Няня пушкина - загадка и вдохновение. Стихотворение «Няне» Пушкин – читать полностью онлайн или скачать текст

Подруга дней моих суровых,
Голубка дряхлая моя!
Одна в глуши лесов сосновых
Давно, давно ты ждешь меня.
Ты под окном своей светлицы
Горюешь, будто на часах,
И медлят поминутно спицы
В твоих наморщенных руках.
Глядишь в забытые вороты
На черный отдаленный путь:
Тоска, предчувствия, заботы
Теснят твою всечасно грудь.
То чудится тебе…

Давайте послушаем это стихотворение.

Анализ стихотворения А.С.Пушкина «Няне»

Стихотворение А.С. Пушкина «Няне» — одно из самых простых и искренних признаний в любви поэта к своей няне. Оно наполнено умилением и заботой. Арина Родионовна, которой оно посвящено, заменила поэту мать. Простая крестьянка с детства окружила будущего поэта теплом, заботой, добрыми сказками и словами любви. По воспоминаниям Александра Сергеевича, она была хорошей рассказчицей, любила петь народные песни. Образами из детских воспоминаний и рассказанных преданий наполнены знаменитые пушкинские сказки.

Уважение и любовь к Арине Родионовне Пушкин сохранил в сердце. Достаточно сказать, что в переписке со знакомыми всегда было место рассказу о няне, коллеги и друзья поэта постоянно передавали ей приветы. Квинтэссенцией чувств Александра Сергеевича стало стихотворение «Няне».

Жанр стихотворения определяется как послание, потому что наполнено обращениями к одному адресату. По форме и порядку изложения мысли стих напоминает письмо, очень популярный в то время художественный жанр.

Композиция и размер

Размер стихотворения полностью воплощает образ певучей Арины Родионовны, потому что ритмичен и музыкален. Этого впечатления удается достичь при помощи любимого Пушкиным четырехстопного ямба с перекрестной рифмой. Деления на строфы нет, что делает его похожим на разговорную речь, монолог.

В композиции вырисовывается четыре части. Сначала лирический герой ласково обращается к няне. Затем следует описание уютной избы посреди леса, где живет Арина Родионовна.

Третья часть стиха посвящена описанию старушки, которая постоянно ждет своего любимого воспитанника и волнуется за него. Привычная к ручному труду, она не сидит без дела, тем не менее, ее мысли заняты душевными переживаниями и полны грусти.

Завершение стихотворения рисует тоскливое ожидание Арины Родионовны. Не случайно в конце повествование обрывается многоточием, позволяющим читателю самому продолжить мысль.

Синтаксис стихотворения также подчинен задумке и настроениям автора. Первое предложение восклицательное, наполненное радостными эмоциями. Второе рисует портрет няни. И два последних - со сложной синтаксической конструкцией — передают чувство вины автора, его терзания. Пушкин хочет, с одной стороны, позаботиться о любящей няне и не беспокоить ее лишний раз своим отсутствием, с другой, его приезд в Михайловское невозможен.

Благодаря такой композиции и синтаксису лирический герой явно не изображен. Но его присутствие чувствуется в каждой строке, в каждом сердечном обращении и заботливом описании.

Образ няни Арины Родионовны

Центральным образом стихотворения является Арина Родионовна. В тени остается незримое присутствие лирического героя.

Скромная ласковая женщина названа поэтом «голубкой». В народной лирике это образ, олицетворяющий тихую скромность, мудрость, ласку и верность. С нежностью автор употребляет незабываемые перифразы: «голубка дряхлая моя», «подруга дней моих суровых». В них видна искренняя любовь и легкая ирония, рожденная совместными воспоминаниями прожитых лет.

Эпитеты показывают одиночество старушки: «забытые ворота», «черный отдаленный путь».

Метафора о спицах показывает, насколько напряжено внимание Арины Родионовны, которая всегда ждет своего воспитанника и постоянно прислушивается, не известит ли колокольчик о прибытии долгожданного гостя.

Противопоставление светлицы черного пути дает контраст между тихой глушью и бурной светской жизнью, передает тревогу за воспитанника.

Особенного внимания достоин язык стихотворения. Он прост, ясен и понятен даже самому обычному человеку. Это связано с тем, что Арина Родионовна - крепостная крестьянка без образования, но ее простой язык настолько красив и образен, что стал основным объектом изображения в творчестве А.С. Пушкина.

Пушкин бы не был смертельно подранен,
если б жива была старая Няня.
Та не Поэта, но Сашку любила
и на дуэль бы его не пустила.

Двум дуэлянтам сказала б: «Мальчишки!
В шашки сыграйте, или в картишки.
Ваши обидки ценою в полушку.
Сашка, налей-ка ещё одну кружку!»

