Принц и нищий содержание по главам.

Два мальчика принц Эдуард и нищий Том родились в один день. Волею судьбы уже подростками мальчики нечаянно встретились и поменялись одеждой. Когда они взглянули друг на друга, то поняли, что очень похожи. И случайно Эдуарда, в образе нищего, выгнали из дворца, а Том остался сыном короля.
И тот, и другой мальчик попали в неприятное положение. Особенно плохо пришлось Эдуарду с его королевскими привычками. Много раз он был на волосок от смерти, но его спас рыцарь Майлс, добрый и благородный человек. Во время своего путешествия по Англии принц увидел, какие несправедливые и жестокие законы царят в этом государстве.

В это время скончался король Генрих и во время коронации, к вящему удивлению и потрясению, королевского двора и простого народа, мальчики вновь поменялись местами.

Эдуард, став королем, правил очень справедливо и милосердно, а Том Кенти всю жизнь пользовался огромным уважением у народа.

Вывод (мое мнение)

Ни короли, ни принцы не знают реальную обстановку в стране, о том, как живет их народ, и какие муки испытывает. Только побывав в роли простого человека, Эдуард смог оценить истинное положение в стране.

Лондон, середина XVI столетия. В один и тот же день рождаются два мальчика - Том, сын вора Джона Кенти, ютящегося в вонючем тупике Двор Отбросов, и Эдуард, наследник короля Генриха Восьмого. Эдуарда ждет вся Англия, Том не очень-то нужен даже собственной семье, где только отец-вор и мать-нищенка имеют что-то вроде кровати; к услугам остальных - злобной бабки и сестер-двойняшек - лишь несколько охапок соломы и обрывки двух-трех одеял.

В той же трущобе среди всяческого отребья живет старый священник, который обучает Тома Кенти чтению и письму и даже начаткам латыни, но упоительнее всего стариковские легенды о волшебниках и королях. Том нищенствует не очень усердно, да и законы против попрошаек чрезвычайно суровы. Избитый за нерадение отцом и бабкой, голодный (разве что запуганная мать тайком сунет черствую корку), лежа на соломе, рисует он себе сладостные картины из жизни изнеженных принцев. В его игру втягиваются и другие мальчишки со Двора Отбросов: Том - принц, они - двор; все - по строгому церемониалу. Однажды, голодный, избитый, Том забредает к королевскому дворцу и с таким самозабвением взирает сквозь решетчатые ворота на ослепительного принца Уэльского, что часовой отбрасывает его обратно в толпу. Маленький принц гневно вступается за него и приводит его в свои покои. Он расспрашивает Тома о его жизни во Дворе Отбросов, и безнадзорные плебейские забавы представляются ему такими лакомыми, что он предлагает Тому поменяться с ним одеждой. Переодетый принц совершенно неотличим от нищего! Заметив у Тома синяк на руке, он бежит сделать выволочку часовому - и получает затрещину. Толпа, улюлюкая, гонит «полоумного оборванца» по дороге. После долгих мытарств его хватает за плечо огромный пьянчуга - это Джон Кенти.

Тем временем во дворце тревога: принц сошел с ума, английскую грамоту он ещё помнит, но не узнает даже короля, страшного тирана, но нежного отца. Генрих грозным приказом запрещает любые упоминания о недуге наследника и спешит утвердить его в этом сане. Для этого нужно поскорее казнить подозреваемого в измене гофмаршала Норфолька и назначить нового. Том исполнен ужаса и жалости.

Его учат скрывать свой недуг, но недоразумения сыплются градом, за обедом он пытается пить воду для омовения рук и не знает, имеет ли он право без помощи слуг почесать свой нос. Между тем казнь Норфолька откладывается из-за исчезновения большой государственной печати, переданной принцу Уэльскому. Но Том, разумеется, не может вспомнить, даже как она выглядит, что, однако, не мешает ему сделаться центральной фигурой роскошного празднества на реке.

На несчастного принца разъяренный Джон Кенти замахивается дубиной; вступившийся старик-священник под его ударом падает замертво. Мать Тома рыдает при виде обезумевшего сына, но затем устраивает испытание: внезапно будит его, держа перед его глазами свечу, но принц не прикрывает глаза ладонью наружу, как это всегда делал Том. Мать не знает, что и думать. Джон Кенти узнает о смерти священника и бежит со всем семейством. В суматохе упомянутого выше празднества принц скрывается. И понимает, что Лондон чествует самозванца. Его негодующие протесты вызывают новые глумления. Но его со шпагой в руке отбивает у черни Майлс Гендон - статный воин в щегольской, но потрепанной одежде.

