Мордовский язык словарь. Русский эрзя словарь онлайн

Мекшамс М. торопиться, спешить. Вероятно, основа мекш(а)- изобраз. характера, на что могут указывать пике- в Э. пикстерсэ быстро, мар. писе быстрый, вашкаш, вашкаш спешить, вышт - изобразительно о быстром движении, ваш- в к. вашодны гнать. Ср. тж. М. бза суетливый, бз- в бзордомс суетиться; торопиться, спешить.

М.
Мельхке М. железа (н., слюнная). Вероятно, изобраз., ср. (?) Э. белые крупица (и ‘крайне ветхая одежда)’ и М. диал. мяльхкя бусинка (м. б., смешение с рус. мелкий, мелка, ср. М. диал. мяльхкя цёконят бусы из мелких бусинок, а тж. ср. Э. мелка мелкие деньги из рус.). Ср. удм. молёк бугорок, желудь, (??) маля: маляпу шиповник, вепс, mull ’ шишка (на лбу).

Ментей Э. сытный (н., обед). Ср. менть достаток, ментьсэ в достатке (н., жить). Неясна связь с М. мяндемс сложить. Ср. марГ. мындыр довольство, изобилие, марВ. мындыр-мындыр кровь с молоком; упитанный. Ср. тж. (?) Э. пандя довольно, хватит, перестать, понду упитанный (из понда тело, туловище). Ср. (??) мар. мотор красивый; хороший; обильный (см. тж. матарендамс). Ср. (?) удм. мод-: модос стебель; остов, (?) саам, моанть комель; нен. мындёва сытость, мындей стельная, (?) пана(съ) наполниться, панда(сь) наполнить. (?) понзпонзяда частый, густой, сплошной. Чув. мантар ‘тучность, упитанность; пышный’, скорее всего, из мар. Ср. (??) рус. Воронеж. мантулитъ блюдолизничать.

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков, Том III, Вершинин В.И., 2005 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

  • Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков, Том II, Вершинин В.И., 2005
  • Состояние души, беседы о педагогике как науке о путях реализации функциональных возможностей мозга, Вершинин Б.И., Попов Л.Е., Постников С.Н., Слободской М.И., 2011
Мордва говорит на двух мордовских языках: мокшанском и эрзянском. Оба эти языка относятся к волжской языковой группе уральской языковойсемьи.

Русско-мокшанско-эрзянский словарь

1500-1700 лет тому назад мордовскийнарод,согласнооднойнаучной теории, имел единую культуру и разговаривал на одном общемордовском языке. Другая теориягласит, что в это время существовали различные - но родственные! - мордовские племена, говорившие на родственных диалектах, лёгших позднее в основу эрзянского и мокшанского языков.

В общемордовском языке (или в родственных мордовских диалектах) не было сложноподчиненных предложений. Употреблялись два типа простых предложений: с одним главным членом и с двумя главными членами. Порядок слов в предложении не был свободным.

Приблизительно в V-VI вв. единый мордовский язык (или различные, но родственные мордовские диалекты) разделились на два близкород с т в енных, но само с тоятельных языка: мокшанский и эрзянский. В настоящее время на обоих языках из-даются газеты, книги, журналы. Оба языка изучаются в школах, вузах, используются на телевидении, радио. Но в общественной сфере употребление языков постоянно сокращается: если лет тридцать назад мордовская речь была довольно употребительна и слышна на улицах посёлков и городов, то в настоящее время на мордовских языках разговаривают в основном только в деревнях, в городах же - только в семьях, на улицах мордовская речь слышна крайне редко.

Основной лексический фонд мокшанский и эрзянский языки унаследовали из общемордовского языка (или из его различных диалектов) : (мокш . кядь "рука", кяль "язык", сельме "глаз" - эрз . кедь, кель, сельме). Однако в мокшанском и эрзянском языках есть и разнокоренные слова (их более сотни) : мокш . оцю "большой", илядь "вечер", шужярь "солома" - эрз . покш, чокшне, олго. В лексике современных мордовских языков есть заимствования из иранских языков (мокш . сяда "сто", вероз "ягненок", мирде "муж" - эрз . сядо, вирез, мирде; балтийских (эрз . cypo "просо", пурцоз "поросенок" - мокш . сура, пурхцо); тюркских (эрз . эмеж "плод", сюкоро "лепешка", конак "гость" - мокш . имож, цюкор, конок). А также большое количество русских заимствований.

