Литературно-исторические заметки юного техника. Повесть А.И.Куприна "Поединок": проблематика и художественное своеобразие


А. Куприн писал свою повесть «Поединок» во времена Русско-японской войны, в период перед первой русской революцией. Появление этого произведения вызвало брожение в обществе, поскольку в нем писатель «покушался» на святая святых основ самодержавия - армию. Повесть сравнительно (небольшая по объему, но в ней затрагиваются такие важные проблемы, как общественное неравенство людей, взаимоотношения между человеком и обществом, в котором он живет, представителями интеллигенции и простого народа. Поэтому «Поединок» нельзя назвать только военной повестью. Сюжет произведения построен на том, что честный молодой офицер Ромашов, попадая в различные неловкие ситуации, начинает задумываться над тем, что отношения между людьми строятся неправильно. Он мечтает о том, что сделает блестящую карьеру и будет сторониться общества офицеров-картежников. Все, что происходит в армии, ему непонятно и вызывает чувство неприятия. Но сам Ромашов, несмотря на свои романтические мечты, затянутый военной средой, ведет совсем другую жизнь: он пьет водку, имеет связь с полковой дамой Раисой Петерсон. Но такая жизнь тяготит его. «... сам подпоручик (Ромашов пьет много водки в собрании, имеет длинную, грязную и скучную связь с полковой дамой, с которой вместе обманывает ее чахоточного и ревнивого мужа, играет в штосс и все чаще и чаще тяготится и службой, и товарищами, и собственной жизнью». Он чувствует, что духовно опускается. Ромашов приходит к мысли о протесте против мещанства и пошлости. Совсем по-другому смотрит на это Александра Петровна, или Шурочка, жена поручика Николаева, в которую влюблен Ромашов. Ее тоже преследует ощущение духовного падения, но она старается приспособиться к этой мещанской среде, хотя внешне выказывает протест: «Поймите меня! Остаться здесь - это значит опуститься, стать полковой дамой, ходить на ваши дикие вечера, сплетничать, интриговать й злиться по поводу разных суточных и прогонных... каких-то грошей!., бррр... устраивать поочередно с приятельницами эти пошлые «балки», играть в винт... Вот, вы говорите, у нас уютно. Да посмотрите же, ради бога, на это мещанское благополучие! Эти филе и гипюрчики - я их сама связала, это платье, которое я сама переделывала, этот омерзительный мохнатенький ковер из кусочков... все это гадость, гадость!» Куприн неоднозначно относится к Шурочке, но ему ближе «безрассудное благородство и благородное безволие» подпоручика Ромашова. Ведь он сопротивляется несправедливости, мещанскому существованию. Его мечты и планы романтичны и наивны, не продуманы, а потому не могут быть реализованы. Только после встречи с солдатом Хлебниковым, после того как Ромашов увидел, как человек готов пойти на самоубийство, он начинает действовать. «С этой ночи в Ромашове произошел глубокий душевный надлом. Он стал уединяться от общества офицеров, обедал большею частью дома, совсем не ходил на танцевальные вечера в собрание и перестал пить. Он точно созрел, сделался старше и серьезнее за последние дни и сам замечал это по тому грустному и ровному спокойствию, с которым он теперь относился к людям и явлениям». Подпоручик потрясен тем, что человек видит в самоубийстве единственный выход, единственное избавление от мук. Жалкий вид Хлебникова, его страдания заставляют Ромашова задуматься над судьбой и участью простого народа. Подпоручик берется покровительствовать несчастному солдату, но его отношение к нему во многом неопределенно. Он пытается говорить с Хлебниковым о справедливости и человечности, но его гуманизм размыт и абстрактен, а призыв сострадать выглядит наивно. Ромашов приходит к мысли, что армия в мирное время не приносит никакой пользы, а ест чужой хлеб. «Ромашов начинал понемногу понимать, что вся военная служба с ее призрачной доблестью создана жестоким, позорным всечеловеческим недоразумением. «Каким образом может существф^Н сословие, - спрашивал сам себя Ромашов, - которое в мирное время, не принося ни одной крошечки пользы, поедает чужой хлеб и чужое мясо, одевается в чужие одежды, живет в чужих домах, а в военнное время - идет бессмысленно убивать и калечить таких же людей, как они сами?» Повесть «Поединок» во многом продолжает традиции Л. Н. Толстого. Традиции эти заключамЯ в психологическом анализе. Герой произведения протестует против увиденной им несправедливоаН но вместе с ним протестует и автор произведения. В «Поединке» это монологи Назанского. Этот янно пьющий человек говорит о несправедливости, о пошлости, о духовной деградации. «...Ненавижу, например, военную службу, но служу. Почему я служу? Да черт его знает почему! Потому что и с детства твердили и теперь все кругом говорят, что самое главное в жизни- это служить и быть В сытым и хорошо одетым. А философия, говорят они, это чепуха, это хорошо тому, кому нечего делал кому маменька оставила наследство. И вот я делаю вещи, к которым у меня совершенно не душа, исполняю ради животного страха жизни приказания, которые мне кажутся порой жестокими, а порой бессмысленными. Мое существование однообразно, как забор, и серо, как солдатское сум, Я не смею задуматься, - не говорю о том, чтобы рассуждать вслух, - о любви, о красоте, о моих отношениях к человечеству, о природе, о равенстве и счастии людей, о поэзии, о боге. Они смеются ха-ха-ха, это все философия!..» Наэанский - герой-резонер, т. е. он является выразителем идей автора. Введение такого героя в повесть является приемом, который Куприн также позаимствовал у Толстого. К Назанскому нельзя относиться однозначно. С одной стороны, он носитель социальной этики, произносит критические монологи, в нем много романтического, он презирает и ненавидит военную службу, ценит красоту, верит в настоящую любовь, но, с другой стороны, он пьяница и ничего не может изменить в своей жизни. Таким образом, и для Назанского, и для Ромашова есть только один выход, чтобы не быть морально погубленными, - порвать все связи с обществом, в котором они живут. Таково идейно-художественное своеобразие повести Куприна «Поединок».

Появившись во время русско-японской войны и в обстановке нарастания первой русской революции, произведение вызвало огромный общественный резонанс, поскольку оно расшатывало один из главных устоев самодержавного государства — неприкосновенность военной касты.
Проблематика “Поединка” выходит за рамки традиционной военной повести. Куприн затрагивает и вопрос о причинах общественного неравенства людей, о возможных путях освобождения человека от духовного гнета, поднимает проблему взаимоотношений личности и общества, интеллигенции и народа.
Сюжетная канва произведения построена на перипетиях судьбы честного русского офицера, которого условия армейской казарменной жизни заставляют задуматься о неправильных отношениях между людьми. Ощущение духовного падения преследует не только Ромашова, но и Шурочку.
Сопоставление двух героев, которым свойственны два типа миропонимания, вообще характерно для Куприна. Оба героя стремятся найти выход из тупика. При этом Ромашов приходит к мысли о протесте против мещанского благополучия и застоя, а Шурочка приспосабливается к нему, несмотря на внешнее показное неприятие. Отношение автора к ней двойственно, ему ближе “безрассудное благородство и благородное безволие” Ромашова. Куприн даже отмечал, что считает Ромашова своим двойником, а сама повесть во многом автобиографична.
Ромашов — “естественный человек”, он инстинктивно сопротивляется несправедливости, однако его протест слаб, его мечты и планы легко рушатся, так как они незрелы и непродуманны, зачастую наивны. Ромашов близок чеховским героям. Но возникшая необходимость немедлен ного действия усиливает его волю к активному сопротивлению. После встречи с солдатом Хлебниковым, “униженным и оскорбленным”, в сознании Ромашова наступает перелом, его потрясает готовность человека пойти на самоубийство, в котором он видит единственный выход из мученической жизни. Искренность порыва Хлебникова особенно ярко указывает Ромашову на глупость и незрелость его юношеских фантазий, имеющих целью лишь что-то доказать окружающим. Ромашов потрясен силой страданий Хлебникова, и именно желание сострадать заставляет подпоручика впервые задуматься о судьбе простого народа. Впрочем, отношение Ромашова к Хлебникову противоречиво: разговоры о человечности и справедливости носят отпечаток абстрактного гуманизма, призыв Ромашова к состраданию во многом наивен.
В “Поединке” А. И. Куприн продолжает традиции психологического анализа Л. Н. Толстого: в произведении слышится, помимо протестующего голоса самого героя, увидевшего несправедливость жестокой и тупой жизни, и авторский обличительный голос (монологи Назанского). Куприн пользуется излюбленным приемом Толстого — приемом подстановки к главному герою героя-резонера. В “Поединке” Назанский является носителем социальной этики. Образ Назанского неоднозначен: его радикальное настроение (критические монологи, романтическое предчувствие “светозарной жизни”, предвидение грядущих социальных потрясений, ненависть к образу жизни военной касты, способность оценить высокую, чистую любовь, почувствовать красоту жизни) вступает в противоречие с его собственным образом жизни. Единственным спасением от нравственной гибели является для индивидуалиста Назанского и для Ромашова бегство от всяких общественных связей и обязательств.