К Тому на пир врывается гонец: «Король умер!» - и вся зала разражается кликами: «Да здравствует король!» И новый владыка Англии велит помиловать Норфолька - кончилось царство крови! А Эдуард, оплакивая отца, с гордостью начинает именовать себя уже не принцем, а королем. В бедной харчевне Майлс Гендон прислуживает королю, хотя ему не дозволяется даже сесть. Из рассказа Майлса юный король узнает, что тот после многолетних приключений возвращается к себе домой, где у него остался богатый старик отец, находящийся под влиянием своего вероломного любимчика младшего сына Гью, ещё один брат Артур, а также любимая (и любящая) кузина Эдит. В Гендон-холле найдет приют и король. Майлс просит одного - права ему и его потомкам сидеть в присутствии короля.

Джон Кенти хитростью уводит короля из-под крылышка Майлса, и король попадает в воровскую шайку. Ему удается бежать, и он попадает в хижину безумного отшельника, который едва не убивает его за то, что его отец разорил монастыри, введя в Англии протестантизм. На этот раз Эдуарда спасает Джон Кенти. Покуда мнимый король творит суд, удивляя вельмож своей простонародной сметкой, истинный король среди воров и прохвостов встречает и честных людей, ставших жертвами английских законов. Смелость короля в конце концов помогает ему завоевать уважение даже среди бродяг.

Молодой мошенник Гуго, которого король поколотил палкой по всем правилам фехтовального искусства, подбрасывает ему краденого поросенка, так что король едва не попадает на виселицу, но спасается благодаря находчивости появившегося, как всегда, вовремя Майлса Гендона. Зато в Гендон-холле их ждет удар: отец и брат Артур умерли, а Гью на основании подделанного им письма о смерти Майлса завладел наследством и женился на Эдит. Гью объявляет Майлса самозванцем, Эдит тоже отрекается от него, испуганная угрозой Гью в противном случае убить Майлса. Гью так влиятелен, что никто в округе не решается опознать законного наследника,

Майлс и король попадают в тюрьму, где король вновь видит в действии свирепые английские законы. В конце концов Майлс, сидя в колодках у позорного столба, принимает на себя ещё и плети, которые навлекает своей дерзостью король. Затем Майлс с королем отправляются за правдой в Лондон. А в Лондоне во время коронационного шествия мать Тома Кенти узнает его по характерному жесту, но он делает вид, что не знает её. От стыда торжество меркнет для него, В тот миг, когда архиепископ Кентерберийский готов возложить на его голову корону, является истинный король. С великодушной помощью Тома он доказывает свое королевское происхождение, припомнив, куда он спрятал исчезнувшую государственную печать. Ошеломленный Майлс Гендон, с трудом попавший на прием к королю, демонстративно садится в его присутствии, чтобы удостовериться, что ему не изменяет зрение. Майлс получает в награду крупное состояние и звание пэра Англии вместе с титулом графа Кентского. Опозоренный Гью умирает на чужбине, а Майлс женится на Эдит. Том Кенти доживает до глубокой старости, пользуясь особым почетом за то, что «сидел на престоле».

А король Эдуард Шестой оставляет о себе память царствованием на редкость милосердным по тогдашним жестоким временам. Когда какой-нибудь раззолоченный сановник упрекал его в излишней мягкости, король отвечал голосом, полным сострадания: «Что ты знаешь об угнетениях и муках? Об этом знаю я, знает мой народ, но не ты».

Лондон, середина XVI столетия. В один и тот же день рождаются два мальчика – Том, сын вора Джона Кенти, ютящегося в вонючем тупике Двор Отбросов, и Эдуард, наследник короля Генриха Восьмого. Эдуарда ждет вся Англия, Том не очень-то нужен даже собственной семье, где только отец-вор и мать-нищенка имеют что-то вроде кровати; к услугам остальных – злобной бабки и сестер-двойняшек – лишь несколько охапок соломы и обрывки двух-трех одеял.