В звуковой системе мокшанского языка 7 гласных фонем : а, о, у, и(ы), э, а", ъ, в эрзянском языке 5 гласных: а, о, у, и(ы), э. В эрзянс ком языке 28 согласных, в мокшанском - 33: губные - эрз ., мокш . 6, п, м, в, ф; передн е- язычные - эрз . т, т", д, д", ц, ц", с, с", з, з", н, н", л, л", р, р", ч, ш, ж; мокш . т, т", д, д", ц, ц", с, с", з, з", н, н", л, лх, л", льх, р, рх, р", рьх, ч, ш, ж; среднеязычные - эрз. й, мокш . й, йх; задн е- язычные - эрз ., мокш. г, к, х.В мокшанском языке есть глухие "сонорные" рх, ръх, лх, лъх, йх. Мокшанскому начальному ш в эрз янском соответствует ч: ши "день", шов "пена" - эрз . чи, чов. В начале мокшанских и эрзянских слов преобладают глухие согласные, звон-кие согласные оглушаются перед глухими: ведь "вода"- вет"т "воды", куз "ель"- куст "ели". В общем, фонетика обеих языков сходна.

Любое существительное в мордовских языках изменяется по трем склонениям: основному (в мокш . 12 падежей, в эрз . - 11); указательному (в мокш . 3 падежа, в эрз. - 10); притяжательному (в мокш ., эрз . - 10 падежей). Указательное склонение (при помощи суффиксов указательности обозначаются определенные предметы: куд "дом" - кудсь "этот дом") из всех финно-угорских языков характерна только для мордовских.

В мордовских языках грамматически не выражается категория рода: мокш . мазы цера "красивый парень" - мазы стирь "красивая девушка", эрз . вадря цера - вадря тейтерь.

Глагол в мордовских языках может быть безобъектного (выражается только лицо действо в ателя) и объектного (выражается и лицо, и число прямого действия: эрз. кундызе "он его поймал") спряжения, имеет 7 наклонений: изъявительное, сослагательное, желательное, повелительное побудительное, условное, условно-сослагательное. Все части речи могут осложняться формантами сказуемостного изменения: мокш . мазыян "я красивый" (мазы "красивый"), эрз . покштанок "мы большие" (покш "большой").

Многие зарубежные лингвисты мокшанский и эрзянский языки считают двумя наречиями одного языка.

Памятники письменности на мордовских языках известны с XVII в. Мордовская письменность основана на базе русской графики. Первая "Мордовская грамматика," составленная на наречии мордвы-мокши П. П. Орнатовым, вышла в свет в 1838 г., первый букварь (на эрзянском языке), подготовленный А. Ф. Юртовым, - в 1884 г.

Мокша- и эрзя- мордовские языки, являясь родственными, всё же отличаются друг от друга. В обоих языках 80 % общего (лексика, фонетика, грамматика и т.д.), что даёт основание некоторым учёным обосновывать возможность "приближения" обоих языков друг к другу и даже в дальнейшем трансформировать их в единый национальный язык.

По материалам книги Н. Мокшина "Тайны мордовских имён"


Образцы фраз на русском, эрзянском и мокшанском языках



Русский


Эрзя-мордовский


Мокша-мордовский


Здравствуйте!


Шумбрачи!


Шумбрáтада!


До свидания!


Вастомазонок! Уледе
шумбра!


Няемозонк!


Как вас зовут?


Кода тонь леметь?


Кода тонь лéмце?


Я хочу с вами
познако- миться.


Ули мелем мартот
тее- вемс содавиксэкс.


Мон ёран мархтонт ти- емс
содавикс.


Я люблю вас.


Мон тонь вечктян.


Мон кельктядязь тинь.


Чем я могу вам помочь?


Кодамо лезкс тонеть
теемс?


Мезьса теенть лездомс?


Желаю вам счастья!


Арсян тыненк уцяска!


Арьсян тейнть паваз!


Я родился в Саранске, а
сейчас живу в Москве.


Мон чачинь Саран ош-со,
ней эрян Московсо.


Мон шачень
Саранскяй-са, а тяни эрян Москуса.

Мордва говорит на двух мордовских языках: мокшанском и эрзянском. Оба эти языка относятся к волжской языковой группе уральской языковойсемьи.