Нравственные и социальные проблемы в повести А. Куприна “Поединок”

Биография Куприна была насыщена разнообразными событиями, которые давали писателю богатую пищу для его литературных трудов. Повесть “Поединок” уходит корнями в тот период жизни Куприна, когда он приобретал опыт военного человека. Желание служить в армии было в юности страстным и романтическим. Куприн закончил кадетский корпус и Московское Александровское военное училище. Со временем служба и показная, нарядная сторона офицерского бытия обернулась своей изнанкой: утомительно однообразными занятиями “словесностью” и отработкой ружейных приемов с отупевшими от муштры солдатами, попойками в клубе да пошлыми интрижками с полковыми распутницами. Однако именно эти годы дали возможность Куприну всесторонне изучить провинциальный военный быт, а также познакомиться с нищей жизнью белорусской окраины, еврейского местечка, с нравами “заштатной” интеллигенции. Впечатления этих лет явились как бы запасом на много лет вперед (материал для ряда рассказов и в первую очередь повести “Поединок” Куприн почерпнул именно в пору своей офицерской службы). Работа над повестью “Поединок” в 1902—1905 годах была продиктована желанием осуществить давно задуманный замысел — “хватить” по царской армии, этому сосредоточению тупости, невежества и бесчеловечности.
Все события произведения происходят на фоне армейской жизни, ни разу не выходя за ее рамки. Возможно, это сделано для того, чтобы подчеркнуть реальную необходимость хотя бы задуматься над теми проблемами, которые показаны в повести. Ведь армия — это оплот самодержавия, и если в ней есть недостатки, то их надо стремиться устранять. Иначе вся важность и образцовость существующего строя — это блеф, пустой звук, и нет никакой великой державы.
Осознать весь ужас армейской действительности предстоит главному герою подпоручику Ромашову. Выбор автора не случаен, ведь Ромашов во многом очень близок Куприну: оба они окончили военное училище, поступили на службу в армию. С самого начала повести автор резко погружает нас в атмосферу армейского быта, рисуя картину ротных учений: отработка несения службы на посту, непонимание некоторыми солдатами того, что от них требуется (Хлебников, исполняющий приказания арестованного; Мухамеджинов, татарин, слабо понимающий по-русски и, как следствие, неверно исполняющий приказания). Осознать причины этого непонимания несложно. Хлебников, русский солдат, просто не имеет хоть какого-либо образования, и потому для него все произнесенное ефрейтором Шаповаленко — это не более чем пустой звук. Кроме того, причиной такого непонимания служит резкая смена обстановки: подобно тому, как резко нас погружает автор в такого рода обстановку, так и многие новобранцы не имели до этого никакого представления о военном деле, не общались с военными людьми, для них все ново: “...они еще не умели отделить шутки, примера от настоящих требований службы и впадали то в одну, то в другую крайность”. Муха-меджинов же ничего не понимает в силу своей национальности, и это тоже большая проблема для русской армии — всех пытаются “подвести под одну гребенку”, не учитывая особенностей каждого народа, которые являются, если можно так сказать, врожденными и не могут быть устранены никакой выучкой, тем более криком, физическими наказаниями.
Вообще проблема рукоприкладства очень отчетливо фигурирует в данной повести. Это апофеоз социального неравенства. Конечно же, не надо забывать, что телесные наказания для солдат были отменены только в 1905 году. Но в данном случае речь уже идет не о наказании, а об издевательстве: “Унтер-офицеры жестоко били своих подчиненных за ничтожную ошибку в словесности, за потерянную ногу при маршировке, — били в кровь, выбивали зубы, разбивали ударами по уху барабанные перепонки, валили кулаками на землю”. Разве станет так себя вести человек с нормальной психикой? Моральный мир каждого, кто попадает в армию, коренным образом меняется и, как замечает Ромашов, далеко не в лучшую сторону. Даже капитан Стельковский, командующий пятой ротой, лучшей ротой в полку, офицер, который всегда “обладал терпеливой, хладнокровной и уверенной настойчивостью”, как оказалось, тоже бил солдат (в пример Ромашов приводит то, как Стельковский выбивает вместе с рожком зубы солдату, неверно подавшему сигнал в этот самый рожок). Другими словами, завидовать судьбе таких людей, как Стельковский, не стоит.
Еще меньше зависти вызывает участь простых солдат. Ведь у них нет даже элементарного права выбора: “Нельзя бить человека, который не может тебе ответить, не имеет права поднять руку к лицу, чтобы защититься от удара. Не смеет даже отклонить голову”. Солдаты должны все это терпеть и не могут даже пожаловаться, поскольку прекрасно знают, что тогда им будет.
Вдобавок к тому, что рядовые подвергаются систематическому избиению, их еще и лишают средств к существованию: то малое жалованье, которое они получают, они почти всё отдают своему командиру. И эти самые деньги расходуются господами офицерами на всякие посиделки в барах с выпивкой, грязной игрой (опять-таки на деньги), к тому же в компании развратных женщин.
Уйдя официально от крепостнического строя 40 лет назад и положив за это огромное количество человеческих жизней, Россия в начале XX века имела модель такого общества в армии, где офицерство — это эксплуататоры-помещики, а простые солдаты — это рабы-крепостные. Армейская система разрушает сама себя изнутри. Она не выполняет в достаточной степени ту функцию, которая на нее возложена.
Тех, кто пытается пойти против этой системы, ожидает очень нелегкая судьба. В одиночку бороться с такой “машиной” бесполезно, она “поглощает всех и вся”. Даже попытки осознать происходящее повергают людей в шок: Назанский, постоянно болеющий и ушедший в запой (очевидно, пытаясь тем самым скрыться от реальной действительности) наконец, сам герой повести Ромашов. Для него с каждым днем все более заметными становятся вопиющие факты социальной несправедливости, все уродство системы. Он со свойственной ему самокритичностью находит и в себе также причины подобного положения вещей: он стал частью “машины”, смешался с этой общей серой массой ничего не понимающих и потерянных людей. Ромашов пытается от них отгородиться: “Он стал уединяться от общества офицеров, обедал большею частью дома, совсем не ходил на танцевальные вечера в собрание и перестал пить”. Он “точно созрел, сделался старше и серьезнее за последние дни”. Далось ему такое “взросление” нелегко: он прошел через общественный конфликт, борьбу с самим собой, ему даже была близка мысль о самоубийстве (он ясно представлял себе картину, на которой изображено его мертвое тело и толпа людей, собравшихся вокруг).
Анализируя положение Хлебниковых в русской армии, образ жизни офицерства и ища пути выхода из подобной ситуации, Ромашов приходит к мысли, что армия без войны — это абсурд, и, следовательно, для того чтобы не было этого чудовищного явления “армия”, а его не должно быть, надо, чтобы люди поняли ненужность войны: “...Положим, завтра, положим, сию секунду эта мысль пришла в голову всем: русским, немцам, англичанам, японцам... И вот уже нет больше войны, нет офицеров и солдат, все разошлись по домам”. Я тоже близок к подобной мысли: для решения таких глобальных проблем в армии, для решения глобальных проблем вообще необходимо, чтобы потребность в осуществлении перемен поняло большинство людей, поскольку небольшие группы людей, и уж тем более единицы, неспособны изменить ход истории.

Повесть А.И. Куприна «Поединок» как протест против обезличивания и душевной пустоты

В купринском «Поединке» речь идет о весьма консервативной и застойной общественной среде — среде кадрового российского офицерства конца XIX — начало ХХ века. Писатель изобразил быт Офицеров полка в провинциальном захолустье. Здесь он использовал собственный опыт военной службы армейским подпоручиком в пехотном полку в Подольской губернии. После публикации «Поединка», отвечая на вопрос корреспондента одной из газет, откуда ему так хорошо известен армейский быт, Куприн с готовностью объяснил: «Как же мне не знать... Я сам прошел эту «школу», был армейским офицером, батальонным адъютантом... Если бы не цензурные условия, я бы и не так еще хватил». Но даже с поправкой на цензуру картина нравов в вымышленном гарнизоне М-ского полка в городе получилась чрезвычайно мрачной. Основные занятия офицеров — пьянство, муштра, интриги, флирт с женами сослуживцев. Все, что не относится к военной службе, офицеров не интересует. Ротный командир капитан Слива, например, за всю жизнь «не прочел ни одной книги и ни одной газеты, кроме официальной части органа военного министерства газеты «Русский Инвалид». Скука провинциальной жизни не только одуряет, но и озлобляет. Злобу господа офицеры срывают на нижних чинах, по всякому поводу к без повода награждая их зуботычинами, и на штатских («шпаках»), над которыми всячески издеваются. Для одного из персонажей повести, поручика Веткина, даже великий поэт Пушкин — всего лишь «какой-то шпак». Офицеры полка в подавляющем большинстве свыклись со своей жизнью, «однообразной, как забор, и серой, как солдатское сукно». Их духовные и культурные запросы давно уже атрофировались.
Подпоручик Ромашов, главный герой повести, служит всего второй год. И он еще пытается подняться над рутиной армейских будней, сохранить хоть какие-то интересы, выходящие за рамки военной карьеры. «О, что мы делаем! — восклицает Ромашов, — сегодня напьемся пьяные, завтра в роту — раз, два, левой, правой, — вечером опять будем пить, а послезавтра опять в роту. Неужели вся жизнь в этом?» Ромашова Куприн наделил автобиографическими чертами. Сам писатель выдержал армейскую лямку только четыре года, оставив службу после неудачи с поступлением в Академию Генерального штаба. А своего героя он обрек на скорую гибель во время нелепой дуэли. Честные и совестливые люди вроде Ромашова имели мало шансов сохраниться в среде армейского офицерства
«Поединок» был опубликован в 1905 г., в дни тяжелых поражений, понесенных русской армией в войне с Японией. Многие современники видели в купринской повести правдивое изображение тех пороков армейской жизни, которые привели к трагедии Цусимы и Порт-Артура. Официальная же и консервативная печать обвиняли писателя в клевете на армию. Однако позднейшие неудачи русских войск в первой мировой войне революционная катастрофа 1917г. подтвердили, что Куприн нисколько не сгустил краски. Глубокий разрыв между офицерами и солдатской массой, необразованность и душевная черствость офицеров предопределили последующий развал русской армии, не выдержавшей тяжелых испытаний мировой войны.
Однако не только обличение армейских непорядков волновало писателя, когда он создавал «Поединок». Куприн ставил и более глобальную проблему истоков духовной несвободы. Он заставляет Ромашова вступиться за солдата, татарина Шарафутдинова, за что подпоручика даже сажают под арест. Ромашова постепенно начинают волновать судьбы солдатской массы, тысяч «забитых Хлебниковых». Он, однако, не успевает понять, почему в армии даже образованный человек легко может превратиться в тупого исполнителя любых, даже самых абсурдных, приказов начальства. Сам Куприн обличал милитаризм с позиций «естественного человека», отказывающегося убивать себе подобных. То, что и Слива, и Ромашов, и Веткин, и Николаев, и сотни и тысячи их подчиненных в конечном счете своей профессией предназначены именно для убийства людей, по мысли писателя, накладывает неизгладимый отпечаток на их внутренний мир, ^делает ущербными в духовном отношении. Неслучайно один из немногих положительных героев «Поединка» Ромашов гибнет на дуэли от пули карьериста Николаева во многом потому, что морально не способен выстрелить в человека. Интрига жены Николаева Шурочки, ради поступления мужа в академию, ради того, чтобы получить возможность наслаждаться благами столичной жизни, готовая погубить даже симпатизирующего ей подпоручика, могла иметь успех только из-за присущих Ромашову свойств «естественного человека». Главными ценностями человеческой личности Куприн считал способности дышать, чувствовать, мыслить. Другой симпатичный писателю персонаж «Поединка» — Назанский, среди большинства офицеров пользующийся репутацией отпетого человека и собирающийся увольняться со службы по болезни, убеждает
Ромашова: «...Кто вам дороже и ближе себя? Никто! Вы — царь мира... Вы — бог всего живого. Все, что вы видите, слышите, чувствуете, принадлежит вам. Делайте, что хотите. Берите все, что вам нравится...» Назанский, подобно самому Куприну, мечтал об «огромной, новой, светозарной жизни». Безусловно, армейский коллектив, армейская дисциплина сильно ограничивают отдельного человека в проявлениях его индивидуальности. Однако в «Поединке» Куприн до некоторой степени впал в анархизм. Он не задумывался тогда над вопросом, насколько свобода делать все, что хочется, и брать все, что нравится, для одного практически ограничит ту же самую свободу для других членов общества. А ведь в этом случае неизбежно придут в противоречие друг с другом права разных людей, что неизбежно приведет к конфликту интересов и созданию для их урегулирования разного рода общественных институтов, опять-таки ограничивающих свободу индивидуумов. Тем не менее это явно ошибочное положение купринской философии отнюдь не умаляет значения содержащейся в «Поединке» критики армейских порядков, подавляющих человеческую природу и деформирующих личности тех, кто долгие годы вынужден нести военную службу.

