Кто является автором сказки карлик нос. Энциклопедия сказочных героев: "Карлик нос"

» » » Карлик Нос. Сказка Вильгельма Гауфа

В одном большом городе любезного моего отечества, Германии, жил когда-то сапожник Фридрих со своей женой Ханной. Весь день он сидел у окна и клал заплатки на башмаки и туфли. Он и новые башмаки брался шить, если кто заказывал, но тогда ему приходилось сначала покупать кожу. Запасти товар заранее он не мог — денег не было.А Ханна продавала на рынке плоды и овощи со своего маленького огорода. Она была женщина опрятная, умела красиво разложить товар, и у нее всегда было много покупателей.
У Ханны и Фридриха был сын Якоб — стройный, красивый мальчик, довольно высокий для своих двенадцати лет. Обыкновенно он сидел возле матери на базаре. Когда какой-нибудь повар или кухарка покупали у Ханны сразу много овощей, Якоб помогал им донести покупку до дому и редко возвращался назад с пустыми руками.
Покупатели Ханны любили хорошенького мальчика и почти всегда дарили ему что-нибудь: цветок, пирожное или монетку.
Однажды Ханна, как всегда, торговала на базаре. Перед ней стояло несколько корзин с капустой, картошкой, кореньями и всякой зеленью. Тут же в маленькой корзинке красовались ранние груши, яблоки, абрикосы.
Якоб сидел возле матери и громко кричал:
- Сюда, сюда, повара, кухарки!.. Вот хорошая капуста, зелень, груши, яблоки! Кому надо? Мать дешево отдаст!
И вдруг к ним подошла какая-то бедно одетая старуха с маленькими красными глазками, острым, сморщенным от старости личиком и длинным-предлинным носом, который спускался до самого подбородка. Старуха опиралась на костыль, и удивительно было, что она вообще может ходить: она хромала, скользила и переваливалась, точно у нее на ногах были колеса. Казалось, она вот-вот упадет и ткнется своим острым носом в землю.
Ханна с любопытством смотрела на старуху. Вот уже без малого шестнадцать лет, как она торгует на базаре, а такой чудной старушонки еще ни разу не видела. Ей даже немного жутко стало, когда старуха остановилась возле ее корзин.
- Это вы Ханна, торговка овощами? — спросила старуха скрипучим голосом, все время тряся головой.
- Да, — ответила жена сапожника. — Вам угодно что-нибудь купить?
- Увидим, увидим, — пробормотала себе под нос старуха. — Зелень поглядим, корешки посмотрим. Есть ли еще у тебя то, что мне нужно
Она нагнулась и стала шарить своими длинными коричневыми пальцами в корзине с пучками зелени, которые Ханна разложила так красиво и аккуратно. Возьмет пучок, поднесет к носу и обнюхивает со всех сторон, а за ним — другой, третий.
У Ханны прямо сердце разрывалось — до того тяжело ей было смотреть, как старуха обращается с зеленью. Но она не могла сказать ей ни слова — покупатель ведь имеет право осматривать товар. Кроме того, она все больше и больше боялась этой старухи.
Переворошив всю зелень, старуха выпрямилась и проворчала:
- Плохой товар!.. Плохая зелень!.. Ничего нет из того, что мне нужно. Пятьдесят лет назад было куда лучше!.. Плохой товар! Плохой товар!
Эти слова рассердили маленького Якоба.
- Эй ты, бессовестная старуха! — крикнул он. — Перенюхала всю зелень своим длинным носом, перемяла корешки корявыми пальцами, так что теперь их никто не купит, и еще ругаешься, что плохой товар! У нас сам герцогский повар покупает!
Старуха искоса поглядела на мальчика и сказала хриплым голосом:
- Тебе не нравится мой нос, мой нос, мой прекрасный длинный нос? И у тебя такой же будет, до самого подбородка.
Она подкатилась к другой корзине — с капустой, вынула из нее несколько чудесных, белых кочанов и так сдавила их, что они жалобно затрещали. Потом она кое-как побросала кочаны обратно в корзину и снова проговорила:
- Плохой товар! Плохая капуста!
- Да не тряси ты так противно головой! — закричал Якоб. — У тебя шея не толще кочерыжки — того и гляди, обломится, и голова упадет в нашу корзину. Кто у нас тогда что купит?
- Так у меня, по-твоему, слишком тонкая шея? — сказала старуха, все так же усмехаясь. — Ну, а ты будешь совсем без шеи. Голова у тебя будет торчать прямо из плеч — по крайней мере, не свалится с тела.
- Не говорите мальчику таких глупостей! — сказала наконец Ханна, не на шутку рассердившись. — Если вы хотите что-нибудь купить, так покупайте скорей. Вы у меня разгоните всех покупателей.
Старуха сердито поглядела на Ханну.
- Хорошо, хорошо, — проворчала она. — Пусть будет по-твоему. Я возьму у тебя эти шесть кочанов капусты. Но только у меня в руках костыль, и я не могу сама ничего нести. Пусть твой сын донесет мне покупку до дому. Я его хорошо награжу за это.
Якобу очень не хотелось идти, и он даже заплакал — он боялся этой страшной старухи. Но мать строго приказала ему слушаться — ей казалось грешно заставлять старую, слабую женщину нести такую тяжесть. Вытирая слезы, Якоб положил капусту в корзину и пошел следом за старухой.
Она брела не очень-то скоро, и прошел почти час, пока они добрались до какой-то дальней улицы на окраине города и остановились перед маленьким полуразвалившимся домиком.