Русско-мокшанско-эрзянский словарь

1500-1700 лет тому назад мордовскийнарод,согласнооднойнаучной теории, имел единую культуру и разговаривал на одном общемордовском языке. Другая теориягласит, что в это время существовали различные - но родственные! - мордовские племена, говорившие на родственных диалектах, лёгших позднее в основу эрзянского и мокшанского языков.

В общемордовском языке (или в родственных мордовских диалектах) не было сложноподчиненных предложений. Употреблялись два типа простых предложений: с одним главным членом и с двумя главными членами. Порядок слов в предложении не был свободным.

Приблизительно в V-VI вв. единый мордовский язык (или различные, но родственные мордовские диалекты) разделились на два близкород с т в енных, но само с тоятельных языка: мокшанский и эрзянский. В настоящее время на обоих языках из-даются газеты, книги, журналы. Оба языка изучаются в школах, вузах, используются на телевидении, радио. Но в общественной сфере употребление языков постоянно сокращается: если лет тридцать назад мордовская речь была довольно употребительна и слышна на улицах посёлков и городов, то в настоящее время на мордовских языках разговаривают в основном только в деревнях, в городах же - только в семьях, на улицах мордовская речь слышна крайне редко.

Основной лексический фонд мокшанский и эрзянский языки унаследовали из общемордовского языка (или из его различных диалектов) : (мокш . кядь "рука", кяль "язык", сельме "глаз" - эрз . кедь, кель, сельме). Однако в мокшанском и эрзянском языках есть и разнокоренные слова (их более сотни) : мокш . оцю "большой", илядь "вечер", шужярь "солома" - эрз . покш, чокшне, олго. В лексике современных мордовских языков есть заимствования из иранских языков (мокш . сяда "сто", вероз "ягненок", мирде "муж" - эрз . сядо, вирез, мирде; балтийских (эрз . cypo "просо", пурцоз "поросенок" - мокш . сура, пурхцо); тюркских (эрз . эмеж "плод", сюкоро "лепешка", конак "гость" - мокш . имож, цюкор, конок). А также большое количество русских заимствований.

В звуковой системе мокшанского языка 7 гласных фонем : а, о, у, и(ы), э, а", ъ, в эрзянском языке 5 гласных: а, о, у, и(ы), э. В эрзянс ком языке 28 согласных, в мокшанском - 33: губные - эрз ., мокш . 6, п, м, в, ф; передн е- язычные - эрз . т, т", д, д", ц, ц", с, с", з, з", н, н", л, л", р, р", ч, ш, ж; мокш . т, т", д, д", ц, ц", с, с", з, з", н, н", л, лх, л", льх, р, рх, р", рьх, ч, ш, ж; среднеязычные - эрз. й, мокш . й, йх; задн е- язычные - эрз ., мокш. г, к, х.В мокшанском языке есть глухие "сонорные" рх, ръх, лх, лъх, йх. Мокшанскому начальному ш в эрз янском соответствует ч: ши "день", шов "пена" - эрз . чи, чов. В начале мокшанских и эрзянских слов преобладают глухие согласные, звон-кие согласные оглушаются перед глухими: ведь "вода"- вет"т "воды", куз "ель"- куст "ели". В общем, фонетика обеих языков сходна.

Любое существительное в мордовских языках изменяется по трем склонениям: основному (в мокш . 12 падежей, в эрз . - 11); указательному (в мокш . 3 падежа, в эрз. - 10); притяжательному (в мокш ., эрз . - 10 падежей). Указательное склонение (при помощи суффиксов указательности обозначаются определенные предметы: куд "дом" - кудсь "этот дом") из всех финно-угорских языков характерна только для мордовских.

В мордовских языках грамматически не выражается категория рода: мокш . мазы цера "красивый парень" - мазы стирь "красивая девушка", эрз . вадря цера - вадря тейтерь.

Глагол в мордовских языках может быть безобъектного (выражается только лицо действо в ателя) и объектного (выражается и лицо, и число прямого действия: эрз. кундызе "он его поймал") спряжения, имеет 7 наклонений: изъявительное, сослагательное, желательное, повелительное побудительное, условное, условно-сослагательное. Все части речи могут осложняться формантами сказуемостного изменения: мокш . мазыян "я красивый" (мазы "красивый"), эрз . покштанок "мы большие" (покш "большой").