Автор и его герои в повести А. И. Куприна «Поединок»

Источник: http://www.litra.ru/

Критическое изображение армейского общества в повести А. И. Куприна «Поединок»

Действие повести относится к середине 90-х годов XIX века. Современники увидели в ней осуждение армейских порядков и разоблачение офицерского состава. И это мнение через несколько лет подтвердит сама история, когда русская армия потерпит сокрушительное поражение в боях под Мукденом, Ляоляном, Порт-Артуром. Почему это произошло? Мне кажется, что “Поединок” ярко и четко отвечает на поставленный вопрос. Может ли быть боеспособной армия, где царит античеловеческая разлагающая и отупляющая атмосфера, где офицеры теряются, когда нужно проявить находчивость, сообразительность и инициативу, где солдат доводят до отупения бессмысленной муштрой, побоями и издевательствами?
“За исключением немногих честолюбцев и карьеристов, все офицеры несли службу как принудительную, неприятную, опротивевшую барщину, томясь ею и не любя ее. Младшие офицеры, совсем по-школьнически, опаздывали на занятия и потихоньку убегали с них, если знали, что им за это не достанется... При этом все сильно пьянствовали, как в собрании, так и в гостях друг у друга... На службу ротные ходили с таким же отвращением, как и субалтерн-офицеры...” — читаем мы. Действительно, полковая жизнь, которую рисует Куприн, нелепа, пошла и безотрадна. Вырваться из нее можно только двумя способами: уйти в запас (и оказаться без специальности и средств к существованию) или пытаться поступить в академию и, окончив ее, подняться на более высокую ступень по военной лестнице, “сделать карьеру”. Однако способными на это оказываются единицы. Судьба же основной массы офицерства — тянуть бесконечную и нудную лямку с перспективой выйти в отставку с небольшой пенсией.
Повседневная жизнь офицеров складывалась из руководства строевыми занятиями, контроля за изучением “словесности” (т. е. воинских уставов) солдатами, посещения офицерского собрания. Пьянки в одиночку и в компании, карты, романы с чужими женами, традиционные пикники и “балки”, поездки в местный публичный дом — вот и все развлечения, доступные офицерам. “Поединок” раскрывает то обесчеловечивание, душевное опустошение, которому подвергаются люди в условиях армейской жизни, измельчание и опошление этих людей. Но иногда они прозревают на какое-то время, и эти моменты страшны и трагичны: "“Изредка, время от времени, в полку наступали дни какого-то общего, повального, безобразного кутежа. Может быть, это случалось в те странные моменты, когда люди, случайно между собой связанные, но все вместе осужденные на скучную бездеятельность и бессмысленную жестокость, вдруг прозревали в глазах друг у друга, там, далеко, в запутанном и угнетенном сознании, какую-то таинственную искру ужаса, тоски и безумия, И тогда спокойная, сытая как у племенных быков, жизнь точно выбрасывалась из своего русла”. Начиналось какое-то коллективное безумие, люди словно теряли человеческий облик. “По дороге в собрание офицеры много безобразничали. Останавливали проходящего еврея, подзывали его и, сорвав с него шапку, гнали извозчика вперед; потом бросали эту шапку куда-нибудь за забор, на дерево. Бобетинский избил извозчика. Остальные громко пели и бестолково кричали”.
Армейская жизнь, жестокая и бессмысленная, порождает и своеобразных “чудовищ”. Это опустившиеся и отупевшие, закосневшие в предрассудках люди — служаки, пошлые мещане и нравственные уроды. Один из них — капитан Слива. Это тупой служака, ограниченный и грубый человек. “Все, что выходило за пределы строя, устава и роты и что он презрительно называл чепухой и мандрагорией, безусловно для него не существовало. Влача всю свою жизнь суровую служебную лямку, он не прочел ни одной книги и ни одной газеты...” Хотя Слива и внимателен к солдатским нуждам, но это качество сводится на нет его жестокостью: “Этот вялый, опустившийся на вид человек был страшно суров с солдатами и не только позволял драться унтер-офицерам, но и сам бил жестоко, до крови, до того, что провинившийся падал с ног под его ударами”. Еще более страшен капитан Осадчий, внушающий “нечеловеческий трепет” своим подчиненным. Даже в облике его есть что-то звериное, хищное. Он настолько жесток с солдатами, что в его роте ежегодно кто-то кончал жизнь самоубийством.
В чем же причина такого духовного опустошения, нравственного уродства? Куприн отвечает на этот вопрос устами Назанского, одного из немногих положительных персонажей повести: “...так и все они, даже самые лучшие, самые нежные из них, прекрасные отцы и внимательные мужья, — все они на службе делаются низменными, трусливыми, злыми, глупыми зверюшками. Вы спросите: почему? Да именно потому, что никто из них в службу не верит и разумной цели этой службы не видит”; “...для них служба — это сплошное отвращение, обуза, ненавидимое ярмо”.
Спасаясь от мертвящей скуки армейской жизни, офицеры стараются придумать для себя какое-то побочное занятие. Для большинства это, конечно, пьянство и карты. Некоторые занимаются коллекционированием и рукоделием. Подполковник Рафальский отводит душу в своем домашнем зверинце, капитан Стельков-ский превратил в хобби развращение молоденьких крестьянок.
Что же заставляет людей бросаться в этот омут, посвящать себя армейской службе? Куприн считает, что в этом отчасти виноваты представления о военных, сложившиеся в обществе. Так, главный герой повести подпоручик Ромашов, пытаясь осмыслить жизненные явления, приходит к выводу, что “мир разделялся на две неравные части: одна — меньшая — офицерство, которое окружает честь, сила, власть, волшебное достоинство мундира и вместе с мундиром почему-то и патентованная храбрость, и физическая сила, и высокомерная гордость; другая — огромная и безличная — штатские, иначе шпаки, штафирки и рябчики; их презирали...” И писатель выносит приговор военной службе, которая с ее призрачной доблестью создана “жестоким, позорным, всечеловеческим недоразумением”.

Основные темы творчества («Молох», «Олеся», «Поединок»)