Вильгельм Гауф сказка "Карлик нос"

Жанр: литературная волшебная сказка

Главные герои сказки "Карлик нос" и их характеристика

  1. Якоб, он же Карлик Нос. В начале сказки веселый и бойкий мальчик 12 лет, которого украла злая колдунья. Он превратился в карлика, но остался добрым и честным.
  2. Мими, дочь волшебника Веттерброка. Превращена колдуньей в гусыню. Добрая и отзывчивая.
  3. Колдунья Крейтервейс, злая, уродливая старуха, которая превращала людей в животных
  4. Герцог. Самодовольный любитель хорошо поесть.
  5. Родители Якоба, простой сапожник Фридрих и его жена торговка Ханна.
План пересказа сказки "Карлик нос"
  1. Якоб и его родители
  2. Страшная покупательница
  3. Якоб ругает старуху
  4. Якоб несет капусту
  5. Старуха кормит Якоба супом
  6. Якоб прислуживает старухе семь лет в облике белки
  7. Якоб превращается в карлика
  8. Родители не узнают Якоба
  9. Повар герцога
  10. Гусыня Мими
  11. Князь и пирог королевы
  12. Травка "Чихай на здоровье"
  13. Превращение в юношу
  14. Спасение Мими
  15. Пирожный мир.
Кратчайшее содержание сказки "Карлик нос" для читательского дневника в 6 предложений
  1. Мальчик Якоб пошел относить покупки злой старухе и был превращен ею в белку.
  2. Якоб семь лет прислуживает старухе и становится отличным поваром
  3. Якоб нюхает травку, превращается в карлика и родители не узнают его.
  4. Якоб нанимается поваром к герцогу и покупает на базаре гусыню Мими
  5. Мими помогает Якобу найти волшебную травку и Якоб превращается обратно в человека
  6. Якоб относит Мими к ее отцу, и возвращается к родителям.
Главная мысль сказки "Карлик нос"
Доброе сердце значит гораздо больше, чем внешняя красота.

Чему учит сказка "Карлик нос"
Эта сказка учит верить в лучшее, не отчаиваться, бороться за свое счастье, уметь приспособиться к любым жизненным обстоятельствам. Учит не грубить покупателям. Также сказка учит помогать другим, быть добрым.

Отзыв на сказку "Карлик нос"
Это очень интересная сказка, которая мне сильно понравилась. На маленького Якоба нежданно обрушились суровые испытания. Он потерял семь лет жизни, стал карликом, его не приняли родители. Но Якоб не отчаялся. Он сумел найти свой путь в жизни, добился почета и уважения. А потом и смог расколдовать себя. Эта сказка увлекает и от нее невозможно оторваться.

