в мундирных сюртуках о чём-то толковали.

Такую свободу узаконили, а вот толстовские предложения считаем ошибкой. Видимо, гению прощается такая "неряшливость", просто её нужно понять, и уж никак нельзя использовать в учебных заданиях, поэтому подобные фразы приводят в нормативный вид. В данном же случае разработчики заданий ошиблись, выдали настоящую фразу Толстого.

Я уже рассказала вам о трёх правилах постановки запятых. Сегодня я напомню о других правилах пунктуации. Может, кто-то узнает что-то новое для себя!

Итак, где и когда ставится запятая?

4. Запятая всегда ставится перед союзами а, но, зато, да (в значении «но»)


Всегда ставим запятую перед союзами а, но, зато, да (в значении «но»)

5. Запятой разделяются однородные члены предложения

Однородные члены предложения отвечают на один и тот же вопрос , относятся к одному члену предложения и выполняют одинаковую синтаксическую функцию . Между собой соединены сочинительной или бессоюзной синтаксической связью .


Запятая между однородными членами предложения

Однородные члены предложения характеризуют объект с одной стороны .

Красные, жёлтые, синие цветы украсили луг (цвет).

В палисаднике распустились большие красные тюльпаны (большие — размер, красные — цвет). Это неоднородные члены предложения , между ними нельзя поставить союз «и», поэтому запятую не ставим.

♦ Не ставится запятая в цельных фразеологизированных сочетаниях с повторяющимися союзами и… и, ни… ни (они соединяют слова с противопоставляемыми значениями): и день и ночь, и стар и млад, и смех и горе, и там и сям, и то и се, и туда и сюда…

♦ Не ставится запятая при парных сочетаниях слов, когда третьего не дано : и муж и жена, и земля и небо.

Любовь — это когда хочется петь и днем и ночью. Без гонорара и менеджера.
Фрэнк Синатра

6. Запятой разделяются два или несколько простых предложений в составе одного сложного

Эти предложения могут быть:

А) Бессоюзные.

Ненависть не решает никаких проблем, она только создает их.
Фрэнк Синатра

Здесь два предложения: 1. Ненависть не решает никаких проблем. 2. Она только создает их.

Б) Сложносочиненные (предложения с сочинительными союзами а, но, и…) .

Чем необыкновенней что-либо, тем проще оно с виду, и смысл его под силу понять только мудрому.
Пауло Коэльо «Алхимик»

Здесь два предложения, связанных союзом «и»: 1. Чем необыкновенней что-либо, тем проще оно с виду. 2. Cмысл его под силу понять только мудрому.

Чтобы не ошибиться в постановке знаков препинания, всегда старайтесь сложное предложение разложить на простые.

Важно! Запятая не ставится, если у предложений есть общий член или общее придаточное предложение.

К ночи ливень прекратился и стало тише.

К ночи ливень прекратился.

К ночи стало тише.

К ночи — общий член.

7. Запятой разделяются в сложноподчиненном предложении главное и придаточное

Придаточное присоединяется к главному:

Подчинительными союзами (что, чтобы, как, как будто, так как, потому что, чем тем…):


Запятая между союзными словами

Союзными словами (кто, который, чей, сколько, где, когда, зачем…). Союзные слова являются членами придаточных предложений (в т. ч. могут быть подлежащим):

Если придаточное находится внутри главного , то выделяется запятыми с обеих сторон.

Жизнь не всегда дает вторую попытку, подарки, которые она тебе преподносит, лучше принимать.
Пауло Коэльо «Одиннадцать минут»

8. Запятая при сложных подчинительных союзах

А. Запятая ставится один раз, если есть союзы : благодаря тому что; ввиду того что; вследствие того что; в силу того что; оттого что; потому что; вместо того чтобы; для того чтобы; с тем чтобы; в то время как; после того как; перед тем как; с тех пор как; так же как и др.


Б. Однако в зависимости от смысла сложный союз может распадаться на две части : первая входит в состав главного предложения, а вторая выполняет роль союза. В этих случаях запятая ставится только перед второй частью сочетания.


Запятая при сложных подчинительных союзах

В. Запятая не ставится в составе неразложимых сочетаний : сделать как следует (как полагается, как подобает), выполнить как должно (как надо, как нужно), хватать что подвернется, явиться как ни в чем не бывало и др.

Это общие правила постановки запятых в предложениях с подчинительными союзами, но есть частности, требующие отдельного внимания (союз «несмотря на то что», два подряд союза и др.).

9. Запятой выделяются причастные, деепричастные обороты, прилагательные с зависимыми словами и приложения

Запятая ставится между причастными оборотами

Иногда запятой выделяются не только причастные обороты и прилагательные с зависимыми слова, но и одиночные причастия и прилагательные.

