Разговорный вариант союза если. Языковые средства разговорного стиля
Здравствуйте,правильно ли предложение?Я никому об этом не гово рил.
Спасибо!
Предложение корректно.
Вопрос № 259266 | ||
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректно ли употребление слово сочетания "знать обоих человек": Я знаю обоих человек на этой записи.
Ответ справочной службы русского языка
Слово "человек" здесь лишнее.
Вопрос № 259264 | ||
В подготовке к ЕГЭ по материалам ФИПИ было такое предложение:
"На небе ни облачка."
Учительница сказала, что в этом предложении нет основы, так как оно не подходит ни под одно определение.Но что это за разновидность предложений, в которых нет основы? Где можно прочесть о таких предложениях?
Ответ справочной службы русского языка
Это так называемое неполное предложение. Пропущено слово "нет", оно и является грамматической осново й.
Вопрос № 259263 | ||
Здравствуйте. Хотелось бы узнать значение слова "ракетоноситель". Является ли оно синонимом понятия "ракета-носитель"?
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Ракетоноситель буквально значит "носитель ракеты" (например, о самолете, несущем ракеты). Это слово часто употребляют ошибочно вместо сочетания ракета-носитель (т. е. ракета, служащая носителем для космического аппарата).
Вопрос № 259262 | ||
Подскажите,пожалуйста, проверочное слово к слову "почерк".
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
А что Вы хотите проверить в этом слове?
Вопрос № 259259 | ||
Здравствуйте, уважаемая редакция портала!
Интересует вопрос, где ставить ударение в аббревиатуре "имхо" (имею в виду английскую аббревиатуру "in my humble opinion")?
Ответ справочной службы русского языка
Нормативного варианта постановки ударения не существует, поскольку это сленгово е слово .
Вопрос № 259254 | ||
Меня отец ругал(,) и мать ругала - является ли слово "меня" обощающим?
Ответ справочной службы русского языка
Это общее слово для двух частей сложного предложения.
Вопрос № 259249 | ||
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, с какими словами корректно употреблять слово предоставить? Например,
1) Предоставление информации,
2) предоставление вещи,
3) предоставление услуги,
и во всех ли трех случаях корректно употребить ненадлежащее предоставление?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Нужно выбрать слово в зависимости от смысла. Оказание услуги = предоставление услуги. Демонстрация услуги, вещи = представление услуги, вещи. Передача информации, вещи = предоставление информации, вещи.
Здравствуйте, спасибо за ваши ответы, еще вопрос: слово не лицеприятен что означет? И можно ли сказать например:"этот человек мне очень не лицеприятен"?
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 259235 | ||
Концепты болезнь и здоровье в русской языково й картине мира
Ответ справочной службы русского языка
Это тема для кандидатской диссертации, но не для ответа "Справочного бюро".
Вопрос № 259228 | ||
Добрый день! Помогите, пожалуйста: возникли сложности при согласовании прилагательного со слово м "спагетти". Будет ли правильно "вкусные спагетти"?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: вкусное и вкусные спагетти .
Вопрос № 259221 | ||
В слове суЕтится можно ли проверить согласную Е, или это слово относится к непроверяемым написаниям
Ответ справочной службы русского языка
Гласная проверяется: суета суЕ т .
Вопрос № 259220 | ||
Еще в дополнение к вопросу №259205.
Все-таки: так гово рить не совсем корректно или совсем некорректно?
Ответ справочной службы русского языка
Не совсем корректно.
Вопрос № 259214 | ||
Добрый день!
У нас с коллегами возникла дискуссия относительно корректности употребления выражения "я не сомневаюсь" в переписке с руково дством. Контекст переписки - желание подчеркнуть согласие с предложением начальника. Например: "Я не сомневаюсь, что дела обстоят именно так" или "Я не сомневаюсь, что Ваше предложение уместно".
Я полагаю, что этот оборот достаточно нейтрален и подходит для выражения убежденности, уверенности, солидарности. А мои коллеги возражают, гово ря о присутствующем в нем оттенке чрезмерной уверенности и даже, по их выражению, наглости.
Прошу помочь,
С уважением,
Ирина
Ответ справочной службы русского языка
Более вежливой будет безличная вводная конструкция: несомненно, без сомнения, очевидно...