В той же трущобе среди всяческого отребья живет старый священник, который обучает Тома Кенти чтению и письму и даже начаткам латыни, но упоительнее всего стариковские легенды о волшебниках и королях. Том нищенствует не очень усердно, да и законы против попрошаек чрезвычайно суровы. Избитый за нерадение отцом и бабкой, голодный (разве что запуганная мать тайком сунет черствую корку), лежа на соломе, рисует он себе сладостные картины из жизни изнеженных принцев. В его игру втягиваются и другие мальчишки со Двора Отбросов: Том – принц, они – двор; все – по строгому церемониалу. Однажды, голодный, избитый, Том забредает к королевскому дворцу и с таким самозабвением взирает сквозь решетчатые ворота на ослепительного принца Уэльского, что часовой отбрасывает его обратно в толпу. Маленький принц гневно вступается за него и приводит его в свои покои. Он расспрашивает Тома о его жизни во Дворе Отбросов, и безнадзорные плебейские забавы представляются ему такими лакомыми, что он предлагает Тому поменяться с ним одеждой. Переодетый принц совершенно неотличим от нищего! Заметив у Тома синяк на руке, он бежит сделать выволочку часовому – и получает затрещину. Толпа, улюлюкая, гонит “полоумного оборванца” по дороге. После долгих мытарств его хватает за плечо огромный пьянчуга – это Джон Кенти.

Тем временем во дворце тревога: принц сошел с ума, английскую грамоту он еще помнит, но не узнает даже короля, страшного тирана, но нежного отца. Генрих грозным приказом запрещает любые упоминания о недуге наследника и спешит утвердить его в этом сане. Для этого нужно поскорее казнить подозреваемого в измене гофмаршала Норфолька и назначить нового. Том исполнен ужаса и жалости.

Его учат скрывать свой недуг, но недоразумения сыплются градом, за обедом он пытается пить воду для омовения рук и не знает, имеет ли он право без помощи слуг почесать свой нос. Между тем казнь Норфолька откладывается из-за исчезновения большой государственной печати, переданной принцу Уэльскому. Но Том, разумеется, не может вспомнить, даже как она выглядит, что, однако, не мешает ему сделаться центральной фигурой роскошного празднества на реке.

На несчастного принца разъяренный Джон Кенти замахивается дубиной; вступившийся старик-священник под его ударом падает замертво. Мать Тома рыдает при виде обезумевшего сына, но затем устраивает испытание: внезапно будит его, держа перед его глазами свечу, но принц не прикрывает глаза ладонью наружу, как это всегда делал Том. Мать не знает, что и думать. Джон Кенти узнает о смерти священника и бежит со всем семейством. В суматохе упомянутого выше празднества принц скрывается. И понимает, что Лондон чествует самозванца. Его негодующие протесты вызывают новые глумления. Но его со шпагой в руке отбивает у черни Майлс Гендон – статный воин в щегольской, но потрепанной одежде.

К Тому на пир врывается гонец: “Король умер!” – и вся зала разражается кликами: “Да здравствует король!” И новый владыка Англии велит помиловать Норфолька – кончилось царство крови! А Эдуард, оплакивая отца, с гордостью начинает именовать себя уже не принцем, а королем. В бедной харчевне Майлс Гендон прислуживает королю, хотя ему не дозволяется даже сесть. Из рассказа Майлса юный король узнает, что тот после многолетних приключений возвращается к себе домой, где у него остался богатый старик отец, находящийся под влиянием своего вероломного любимчика младшего сына Гью, еще один брат Артур, а также любимая (и любящая) кузина Эдит. В Гендон-холле найдет приют и король. Майлс просит одного – права ему и его потомкам сидеть в присутствии короля.

Джон Кенти хитростью уводит короля из-под крылышка Майлса, и король попадает в воровскую шайку. Ему удается бежать, и он попадает в хижину безумного отшельника, который едва не убивает его за то, что его отец разорил монастыри, введя в Англии протестантизм. На этот раз Эдуарда спасает Джон Кенти. Покуда мнимый король творит суд, удивляя вельмож своей простонародной сметкой, истинный король среди воров и прохвостов встречает и честных людей, ставших жертвами английских законов. Смелость короля в конце концов помогает ему завоевать уважение даже среди бродяг.