Пословицы к сказке "Карлик нос"
Красота до вечера, а доброта навек.
Жизнь прожить - не поле перейти.
Отвяжись худая жизнь, привяжись хорошая.

Краткое содержание, краткий пересказ сказки "Карлик нос"
Давным-давно жил в Германии сапожник Фридрих и его жена Ханна. И был у их сын Якоб, красивый и стройный мальчик. Ханна продавала на рынке овощи со своего огорода, а Якоб помогал покупателям донести корзинки с покупками. За это его часто благодарили.
Однажды к прилавку подошла сгорбленная старуха с огромным носом и стала ворошить разложенную на прилавке зелень. Все ей не нравилось и она сильно ругалась. Маленький Якоб не выдержал, назвал старуху бессовестной и упомянул ее длинный нос.
Старуха пообещала, что у мальчика гос будет еще больше.
Дальше она ворошила капусту, а Якоб продолжал ругаться и упомянул ее тонкую шею.Старуха пообещала, что Якоба вообще не будет шеи. Ту уж заругалась мать Якоба.
Старуха купила шесть кочанов капусты и попросила, чтобы Якоб помог их донести. Якоб боялся старуху, но ему пришлось нести покупку. Они шли целый час и пришли в старый дом на окраине города.
Старуха открыла дверь и Якоб остолбенел от удивления. Внутри было все мраморное и пол очень скользкий. Откуда-то прибежали на задних лапках морские свинки и принесли старухе тапки. Она надела их и перестала хромать.
Старуха провела Якоба в кухню и предложила отдохнуть, ведь носить человеческие головы - работа не легкая. Якоб с ужасом увидел, что вместо кочанов он нес человеческие головы.
Старушка пообещала накормить его супом. Старуха стала крутиться возле печи, а помогали ей морские свинки и белки, все одетые как люди.
Наконец суп был готов и старуха дала его Якобу, пообещав, что когда тот его съест он станет хорошим поваром.
Якоб поел, потом заснул и видел удивительный сон. Будто он превратился в белку, его одели в одежду, и он прислуживал старухе год за годом, ловил пыль из солнечного лучика, собирал росу с цветов и готовил пищу. Якоб стал отличным поваром и прожил у старухи семь лет.
Однажды Якоб полез в шкаф за приправой и открыл дверцу, которую раньше не замечал. Там росли удивительные травы и Якоб почувствовал запах того супа, которым его когда-то накормила старуха. Он чихнул и проснулся.
Он вскочил с дивана и поспешил домой. Он звал с собой белок, но те не хотели уходить.
Якоб прибежал на рынок, но мать не узнавала его и называла карликом. Она сказала, что Якоба украли семь лет назад. Тогда Якоб пошел к отцу, надеясь, что тот узнает его. Но сапожник тоже не узнал Якоба и рассказал, как злая колдунья, которая раз в 50 лет приходит закупать провизию, семь лет назад украла его Якоба.
Сапожник предложил карлику сделать футляр на нос. Якоб ощупал руками нос и понял, что тот просто огромный. Он подошел к лавке цирюльника и попросил зеркало. Он увидел, что стал карликом с огромным носом и почти без шеи. Все над ним смеялись.
Якоб пошел к матери и рассказал все, что с ним случилось. Ханна не знала что и думать и повела Якоба к отцу. Но сапожник рассердился, сказал, что сам только что рассказал карлику про Якоба и ремнем отхлестал Якоба.
Бедный Якоб не знал что делать, но вспомнил, что он стал отличным поваром и решил наняться поваром к герцогу.
Он пришел ко дворцу и попросил, чтобы к нему вызвали начальнику кухонь. Над Якобом все смеялись, но все-таки привели его на кухню и разрешили попробовать приготовить суп с гамбургскими клецками.
Якоб правильно назвал все ингредиенты, и упомянул травку "утешение желудка" про которую не слышал даже повар. Потом он быстро и ловко приготовил клецки. Смотритель и повар были в восторге.
Герцог попробовал суп и он ему очень понравился. Он велел позвать нового повара, потешался над его видом, но решил взять на службу, положив ему жалование в 50 дукатов в год и дав прозвище Карлик Нос.