Няня была бы предельно суровой
даже с самой госпожой Гончаровой.
Мол, «четверых пушкинят нарожала -
дома сиди, не таскайся по балам.

Знаем мы эти кадрили без меры.
Там всех подряд и кадрят офицеры.
Сказку на сон почитала ребятам,
бровь подвела, да и к Сашке за пятым.

Все адюльтеры, а попросту шашни,
сплин этот ваш вызывает домашний.
Ваших дворянских возможностей море.
Нет же насупятся…Выпили б с горя!

Даже старушке оно помогает!
Сплин убивает и стрессы снимает».

Раньше на пасху или в сочельник
к ним заезжал ботанический Дельвиг.
Снимет очки, «Соловей мой» затянет.
Кружкой не пьет, но графин остаканит.

То вдруг ворвётся внезапный, как ветер,
милый бунтарь, озорник Кюхельбекер.
Станет легко и Поэту и Няне.
После бургунского в доме не станет.

Как хорошо вечерами в гостиной!
Сашка скрипит авторучкой гусиной.
Няня, нет-нет, ему рифму подскажет.
Нет черной речки и дула лепажа.

Няня Поэта - сама поэтесса.
Вот бы досталось мерзавцу Дантесу!
На золотые его эполеты
Няня бы вылила злые памфлеты.

Время другое. И дело не в злости.
Тошка, что пел «Соловья», на погосте.
Кюхля давно пребывает в Сибири.
И у Поэта не сердце, а гиря.

Не дожила и старушка-подружка.
Сашка убит. Не наполнена кружка.

Рецензии

1. По балАм, а не по бАлам.
2. Слово "сплин" явно неуместно в устах крепостной старушки.
3. Ботанический сад, но - Дельвиг?
4. Дельвига ласково называли "Тося", а не так фамильярно, как у Вас.
5. Как вылить памфлет? Истолочь в крупу и размешать в вине?

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру - порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

Подруга дней моих суровых,
Голубка дряхлая моя!
Одна в глуши лесов сосновых
Давно, давно ты ждешь меня.
Ты под окном своей светлицы
Горюешь, будто на часах,
И медлят поминутно спицы
В твоих наморщенных руках.
Глядишь в забытые вороты
На черный отдаленный путь:
Тоска, предчувствия, заботы
Теснят твою всечасно грудь.
То чудится тебе…

Анализ стихотворения «Няне» Пушкина

Имя простой крестьянки Арины Родионовны стало благодаря великому поэту известным и даже нарицательным. Она была первой воспитательницей молодого поэта, познакомила его с удивительным миром национальных преданий и сказаний. Благодаря няне Пушкин впервые ощутил всю прелесть и живую силу русского народного языка, его богатство и разнообразие. Учеба в Царскосельском лицее и последующая бурная жизнь отдалили поэта от своей первой учительницы. Он мог только изредка навещать ее. Ссылка поэта в с. Михайловское, продолжавшаяся около двух лет, вновь позволила Пушкину постоянно общаться с Ариной Родионовной. Ей он доверял свои самые заветные мечты и поэтические замыслы. В 1826 г. поэт создал стихотворение «Няне», посвященное наиболее преданной ему женщине.

Пушкин относился к Арине Родионовне не только как к воспитательнице, он испытывал к ней почтительную любовь и уважение. Он с первых строк обращается к няне со словами «подруга» и «голубка». Это не просто фамильярность к крестьянке, так поэт выражает нежность своего чувства. В жизни Пушкина было много людей, которые кардинально поменяли к нему отношение после царской опалы. Арина Родионовна была одной из немногих, кто до конца сохранял верность поэту. В деревенской глуши она преданно ждала своего любимого воспитанника.

Устав от бесконечных насмешек высшего общества и преследования цензуры, Пушкин всегда мог в воспоминаниях обратиться к образу любимой старушки. Он представляет ее себе сидящей у окна с неизменным вязанием. Неясная «тоска», «предчувствия» связаны с переживаниями за судьбу поэта, который навсегда остался для нее маленьким мальчиком.

Пушкин отмечал, что ссылка в Михайловское стала для него не только наказанием, но и отдыхом от шумной городской суеты. Скромная деревенская жизнь стала для поэта свежим источником вдохновения. Немаловажную роль в этом сыграла Арина Родионовна. В ее обществе Пушкин проводил все вечера, возвращаясь в детство. Поэт вспоминал, что только благодаря няне ему никогда не было скучно.

Стихотворение создает ощущение начала какой-то сказки или предания. Образ сидящей у окна няни в точности повторен Пушкиным впоследствии в .

Произведение осталось неоконченным. Оно внезапно обрывается словами «то чудится тебе…». Можно лишь предполагать, что хотел сказать поэт дальше. Несомненно, что и дальнейшие строки были бы проникнуты тем же нежным и светлым чувством.