Многие зарубежные лингвисты мокшанский и эрзянский языки считают двумя наречиями одного языка.

Памятники письменности на мордовских языках известны с XVII в. Мордовская письменность основана на базе русской графики. Первая "Мордовская грамматика," составленная на наречии мордвы-мокши П. П. Орнатовым, вышла в свет в 1838 г., первый букварь (на эрзянском языке), подготовленный А. Ф. Юртовым, - в 1884 г.

Мокша- и эрзя- мордовские языки, являясь родственными, всё же отличаются друг от друга. В обоих языках 80 % общего (лексика, фонетика, грамматика и т.д.), что даёт основание некоторым учёным обосновывать возможность "приближения" обоих языков друг к другу и даже в дальнейшем трансформировать их в единый национальный язык.

По материалам книги Н. Мокшина "Тайны мордовских имён"


Образцы фраз на русском, эрзянском и мокшанском языках



Русский


Эрзя-мордовский


Мокша-мордовский


Здравствуйте!


Шумбрачи!


Шумбрáтада!


До свидания!


Вастомазонок! Уледе
шумбра!


Няемозонк!


Как вас зовут?


Кода тонь леметь?


Кода тонь лéмце?


Я хочу с вами
познако- миться.


Ули мелем мартот
тее- вемс содавиксэкс.


Мон ёран мархтонт ти- емс
содавикс.


Я люблю вас.


Мон тонь вечктян.


Мон кельктядязь тинь.


Чем я могу вам помочь?


Кодамо лезкс тонеть
теемс?


Мезьса теенть лездомс?


Желаю вам счастья!


Арсян тыненк уцяска!


Арьсян тейнть паваз!


Я родился в Саранске, а
сейчас живу в Москве.


Мон чачинь Саран ош-со,
ней эрян Московсо.


Мон шачень
Саранскяй-са, а тяни эрян Москуса.

Словарь мордовского языка поможет перевести слова с мокшанского на русский.

При создании словаря использовались материалы Русско-мокшанский словарь" В.И. Щанкиной 1993г.

Мордовский словарь будет полезен для учеников и студентов изучающий мордовский язык.

Респу́блика Мордо́вия (Мордо́вия) - республика в составе Российской Федерации, субъект Российской Федерации, находится в центре Европейской части России. Образована 10 января 1930 года. Входит в состав Приволжского федерального округа. Административный центр - город Саранск.

Население

Численность населения республики по данным Росстата составляет 808 888 чел. (2015). Плотность населения - 30,96 чел./км2 (2015). Городское население - 61,22 % (2015).

Русские, Мордва (Мокша+Эрзя), Татары

Районы компактного проживания мордовских этносов расположены по географическому принципу: мокшане проживают в основном в центре и на западе республики, эрзяне - в восточной части.

Падежи

Имя существительное- это часть речи, обозначающая предмет и отвечающая на следующие вопросы: кие? (кто?), мезе? (что?)-в единственном числе; кит? (кто?), месть? (что?)- во множественном числе.

Примеры: кие?-ава (кто?-женщина), кит?-ават (кто?-женщины).Мезе?-вазь (что?-шапка), месть?-васть (что?-шапки).

В мокшанском языке существуют следующие падежи:

именительный,

родительный,

дательный,

отложительный,

местный,

исходный,

направительно-вносительный,

переместительный,

сравнительный,

изъявительный,

превратительный,

причинный,

а также три склонения:основное, указательное и притяжательное.

Существительное в именительном падеже отвечает на следующие вопросы: кие? (кто?), мезе? (что?) -в единственном числе;кит? (кто?) ,месть? (что?)-во множественном числе.

Существительное в родительном падеже отвечает на вопросы:кинь? (кого?),мезень? (чего?).К основе слова добавляется суффикс -нь .Пример: цера-нь (парня).Если окончанием слова является твердая согласная, то между основой слова и суффиксом добавляется соединительная гласная .Пример: куд (дом)- куд-о-нь (дома).Если окончание это мягкая согласная, то соединительная гласная это -е. Если окончанием слова является один из следующих слогов: -ма, -ме, -да, -та, -га,-ка,-ге, -ке ,то перед суффиксом родительного падежа конечная гласная меняется на согласную -о .Исключения: варма-вармань и заимствованные слова:карта-картань, парта-партань.