Два года прожил Карлик Нос у герцога и стал уважаемым человеком. Он сам ходил покупать продукты и вот однажды решил купить трех гусей у женщины, которую никогда прежде не видел. Карлик Нос купил гусей и понес их во дворец. При этом он заметил, что одна гусыня сидела грустная, как будто больная. Он решил сразу прирезать ее.
Вдруг гусыня заговорила и попросила не убивать ее. Карлик Нос сразу подумал, что гусыня не всегда была гусыней. И это оказалось правдой.
Гусыня сказала, что ее зовут Мими и она дочь волшебника Веттербока. Гусыня рассказала, что ее заколдовала злая колдунья, а Карлик Нос рассказал свою историю. Мими сказала, что помочь ему может только та волшебная травка.
Однажды к герцогу приехал в гости князь, большой лакомка, и Якоб старался изо всех сил, чтобы угодить ему. На прощанье князь захотел попробовать пирог королевы и Якоб пообещал сделать его.
Но Якоб не знал рецепта этого блюда и горько плакал. Это увидела Мими и спросила, почему тот плачет. Якоб рассказал про пирог королевы, а Мими ответила, что отлично знает, как его приготовить. Якоб приготовил пирог по рецепту Мими, но князь остался недоволен. Он сказал, что в нем не хватает травки "чихай на здоровье".
Герцог пришел в сильную ярость, он пообещал отрубить Якобу голову, если тот к вечеру не сделает пирог как следует.
Якоб поделился горем с гусыней и Мими сказала, что нужная травка растет только под каштанами. Якоб и Мими отправились в дворцовый сад и стали искать под деревьями нужную травку. Но ее нигде не было.
Наконец они перебрались по мосту через озеро и Мими нашла травку "чихай на здоровье". Она сорвала причудливый цветок и принесла его Карлику. Якоб задумчиво повертел цветок, понюхал его и объявил, что это та самая травка, которой его заколдовали. Мими сказала ему собрать все деньги и испробовать действие травки.
Якоб завязал все вещи в узелок, понюхал травку и вдруг стал самым обычным юношей, очень красивым.
Якоб взял Мими на руки и, никем не узнанный, вышел из дворца. Он отправился на остров Готланд к волшебнику Веттерброку. Волшебник расколдовал Мими, дал Якобу много денег и тот вернулся к родителям, которые были счастливы возвращению сына.
А герцог не мог найти Карлика, поссорился с князем и они долго воевали. А потом заключили мир и князь угостил герцога пирогом королевы. Тот мир так и стали называть Пирожным миром.

Рисунки и иллюстрации к сказке "Карлик нос"

Господин! Как не правы те, кто думает, будто только во времена Гаруна аль-Рашида, владыки Багдада, водились феи и волшебники, и даже утверждают, будто в тех рассказах о проделках духов и их повелителей, что - можно услышать на базаре, нет правды. Еще и в наши дни встречаются феи, и не так давно я сам был свидетелем одного происшествия, в котором принимали явное участие духи, о чем я и поведаю вам.

В одном большом городе любезного моего отечества, Германии, жил когда-то сапожник Фридрих со своей женой Ханной. Весь день он сидел у окна и клал заплатки на башмаки и туфли. Он и новые башмаки брался шить, если кто заказывал, но тогда ему приходилось сначала покупать кожу. Запасти товар заранее он не мог - денег не было.

А Ханна продавала на рынке плоды и овощи со своего маленького огорода. Она была женщина опрятная, умела красиво разложить товар, и у нее всегда было много покупателей.

У Ханны и Фридриха был сын Якоб - стройный, красивый мальчик, довольно высокий для своих двенадцати лет. Обыкновенно он сидел возле матери на базаре. Когда какой-нибудь повар или кухарка покупали у Ханны сразу много овощей, Якоб помогал им донести покупку до дому и редко возвращался назад с пустыми руками.

Покупатели Ханны любили хорошенького мальчика и почти всегда дарили ему что-нибудь: цветок, пирожное или монетку.

Однажды Ханна, как всегда, торговала на базаре. Перед ней стояло несколько корзин с капустой, картошкой, кореньями и всякой зеленью. Тут же в маленькой корзинке красовались ранние груши, яблоки, абрикосы.