Молодой мошенник Гуго, которого король поколотил палкой по всем правилам фехтовального искусства, подбрасывает ему краденого поросенка, так что король едва не попадает на виселицу, но спасается благодаря находчивости появившегося, как всегда, вовремя Майлса Гендона. Зато в Гендон-холле их ждет удар: отец и брат Артур умерли, а Гью на основании подделанного им письма о смерти Майлса завладел наследством и женился на Эдит. Гью объявляет Майлса самозванцем, Эдит тоже отрекается от него, испуганная угрозой Гью в противном случае убить Майлса. Гью так влиятелен, что никто в округе не решается опознать законного наследника,

Майлс и король попадают в тюрьму, где король вновь видит в действии свирепые английские законы. В конце концов Майлс, сидя в колодках у позорного столба, принимает на себя еще и плети, которые навлекает своей дерзостью король. Затем Майлс с королем отправляются за правдой в Лондон. А в Лондоне во время коронационного шествия мать Тома Кенти узнает его по характерному жесту, но он делает вид, что не знает ее. От стыда торжество меркнет для него. В тот миг, когда архиепископ Кентерберийский готов возложить на его голову корону, является истинный король. С великодушной помощью Тома он доказывает свое королевское происхождение, припомнив, куда он спрятал исчезнувшую государственную печать. Ошеломленный Майлс Гендон, с трудом попавший на прием к королю, демонстративно садится в его присутствии, чтобы удостовериться, что ему не изменяет зрение. Майлс получает в награду крупное состояние и звание пэра Англии вместе с титулом графа Кентского. Опозоренный Гью умирает на чужбине, а Майлс женится на Эдит. Том Кенти доживает до глубокой старости, пользуясь особым почетом за то, что “сидел на престоле”.

А король Эдуард Шестой оставляет о себе память царствованием на редкость милосердным по тогдашним жестоким временам. Когда какой-нибудь раззолоченный сановник упрекал его в излишней мягкости, король отвечал голосом, полным сострадания: “Что ты знаешь об угнетениях и муках? Об этом знаю я, знает мой народ, но не ты”.

(No Ratings Yet)

Краткое содержание романа Твена “Принц и нищий”

Другие сочинения по теме:

  1. В “Принце и нищем” изображается Англия первой половины XVI в. В стране царит нищета. Жестокие законы тяжелым бременем легли на...
  2. События романа происходят в 1968 – 1972 годах. Через весь роман рефреном проходят отрывки из дневника Билли Эббота. Он со...
  3. Текст книги Брэдли Пирсона “Черный принц, или Праздник любви” обрамлен предисловием и послесловием издателя, из коих следует, что Брэдли Пирсон...
  4. В основе пьесы лежат подлинные исторические события – неудачный поход в Африку португальских войск под командованием инфантов Фернандо и Энрике,...
  5. В центре драмы – битва при Фербеллине (1675), во многом определившая дальнейшую судьбу Германии. Принц Фридрих Артур Гомбургский, генерал от...
  6. Великий американец Марк Твен – автор многочисленных рассказов, повестей, романов, памфлетов, публицистических статей, путевых очерков, ценнейших автобиографических записок и литературных...
  7. Глава I-VII Гекльберри Финн, от лица которого ведется повествование, разбогател и живет у вдовы Дуглас. С помощью своей сестры, старой...
  8. Глава I Тетя Полли ищет своего проказливого племянника Тома Сойера по всему дому и излавливает его, когда мальчишка пытается прошмыгнуть...
  9. Отгремела на экранах экранизация шестой части саги о Гарри Поттере, оставив у многих в душе осадок в виде недоумения и...
  10. Я переехал в старый дом в центре Бродвея. Верхние этажи дома, где я снял квартиру, давно пустовали. Это было царство...
  11. Маленький принц ребенок, живущий на астероиде Б-12,- символизирует для писателя чистоту, бескорыстие, естественное видение мира. Носителями этих ценностей, как считает...
  12. Счастливый Принц Покрытая золотом и драгоценными камнями скульптура Счастливого Принца стояла на колонне над городом. Все восхищались прекрасной статуей. Однажды...
  13. Свое последнее произведение французский пилот Антуан де Сент-Экзюпери написал о красоте в мире, разбитом войной. Он видел много с борта... “Маленький принц” – трогательная, наполненная тонким лиризмом сказка, которую сразу же полюбили взрослые и дети. Маленьких читателей она захватывает интересным...
  14. Цель: осуществить контроль учебных достижений учеников; развивать навыки выполнения тестовых задач; воспитывать у учеников способность и навыки объективной самооценки и...