А. И. Куприн в лучших своих произведениях отразил бытие различных сословий русского общества конца XIX — начала XX столетия. Продолжая гуманистические традиций русской литературы, особенно Л. Н. Толстого и А. П. Чехова, Куприн был чуток к современности, к ее актуальным проблемам. Литературная деятельность Куприна началась в пору его пребывания в кадетском корпусе. Он пишет стихи, где звучат то ноты уныния и тоски, то слышатся героические мотивы (“Сны”). В 1889 году воспитанник юнкерского училища Куприн печатает в журнале “Русский сатирический листок” небольшой рассказ, который называется “Первый дебют”. За опубликование рассказа без разрешения начальства Куприн был подвергнут аресту на гауптвахте.
Выйдя в отставку и поселившись в Киеве, писатель сотрудничает в киевских газетах. Интересным литературным явлением была серия очерков “Киевские типы”. Созданные им образы отражали существенные черты пестрой городской обывательщины и людей “дна”, характерные для всей России. Здесь встречаются образы студента-“белоподкладочника”, квартирной хозяйки, богомолки-ханжи, пожарного, неудавшейся певицы, художника-модерниста, жителей трущоб.
Уже в 90-е годы на материале армейского быта в рассказах “Дознание”, “Ночлег” писатель ставит острые нравственные проблемы. В рассказе “Дознание” возмутительный факт наказания розгами солдата-татарина Мухамета Байгузина, который даже не мог понять, за что его наказывают, заставляет подпоручика Козловского по-новому ощутить мертвящую, бездушную атмосферу царской казармы и свою роль в системе угнетения. Пробуждается совесть офицера, рождается чувство духовной связи с загнанным солдатом, недовольство своим положением и в результате — взрыв стихийного недовольства. В этих рассказах чувствуется влияние Л.Толстого в вопросах о нравственной ответственности интеллигенции за страдания и трагическую участь народа.
В середине 90-х годов в творчество Куприна властно входит новая тема, подсказанная временем. Весной он едет корреспондентом газеты в Донецкий бассейн, где знакомится с условиями труда и быта рабочих. В 1896 г. он пишет большую повесть “Молох”. В повести дана картина жизни крупного капиталистического завода, показан убогий быт рабочих поселков, стихийные протесты рабочих. Писатель показал все это через восприятие интеллигента. Инженер Бобров болезненно и остро реагирует на чужую боль, на проявление несправедливости. Герой сравнивает капиталистический прогресс, созидающий фабрики и заводы, с чудовищным идолом Молохом, требующим человеческих жертв. Конкретным воплощением Молоха в повести является делец Квашнин, который не брезгует никакими средствами для того, чтобы нажить миллионы. В то же время он не прочь выступить в роли политического деятеля и вождя (“нам принадлежит будущее”, “мы соль земли”). Бобров с брезгливостью наблюдает сцену пресмыкательства перед Квашниным. Предметом сделки с этим дельцом становится невеста Боброва Нина Зиненко. Герою повести свойственны двойственность и колебания. В момент стихийной вспышки протеста герой стремится взорвать заводские котлы и тем отомстить за свои и чужие страдания. Но потом угасает решимость, и он отказывается от мести ненавистному Молоху. Повесть кончается рассказом о бунте рабочих, поджоге завода, бегстве Квашнина и вызове карателей для расправы с восставшими.
В 1897 г. Куприн служит управляющим имением в Ровенском уезде. Здесь он тесно сближается с крестьянами, что и отразилось в его рассказах “Лесная глушь”, “Конокрады”, “Серебряный волк”. Пишет замечательную повесть “Олеся”. Перед нами поэтический образ девушки Олеси, выросшей в избе старой “колдуньи”, вне обычных норм крестьянской семьи. Любовь Олеси к случайно заехавшему в глухую лесную деревушку интеллигенту Ивану Тимофеевичу — это свободное, простое и сильное чувство, без оглядки и обязательств, среди высоких сосен, окрашенных багровым отблеском догорающей зари. История девушки получает трагический конец, здесь вторгаются в привольную жизнь Олеси и корыстные расчеты деревенских чиновников, и суеверия темных крестьян. Избитая и осмеянная Олеся вынуждена бежать из лесного гнезда.
В поисках сильного человека Куприн порой поэтизирует людей социального “дна”. Конокрад Бузыга (“Конокрады”) выведен как могучая натура, автор придает ему черты великодушия — Бузыга заботится о своем мальчике Василе. Изумительны рассказы о животных (“Изумруд”, “Белый пудель”, “Барбос и Кулька”, “Ю-ю” и другие.) Нередко сильные и красивые животные становятся жертвами стяжательства, низменных человеческих страстей.
В 1899 г. происходит знакомство Куприна с Горьким в горьковском журнале “Знание” и в 1905 г. публикуется повесть Куприна “Поединок”. Своевременность и общественная ценность произведения заключалась в том, что он правдиво и ярко показал внутреннее разложение российской армии. Герой повести “Поединок” — молодой поручик Ромашов, в отличие от Боброва (“Молох”), показан в процессе духовного роста, постепенного прозрения, освобождения из-под власти традиционных понятий и представлений своего круга. В начале повести, несмотря на доброту, герой наивно делит всех на “людей черной и белой кости”, думая, что он принадлежит к особой, высшей касте. По мере того, как рассеиваются ложные иллюзии, Ромашов начинает размышлять о порочности армейских порядков, о несправедливости всей жизни. У него возникает чувство одиночества, страстное отрицание нечеловечески грязной, дикой жизни. Жестокий Осадчий, буйный Бек-Агамалов, унылый Лещенко, франтоватый Бобеинский, армейский служака и пьяница Слива — все эти офицеры показаны чуждыми правдоискателю Ромашову. В условиях произвола и бесправия они теряют не только подлинное представление о чести, но и человеческий облик. Это особенно сказывается в их отношении к солдатам.
В повести проходит целый ряд эпизодов солдатской муштры, уроков “словесности”, подготовки к смотру, когда офицеры особенно жестоко бьют солдат, рвут барабанные перепонки, сваливают кулаками на землю, заставляют “веселиться” изнемогающих от жары, задерганных людей. В повести правдиво нарисована солдатская масса, показаны индивидуальные характеры, люди различных национальностей с присущими им традициями. Среди солдат русский Хлебников, украинцы Шевчук, Борийчук, литовец Солтыс, черемис Гайнан, татары Мухаметтинов, Карафутдинов и многие другие. Все они — неловкие крестьяне, рабочие, мастеровые — тяжело переносят отрыв от родных мест и привычного труда, особенно выделяет автор образы денщика Гайнана и солдата Хлебникова.
Хлебников, недавно оторванный от земли, органически не воспринимает армейские “науки”, и потому ему приходится выносить на себе всю тяжесть положения запуганного солдата, беззащитного перед грубостью начальства. Судьба солдат волнует Ромашова. В этом внутреннем протесте он не одинок. Своеобразный философ и теоретик, подполковник Казанский резко критикует порядки в армии, ненавидит пошлость и невежество, мечтает об освобождении человеческого “я” от пут прогнившего общества, он против деспотизма и насилия. Ромашов знает, что солдаты придавлены и собственным невежеством, и общим рабством, и произволом, и насилием со стороны офицеров. Сцену встречи Ромашова с замученным Хлебниковым, пытавшимся броситься под поезд, и их откровенный разговор Паустовский справедливо относит к “одной из лучших сцен в русской литературе”. Офицер признает в солдате друга, забывая о кастовых преградах между ними. Остро поставив вопрос о судьбе Хлебникова, Ромашов умирает, так и не найдя ответа, каким путем надо идти к освобождению. Смертельная для него дуэль с офицером Николаевым является как бы следствием нарастающего конфликта героя с военно-офицерской кастой. Повод для дуэли связан с любовью героя к Александре Петровне Николаевой — Шурочке. Чтобы обеспечить карьеру мужа, Шурочка подавляет в себе лучшие человеческие чувства и просит Ромашова не уклоняться от дуэли, ибо это повредит ее мужу, который хочет поступить в академию. “Поединок” стал необыкновенно популярным в России и вскоре был переведен на европейские языки.
Атмосферой революционных дней дышит превосходный рассказ Куприна “Тамбринус”. Тема всепобеждающего искусства сплетена здесь с идеей демократизма, смелого протеста “маленького человека” против черных сил произвола и реакции. Кроткий и веселый Сашка своим незаурядным талантом скрипача и душевностью привлекает в одесский кабачок разноплеменную толпу портовых грузчиков, рыбаков, контрабандистов. С восторгом встречают они мелодии, в которых отражается сцена общественных настроений и событий — от русско-японской войны до революции, когда Сашкина скрипка звучит бодрыми ритмами “Марсельезы”. В дни наступившего террора Сашка бросает вызов переодетым сыщикам и черносотенным “мерзавцам в папахе”, отказываясь играть по их требованию монархический гимн, открыто обличая их в убийствах и погромах. Искалеченный царской охранкой, он возвращается к портовым друзьям, чтобы играть для них на окраине оглушительно-веселого “Чабана”. Свободное творчество, сила народного духа, по мысли Куприна, непобедимы.
В эмиграции в произведениях А. И. Куприна начинает встречаться сентиментальное приукрашивание прошлого России, того самого прошлого, которому он ранее выносил приговор. Таков, например, автобиографический роман “Юнкера”. Куприн не мог больше жить без родины. Он возвращается в Россию в 1937 г., но больше ничего не пишет и вскоре умирает.

Развенчание романтики военной службы (по повести «Поединок»)

Александр Иванович Куприн — честный и самоотверженный художник, патриот России. В своих критических произведениях писатель старался показать “язвы” современного общества для быстрейшего их лечения. Повесть “Поединок”, напечатанная в 1905 году, в разгар русско-японской войны, объясняла причины поражения России в этой войне.
Писатель с болью и горечью показывает бессмысленную муштру и жестокость, царящие в царской армии, и небоеспособную, вследствие этого, армию, разложившееся офицерство, забитых солдат.
Глазами героя повести Юрия Алексеевича Ромашова дана картина занятий на плацу, когда “...переборщат, задергают солдата, замучат, затуркают, а на смотру он будет стоять как пень...”
Но и офицеры не видят толку в ежедневных изнурительных занятиях на плацу, сопровождающихся криком и зуботычинами офицеров. Такие занятия рождают только одно желание — поскорее закончить их и забыться в пьяном угаре.
Мечты Ромашова об образовании, академии — лишь фантазии, которым не суждено превратиться в реальность. “Глупости! Вся жизнь передо мной! — думал Ромашов, и, в увлечении своими мыслями, он зашагал бодрее и задышал глубже.— Вот, назло им всем, завтра же с утра засяду за книги, подготовлюсь и поступлю в академию... Труд! О, трудом можно сделать все, что захочешь. Взять только себя в руки”. Просто осуществимое в мечтах дело становится в реальности недостижимым. Юрий Алексеевич бесплодный мечтатель, идеалист, который рукой не пошевелит ради достижения тех прекрасных планов, которые он строит бесконечно в своем воображении.
Любовь к Шурочке Николаевой — Александре Петровне — единственное светлое ощущение его серой и беспросветной жизни в гарнизоне. Ромашов понимает, что поступает подло, ухаживая за женой сослуживца, но это сильнее его. Юрий Алексеевич, по обыкновению, строит воздушные замки и на тему “любви”. Но чем пышнее и необузданней его фантазия, тем ничтожнее герой. И он сам, и читатели понимают, что герой уходит в мир иллюзий из-за беспомощности и страха перед жизнью. Он не способен изменить свою жизнь, а лишь “плывет по течению”, надрывая душу себе бесплодными мечтами. Герой не лишен благородства, сострадания к слабым и униженным солдатам. Но это сострадание “приятеля по несчастью” к такому же, как и он сам.
Пьяный Казанский объясняет Ромашову то, что тот подспудно всегда сам знал и чувствовал: “Почему я служу? ...Потому что мне с детства твердили и теперь все кругом говорят, что самое главное в жизни — это служить и быть сытым и хорошо одетым. И вот я делаю вещи, к которым у меня совершенно не лежит душа, исполняю ради животного страха жизни приказания, которые порой мне кажутся жестокими, а порой бессмысленными...” Время запоя Назанский называет “временем свободы”.
Любя Шурочку, Ромашов понимает, что эта любовь от безысходности. Эта женщина способна на любую подлость. Ради своих честолюбивых целей она перешагнула через Казанского, через Ромашова... Кто следующий?
Так постепенно повесть, написанная, казалось бы, на армейскую тему, перерастает узкие рамки, затрагивая общечеловеческие проблемы.
Демократическая общественность и критика, приветствуя “Поединок”, стремилась прежде всего раскрыть его революционный смысл. “Военное сословие — лишь часть огромного бюрократического сословия, заполонившего русскую землю...” При чтении повести “вы начинаете интенсивно ощущать гнет окружающей жизни и искать из нее выхода”,— писал “Вестник и библиотека самообразования” за 1905 год. Но феномен повести состоит в том, что она не утеряла своего значения и в наши дни, как бы ни было это печально признать.