Якоб сидел возле матери и громко кричал:

Сюда, сюда, повара, кухарки!.. Вот хорошая капуста, зелень, груши, яблоки! Кому надо? Мать дешево отдаст!

И вдруг к ним подошла какая-то бедно одетая старуха с маленькими красными глазками, острым, сморщенным от старости личиком и длинным-предлинным носом, который спускался до самого подбородка. Старуха опиралась на костыль, и удивительно было, что она вообще может ходить: она хромала, скользила и переваливалась, точно у нее на ногах были колеса. Казалось, она вот-вот упадет и ткнется своим острым носом в землю.

Ханна с любопытством смотрела на старуху. Вот уже без малого шестнадцать лет, как она торгует на базаре, а такой чудной старушонки еще ни разу не видела. Ей даже немного жутко стало, когда старуха остановилась возле ее корзин.

Это вы Ханна, торговка овощами? - спросила старуха скрипучим голосом, все время тряся головой.

Да, - ответила жена сапожника. - Вам угодно что-нибудь купить?

Увидим, увидим, - пробормотала себе под нос старуха. - Зелень поглядим, корешки посмотрим. Есть ли еще у тебя то, что мне нужно...

Она нагнулась и стала шарить своими длинными коричневыми пальцами в корзине с пучками зелени, которые Ханна разложила так красиво и аккуратно. Возьмет пучок, поднесет к носу и обнюхивает со всех сторон, а за ним - другой, третий.

У Ханны прямо сердце разрывалось - до того тяжело ей было смотреть, как старуха обращается с зеленью. Но она не могла сказать ей ни слова - покупатель ведь имеет право осматривать товар. Кроме того, она все больше и больше боялась этой старухи.

Переворошив всю зелень, старуха выпрямилась и проворчала:

Плохой товар!.. Плохая зелень!.. Ничего нет из того, что мне нужно. Пятьдесят лет назад было куда лучше!.. Плохой товар! Плохой товар!

Эти слова рассердили маленького Якоба.

Эй ты, бессовестная старуха! - крикнул он. - Перенюхала всю зелень своим длинным носом, перемяла корешки корявыми пальцами, так что теперь их никто не купит, и еще ругаешься, что плохой товар! У нас сам герцогский повар покупает!

Старуха искоса поглядела на мальчика и сказала хриплым голосом:

Тебе не нравится мой нос, мой нос, мой прекрасный длинный нос? И у тебя такой же будет, до самого подбородка.

Она подкатилась к другой корзине - с капустой, вынула из нее несколько чудесных, белых кочанов и так сдавила их, что они жалобно затрещали. Потом она кое-как побросала кочаны обратно в корзину и снова проговорила:

Плохой товар! Плохая капуста!

Да не тряси ты так противно головой! - закричал Якоб. - У тебя шея не толще кочерыжки - того и гляди, обломится, и голова упадет в нашу корзину. Кто у нас тогда что купит?

Так у меня, по-твоему, слишком тонкая шея? - сказала старуха, все так же усмехаясь. - Ну, а ты будешь совсем без шеи. Голова у тебя будет торчать прямо из плеч - по крайней мере, не свалится с тела.

Не говорите мальчику таких глупостей! - сказала наконец Ханна, не на шутку рассердившись. - Если вы хотите что-нибудь купить, так покупайте скорей. Вы у меня разгоните всех покупателей.

Напишите отзыв о статье "Карлик Нос (сказка)"

Примечания

Отрывок, характеризующий Карлик Нос (сказка)

– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.

Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»

Безусловно, первое, что бросается в глаза при беглом знакомстве с биографией этого немецкого писателя, – ее краткость. Прожил Вильгельм Гауф полных 24 года, хотя жизнь у него сложилась вполне счастливая, без чрезмерных любовных мук и участия в дуэлях. Появился на свет сказочник в 1802 году. Первым жизненным испытанием мальчика стала смерть отца, которого посадили в тюрьму по несправедливому обвинению в подготовке мятежа. Считается, что этот штрих биографии впоследствии найдет отражение в сказке «Маленький Мук». Вильгельм Гауф после случившегося переехал в дом деда. Там мальчик впервые получил образование – в старинной библиотеке среди десятков стеллажей.