Роман «Принц и нищий» Твена был написан в 1881 году. В своей книге автор с присущей ему иронией описал все несовершенства государственной системы в Великобритании образца XVI века. Выбранная тема оказалась столь злободневной, что произведение Марка Твена неоднократно переиздавалось и экранизировалось во многих странах мира.

Для читательского дневника и подготовки к уроку литературы рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Принц и нищий» по главам.

Главные герои

Том Кенти – сын нищенки и вора, представитель лондонских трущоб.

Эдуард, принц Уэльский – законный наследник королевского престола.

Другие персонажи

Генрих VIII – король Англии, отец Эдуарда.

Джон Кенти – отец Тома, вор, подлый и жестокий человек.

Майлс Гендон – благородный воин, верный друг принца Эдуарда.

Мать Тома – нищенка, бедная, забитая женщина.

Бэт и Нэн – сестры-близнецы Тома, необразованные заморашки.

Священник – добрый старик, сосед Тома.

Лорд Сент-Джон – придворный, который помогал Тому «вспомнить» светские правила.

Глава 1. Рождение принца и рождение нищего

« В один осенний день » в Лондоне в бедном семействе Кенти родился мальчик по имени Том, который никому не был нужен. И в этот же день в семье Тюдоров появился долгожданный наследник, который был нужен не только своей семье, « но и всей Англии ».

Глава 2. Детство Тома

Дом, где родился Том, « стоял в вонючем тупике за Обжорным рядом ». Отец его был вором, а мать – нищенкой. Также в крошечной комнатке ютилась старая бабка Тома и старшие сестры-близнецы Бэт и Нэн. « Добрый старик священник », живший по соседству, научил Тома читать и писать, привил любовь к книгам. Только благодаря им Том мог переносить голод, нищету и регулярные побои вечно пьяного отца.

Глава 3. Встреча Тома с принцем

Том страстно мечтал хоть одним глазком взглянуть на настоящего принца. За оградой королевского дворца он увидел нарядного мальчика, но охранник « грубо оттащил его прочь и швырнул в толпу деревенских зевак ». Маленький принц заступился за Тома и повел оторопевшего мальчика в свои покои.

Том рассказал принцу Эдуарду о своих приключениях в трущобах, и тот решил на время поменяться с ним местами, чтобы отведать иной жизни. Заметив, как сильно они похожи, мальчики переоделись в наряды друг друга. Забыв, что на нем одежда нищего, принц выбежал в парк, и был изгнан оттуда стражником.

Глава 4. Невзгоды принца начинаются

Принц « пошел куда глаза глядят », и вскоре набрел на церковь, что служила убежищем « для брошенных и бедных детей ». Слова мальчика о том, что он является принцем Уэльским, поначалу « показались чрезвычайно забавными » юным воспитанникам, но после они натравили на бродяжку стаю псов. Только к вечеру ему удалось добраться до Обжорного ряда и встретиться со старшим Кенти, который принял Эдуарда за своего сына.

Глава 5. Том – патриций

Тем временем во дворе Тому пришлось играть роль принца. Узнав, что сын перестал узнавать родственников и стал себя странно вести, король вызвал лекарей. Они пришли к выводу, что разум принца « только затмился, но не поврежден безнадежно ».

Глава 6. Тому дают наставления

Чтобы мнимый принц быстрее свыкся с придворной жизнью, к нему был приставлен лорд Сент-Джон, который всюду следовал за мальчиком и подсказывал, как себя вести.

Глава 7. Первый королевский обед Тома

Настоящим испытанием для Тома стал его первый королевский обед, где он « брал кушанья прямо руками », не знал, как пользоваться салфеткой, набил орехами карманы и выпил воды из сосуда, предназначенного « для полоскания рта и омовения пальцев ». Придворные взирали на выходки принца с глубокой печалью – они были уверены, что наследник тронулся рассудком.

Глава 8. Вопрос о печати

Чувствуя скорую кончину, король Генрих VIII, спешил подписать указ о смерти изменника, герцога Норфолкского. Однако без большой королевской печати, которую он отдал принцу Эдуарду, этот указ не мог вступить в силу. Том же не знал, где она находится, и пришлось скрепить указ малой печатью короля.