Одни лишь маленькие дети, беспризорные, находятся без призора.
Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»

Запятой выделяются деепричастия и деепричастные обороты


Запятой выделяются деепричастия

♦ Если деепричастный оборот превратился в устойчивое выражение (фразеологизм), запятые не ставятся .

Сказал положа руку на сердце. Бежал сломя голову. Работал спустя рукава (засучив рукава).

Не выделяются запятыми и деепричастия, которые перешли в наречия (шутя, лежа, молча, нехотя, не спеша, стоя и т. д.).

Поднялся нехотя; шёл не спеша; читал лежа.

10. Запятой выделяются сравнительные обороты

Они присоединяются союзами: как, словно, точно, будто, как будто, что, нежели и др.


Запятой выделяются сравнительные обороты

Ты уже знаешь, что причастный оборот является одним членом предложения – определением. Он может стоять либо перед определяемым словом, либо после него.

Если причастный оборот стоит после определяемого слова, он обособляется в устной речи интонационно – паузами, а на письме – с обеих сторон запятыми.

Рассмотрим пример.

Лицо старого моряка, продубленное всеми ветрами , выглядело мужественно и сурово.

В этом предложении причастие «продубленное» образует причастный оборот «продубленное всеми ветрами», который относится к словосочетанию «лицо старого моряка». Причастный оборот находится после определяемого слова и поэтому обособляется на письме запятыми, а в устной речи – короткими паузами.

Изменим в этом предложении порядок слов.

Продубленное всеми ветрами лицо старого моряка выглядело мужественно и сурово.

При таком порядке слов причастный оборот находится перед определяемым словом и поэтому не обособляется ни интонационно, ни письменно.

Рассуждай таким образом, чтобы правильно расставить знаки препинания:

1) найди в предложении причастие;

2) определи, какими словами это причастие управляет, т.е. найди причастный оборот;

3) определи, к какому слову причастный оборот относится, т.е. с каким словом согласуется причастие;

4) укажи место причастного оборота по отношению к определяемому слову;

5) если причастный оборот стоит после определяемого слова, обособляй его запятыми, если перед – причастный оборот в обособлении не нуждается.

Из этого простого правила есть одно исключение. В отдельных случаях причастный оборот обособляется, несмотря на то, что стоит перед определяемым словом. Эти случаи связаны с особенностями значения причастного оборота. Ты знаешь, что причастный оборот является определением и обозначает признак. Однако есть ситуации, когда в причастном обороте появляется добавочное обстоятельственное значение – причины или уступки (значение уступки – когда действие осуществляется несмотря на обстоятельства).

Прочитай вслух уже знакомое тебе предложение.

Продубленное всеми ветрами лицо старого моряка выглядело мужественно и сурово.

Первый раз читай без паузы между причастным оборотом «продубленное всеми ветрами» и определяемым словосочетанием «лицо старого моряка». Второй раз – сделай при чтении маленькую паузу между причастным оборотом и определяемым словом. Ты слышишь, как изменилась интонация предложения? В нем появился добавочный смысл – значение причины: почему лицо моряка выглядело мужественно и сурово? – потому что оно продублено всеми ветрами.

Когда в предложении с причастным оборотом появляется добавочное обстоятельственное значение, необходимо обособлять причастный оборот, стоящий перед определяемым словом – в устной речи паузой и запятой на письме.

Прочитай предложения с разными интонациями – в зависимости от знаков препинания.

Прошедшие половину маршрута туристы вынуждены были повернуть назад из-за непогоды.

Прошедшие половину маршрута, туристы вынуждены были повернуть назад из-за непогоды.

Признак: туристы какие? – прошедшие половину маршрута. Во втором появляется добавочное обстоятельственное значение уступки: туристы вынуждены были повернуть назад, несмотря на то, что прошли половину маршрута .

Стоявшее в зените солнце палило нещадно.

Стоявшее в зените, солнце палило нещадно.

В первом предложении причастный оборот обозначает признак: солнце какое? – стоявшее в зените . Во втором появляется добавочное обстоятельственное значение причины: почему солнце палило нещадно? – потому что стояло в зените .

Прилетевший с реки ветерок принес прохладу.

Прилетевший с реки, ветерок принес прохладу.

В первом предложении причастный оборот обозначает признак: ветерок какой? – прилетевший с реки. Во втором появляется добавочное обстоятельственное значение причины: почему ветерок принес прохладу? – потому что прилетел с реки.