Россия в произведениях А. И. Куприна (по повести «Поединок»)

Время, когда человечество вступает в новый век, особенно остро ставит вопрос о судьбе России. На рубеже XIX—XX вв. этот вопрос остро обсуждался во всех слоях общества. Это не могло не отразиться в литературе того времени, а потому многие литераторы обратили внимание на эту тему. Повесть Куприна “Поединок” ставит перед читателем подобные животрепещущие вопросы.
Армия всегда ассоциируется с понятием Родины, поэтому Куприн в повести изобразил жизнь обыкновенного полка глазами главного героя — подпоручика Ромашова. “Поединок” вышел в мае 1905 г., когда война с Японией приблизилась к своему позорному концу. Солдаты гибли тысячами из-за бездарности и глупости генералов, когда под Цусимой был полностью разгромлен Тихоокеанский флот. И произведение, в котором Куприн обнажил всю сущность армейской жизни, все ее пороки, вызвало массовую волну гнева.
Повесть производит на читателя тягостное впечатление. Почти все офицеры в “Поединке” — ничтожества, тупицы, пьяницы, трусливые карьеристы и невежды. Автор показывает отвратительные попойки офицеров, всю их жизнь, погрязшую в пошлости. Особенно ярко изображена армейская школа унижения, где в конечном итоге все свои неудачи и злобу офицеры срывали на солдатах. Весь метод обучения в полку был основан на наказаниях. Этот метод наиболее ярко проявился на смотре полка. Описывая эту сцену, Куприн ставит под сомнение боеспособность русской армии. В противовес этому Куприн приводит пятую роту капитана Стельковского, показывая, как можно разорвать этот порочный круг.
Особняком в повести стоит образ Назанского — спившегося офицера, обладающего незаурядным интеллектом и душевными качествами. Назанский раскрывает нам глаза на все происходящее. Армия уничтожает все хорошее в человеке, делая его полным ничтожеством. Назанский говорит про это: “Все, что есть талантливого, способного, — спивается”.
В “Поединке” Куприн высказал свое мнение о том, почему Россия проиграла войну, но автор выражает надежду на возможность искоренения этих тороков. Об этом свидетельствует сцена повального пьянства, в которой происходит момент всеобщего прозрения — в офицерах просыпаются нормальные человеческие чувства, хотя, к сожалению, ненадолго. Интересно то, что повесть остается актуальной

Сила и слабость натуры подпоручика Ромашова (по повести А. И. Куприна «Поединок»)

Подпоручик Ромашов — главное действующее лицо повести “Поединок”. В творчестве А. И. Куприна “Поединок”
245 является самым значительным произведением начала века. В повести писатель синтезировал свои наблюдения над армейским бытом. Он и ранее неоднократно обращался к этой теме, но в менее масштабных произведениях. Поскольку Куприн сам служил в полку, атмосфера, воссозданная в книге, отражает реальную действительность.
Куприн говорил о своей повести: “Главное действующее лицо — это я”. Действительно, в биографиях автора и героя есть немало общего. Можно предположить, что в уста Ромашова Куприн вложил некоторые свои размышления. Однако герой — самостоятельная личность.
Характер Ромашова показан в постоянном развитии, в динамике. Это отличает его от всех остальных героев, которые “вошли” в повесть с уже вполне сложившимися характерами, воззрениями, понятиями.
Рассказ о судьбе главного героя начинается уже после того, как он отслужил в полку полтора года, поскольку кардинальные, значимые перемены стали происходить с Ромашовым не с самого начала службы. Когда он только приехал в гарнизон, его обуревали мечты о славе. Тогда для него офицерская и человеческая честь были синонимами. Новоиспеченный офицер в своих фантазиях видел, как он усмиряет бунт, своим примером вдохновляет на бой солдат, получает награды, но все это — лишь игра воображения. На деле же он участвует в ежедневных попойках, играет в карты, вступает в длительную и никому не нужную связь с ничтожной женщиной. Все это делается от тоски, поскольку в гарнизоне это единственные развлечения, а служба однообразна и не вызывает ничего, кроме скуки.
Мечтательность и безволие — это черты натуры Ромашова, которые сразу бросаются в глаза. Взять хотя бы его привычку мысленно говорить о себе в третьем лице какими-то шаблонными фразами, как о герое романа. Затем автор ближе знакомит нас с героем, и читатель узнает, что Ромашову свойственны душевная теплота, мягкость, сострадание. Однако все эти чудесные качества не всегда могут проявиться все из-за той же слабой воли.
В душе у Ромашова постоянно происходит борьба человека и офицера. Он меняется у нас на глазах. Постепенно он изгоняет из себя кастовые предрассудки. Он видит, что все офицеры тупы, озлоблены, но при этом кичатся “честью мундира”. Они позволяют себе бить солдат, и это происходит каждодневно. В результате рядовые превращаются в безликих, покорных рабов. Будь они умны или глупы, будь они рабочими или крестьянами, армия делает их неотличимыми друг от друга.
Ромашову никогда не приходилось поднимать руку на солдат, пользуясь своим положением, превосходством. Как натура глубоко впечатлительная, он не может остаться безучастным к происходящему вокруг него. Он учится видеть в солдате друга, брата. Именно он спасает рядового Хлебникова от самоубийства.
Немалое влияние на Ромашова оказывает его сослуживец Назанский, спившийся офицер-философ. В его уста Куприн вложил собственные идеи: о свободе духа, о мирном существовании, о необходимости борьбы против царизма (оплот которого — армия). В то же время Назанский скатывается к идеям ницшеанства, к воспеванию индивидуализма и отрицанию коллектива. Таким образом, этот спившийся офицер хоть и передает многие идеи и настроения автора, но в то же время служит примером пагубного влияния офицерского быта на умного и подававшего надежды человека. Надо заметить, что в интеллектуальном плане Назанский гораздо выше Ромашова и тот считает его своим учителем.
Ромашов как губка впитывает идеи Казанского о свободном человеке. Он много размышляет об этом. Переломным в духовном развитии Ромашова стал его внутренний монолог в защиту Личности. Тогда-то он и осознает не только собственную, но и индивидуальность каждого человека в отдельности. Видя, что армейский быт подавляет Личность, подпоручик пытается искать виноватых, не находит и даже начинает роптать на Бога.
В том, что Ромашов не поддается влиянию губительной атмосферы, — его сила. У него есть свое мнение, он внутренне протестует.
Семена, посеянные Назанским, прорастают в душе Ромашова. Все время размышляя о порядках, бытующих в гарнизоне, он приходит к мысли о полном упразднении армии. Что же касается опасности возникновения войны, то Ромашов считает, что все люди на земле могут просто договориться о мире и вопрос отпадет сам собой. Это говорит лишь о полной оторванности подпоручика от земных реалий. Он живет своими фантазиями.
В конце концов, герой приходит к единственно правильному, по его мнению, выводу. Он хочет оставить службу и посвятить себя либо науке, либо искусству, либо физическому труду. Кто знает, что произошло бы с подпоручиком Ромашовым дальше, если бы не дуэль, прервавшая все его мечтания. Он был принесен в жертву карьере другого офицера. Ромашов так и не сумел ничего сделать, его жизнь трагически оборвалась в начале пути.
Куприн представил образ главного героя “Поединка” очень живо, психологически правдоподобно. Он нисколько не идеализировал Ромашова, несмотря на явную симпатию и сочувствие, не обошел вниманием ни его достоинства, ни его недостатки. Ромашов человек слабый сам по себе, но сильный тем, что сумел противостоять влиянию среды, не подчинить ей свой ум, мысли, идеи. Не его вина, что это ни к чему не привело.
Образ подпоручика Ромашова — несомненное достижение писателя, эта один из самых запоминающихся его героев, благодаря чему “Поединок” не только после его первого издания, но и по сегодняшний день пользуется любовью читателей.

Своеобразие стилистики и языка произведений Куприна (на материале повести «Поединок»)

Оригинальная писательская манера Куприна нашла отражение и в языке его произведений.

Над совершенствованием языка и стиля писатель работал всю жизнь и достиг великолепных результатов. В своих произведениях он предстает оригинальным мастером, знатоком русского литературного языка, добившимся классической ясности и простоты в стилевой манере письма, в выборе художественно-изобразительных средств. Владение образным словом Куприна высоко оценивали великие современники. Так, Л.Н. Толстой отмечал: «Он (Куприн) пишет прекрасным языком. И очень образно. Он не упустит ничего, что бы выдвинуло предмет и произвело впечатление на читателя»70. И.А. Бунин называл язык Куприна «метким и без излишеств щедрым» 71 .

Рассмотрим особенности стиля Куприна на материале его повести «Поединок» как наиболее зрелом и совершенном произведении «трилогии воспитания».

Продолжая и развивая традиции русской классики - Тургенева, Чехова (а также устного народного творчества), писатель огромное внимание уделял пейзажу, который не «отчужден» от героя, не изолирован, а воспринимается его глазами.

Пейзаж в «Поединке» всегда с подтекстом, соотнесен с душевным состоянием персонажей. Природа, обстановка, детали быта конкретно осязаемы, реалистичны, но в то же время они не самоцель, а служат дополнительным художественным средством, помогающим воссоздать внешний и внутренний облик героя.

Сравним два пейзажа из «Поединка». Первый: «Ровно подымалось по скату вверх роща с темной травой и с черными, редкими, молчаливыми деревьями, которые неподвижно и чутко прислушивались к чему-то сквозь дрему. А на самом верху, сквозь густую чащу верхушек и дальних стволов, над ровной, высокой чертой горизонта, рдела узкая полоса зари - не красного и не багрового цвета, а темно-пурпурного, необычайного, похожего на угасающий уголь или на пламя, преломленное сквозь густое красное вино. И на этой горе, между черных деревьев, в темной пахучей траве, лежала, как отдыхающая лесная богиня, непонятная, прекрасная белая женщина» (IV, 136).