Глава 9. Праздник на реке

С раннего утра королевский двор готовился к пышному празднеству на реке. Роскошный праздник был устроен в честь наследного принца Уэльского, место которого занимал « Том Кенти, рожденный в лачуге, взращенный в лондонских зловонных канавах ».

Глава 10. Злоключения принца

Принцу Эдуарду пришлось несладко в семействе Кенти, где он в полной мере отведал унижения, побои и издевательства. Когда же мальчик узнал о смерти священника, своего единственного защитника, он был вынужден бежать из Лондона.

Глава 11. В ратуше

Пока Том наслаждался праздником, настоящий принц безуспешно пытался пройти через ворота ратуши. Он веселил толпу своими словами о принадлежности к королевскому семейству. От насмешек и унижений толпы его спас воин по имени Майлс Гендон.

Глава 12. Принц и его избавитель

Как и все остальные, Гендон не верил Эдуарду, что тот – принц Уэльский. Он просто пожалел бедного мальчика, которому решил подыграть и попросить величайшей милости « сидеть в присутствии английского короля ». В ответ Эдуард посвятил своего друга в рыцари.

Глава 13. Исчезновение принца

Утром Гендон отправился на рынок купить новую одежду для Эдуарда. Вернувшись, он увидел, что мальчик исчез. Воин отправился на его поиски – он не сомневался, что мальчика увел его жестокий отец.

Глава 14. «Le Roi est mort - Vive Le Roi!»

Тому Кенти приснился сон, будто он вновь живет в Обжорном ряду. Он радостно открыл глаза, но реальность была иной. Обязанности будущего короля чрезмерно утомили вчерашнего попрошайку.

Глава 15. Том – король

Тому Кенти удалось продемонстрировать свое логическое мышление, здравый смыл и милосердие, когда он разобрал дела трех несчастных, осужденных на мучительную смерть.

Глава 16. Парадный обед

Свой успех Том закрепил на парадном обеде, в течение которого он « ни разу не попал впросак ».

Глава 17. Король Фу-фу Первый

Джону Кенти удалось хитростью выманить принца. Он совершил убийство, и мальчик был ему нужен для прикрытия. Кенти привел Эдуарда в разбойничий притон, где маленький принц получил новое прозвище – « Фу-фу Первый, король дураков ».

Глава 18. Принц у бродяг

Вместе с бродягами Эдуард был вынужден слоняться по деревням, разоряя несчастных жителей. Лишь чудом мальчику удалось избавиться от « общества низких и грубых бродяг ».

Глава 19. Король у крестьян

Изможденный голодом и дальней дорогой, несчастный принц получил приют в добром семействе простых крестьян, которые накормили его и дали отдохнуть. Лишь неожиданное появление Джона Кенти стало причиной бегства принца.

Глава 20. Принц и отшельник

В лесу, в котором Эдуард скрылся от своего мучителя, он наткнулся на сумасшедшего отшельника, который решил убить мальчика и тем самым отомстить почившему королю Генриху.

Глава 21. Гендон приходит на выручку

Когда в хижине появился Гендон, связанный по рукам и ногам мальчик с кляпом во рту был уверен, что помощь близка. Однако старцу удалось обмануть мужчину, а Эдуард стал легкой добычей Джона Кенти и его напарника.

Глава 22. Жертва вероломства

Наследный принц опять был вынужден скитаться «в обществе бродяг и отщепенцев ». Он упорно отказывался просить милостыню, и « все время думал о побеге ». Когда мальчика подставили в одном грязном деле, на выручку к нему пришел его верный друг Гендон.

Глава 23. Король арестован

Полицейский отвел мальчика в суд, где он узнал, что за воровство, которого он не совершал, его могут повесить. Женщина, чья корзинка была украдена, пожалела мальчика и отказалась от обвинений. Повешение было заменено на заключение в общей тюрьме.

Глава 24. Побег

Гендону удалось убедить полицейского, сопровождавшего Эдуарда в тюрьму, отвернуться на минутку и дать « бедному мальчику убежать ».

Глава 25. Гендон-холл

Гендон был уверен, что « покой и правильная жизнь » вернут рассудок его юному другу. Он отвез мальчика в деревню, в свое родовое гнездо Гендон-холл. Воин с нетерпением ждал встречи с родными, которых не видел много лет. Однако его ждало разочарование – брат, желавший получить « отцовское наследие и невесту » Гендона, назвал его самозванцем.