Запомни: причастный оборот, стоящий перед определяемым словом, может обособляться интонационно в устной речи и знаками препинания на письме, если он имеет добавочное обстоятельственное значение причины или уступки.

Поговорим еще об одном случае – когда в предложении есть два или несколько причастных оборотов, являющихся однородными членами предложения (однородными определениями).

В лесу весело поют птицы, встречающие весну, радующиеся солнышку .

В этом предложении два причастных оборота, которые относятся к лову «птицы»: « встречающие весну» и «радующиеся солнышку». Первый причастный оборот стоит после определяемого слова и поэтому обособляется запятой. Между двумя причастными оборотами тоже ставится запятая, т.к. они являются однородными определениями.

Изменим это предложение – вставим между однородными определениями, выраженными причастными оборотами, союз «и».

В лесу весело поют птицы, встречающие весну и радующиеся солнышку .

В измененном предложении между однородными определениями запятая не нужна, т.к. есть союз «и».

Запомни: если между причастными оборотами, являющимися однородными определениями, нет союза «и», то между ними ставится запятая, а если есть союз «и», то запятая не нужна.


§37. Однородные определения, выраженные прилагательными и причастиями и стоящие перед определяемым словом, отделяются друг от друга запятой, неоднородные - не отделяются (исключение см. §41).
Примечание1. Различие между однородными и неоднородными определениями заключается в следующем: а) каждое из однородных определений относится непосредственно к определяемому слову; б) первое определение из пары неоднородных относится к последующему словосочетанию. Ср.: Красные, зеленые огни сменяли друг друга (Т.Толст.)- красные огни и зеленые огни; Скоро задымят здесь трубы заводов, лягут крепкие железные пути на месте старой дороги (Бун.)- крепкие > железные пути. Между однородными определениями возможна вставка союза и, между неоднородными - невозможна. Ср.: Стекла холодно играют разноцветными огоньками, точно мелкими драгоценными камнями (Бун.).- В прихожей холодно, как в сенцах, и пахнет сырой, промерзлой корой дров… (Бун.). В первом случае союз и вставить нельзя (мелкими драгоценными камнями), во втором - возможно (сырой и промерзлой корой).
Примечание2. Часто в качестве неоднородных выступают определения, выраженные сочетанием качественного и относительного прилагательных: Ее [сирену] заглушали звуки прекрасного струнного оркестра (Бун.). Как неоднородные могут быть восприняты и определения, выраженные качественными прилагательными разных смысловых групп: Вот на землю стали падать холодные крупные капли (М.Г.).
1.Однородны определения, обозначающие признаки разных предметов: Талантливый студент, владевший пятью языками и чувствовавший себя во французской, испанской, немецкой литературах как дома, он смело пользовался своими знаниями (Кав.).
Однородны определения, которые выражают схожие признаки одного предмета, т.е. характеризуют предмет с одной стороны: Это был скучный, утомительный день (Кав.); Поезд шел медленно, и неровно, поддерживая старый, скрипящий вагон (Расп.); Тяжелая, отсыревшая стена сосняка не шевелится, безмолвствует (Лип.); Лена устроила ее в просторной, пустой комнате (Кав.); Зима сперва раскачивалась нехотя, как в прошлом году, потом ворвалась неожиданно, с резким, холодным ветром (Кав.). Схожесть признаков может проявиться на основе некоторого сближения значений, например, по линии оценочности: И в эту минуту сдержанный, мягкий, вежливый Зощенко вдруг сказал мне с раздражением: - Нельзя лезть в литературу, толкаясь локтями (Кав.); на основе единства ощущений, передаваемых определениями (осязания, вкуса и т.д.): В ясное, теплое утро, в конце мая, в Обручаново к здешнему кузнецу Родиону Петрову привели перековать двух лошадей (Ч.); Блаженством была прохладная, свежая, вкусная вода, мягко скатывающаяся с плеч (Кав.).
Схожесть признаков может возникнуть у прилагательных, употребляемых в переносном значении: Я пожал протянутую мне большую, черствую руку (Шол.); Жестокая, студеная весна налившиеся почки убивает (Ахм.); В сердце темный, душный хмель (Ахм.). Однородность определений подчеркивается присоединением одного из них сочинительным союзом и: В них [песнях] преобладали тяжелые, унылые и безнадежные ноты (М.Г.); Такой мизерный, серенький и лживый чиж (М.Г.); Утомленные, загорелые и пыльные физиономии были совсем под цвет бурым лохмотьям крыла луны (М.Г.).