Существительное в дательном падеже отвечают на вопросы: кинди ?(кому?), мезенди ?(чему?).К основе слова прибавляется суффикс -нди .Пример: цера-нди, лопа-нди .Если существительное оканчивается на слоги: -ма, -ме, -да, -та, -га, -ка, -ге, -ке , то перед суффиксом следует добавить гласную -о .Исключения: варма-варманди, парта-партанди .

Существительное в отложительном падеже отвечает на вопросы: кида ?(кого? с кого? от кого?) , мезьда ?(чего? с чего? от чего?).К основе слова добавляется суффикс -та или -да .Суффикс -да употребляется,если существительное оканчивается на гласную или звонкую согласную (кроме: б, г, д ).Суффикс -та используют, если слово оканчивается на глухую согласную или на: б, г, д .

Существительное в местном падеже отвечает на вопросы:киса ? кинь эго ? (в ком?), мезьса ? (в чем?).К основе слова прибавляется суффикс -са .В случае,если слово оканчивается на -н, -нь , то вместо -са добавляется суффикс -ца .

Существительное в исходном падеже отвечает на вопросы: киста? кинь эзда ? (от кого?), мезьста ?(от чего?).К основе слова добавляется суффикс -ста , а если слова окончивается на -н или -нь , то суффикс -цта .

Существительное в направительно-вносительном падеже отвечает на вопросы: кис ? кинь эс ? (в кого?), мезьс ? (во что?).К основе слова добавляется суффиксы:-в , -с , -у .Если слово оканчивается на на гласные -а или -я , то используют суффикс -в .Суффикс -у употребляют, если существительное оканчивается на -ъ .После гласных -и , -ы , -у , -ю , используют суффикс -с .

Существительное в переместительном падеже отвечает на вопросы:кигя ? кинь эзга ?(по кому?), мезьга (по чему?).Если слово оканчивается на гласную букву, то к основе слова добавляется суффикс -ва .После твердых звонких согласных используется суффикс -га .После глухих и шипящих согласных употребляется -ка .После мягких согласных -гя .

Существительное в сравнительном падеже отвечает на вопросы:кишка ? кинь эшка ? (с кого?), мезьшка ? (с чего?).К основе слова добавляется суффикс -шка .

Существительное в изъявительном падеже отвечает на вопросы:кифтома ? (без кого?), мезьфтома ? (без чего?).К основе слова добавляется суффикс -фтома -ма , -ме ,то гласная перед суффиксом переходит в -о .Исключения: варма-вармафтома .Если слово оканчивается на да(та), га(ка), ге(ке) , то гласная перед суффиксом выпадает.Исключения:ката-катовтома,унда-ундофтома .

Существительное в превратительном падеже отвечает на вопросы:кикс ? кинь лаца ?(в кого?), мезькс ? (во что?).К основе слова добавляется суффикс -кс .Если слово оканчивается на слоги ма , ме , да , та , га , ка , ге ,ке , то перед суффиксом превратительного падежа конечные гласные переходят в о .Исключения: варма-вармакс , карта-картакс .

Существительное в причинном падеже отвечает на вопросы: кинкса ?кинь инкса ? (из-за кого?), мезенкса ? (из-за чего?, за что?).К основе слова добавляется суффикс -нкса .Если слово оканчивается на слоги ма , ме , да , та , га , ка , ге ,ке , то перед суффиксом причинного падежа конечная гласная переходит в о .Исключения: варма-варманкса, парта-партанкса .

Существительное во множественном числе

Форма множественного числа имени существительного в мокшанском языке образуется с помощью суффиксов -т ,-ть в основном склонении; -тне , -не в указательном склонении;-не , -тне , -сна , -цна, -нза, -ньке, -нте в притяжательном.

Существительное в основном склонении принимают форму множественного числа только в именительном падеже, в остальных падежах суффиксы одинаковы для формы множественного и единственного числа.

В случае,когда существительное оканчивается на любую гласную букву, кроме и (многосложные слова) или на парную твердую согласную, используют показатель множественного числа -т .Пример: куд-кутт (дом-дома), веле-велет (село-сёла).

Если основа слова заканчивается на -ы , -и (многосложные слова) или на парные мягкие согласные, то употребляется показатель множественного числа -ть .Пример: кенди-кендихть (оса-осы).

Показатели множественного числа -т и -ть в словах оканчивающихся на слоги: -га, -ка, -да, -та, -ге, -ке, -де, -те вызывают выпадение конечной гласной.