Обучался будущий сказочник на факультете теологии и философия. Естественно, молодой человек не стремился стать пастором. Не отличался он особым смирением, а всегда был в душе забиякой, мятежником. Он даже организовал орден «факелоносцев», надевал несколько экстравагантные красные штаны и даже не преминул перекрасить ноги святому Георгию (то есть его статуи). Причиной же, по которой Вильгельм Гауф выбрал именно это направление учебы, была стара как свет – бедность. Полноценное образование в семье будущего писателя могли позволить только одному ребенку. Им оказался не Вильгельм, а его старший брат. И только учеба на теологическом факультете в те времена предполагала стипендию.

Покинув альма-матер, молодой человек нанялся репетитором в один из домов. Посещение Парижа, Брюсселя, Бремена – эти и другие поездки успел совершить Вильгельм Гауф. Сказки, которые он сочинял специально для детей баронессы фон Хёгель, заставили поверить писателя в свои силы и выпустить «Альманах...» в 1826 году. Однако дебютом в искусстве слова стал отнюдь не сборник сказок. До этого был издан роман «Человек с Луны», и эта проба пера, надо признаться, вызвала небольшой скандал. Дело в том, что Вильгельм Гауф опубликовал свою книгу под именем одного популярного в те времена беллетриста, проза которого служила образцом безвкусной литературы. Однако она пользовалась популярностью, а значит, когда читатели видели на обложке знакомое имя, не задумываясь покупали «Человека с Луны». И каково же было негодование публики, когда она обнаружила не знакомое чтиво, а ироничную пародию на него! Гауфа разоблачили, его обязали заплатить штраф. Ну и что, зато он стал настоящей знаменитостью! После издания двух «Альманахов...» (третий увидел свет уже после смерти писателя) Вильгельм Гауф продолжает работать. Создает стихотворения, новеллы, становится редактором «Утреннего листка» и... женится на кузине, которую давно любил.

Сюжет.

В одном безымянном городе Германии жил сапожник. Его жена Ганна и сын Якоб успешно торговали на рынке овощами. Когда к их лотку однажды подошла безобразная старуха, Якоб рассердился на её привередливость и раскритиковал женщину. На это старуха обещала, что и он станет таким же. Дело в том, что она оказалась ведьмой, и её звали Травозная (нем. Kräuterweiss - знающая толк в травах).

Когда Якоб помог ей донести покупки, в своём доме, где прислуживали антропоморфные морские свинки и белки, Травозная накормила его вкуснейшим супом. Он заснул и увидел сон про то, как семь лет служил старухе в обличье белки и даже стал отличным поваром. Когда мальчик проснулся и вернулся на рынок, оказалось, что действительно прошло семь лет, а он превратился в уродливого карлика. Родители не признали его и не поверили ему. Тогда Якоб устроился к герцогу гурманов младшим гоф-поваром (в качестве испытания он приготовил датский суп с красными гамбургскими фрикадельками). Герцог ел его стряпню да нахваливал.

Однажды карлик Нос, как его сейчас называют, среди прочего купил на рынке гусыню Мими (которая в результате оказалась заколдованной девушкой). Она помогла ему испечь паштет «Сузерен» для герцога и его гостя - князя, а также найти для паштета очень нужную приправу - травку Вкусночиху (нем. Niesmitlust - чихай с удовольствием), в которой Якоб узнал компонент того самого супа. В своей комнате он понюхал травку и вернулся в прежнее состояние.

Сначала они с гусыней отправились к отцу Мими - волшебнику Веттербоку, который отблагодарил Якоба. Последний вернулся к родителям с приличной суммой денег.

Смысл и значение сказки

Через весь текст сказки «Карлик Нос» проходит идея торжества справедливости, преимущества внутреннего мира перед внешним. Главный герой сказки - ребёнок, похищенный ведьмой и превращённый ею в уродливого карлика. Сбежав от неё, он пытается возвратиться домой. Но родители не узнаю́т его. Работая на королевской кухне, он спасает девочку Мими, превращённую ведьмой в гусыню. Дружба помогает им преодолеть все препятствия и освободиться от колдовских чар.