Такой видит картину заката влюбленный Ромашов. Сочетание черного, белого, красного в другом случае воспринималось бы как нечто зловещее, мрачное. Здесь же создается торжественный, величественный фон, и среди этого великолепия вечера отдыхает она, его богиня - непонятная и прекрасная белая женщина. И в то же время ощущаешь тревогу, какое-то неясное беспокойство, и в сердце входит предчувствие беды. Недаром Куприн рисует закат в «траурном» обрамлении: черные деревья и темная трава (словосочетания повторены дважды: в начале и в конце отрывка).

А вот другая картина позднего вечера. Ромашов тяжело переживает свою неудачу во время смотра и бесцельно бредет по городу и по его окраинам. «Раз он остановился против дома Николаевых, который ярко белел в лунном свете, холодно, глянцевито и страшно сияя своей зеленой металлической крышей. Улица была мертвенно тиха, безлюдна и казалась незнакомой. Прямые четкие тени от домов и заборов резко делили мостовую пополам - одна половина была совсем черная, а другая маслено блестела гладким, круглым булыжником. <...> Из светлой спящей травы печально подымались кверху голые, однообразные, холодные камни, бросавшие от себя одинаковые тонкие тени» (IV, 165).

В этом фрагменте тоже царят тишина и безмолвие, но ощущения торжественности, величия природы, а тем более таинственности уже нет. Все сияет холодным, мертвенным светом; тишина неживая; травы, хотя и светлые, но безотрадны на их фоне голые, однообразные, холодные камни. Автор увеличивает впечатление одинаковости, однообразия, холодности и строгости в природе, что напоминает Ромашову жизнь в полку, и он ощущает себя бесконечно одиноким среди безмолвия и печали природы. Там, в лесу, он жил надеждой, и мир казался ему «чудесной, таинственной лесной сказкой»», здесь же Ромашов предстает перед нами подавленным своим провалом на смотре, измученным.

Анализ языка художественного произведения очень важен для понимания его в целом, особенно, когда речь идет о таком тонком стилисте, как Куприн, в творчестве которого используются образные средства всех языковых уровней, начиная с фонетики (что традиционно для прозы) и заканчивая синтаксисом.

Куприн добивался звучности, музыкальности фразы. Аллитерация, ассонансы, анафоры встречаются в «Поединке» часто, как если бы перед нами была не повесть, а произведение лиро-эпического жанра (и это относится не только к «Поединку»). Так, путем частого повторения шипящих и свистящих звуков передается лесной шорох, треск веток и шелест платья Шурочки в сцене ее вечерней встречи с Ромашовым в саду:

«Он ос тановилс я. С зади него пос лыш ался легкий трес к веток, потом быс трые ш аги и ш елес т ш елковой нижней юбки. Ш урочка поспеш ила к нему - легкая и с тройная, мелькая, точ но с ветлый лес ной дух, с воим белым платьем между темными с тволами огромных деревьев. Ромаш ов пош ел ей навс тречу и без с лов обнял ее. Ш урочка тяж ело дыш ала от пос пеш ной ходьбы. Ее дыхание тепло и ч ас то кас алось щ еки и губ Ромаш ова, и он ощ ущ ал, как под его рукой бьется ее с ердце» (IV, 134).

Мы явственно слышим движения этих людей, улавливаем характерные звуки, вызванные этими движениями, и зрительное восприятие дополняется, обогащается звуковым образом.

В «Поединке» звучит истинно русская речь во всем ее многообразии, с фонетическими и морфологическими особенностями, с приметами южных и северных говоров: «Ни, ты меня не можешь зъесть, так что я и сам вовшеб-ник!» (IV, 171). Нарочито искажена речь солдат, для которых русский язык является народным.

Молодой солдат Мухамеджинов, татарин, вместо мягкого звука [л, ] произносит твердый: «3-заколу!» - кричал татарин испуганно и злобно» (IV, 8). А черемис Гайнан - вместо слова «пожайлуста» - поджаласта». Все эти особенности передают живую атмосферу разговора.

Коверкают русскую речь и офицеры, их жены, и делают это намеренно. Вот сентиментально растянутое, «насморочное» щебетанье Раисы Петерсон: «Нет, ск"жи-ите, граф, отчего мне всегда так жарко? Ум"оляю вас - ск"житe!..» (IV, 88).

А вот ломаный, вычурный язык поручика Бобетинского, который, подражая «золотой гвардейской молодежи», скверно «французил»: «Мон Шер амии, а нет ли у вас... как это называется... трех рюблей» (IV, 82) или «Me, мон амии! Но... мой дрюг... С какой стати? Пуркуа? Право, вы меня... как это говорится?.. Вы меня эдивляете!..» (IV, 81). Мы видим, поручик Бобетинский часто твердый звук [р] произносит мягко, особенно, когда после него стоит звук [у], а вместо начального «у» некстати вставляет «э». Такой нелепый язык является прекрасным средством индивидуализации образа, и автор использует его в целях иронии.

Богата и разнообразна лексика «Поединка». Куприн широко использует народную фразеологию, причем она вкраплена и в речевые портреты представителей других социальных групп, например, офицеров. Так, в речи капитана Сливы сказывается долгое и повседневное общение с солдатами (хотя, как считают многие исследователи, и сам Слива начинал с низших чинов, так как робеет перед начальством): «Нужны вы мне, как собаке пятая нога» (IV, 139), «Вам медведь на ухо наступил» (IV, 163), «Здесь вам не балаган на святой неделе» (IV, 166), «Во сне шубы не сошьешь» (IV, 101).

В данном случае пословично-поговорочные выражения в основном выступают в качестве грубых оценочных характеристик, оттеняя и внутренний мир Сливы, и его отношения с подчиненными.

Речь капитана многопланова. Здесь и диалектизмы («примостився»), и просторечная лексика («на кой черт»), и военные профессионализмы («сквозная атака», «самоокапывание»), и книжные слова («гуманность», «развитие умственных способностей»), что увеличивает емкость изображения.

В речи офицеров часто встречаются жаргонизмы, как, например, в речи Веткина: «Постой, зачем я к тебе пришел?.. Что-то было важное... А вот зачем? Ну, брат, и выставил же я Бобетинского. Понимаешь - все дотла, до копеечки. Дошло до того, что он просит, играть на запись! Ну, уж я тут ему говорю: «Нет уж, батенька, это атанде-с, не хотите ли чего-нибудь помягче-с ?» ... Поставил он рубль в цвет и масть в круглую. Бац, бац, бац, бац! На пятом абцуге я его даму - чик! Здравствуйте, сто гусей!» (IV, 178).

Жаргонные выражения в речи Веткина - вообще явление частое: «бацнул по башке», «видал миндал», «выфинчивать», «ухлопать рябчика (штатского)», «дернул водки»... Общепринятым является слово «шпак», обозначающее всякого штатского. Жаргонизмы встречаются и в речи других офицеров.

У некоторых персонажей есть свои излюбленные слова, даже не имеющие определенного лексического значения. В нудном же бессвязном бормотании Леха часто слышится нелепое словечко «гето»: «Гето, братец... ах, какой ты дерзкий... Ты еще мальчишка, а я, гето... Был, я говорю, такой случай...» (IV, 83).

Лексическое богатство языка повести создается и благодаря смелому употреблению тропов. В подборе эпитетов видна неожиданная свежесть и оригинальность языковой манеры автора. Куприн пишет о «яростной вежливости» капитана Сливы, его слух улавливает «густой шум» голосов пьяных офицеров, «круглый голос» генерала, а музыка звучит «огненным торжеством».

Ярким признаком идиостиля Куприна являются двухсложные эпитеты, соединенные либо по принципу синонимии (родственно-близкий, чудно-приятный), либо как оксюмороны: у Шурочки «знакомо-незнакомое лицо» («... Он ясно видел ее глаза, которые стали огромными, черными и то суживались, то расширялись, и от этого причудливо менялось в темноте все ее знакомо-незнакомое лицо» (IV, 137)), плутоватый денщик имел «благообразно-наглое лицо», адъютант Федоровский был «дерзко-вежливый», у Ромашова мелькнула «лукаво-невинная мысль».

Очень образны поэтические уподобления и сравнения Куприна. Они лаконичны, емки по мысли, точны и всегда оценочны. Когда автор «Поединка» говорит, что существование офицеров «однообразно, как забор, и серо, как солдатское сукно» (IV, 41)/то предметная точность такого сравнения помогает сильнее ощутить «ужас и скуку» жизни, вызывает в воображении нужный художественный образ.

Особенно интересны сравнения, которые используются при описании внешности того или иного героя. Например, у жены полковника Шульговича лицо «производило такое впечатление, как будто его наспех, боком, выпекли из теста, воткнув изюминки вместо глаз» (IV, 72).

Куприн любит прибегать к сравнению того или иного действующего лица с животными. Например, Гайнан «был весел, подвижен и неуклюж как молодой щенок», а Николаев имел вид «укрощенного но затаившего злобу дикого животного», поручик Бек-Агамалов «был похож на какую-то хищную, злую и гордую птицу», а капитан Слива -- на «большую, старую, скучную обезьяну».

Зримость создаваемого образа, чувственно воспринимаемого, лежит в основе купринских метафор. Как и большинство тропов, метафоры у писателя не вычурны, они конкретны и ясны. Вот описание холостяцкой квартиры Ромашова: «лампа с розовым колпаком-тюльпаном на крошечном письменном столе, рядом <...> с чернильницей в виде мопса; <...> жиденькая этажерка с книгами в одном углу, а в другом фантастический силуэт виолончельного футляра <...>» (IV, 27). Метафоры как бы растворены в тексте, среди обычных слов. Куприн и не думает поразить нас чем-то неожиданным - представлены «жалкие предметы роскоши» скромного жилища подпоручика.

А вот метафоры, построенные по принципу олицетворений, нерасчлененных сравнений: «Между ними там и сям возвышались стройные, прямые тополи с ветками, молитвенно устремленными вверх, в небо, и широко раскидывали свои мощные купообразные вершины старые каштаны» (IV, 59). Торжественность, устремленность «вверх, в небо» подчеркивается словами «молитвенно», «купообразные». Рождается образ природы-храма.