Перед показателями множественного числа -т , -ть конечные звонкие согласные переходят глухие, согласные м→п, н→т .Пример:тев-тефт .

Уменьшительно-ласкательная форма

В мокшанском языке существуют два уменьшительно-ласкательных суффикса: -ка , -ня .

Суффикс -кя используют, если слово оканчивается на гласную букву (кроме и) и согласные: з , с , ж , ф , ш , т .Суффикс -ня употребляют, если слово оканчивается на гласную -и или на согласную кроме з , с , ж , ф , ш , т ,а также буквенные сочетания -ть, зь, сь .Слова имеющие окончания -з , зь , являются исключениями и могут использоваться с любым из двух суффиксов.

Если слово оканчивается на звонкий согласный, то перед суффиксом -кя этот согласный оглушается.

Имя прилагательное

Имя прилагательное-это часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопросы: кодома ?(какой?,какая?,какое?),кодапт ?(какие?).В мокшанском языке два вида прилагательных:качественные(обозначающие цвет, размер и т. п.) и относительные (обозначающие место, материал и т. п.).

Качественные прилагательные образуются следующим образом: существительное+суффикс(-у, -ю, -и(н), -в) .Относительные прилагательные: существительное+суффикс(-нь) .

Послелог

Послелог -это служебная часть речи.В мокшанском языке послелоги выступают после существительных, числительных и местоимений, в формах именительного, родительного и отложительного падежей.

а).Пространственные послелоги-ала (под), лангса (на), фтама (за), инголе (перед), ваксса (около), потмосса (внутри), вельхксса (над), ёткса (между).

б).Временные-меле (после), инголе (перед).

в).целевые-инкса (из-за, за), мельге (за).

г).сравнительные-лаца (как, наподобие), коряс , коря ,(по сравнению с, наподобие).

Глагол

Глагол -часть речи отвечающая на вопросы: мезе тиемс ?(что сделать?), месендемс ?(что делать?), обозначающая какое либо действие или состояние предмета или живого существа.

Если основа глагола (мокшанского) оканчивается на твердый согласный, то между основой и суффиксом инфинитива используется соединительная гласная -о , после мягкой основы употребляется -е .

Пример: сёрмад-о-мс, тонафн′-е-мс.

Глагол в мокшанском языке имеет три формы инфинитива, оканчивахся на -мс , -ма , -мда : мора-мс (петь), тонафн-е-мс (учиться), ушедсь корхта-ма (начал говорить), лоткась тонафн-е-мда (перестал учиться).

А также семь наклонений:

изъявительное,повелительное,сослагательное,условное, условно-сослагательное, побудительное и желательное.

Глагол в повелительном наклонении имеет суффиксы: -к, -т, -ть в единственном числе и -да, - сть во множественном числе.Суффикс -к употребляется в единственном числе, если корень оканчивается на гласную букву: мора-мс (петь) →мора-к (пой), а также, если корень глагола оканчивается на -г .Суффикс -т используется, если основа оканчивается на твердый согласный: канд-омс (нести)→кант-т (неси).Суффикс -ть употребляется в единственном числе, если корень оканчивается на мягкий согласный: тяшт′-емс (писать)→тяшт-ть (пиши).

Глагол в побудительном наклонении образуется при помощи суффиксов: -за в единственном числе(молемс→моле-за ) -ст во множественном числе(морамс→мора-ст ).В 1-ом лице ед.числа добавляется суффикс глагола -н .Во 2-ом лице ед.числа суффикс -т .

Во множественном числе используются суффиксы: -да и -сть .Сяво-сть (вы возьмите), сяво-да (возьмите).

В мокшанском языке существуют некоторые слова(междометно-императивные), которые употребляются только в изъявительном наклонении .Например: норак, ожу (погоди), ворьхть (уйди), архт (иди), норада, ожуда (погодите), варьда (уйдите), арда (идите), аре (пойдем), аряда(пойдемте).

Действие, обозначающее глагол, может быть однократным или многократным.Глагол многократного вида образуется с помощью суффиксов: -менд , -кшн .Суффикс -менд используют в односложных глаголах: тумс→ту-менд-о-мс .Суффикс -кшн употребляется, если корень глагола оканчивается на -д или, если в корне две гласных буквы: ушедомс→ушет-кшн-е-мс .