Есть такие личности, которым история отводит особую роль. Личностью такого масштаба является Арина Родионовна Яковлева, няня великого поэта России, Александра Пушкина.

Судьба позаботилась о том, чтобы на пути Александра Сергеевича появился именно такой человек. Арина Родионовна дарила поэту свою любовь, была для него другом, няней, педагогом. Сколько Родионовна знала пословиц, присловий, поговорок… А в мире русской народной сказки она просто была «своей». А как умела передать то, что знала! Именно эта простая русская женщина ввела Александра Пушкина в мир народной поэзии, в общество сказочных героев.

Отношения между няней Родионовной и её воспитанником, были душевно-тёплыми. Старушка могла поворчать, быть притворно-строгой, но Александр знал об её безграничной любви к нему. Баюкая его в младенческие годы, утешая в трудный период северной ссылки, Арина Родионовна душой всегда была с ним.

Няня усаживалась к столу со своими вечными чулками или с прялкой и под бойко бегающее в её руках веретено сказывала свои сказки – певуче, просто. Любил их слушать Пушкин в детстве и в годы одинокой жизни в Михайловском. Многие из этих сказок поэт изложил в простых, прекрасных стихах. Кто не зачитывается и теперь его сказками: «О рыбаке и рыбке», «О царе Салтане», «О Балде» и другими?!.

Много позже, став уже знаменитым, Пушкин сделает вывод о том, что знакомство со старинными песнями, былинами, сказками необходимо для совершенного знания основ русского языка.

О любви к своей няне, к её сказкам и песням, великий поэт писал своему брату, Льву. Он поведывал ему о жизни, о пребывании в Михайловском, о сказках своей няни.

Свои сказки Пушкин начал писать позже, их замысел он долго носил в себе, должно было пройти время, чтобы сказочные сочинения увидели свет.

Находясь в разлуке с поэтом, няня писала ему письма, полные любви и ожидания. Одно из писем, полученное Пушкиным в 1827 году, вызвало в нём, в минуту его творчества, появление трогательных строк, известных всем: «Подруга дней моих суровых…».

Старенькая «мамушка» Пушкина, как называл иногда свою няню Александр Сергеевич, с лёгкой руки поэта навсегда вошла в русскую литературу, став «хрестоматийным образом». Ей посвящено немало стихов.

Няня Родионовна, в смирении и простоте незлобивой души, сделала большое дело для любимца своего Саши: оберегая его в детстве, разделяя с ним годы его тоскливого одиночества, — она дала свежие, жизненные мотивы для его творчества.

Любимая няня Пушкина умерла, когда ей было семьдесят лет, в доме родной сестры Александра Сергеевича, Ольги.

Вокруг образа легендарной Арины Родионовны – няни великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина – возникло множество различных слухов и преданий. Несмотря на то, что сам знаменитый воспитанник всегда отзывался об этой уважаемой женщине с искренней любовью и признательностью, некоторые пушкинисты и современники поэта отмечали в биографии и характере няни, имя которой стало нарицательным, удивительные и даже противоречивые моменты.

Ижорка или чухонка?

Арина Родионовна (1758-1828 гг.) была крепостной крестьянкой. Она родилась деревне Лампово Петербургской губернии, неподалеку от села Суйда. Ее родители Лукерья Кириллова и Родион Яковлев вырастили семерых детей. Настоящее имя девочки было Ирина (или Иринья), но в семье ее всегда называли Ариной, так и повелось.

Несмотря на то, что официально в XVIII веке почти все крепостные крестьяне Петербургской губернии считались русскими, большинство жителей тех мест, на самом деле, являлись представителями ассимилированных финно-угорских национальностей. Окрестности Суйды населяли, в основном, ижорцы – потомки одного из племен народа, носившего название «чудь». Кроме них, на этих землях также проживали чухонцы.

У историков и пушкиноведов нет точной информации, к какой из этих финно-угорских национальностей, полностью смешавшихся с русскими и не сохранившихся, относилась Арина Родионовна. Но некоторые из сказок, поведанных ею знаменитому воспитаннику, имеют отчетливый северный колорит. Даже образ дуба, стоящего у Лукоморья, явно перекликается со скандинавскими преданиями о древе Иггдрасиль, соединяющем разные уровни мироздания.

Из семьи старообрядцев?

Некоторые историки отмечают, что в окрестностях села Суйда Петербургской губернии издавна жили семьи старообрядцев. Многие из этих людей скрывали свои религиозные взгляды, чтобы не подвергаться гонениям официальной церкви.