2.Не являются однородными определения-прилагательные, характеризующие предмет или явление с различных сторон: Большие стеклянные двери были распахнуты настежь (Кав.)- обозначение размера и материала; Бывшая елисеевская столовая была отделана фресками (Кав.)- обозначение временно?го признака и признака принадлежности; Толстая черновая тетрадь, в которую я записывал планы и черновые наброски, была уложена на дно чемодана (Кав.)- обозначение размера и предназначения; В моем архиве нашлась желтенькая школьная тетрадка, написанная беглым почерком (Кав.)- обозначение цвета и предназначения; Леса, наискось освещенные солнцем, казались ему грудами легкой медной руды (Пауст.)- обозначение веса и материала; Известный и отважнейший наш путешественник Карелин дал мне о Кара-Бугазе весьма нелестную письменную аттестацию (Пауст.)- обозначение оценки и формы; К чаю бригадирша подала тягучее вишневое варенье (Пауст.)- обозначение свойства и материала; Довольно высокая старинная фаянсовая лампа мягко горела под розовым абажуром (Бун.)- обозначение величины, временно?го признака и материала.
§38. Определения-прилагательные могут сочетаться с причастными оборотами. Постановка запятой зависит в этом случае от местоположения причастного оборота, который выступает то в качестве однородного с определением-прилагательным члена предложения, то - неоднородного.
Если причастный оборот стоит после определения-прилагательного и перед определяемым словом (т.е. разрывает непосредственную связь прилагательного и существительного), то между определениями ставится запятая: Даже старые, серыми лишаями покрытые ветви деревьев зашептали о прошлых днях (М.Г.); Нет, не только во сне плачут пожилые, поседевшие за годы войны мужчины (Шол); Небольшая, местами пересыхающая летом речушка lt;…gt; разлилась на целый километр (Шол.); Стоячий, заблудившийся в воздухе запах цветов пригвожден был зноем неподвижно к клумбам (Б.Паст.).
Если причастный оборот стоит перед определением-прилагательным и относится к следующему затем сочетанию определения-прилагательного и определяемого слова, то запятая между ними не ставится: Каждый раз появлялась и снова тонула в кромешном мраке припавшая к широким балкам степная станица (Пауст.); Сергей увидел плавающие в воздухе белые листки тетрадки (Вороб.).
Примечание. Если причастный оборот уточняет значение впереди стоящего определения-прилагательного, то он, располагаясь между двумя определениями-прилагательными, обособляется: Среди густых, в сумерках потемневших, развесистых елок трудно было различить маленькую тропку, ведущую к озеру (ср.: …Среди густых, в сумерках потемневших развесистых елок).
§39. Запятая ставится при сочетании согласованных и несогласованных определений (несогласованное определение помещается после согласованного): Между тем в приземистой, с коричневыми стенами зимовке Клюшиных действительно горела слегка увернутая семилинейная лампа (Бел.); Она сняла со стола толстую, с бахромой скатерть и постелила другую, белую (П.Нил.).
Однако запятая не ставится, если сочетание согласованного и несогласованного определения обозначает единый признак: Белая в клеточку скатерть; на ней была синяя в горошек юбка.
§40. Определения, стоящие после определяемого слова, как правило, являются однородными и поэтому разделяются запятыми: Слово высокопарное, фальшивое, книжное действовало на него резко (Бун.). Каждое из таких определений непосредственно связано с определяемым словом и имеет самостоятельное логическое ударение.
Примечание1. Запятыми не разделяются определения, стоящие после определяемых слов, в терминологических сочетаниях: астра ранняя махровая, пшеница озимая морозостойкая.
Примечание2. Однородные определения, стоящие после определяемого слова, часто могут быть обособленными, если необходима пауза после определяемого слова: Блестел на солнце пруд, мелкий, глинистый; На землю стали падать капли, холодные, крупные; Построили дом, красивый, двухэтажный (об обособлении см. §48, п.2).
§41. Неоднородные определения разделяются запятой только в том случае, если второе из них поясняет первое, раскрывая его содержание (возможна вставка слов то есть, а именно): Он… осторожно ступал по блестящей проволоке с новым, свежим чувством восторга (Гран.)- здесь новый значит «свежий»; без запятой, т.е. при снятии пояснительных отношений, окажется иной смысл: было «свежее чувство восторга» и появилось новое (новое свежее чувство, но: новое, свежее чувство); - Приюти сиротку,- вступил третий, новый голос (М.Г.)- определение новый поясняет определение третий; Нет у природы более талантливых и менее талантливых произведений. Делить на те и другие их можно только с нашей, человеческой точки зрения (Сол.). Ср.: В дачном поселке появились новые кирпичные дома (к имевшимся кирпичным домам прибавились еще другие).- В дачном поселке появились новые, кирпичные дома (до этого кирпичных домов не было).