Аффиксы, с помощью которых образуются новые слова, называются словообразующими , а аффиксы, образующие формы одного и того же слова, называются формообразующими .
Использование аффиксов для словообразования и формообразования подчинено определенным закономерностям.
Выбор того или иного аффикса, включение его в состав слова зависит от лексико-грамматических свойств слова или основы. Каждый аффикс имеет свои словообразовательные и формообразующие связи с теми морфемами, которые представлены в том или ином слове и основе. Так, например, суффиксы -ат-, -аст- используются, как правило, для образования прилагательных от основ имен существительных, обозначающих части человеческого тела или организма животных (бородатый, зубастый и т.п.). Окончания -ыя, -ая, -ое, -ого, -ому и др. применяются прежде всего для формообразования имен прилагательных, а окончания -у, -ю, -ешь, -ишь, -ет, -ит и т.д. - для образования форм глаголов.
Не все словообразовательные типы слов и не все формы слов представлены в языке одинаково в отношении количественном. В кругу существительных и прилагательных выделяются единичные словообразовательные модели слов, например: конюх, юноша, худощавый и др., а в сфере глаголов - единичные формы: дам, ем .
В процессе развития и совершенствования словообразования и формообразования аффиксы расширяют или, наоборот, суживают свои возможности словообразования и формообразования. Одни аффиксы более продуктивны, другие менее продуктивны.
Аффикс -ость в современном русском литературном языке отличается высокой продуктивностью, а в древнерусском языке (до XVII в.) этот аффикс был ограничен в отношении словообразовательных связей, сочетаясь только с непроизводными основами прилагательных.
Окончание именительного падежа множественного числа - а , ранее свойственное только существительным среднего рода, расширило свою продуктивность и стало применяться и у существительных мужского рода: города, луга, доктора, профессора и т.п.
С точки зрения продуктивности в образовании слов и форм в современном русском литературном языке аффиксы распадаются на две группы: аффиксы живые и мертвые. К живым относятся аффиксы, образующие слова и формы в современном языке; они четко выделяются в составе слова с точки зрения живых связей и отношений в языке, например: рассказ, рассказчик . Мертвые аффиксы выделяются в слове только с помощью этимологического анализа, например: суффикс -р- в слове ста-р-ый , приставка су- в слове супруг .
Живые аффиксы, имеющиеся в современной системе словообразования и формообразования, подразделяются на три вида: непродуктивные - не производящие новых слов и форм, но выделяемые в составе слов; продуктивные - обильно производящие новые слова и формы и легко выделяемые; малопродуктивные - редко производящие новые слова и формы, но выделяемые при словообразовательном анализе.
Непродуктивные аффиксы среди приставок: пра-дед, су-мрак, паводок и др.; среди суффиксов: пас-тух, пе-тух, пуст-ыръ, по-вод-ырь, желт-изн-а, кол-оть и др.; среди окончаний глаголов и существительных: дам, ем, лощадь-ми, кость-ми и др.
Продуктивные аффиксы среди приставок: до-, раз-, при- и др.; среди суффиксов существительных: -ик, -ник, -иц(а), -чик, -щик, -ств(о) ; глаголов: -ыва-, -ива-, -ну- ; прилагательных: -к-, -ск-, -чив- и мн. др.; среди окончаний имен и глаголов - подавляющее число окончаний.
Разграничение непродуктивных и малопродуктивных аффиксов часто не отличается четкостью.
В словообразовательной системе современного русского языка часты случаи, когда один и тот же суффикс обнаруживает неодинаковую действенность в образовании слов, различных по своей семантике и структуре. Так, суффикс -ец , образующий от существительных имена существительные со значением «принадлежащий к», в высшей степени продуктивен (например, мичуринец, ополченец и т.п.). В то же время суффикс охарактеризуется как непродуктивный в образовании имен существительных со значением лица от глагольных основ (например, пев-ец, куп-ец, гон-ец и т.п.). Глагольные суффиксы -ыва-, -ива- продуктивны только в отношении приставочных глаголов (похаживать, просиживать и т.п.). Продуктивное окончание -ов у существительных мужского рода в родительном падеже множественного числа (заводов, столов ) является малопродуктивным в словах среднего рода (облаков, древков, плечиков, очков ).