Помимо того, что Арина Родионовна родилась в местах традиционного поселения старообрядцев, на ее происхождение из данной среды указывают и сведения, содержащиеся в письме А.С. Пушкина к своему другу П.А. Вяземскому от 9 ноября 1826 года. Так, великий поэт пишет: «Няня моя уморительна. Вообрази, что 70-ти лет она выучила наизусть новую молитву «Об умилении сердца владыки и укрощении духа его свирепости», вероятно, сочиненную при царе Иване. Теперь у нее попы дерут молебен…»

Тот простой факт, что Арина Родионовна знала наизусть или выучила откуда-то редкую старинную молитву, существовавшую еще до раскола православной церкви, может свидетельствовать о ее тесном общении или родстве со старообрядцами. Ведь только они так трепетно сберегали религиозные тексты, многие из которых были утрачены официальной церковью.

Крепостная без фамилии

У Арины Родионовны не было фамилии, как и у многих крепостных крестьян. Хотя ее родитель записан в церковных метрических книгах как Яковлев, а супруг как Матвеев, это были не имена, а отчества. В те времена Петр сын Ивана назывался Петром Ивановым, а внук того же Ивана не наследовал фамилию деда, а назывался по отцу – Петровым.

Впрочем, в метрической записи о рождении указана Ирина – дочь крестьянина Родиона Яковлева. Имеются в церковной книге села Суйда и сведения о венчании Ириньи Родионовой и Федора Матвеева. Эти факты сбили с толку многих исследователей, ошибочно называвших няню Пушкина в девичестве Яковлевой, а в супружестве Матвеевой.

Мать четверых детей

Некоторые люди полагают, что у Арины Родионовны не было своей семьи, и поэтому она была сильно привязана к своему воспитаннику. Однако все было не так. В 1781 году 22-летняя крестьянка вышла замуж и переехала в село Кобрино Софийского уезда, где жил ее супруг Федор Матвеев (1756-1801 гг.), который был на два года старше молодой жены.

В этом браке родились четверо детей. Старшего сына легендарной няни звали Егором Федоровым. В ревизской сказке за 1816 год он указан главой семьи, поскольку был старшим мужчиной в доме вдовствующей матери.

А супруг Арины Родионовны умер в возрасте 44 лет. Некоторые источники утверждают, что от пьянства.

Любительница выпить

Все записи А.С. Пушкина о его няне проникнуты особой теплотой и признательностью. Но некоторые люди, знакомые с этой женщиной, указывали на то, что Арина Родионовна любила время от времени опрокинуть рюмочку-другую.

Так, поэт Николай Михайлович Языков в своих воспоминаниях писал: «...она была ласковая, заботливая хлопотунья, неистощимая рассказчица, порой и веселая собутыльница». Этот человек, хорошо знавший няню своего друга, отмечал, что несмотря на полноту, она всегда была подвижной и энергичной женщиной.

Довольно откровенно об Арине Родионовне отзывалась и соседка великого поэта по имению в селе Михайловское. Дворянка Мария Ивановна Осипова оставила такую запись в своих мемуарах: «…старушка чрезвычайно почтенная, вся седая, но с одним грешком – любила выпить».

Возможно, в стихотворении «Зимний вечер» А.С. Пушкина далеко не случайно появились такие строки:

Выпьем, добрая подружка

Бедной юности моей,

Выпьем с горя; где же кружка?

Сердцу будет веселей.

Хотя никаких других сведений о том, что эта уважаемая женщина когда-либо пьянствовала или (упаси Боже!) приобщала к спиртному своего знаменитого воспитанника, не существует.

Народная сказительница

Вряд ли кто-то из пушкинистов станет отрицать, что Арина Родионовна оказала заметное влияние на творчество великого поэта. Некоторые историки называют ее настоящей народной сказительницей – неистощимым кладезем старинных преданий, легенд и мифов.

Став взрослым человеком, А.С. Пушкин осознал, каким бесценным национально-культурным достоянием являются сказки, что наизусть знала его дорогая няня. В 1824-1826 годах, находясь в ссылке, великий поэт воспользовался моментом, чтобы еще раз послушать и записать волшебные истории о царе Салтане, о золотом петушке, о Лукоморье, о мертвой царевне и семи богатырях, а также многие другие. Автор вдохнул новую жизнь в эти сказки, привнеся в них свой литературный дар и поэтический взгляд.

В начале ноября 1824 года А.С. Пушкин писал своему младшему брату Льву Сергеевичу из села Михайловского, что он до обеда занимается сочинительством, затем ездит верхом, а вечером слушает сказки, тем самым восполняя недостатки своего образования. Вероятно, поэт имел в виду, что в начале XIX века дворяне совсем не изучали устное народное творчество.

«Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» – воскликнул поэт в письме к брату.

Как установили пушкинисты, со слов своей няни А.С. Пушкин записал также десять народных песен и несколько выражений, показавшихся ему весьма интересными.