Своеобразие художественной манеры Куприна проявляется, в частности, в том, что даже при специальном анализе чрезвычайно трудно выделить метафоры, сравнения, олицетворения в их «чистом виде» - все подчинено созданию единого, цельного образа. Тропы сильно переплетаются в пределах развернутого контекста: «Точно шаловливые, смеющиеся дети побежали толпой резвые флейты и кларнеты...» (IV, 146).

Особого внимания заслуживает синтаксис повести. Синтаксические конструкции, употребляемые Куприным, просты, периоды или сложноподчиненные предложения усложненного типа редки.

Это объясняется характерной для Куприна сжатостью, афоричностью, формульностью языка. Такой «формульности» соответствует краткая и энергичная фраза, простые предложения. Вот, например, отрывок из речи лихого Бек-Агамалова: «Эх! Вот видите!.. Так и руку недолго отрубить. Разве же можно так обращаться с оружием? Да ничего, пустяки, завяжите платком потуже. Подержи коня, фендрик. Вот, смотрите. Главная суть удара не в плече и не в локте, а вот здесь, в сгибе кисти» (IV, 14).

Нет ни одного сложного предложения, многие простые предложения неполные (зачем лишние слова?) или односоставные. Самая длинная фраза последняя: 16 слов, каждое из которых состоит не более, чем из трех слогов, а большинство и вовсе односложные. Эти короткие, рубленые фразы прекрасно раскрывают характер данного персонажа, человека резкого, грубого, жестокого.

Энергичные, короткие фразы и у Шурочки, волевой натуры, которая всегда четко знает, чего хочет добиться: «Мы ведь все вместе, - пояснила Шурочка. - Я бы хоть сейчас выдержала экзамен. Самое главное, - она ударила по воздуху вязальным крючком, - самое главное - система. Наша система -это мое изобретение, моя гордость» (IV, 35). Но в отличие от построения фразы у Бек-Агамалова, предложения часто двусоставные, и лишь одно из них («Мы ведь все вместе») - неполное. Почти нет осложняющих элементов: вводных слов, обособленных членов предложения, лишь в одной фразе - однородные сказуемые (изобретение, гордость).

Некоторыми исследователями (например, Ф.И. Кулешовым, Л.Н. Михеевой) отмечалась как отличительная особенность купринской фразы трехкратность: действие, выраженное глаголами-сказуемыми, тройное повторение однородных членов предложения. Вот несколько примеров:

«Одна за другой отходили полуроты, и с каждым разом все ярче, возбужденней и радостней становились звуки полкового марша» (IV, 153) (три однородные именные части в составном именном сказуемом становились).

«И хотя это сознание одинаковости положений и внушало Ромашову колючий стыд и отвращение, но в нем было также что-то необычайное, глубокое, истинно человеческое» (IV, 159) (три однородных подлежащих).

Писатель не избегал и синтаксических конструкций с сочинением и подчинением, особенно если в контексте раскрывалось сложное душевное состояние героя: «С ним происходили подобные явления и прежде, с самого раннего детства, и он знал, что для того, чтобы успокоиться, надо отыскать первоначальную причину этой смутной тревоги» (IV, 123) (сложная синтаксическая конструкция, состоящая из четырех предикативных единиц). Хотя подобные конструкции в целом нехарактерны для Куприна.

Прием трехкратности фразы, так широко используемый автором «Поединка», близок к поэтике фольклора. Куприн вообще часто прибегал к богатому опыту народного творчества. В своих произведениях он использовал почти все виды фольклора: пословицы, поговорки, сказки, песни, причитания, а также устоявшиеся в народной речи сравнения, эпитеты. Например, «Во-от посылает тот самый черт до того солдата самого слово главного вовшебника. Вот приходит той вовшебник и говорит: «Солдат, а солдат, я тебя зъем!» А солдат ему отвечает и говорит: «Ни, ты меня не можешь зъесть, так что я и сам вовшебник!» (IV, 171).

Эта сказка с характерной для устного народного творчества спокойной ритмикой повествования, с традиционным зачином включается автором в «Поединок».

Народно-поэтический колорит здесь передается специфическими обращениями, усилительной частицей «а» («солдат, а солдат»), повторяющимися словами, «вот», «той», «самый», «отвечает и говорит», союзом «так что» (вместо «так как»), отрицательной частицей «ни» (вместо «нет»). С исключительной тонкостью и наблюдательностью передаются автором и черты, типичные для русских народных говоров: морфологические особенности (усеченная форма местоимения «свово»), фонетические (произношение [в] вместо [л] - вовшебник; нелитературное произношение «зъем» с [з] вместо [с]).

Все эти особенности стиля Куприна ярко выражены в языке героев «Поединка», который является одним из средств их самораскрытия. У каждого из персонажей повести есть непременно своя манера выражаться, своя интонация. Например, речь полкового командира рявкающая, отрывистая, с непреклонными интонациями, а поручика Зегржта - торопливая, робкая, часто невнятная. Есть свои особенности и у языка главных героев: Назанского и Ромашова.

Ромашов большей частью раскрывается во внутренних монологах, в которых запечатлено течение его мысли, чувства, желания. Когда он мысленно беседует с Шурочкой, то предстает перед нами застенчиво-влюбленным, робким: «Каким я, должно быть, кажусь жалким!» (IV, 33). «О! Ты прекрасна! Милая! Вот я сижу и гляжу на тебя - какое счастье!» (IV, 37), а в объяснении с Петерсон - колким, язвительным: «Мы оба играли какую-то гадкую, лживую и грязную игру, какой-то пошлый любительский фарс. Я прекрасно, отлично понял вас, Раиса Александровна. Вам не нужно было ни нежности, ни любви, ни простой привязанности. Вы слишком мелки и ничтожны для этого (IV, 92). Но чаще всего Ромашов мягок и нерешителен: «Будет, Павел Павлович, не стоит» (IV, 178), - пытается он остановить Веткина, прицелившегося в бюст Пушкина.

Мягкий и слабовольный Ромашов, казалось бы, должен говорить вяло и монотонно, однако как богата и колоритна его речь, как полифоничны интонации. Характерно, что она меняется от начала к концу повести. «А вот, господа, что я скажу с своей стороны. Буфетчика я, положим, не считаю... да... Но если штатский... как бы это сказать?.. Да... Ну, если он порядочный человек, дворянин и так далее... зачем же я буду на него, безоружного, нападать с шашкой?.. Все-таки же мы люди культурные, так сказать...» (IV, 13). Это говорит Ромашов, «краснея от замешательства, без надобности поправляя очки и откашливаясь». Речь невнятная, сбивчивая, часты паузы, неточные выражения - все соответствует облику и поведению героя на первых порах нашего с ним знакомства. Но проходит время. Напряженная духовная жизнь, работа ума и сердца делают свое благое дело. И перед нами совсем другой человек: «Бить солдата бесчестно. Нельзя бить человека, который не только не может тебе ответить, но даже не имеет права поднять руку к лицу, чтобы защититься от удара» (IV, 105). Ромашов уже уверен в себе, нет никаких запинок в речи, она продумана и очень точна. Речь Назанского резко отличается от речи Ромашова, и в первую очередь тем, что Назанский ораторствует вслух. Его монологи кажутся иногда напыщенно-патетическими, но они нужны для раскрытия образа и для знакомства с его идеями, взглядами: «нет, - подумайте, подумайте, Ромашов: кто вам дороже и ближе себя? - Никто. Вы - царь мира, его гордость и украшение. Вы - бог всего живущего» (IV, 208). Мы не можем разделять эту точку зрения, но нельзя не согласиться, что в устах Назанского эти идеи звучат убедительно, и в этом его суть.

Речь же Ромашова продумана и точна. Предложения короткие, чаще всего полные, с прямым порядком слов, редко осложнены вводными словами или предложениями. С точки зрения морфологического состава, можно отметить ее насыщенность глаголами и наречиями, придающими речи динамизм. С точки зрения лексики, слова в большинстве своем общеупотребительные, нейтральные, и за этим чувствуется напряженность, наигранная небрежность говорящего, но в то же время робость (первая фраза), сопереживание, сострадание по отношению к собеседнику и надежда на ответные чувства. В последней реплике Ромашова мы видим, что ему, нелегко уйти, ему надо остаться, выговориться, поэтом, уже попрощавшись, он объясняет причину своего прихода («До свиданья. Мне, видите ли просто не с кем поговорить... Тяжело на душе...» Но, вместе с тем, в этот момент Ромашов сильнее, суровее больного Назанского, который произносит каждую фразу, превозмогая боль, с усилием ее преодолевая, напряжением воли возвращая к себе сознание, поэтому в его речи много пауз, неполных предложений, вынужденных парцеллированных отрезков («Достаньте там, из шкафчика... Вы знаете...»). Нередки провалы памяти («Послушайте, Георгий Алексеич... у вас что-то есть... есть... что-то необыкновенное. Постойте, я не могу собраться с мыслями...»), отсутствие логики между соседними фразами («Спасибо, родной. Мы вот что сделаем... Фу, какая гадость!.. Повезите меня куда-нибудь на воздух...»). Здесь мы наблюдаем и умолчания («Достаньте там, из шкафчика... вы знаете...»), и лексические повторы (... у вас что-то есть... есть... что-то необыкновенное»). Часты в речи Назанского междометия («фу», «ах»). Куприн замечательно передает течение мыслей пьяного человека.

На следующей странице роман мы видим еще одну характерную особенность речи Назанского - резкий переход от лиризма к патетике (или к вялому бормотанию): «Ах, милый мой, милый Ромашов, зачем вы хотите это делать? <.. .> Все на свете проходит, пройдет и ваша боль, и ваша ненависть. И вы сами забудете об этом. Но о человеке, которого вы убили, вы никогда не забудете. Он будет с вами в постели, за столом, в одиночестве и в толпе. Пустозвоны, фильтрованные дураки, медные лбы, разноцветные попугаи уверяют, что убийство на дуэли - не убийство. Какая чепуха!» (IV, 201).

Писателем прекрасно передано все богатство интонаций, разнообразие эмоций говорящего.

Куприн - мастер диалога. И не только, когда это касается главных героев, но и когда речь идет об эпизодических персонажах.