К фонетическим средствам разговорной речи относится:
- редукция (сокращение) гласных и согласных, вплоть до полного исчезновения
(/прос так/ — просто так, /чек/ — человек, /грит/ — говорит),
- упрощение групп согласных, состоящих из двух звуков
(/када/ — когда, /скоко/ — сколько, /пус/ — пусть),
- «выпадение» звука /в/, находящегося между двух гласных
(/униэрситет/ — университет, / наэрно/ — наверно).
Иногда при произношении слов в разговоре происходит совпадение сразу нескольких процессов, и тогда получается:
/нп эр/, / нм эр/ — например, /чэк/,/ чьк/ — человек.
Для записи разговорной речи используют специальные знаки — / — небольшая пауза, // — большая пауза. Паузы в ней не всегда соответствуют пунктуационным правилам, поэтому интонацию такой речи фиксируют специальными значками.
Лексические средства разговорного стиля
В разговорном стиле возможно употребление практически всех слов, используемых в других стилях. Естественно, что в речи общения мы чаще, чем в других ситуациях используем бытовую лексику
(табуретка, одеяло, люстра, брюки, джинсы).
Но, что чрезвычайно интересно, в такой речи существуют особые способы называния (номинации):
- стяжение с использованием суффиксов
(вечерка — вечерняя газета, маршрутка — маршрутное такси),
- стяжение при опущении одного из слов словосочетаний
(диплом — дипломная работа, садик — детский сад, мотор — моторная лодка),
- конденсаты — употребление глагола вместо глагольного сочетания –
(поступил — поступил в институт, сняли — сняли с должности),
- метонимия
(за мной в кофточке и женщина с ребенком, встречаемся у Пушкина),
- имя ситуации — конкретное существительное, которое в определенной группе обозначает конкретную ситуацию
(Ну как прошел ваш диплом — защитили дипломную работу),
- сочетания местоимений и глаголов
(во что завернуть, что надеть),
- местоимения и существительного
(чья посылка / подойдите),
- существительного и глагола
(двор убирает/ куда пошел).
Морфологические средства разговорного стиля
- многотемность сообщения (автор может перескочить от одной темы к другой, потом вернуться к первой),
- дробность подачи информации (возвращение к той или иной теме)
- небольшой объем предложений
Материалы публикуются с личного разрешения автора — к.ф.н. О.А.Мазневой (см. «Наша библиотека»)
Попробовать себя в тематическом кроссворде по разговорной речи —
Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость - поделитесь1) союзы, используемые в р а з г о в о р н о й речи: да, да и, либо, а то, не то, а не то, раз (в значении «если») и др. Например: Нет, я его не видал, да его и видеть нельзя (Тургенев); Замолчи, а то я подстрелю тебя из поганого ружья, как куропатку (Чехов); Раз никому нет дела до меня, буду жить, как жил ;
2) союзы, используемые в к н и ж н о й речи: благодаря тому что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что, вследствие того что, с тем чтобы, ибо, правда (в значении «хотя») и др. Например: Калугин рысцой ехал на бастион, с тем чтобы по приказанию генерала передать туда некоторые приказания (Л. Толстой); Мы привыкли к тому, что римский прокуратор выбирает слова, прежде чем что-нибудь сказать (Булгаков);
3) союзы, имеющие у с т а р е л ы й или п р о с т о р е ч н ы й для современного языка характер: ежели, кабы, коли, коль скоро, буде (в значении «если»), доколе, покамест, дабы, затем чтобы, поелику и др. Например: Я до тех пор не знал, что люблю тебя, покамест не расстался с тобой (Куприн); Ежели человек без корней, без почвы, без своего места – неверный это человек (Гладков); Направо, доколе хватает глаз, протянулось волнующееся Чёрное море (Н. Морозов). В условиях контекста некоторые из этих союзов (буде, дабы, ежели ) придают речи канцелярский оттенок.
Союз пока употребляется:
а) в значении союза «в то время как», т. е. для указания на одновременность (полную или частичную) действий главного и придаточного предложений, например: Пока он полз, пушки продолжали посылать снаряды через его голову (Симонов); Пока мы переходили через поляну, турки успели сделать несколько выстрелов (Гаршин);
б) в значении союза «прежде чем», например: Много раз менял своё русло капризный Учахан, пока нашёл удобное (А. Коптяева).