Глава 26. Не признан

К Гендону тайком пришла леди Эдит, его невеста, а теперь – жена коварного брата. Она хотела предупредить бывшего возлюбленного, чтобы тот бежал от расправы, но не успела – в комнату ворвались солдаты, которые отвели в тюрьму Гендона и принца.

Глава 27. В тюрьме

В тюрьму пришел старый верный слуга Гендона, который наедине поведал своему господину о перенесенных злоключениях. От него воин узнал печальную историю своей семьи, а также то, что вскоре состоится коронация принца Уэльского.

Глава 28. Жертва

Суд признал Гендона буйным бродягой и приговорил « к унизительному наказанию » – в течение двух часов он должен был « сидеть в колоде у позорного столба ». Гендон также взял на себя дюжину даров плетью, предназначенных для его юного друга. Растроганный Эдуард пожаловал ему титул графа.

Глава 29. В Лондон

Гендон понимал, что ему нужно срочно « отыскать влиятельного покровителя », чтобы восстановить свои права. Он решил отправиться в Лондон и попросить справедливости у юного короля.

Глава 30. Успехи Тома

Тем временем Том стал находить « привлекательность в королевской власти ». Он полюбил свои роскошные наряды, сложные церемонии и свое огромное влияние на окружающих. Том с радостью предвкушал предстоящую коронацию.

Глава 31. Коронационное шествие

В честь коронации принца Лондон был празднично украшен. Пышная процессия во главе с Томом Кенти двигалась в сторону Вестминстерского Аббатства, где должна была состоять церемония. По дороге Том увидел нищенку, в которой признал свою мать.

Глава 32. День коронации

В последний миг, когда корона Англии должна была вот-вот оказаться на голове Тома, посреди собора появился мальчик и торжественно заявил, что он является настоящим королем. Тому Кенти ничего не оставалось, как признать правоту его слов. После тщательного допроса Эдуард смог доказать свое происхождение. В этот же день « настоящий король был помазан миром, на голову его возложили корону ».

Глава 33. Эдуард – король

Гендону удалось пробраться во дворец, и с удивлением он узнал в юном короле своего друга. Эдуард сообщил всем, сколь многим он обязан Гендону, и огласил все причитающиеся ему привилегии.

Также король сообщил, что отныне Том Кенти находится под « особой защитой и покровительством короны ».

Заключение. Правосудие и возмездие

Когда все встало на свои места, Эдуард щедро наградил тех, кто оказал ему помощь во время его странствий в качестве оборвыша, и справедливо наказал негодяев, попавшихся ему на пути.

Король Эдуард VI недолго управлял страной, « но он достойно прожил свои годы », и запомнился как справедливый и снисходительный монарх.

Заключение

Главная мысль произведения – необходимо оставаться человеком при любых обстоятельствах, не теряя собственного достоинства и уважения к другим людям. Богатство и власть – весьма условны, и не могут служить критерием оценки человека.

После прочтения краткого пересказа «Принц и нищий» рекомендуем прочесть роман Марка Твена в полной версии.

Тест по роману

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.5 . Всего получено оценок: 40.

В романе рассказывается про двух личностей, одна из которых – принц, а другая – нищий. Пути обоих мальчиков пересекаются, и они меняются как бы своими именами и положениями в обществе. Все это приводит к тому, что принц не может вскоре, поиграв с этим, вернутся на свое место, так как оба они – похожи до невозможности. Но в конце-концов, им удается поменяться местами. Справедливость восторжествовала.

Роман Марка Твена учит тому, что справедливость – всегда восторжествует, даже, если будет казаться, что надежд нет.

Читать краткое содержание Марк Твен Принц и нищий

Времена 16 столетия. Лондон. Удивительно, но на свете еще способны происходить самые разные и необычные чудеса. В королевстве Англии в один прекрасный день рождается мальчик, который вскоре должен будет стать самим королем. Но в этот же день также рождается и еще один человек, который очень похож на самого маленького принца. И даже не то, что похож – просто копия его. Но пока никто об этом не подозревает. Но это родившийся в тот же день и миг – мальчик – всего лишь нищий, который живет бедно со своей семьей.

Так они и росли параллельно все это время – мальчик нищий и принц с королевской семьи. Положение у них разное – одному достается вся радость в этой жизни, а другому – только горе и нищета, а также все возможные упреки родных, которые его ни за кого не почитают.