Вот разговор (даже не разговор, а обмен репликами) двух солдат-денщиков:

«- Ходить, ходить кажын день. И чего ходить, черт его знает!..

Дела, братец ты мой... С жиру это все. Ну, прощевай, что ли Степан.

Прощай, Баулин. Заходи когда» (IV, 42).

Мы видим: первый собеседник сердит, второй равнодушен, и эти оттенки настроения мы четко улавливаем в диалоге. Куприн в совершенстве знает разговорный язык солдатской массы, передает все его неправильности: и фонетические («ходить», «кажын»), и лексические (повторы «ходить, ходить»), и морфологические (междометие «ну», частица «что ли», употребление «когда» вместо «когда-нибудь»), а также неправильность в построении фразы («заходи когда») - все это столь естественно в устах безграмотного денщика.

Ф.И. Кулешов в своей монографии отмечает: «Прямая речь героев, данная в форме диалога между ними, придает повествованию необыкновенную живость и сценичность, обнажает психическую сторону жизни действующих лиц и свойства их характеров. Чрезвычайно динамичные диалоги повести выразительны по языку, естественны по разговорной интонации» 72 .. И это весьма справедливо.

Куприна нельзя упрекнуть в холодной бесстрастности стиля. Его речь в «Поединке» образная, певучая, эмоциональная. С одной стороны, его стилю свойственна лиричность, живописность, а с другой стороны, Куприн является мастером художественной типизации, реалистического изображения быта, разоблачающей сатиры. В «Поединке» писатель достиг большой силы художественной изобразительности, точности и простоты выражения мыслей и чувств, высокой красоты, гибкости и изящества слова.

Мы показали лишь некоторые особенности стилистического мастерства Куприна. Но и это немногое позволяет понять, почему Куприн до сих пор остается одним из самых «читаемых» представителей русской классической литературы. Неслучайно К.И. Чуковский считал Куприна «замечательным русским писателем, поднявшимся в своем бессмертном «Поединке» и в некоторых других произведениях до высот мастерства, изобразительной мощи и гуманного пафоса, какие доступны лишь великим талантам» 73 .

Повесть «Поединок» А. Куприна считается лучшим его произведением, так как там затронута важная проблема армейского неблагополучия. Сам автор когда-то был кадетом, его изначально вдохновляла эта идея – пойти в армию, но в дальнейшем он с ужасом будет вспоминать эти годы. Поэтому тема армии, ее уродство очень хорошо изображена им в таких произведениях, как «На переломе» и «Поединок».

Герои – армейские офицеры, тут автор не поскупился и создал несколько портретов: полковник Шульгович, капитан Осадчий, офицер Назанский и другие. Все эти персонажи показаны далеко не в лучшем свете: армия превратила их в монстров, которые признают исключительно бесчеловечность и воспитание палками.

Главным героем является Юрий Ромашков, подпоручик, которого сам автор назвал буквально своим двойником. В нем мы видим совершенно иные черты, отличающие его от вышеупомянутых лиц: искренность, порядочность, желание сделать этот мир лучше, чем он есть. Также герой иногда мечтательный и очень интеллигентный.

Каждый день Ромашков убеждался в том, что солдаты бесправны, он видел жестокие обращения и безразличие со стороны офицеров. Он пытался протестовать, однако этот жест порой было трудно заметить. В его голове было множество замыслов, которые он мечтал осуществить ради справедливости. Но чем дальше, тем больше начинают открываться его глаза. Так, страдания Хлебникова и его порыв покончить с собственной жизнью, настолько изумляют героя, что он, наконец, понимает – его фантазии и планы по поводу справедливости слишком глупы и наивны.

Ромашков – человек со светлой душой, с желанием помочь другим. Однако любовь погубила героя: он поверил замужней Шурочке, ради которой пошел на дуэль. Ссора Ромашкова с ее мужем привела к поединку, который печально закончился. Это было предательство – девушка знала, что именно этим дуэли и завершится, но она обманом заставила поверить влюбленного в себя героя, что будет ничья. Более того, она намеренно использовала его чувства к себе, только чтобы помочь своему мужу.

Ромашков, который все это время искал справедливость, в итоге не смог сразиться с беспощадной действительностью, он проиграл ей. А автор не увидел другого выхода, кроме смерти героя – иначе его ждала бы другая гибель, нравственная.

Анализ повести Куприна Поединок

Поединок возможно одно из самых известных произведений Александра Ивановича Куприна.

В данном произведении нашли отображения мысли автора. Он описывает русскую армию начала 20 века, как устроен ее быт, чем собственно она живет. На примере армии Куприн показывает то социальное неблагополучие, в котором она находится. Он не только описывает и размышляет, но и ищет возможные выходы из положения.

Облик армии разнообразен: она состоит из разных людей, отличающихся друг от друга теми или иными чертами характера, внешности, отношения к жизни. В описанном гарнизоне все как и везде: постоянная муштра с утра, разгульство и пьянки по вечерам, - и так изо дня в день.

Главный персонаж подпоручик Юрий Алексеевич Ромашов, как принято считать, написан с самого автора, Александра Ивановича. Ромашов личность мечтательная, несколько наивная, но честная. Он искренне верит в то, что мир можно изменить. Как для человека молодого, он склонен к романтизации, ему хочется подвигов, показать самого себя. Но со временем он осознает, что это все пустое. Ему не удается найти единомышленников, собеседников среди других офицеров. Единственный с кем ему удается найти общий язык, это Назанский. Возможно, именно отсутствие человека с которым он может говорить как с самим собой и привело в итоге к трагичной развязке.

Судьба сводит Ромашова с женой офицера, Александрой Петровной Николаевой или иначе Шурочкой. Эта женщина прекрасна, умна, невероятно хороша собой, но при всем этом она прагматична и расчётлива. Она одновременно прекрасна и коварна. Ею движет одно желание: покинуть этот город, попасть в столицу, зажить «настоящей» жизнью, и она готова на многое ради этого. В свое время она была влюблена в другого, но тот не подходил для роли того, кто сможет выполнить ее амбициозные планы. И она предпочла брак с тем, кто мог бы помочь в исполнение ее мечты. Но годы идут, а мужу все не удаётся получить повышения с переводом в столицу. У него уже выпадало два шанса, и третий был крайним. Шурочка томится в душе и не удивительно, что она сходится с Ромашовым. Они как никто другой понимают друг друга. Но к сожалению Ромашов не может никак помочь Шурочке выбраться из этого захолустья.

Все со временем становится явным, и о романе узнает супруг Александры Петровны. У офицеров того времени были разрешены дуэли, как единственный способ защиты собственного достоинства.

Это первая и последняя дуэль в жизни Ромашова. Он доверится словам Шурочки, что муж будет стрелять мимо, и пусть он стреляет мимо: честь сохранена и жизнь тоже. Ромашову как человеку честному, даже в голову не приходит, что его могут обмануть. Так Ромашов был убит в результате предательства той, кого он любил.

На примере Ромашова мы можем видеть, как рушится романтический мир, при столкновение с реальностью. Так и Ромашов выйдя на поединок, проиграл суровой действительности.

Повесть для 11 класса

Появившись во время русско-японской войны и в обстановке нарастания первой русской революции, произведение вызвало огромный общественный резонанс, поскольку оно расшатывало один из главных устоев самодержавного государства - неприкосновенность военной касты.

Проблематика “Поединка” выходит за рамки традиционной военной повести. Куприн затрагивает и вопрос о причинах общественного неравенства людей, о возможных путях освобождения человека от духовного гнета, поднимает проблему взаимоотношений личности и общества, интеллигенции и народа.

Сюжетная канва произведения построена на перипетиях судьбы честного русского офицера, которого условия армейской казарменной жизни заставляют задуматься о неправильных отношениях между людьми. Ощущение духовного падения преследует не только Ромашова, но и Шурочку.

Сопоставление двух героев, которым свойственны два типа миропонимания, вообще характерно для Куприна. Оба героя стремятся найти выход из тупика. При этом Ромашов приходит к мысли о протесте против мещанского благополучия и застоя, а Шурочка приспосабливается к нему, несмотря на внешнее показное неприятие. Отношение автора к ней двойственно, ему ближе “безрассудное благородство и благородное безволие” Ромашова. Куприн даже отмечал, что считает Ромашова своим двойником, а сама повесть во многом автобиографична.

Ромашов - “естественный человек”, он инстинктивно сопротивляется несправедливости, однако его протест слаб, его мечты и планы легко рушатся, так как они незрелы и непродуманны, зачастую наивны. Ромашов близок чеховским героям. Но возникшая необходимость немедлен ного действия усиливает его волю к активному сопротивлению. После встречи с солдатом Хлебниковым, “униженным и оскорбленным”, в сознании Ромашова наступает перелом, его потрясает готовность человека пойти на самоубийство, в котором он видит единственный выход из мученической жизни. Искренность порыва Хлебникова особенно ярко указывает Ромашову на глупость и незрелость его юношеских фантазий, имеющих целью лишь что-то доказать окружающим. Ромашов потрясен силой страданий Хлебникова, и именно желание сострадать заставляет подпоручика впервые задуматься о судьбе простого народа. Впрочем, отношение Ромашова к Хлебникову противоречиво: разговоры о человечности и справедливости носят отпечаток абстрактного гуманизма, призыв Ромашова к состраданию во многом наивен.

В “Поединке” А. И. Куприн продолжает традиции психологического анализа Л. Н. Толстого: в произведении слышится, помимо протестующего голоса самого героя, увидевшего несправедливость жестокой и тупой жизни, и авторский обличительный голос (монологи Назанского). Куприн пользуется излюбленным приемом Толстого - приемом подстановки к главному герою героя-резонера. В “Поединке” Назанский является носителем социальной этики. Образ Назанского неоднозначен: его радикальное настроение (критические монологи, романтическое предчувствие “светозарной жизни”, предвидение грядущих социальных потрясений, ненависть к образу жизни военной касты, способность оценить высокую, чистую любовь, почувствовать красоту жизни) вступает в противоречие с его собственным образом жизни. Единственным спасением от нравственной гибели является для индивидуалиста Назанского и для Ромашова бегство от всяких общественных связей и обязательств.