Союз пока не употребляется:
а) для указания, что действие главного предложения приостанавливается или прекращается действием придаточного предложения, например: Алитет залез на вышку и долго следил за шхуной, пока она не скрылась из вида (Семушкин);
б) для указания, что действие придаточного предложения происходит как результат того, о чем говорится в главном предложении, например: Много веков сушили эту землю ветры-суховеи и калило солнце, пока она не стала такой крепкой, будто схвачена цементом (Первенцев).
Употребление в этих значениях союза пока вместо пока не придает высказыванию разговорный характер, например: Они говорили до поры, пока келейник принёс самовар… (Горький); Пей, Григорий Пантелеевич, пока почернеешь… (Шолохов). Из двух возможных конструкций с формой совершенного вида глагола в придаточном предложении: Я подожду, пока он не придёт и Я подожду, пока он придёт – более обычной является первая.
§ 210. Ошибки в сложных предложениях
- Р а з н о т и п н о с т ь ч а с т е й с л о ж н о г о п р е д л о ж е н и я проявляется в различной форме:
а) в качестве однородных конструкций употребляются придаточное предложение и член простого предложения, например: «На производственном совещании обсуждались вопросы дальнейшего улучшения качества выпускаемой фабрикой продукции и нет ли возможности снизить себестоимость» (). В художественной литературе такие конструкции могут использоваться для придания высказыванию разговорного характера; ср.: Что было бы с ней в случае моей болезни, смерти или, просто, если бы мы разлюбили друг друга? (Чехов);
б) при общей подчиняющей части выступают в качестве однородных синтаксических элементов двусоставное предложение и односоставное назывное предложение, например: «Докладчик выдвинул два положения: 1) все большее значение приобретает пропаганда знаний в массах; 2) роль в этой работе широких слоев русской интеллигенции»;
в) без должного основания устанавливается различный порядок слов в соподчиненных придаточных предложениях, например: «К числу достижений преподавательского коллектива школы следует отнести то, что в ней успешно проводится воспитательная работа, внеклассные мероприятия хорошо налажены, из года в год повышается успеваемость учащихся» (во втором придаточном предложении следовало тоже использовать обратный порядок слов).
- С м е щ е н и е к о н с т р у к ц и и может найти свое выражение в том, что главное предложение «перебивается» находящимся внутри его придаточным, например: «Главное, чему необходимо уделить внимание, это идейной стороне произведения» (вместо: Главное, чему необходимо уделить внимание, – это идейная сторона произведения
); «Последнее, на чём следует остановиться, это на композиции книги» (вместо: Последнее, на чём следует остановиться, – это композиция книги
). Перебой конструкции в этих случаях заключается в том, что именное сказуемое главного предложения, оторванное от своего подлежащего, ставится в том падеже, какого требует сказуемое придаточного предложения. Такие конструкции имеют разговорный характер.
Сложное предложение может «перебиваться» включением главного предложения в состав придаточного (в нормативном плане главное предложение может находиться впереди придаточного, после него или включать в себя придаточное, но не включаться в состав последнего); например: «Но цитаты эти неизвестно, откуда автор их заимствовал» (вместо: Неизвестно, откуда автор заимствовал эти цитаты ). Подобные конструкции также имеют разговорный характер. Ср. их использование в языке художественных произведений: Впрочем, обе дамы нельзя сказать, чтобы имели в своей натуре потребность наносить неприятность… (Гоголь); Но слова эти мне неудобно, чтобы ты сказала (Герцен); Вышла замуж за недворянина и вела себя нельзя сказать, чтобы очень добродетельно (Чехов).