Нищий мальчик живет, но иногда ему и жить-то не хочется, ведь он не ведал в этой жизни даже маленькой радости. Ведь он не нужен даже своим родным, среди которых злая и жестокая старуха, которая является мальчику бабушкой, а также, его сестры-двойняшки. Кроме того, его мать - нищенка, а отец – вор. Все они имеют что-то вроде жилья в трущобе. Всегда очень холодно и горько. Но кроме того, в этой же трущобе рядом живет священник, который обучает когда придется мальчика, которого зовут том Кентли. Но лучше всего он умеет, этот священник, рассказывать красивые истории о короле и принцах, которые живут, не зная горя, в богатстве и роскоши.

Однажды случается случай, который изменил всю их жизнь. Мальчик Том идет ко дворцу, смотря сквозь ворота решеток на этот прекрасное чудо, так как он голоден и снова печален. Но тут его грубо оттолкнули обратно в толпу, дав хорошую затрещину, и это был один из стражников. Но тут вдруг маленький принц, оказавшийся возле ворот дворца своего вступился за маленького нищего, и провел его к себе во дворец, где обласкал и накормил. Мальчик нищий, не видавший такие блага, был изумлен и очень растроган. А принц тем временем расспрашивал его о жизни бедных людей. Ему понравились забавы маленького нищего, который рассказал о том, как они с другими мальчишками играли в короля, которым являлся он, Том Кентли, и в поданных.

Принцу понравились развлечения, и все показалось очень интересным и даже захватывающим. А потому он предложил поменяться одеждами мальчику нищему. Том согласился, но все это на некоторое время. Когда они поменялись одеждами, то поняли, что очень похожи. А потом принц выбежал на улицу, где стража дала сорванцу затрещину, и синяк идентичный появился и у принца, новоявленного нищего. Все казалось поначалу очень забавным, но как только принц оказался в толпе, все оказалось не таким забавным.

Принц оказался просто беспомощным, ведь чувствуя себя все еще принцем, человеком, королевских кровей, он не смог уже приказывать, и ждать того, что его приказы будут исполнены. А потому он почувствовал вскоре, что такое холод, голод и горечь, смешавшаяся с обидой и болью, которая была больше не от физического насилии, а от – морального. И он начал понимать не только бедного Тома, который все это время жил вот так, не зная даже малейшей радости, но еще и других нищих, которые голодали, и особенно дети, которые были вынуждены делать тоже, что и их родители.

А в это время Том приучался ко всему заново. Его вроде никто не подозревал, все считали это маленькой прихотью принца. Вскоре Том привык, и вот настал такой долгожданный когда-то день для принца – коронование. Том, сидевший на месте принца, чувствовал себя неуютно. Но в последний момент появился принц, с которым они поменялись одеждами, и все признали его подлинным. Все зажили счастливо, а том Кентли уважали до конца его дней, и жил он в почете и богатстве.

Картинка или рисунок Принц и нищий

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Пестрая лента Конана Дойла

    В один из апрельских дней к Шерлоку Холмсу обратилась встревоженная молодая дама, которую зовут Эллен Стоунер и поведала сыщику и его другу свой рассказ.

  • Краткое содержание Семеро против Фив Эсхил

    Царь Этиокл выступает перед своими подданными на площади. Он говорит об опасности, которая угрожает его государству. Царь надеется, что боги защитят Фивы от врага. Женщины плачут. Этиокл призывает мужчин сражаться за свободу, а женщин отправляет по домам.

  • Краткое содержание Аверченко Вечером

    Однажды вечером мужчина в возрасте сидит и читает «Историю французской революции» забывая все на свете. К нему во время чтения кто-то подходит и отвлекает царапанием ногтем и попыткой отодвинуть от стула. А он сидит и как будто ничего не замечает.

  • Краткое содержание Красный смех Андреева

    В произведении Андреева “Красный смех” повествование ведётся от солдата находящегося на войне. Он описывает бой, который длится уже около трёх дней. Он явно видит галлюцинации и бредит, вспоминая о своей семье, обоях в квартире, и о хохоте.

  • Краткое содержание Аэропорт Хейли

    Несколько дней в штате Иллинойс бушует непогода в виде снежного бурана. Международный аэропорт им. Линкольна работает в чрезвычайном режиме. Десятки авиарейсов задерживаются, самолеты не могут подняться в воздух