- Н е п р а в и л ь н о е у п о т р е б л е н и е с о ю з о в и с о ю з н ы х с л о в проявляется в различных случаях:
а) союз или союзное слово заменяется другим союзом или союзным словом, которые не подходят для данного контекста, например: «Можно было согласиться лишь с теми положениями доклада, где не содержалось никаких внутренних противоречий» (вместо наречия где при отвлеченном существительном положениями следовало употребить союзное слово в которых ); «Создалась обстановка, когда мало что благоприятствовало улучшению работы» (слово когда с присущим ему значением времени не подходит для контекста; нужно было сказать: Создалась обстановка, которая мало благоприятствовала улучшению работы );
б) встречается постановка рядом однозначных союзов, например: «Условия для дальнейшего подъема экономики страны были налицо, однако тем не менее перелома до сих пор не наступило»;
в) союз оказывается лишним после вводного слова, которое ошибочно принимается за часть главного предложения, например: «Докладчик привел новые данные, которые, кажется, что где-то частично были уже опубликованы»;
г) лишним может оказаться соотносительное слово (указательное местоимение в главном предложении), например: «Укажите то кратчайшее расстояние, которое разделяет обе точки» (кратчайшее расстояние может быть только одно);
д) не следует повторять частицу бы в придаточных предложениях, в которых сказуемое выражено глаголом в форме условно-сослагательного наклонения (получаются сочетания чтобы… бы, если бы… бы ), например: «Было выражено пожелание, чтобы контакты, установившиеся между российскими и зарубежными деятелями науки и культуры, получили бы свое дальнейшее развитие»; «Если бы предложения западных держав были бы приняты, ничто не изменилось бы, разве что была бы создана комиссия по инвентаризации вооружения». Такие конструкции придают высказыванию разговорный характер. Ср.: Мне надо, чтобы каждое слово, каждая фраза попадала бы в тон, к месту (Короленко);
е) отступлением от литературной нормы является загромождение сложного предложения одинаковыми союзами или союзными словами при последовательном подчинении придаточных предложений, например: «Врачи считают, что болезнь настолько опасна, что приходится опасаться за жизнь больного»; «Комиссия отказалась принять ряд объектов, на строительство которых были отпущены необходимые средства, которые , однако, в значительной мере были использованы не по назначению».
- Н е п р а в и л ь н ы й п о р я д о к с л о в в сложном предложении с придаточным определительным порождает двузначность или искажает смысл высказывания. Например, в предложении: «Студенты проходили практику в одном из цехов завода, который
недавно был реконструирован» – союзное слово который
может иметь двоякую соотнесенность (был реконструирован один из цехов или завод в целом?), хотя по правилу слова который, какой, чей
замещают ближайшее к ним существительное в форме того же рода и числа.
Правка в одних случаях достигается заменой придаточного предложения причастным оборотом. Ср.: 1) …в одном из цехов завода, недавно реконструированном ; 2) в одном из цехов завода, недавно реконструированного .
В других случаях в главное предложение вводится указательное местоимение тот или такой , соотносительное союзному слову который или какой , например: Посетители выставки подолгу задерживались у тех картин наших молодых художников, которые показывают радость человеческого бытия .
Наконец, возможно повторение существительного, определяемого придаточным предложением, например: Многих читателей наших «толстых» журналов в первую очередь интересуют теоретические статьи экономистов и социологов, статьи, которые ставят проблемные вопросы .
- С м е ш и в а н и е п р я м о й и к о с в е н н о й р е ч и находит свое выражение в том, что придаточное предложение, образующее косвенную речь, сохраняет элементы прямой речи (формы личных местоимений и глаголов), например: Автор сгоряча заметил рецензенту, что как же вы можете не замечать того нового, что имеется в книге; Не признавая критики по своему адресу, он всегда отвечал, что пусть бы лучше не вмешивались в его дела . Такие предложения имеют разговорный характер. Ср.: Вот теперь трактирщик сказал, что не дам вам есть, пока не заплатите за старое (Гоголь); Приехал один важный господин из столицы и купил у Гросса жилетку, а теперь увидел вашу и кричит, что непременно подавай ему точь-в-точь такую же, как ваша! (Бунин).
Онлайн справочник по правописанию,
произношению, литературному редактированию
Справочник по правописанию и литературной правке
Розенталь Д.Э.
§ 209. Союзы и союзные слова
1. При использовании союзов (сочинительных и подчинительных) учитывается не только присущее им лексико-грамматическое значение, но и стилистическая окраска. Ср.:
1) союзы, используемые в разговорной речи: да, да и, либо, а то, не то, а не то, раз (в значении «если») и др. Например: Нет, я его не видал, да его и видеть нельзя (Тургенев); Замолчи, а то я подстрелю тебя из поганого ружья, как куропатку (Чехов); Раз никому нет дела до меня, останусь и буду жить, как жила (Фадеев);
2) союзы, характерные для книжной речи: благодаря тому что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что, вследствие того что, с тем чтобы, ибо, правда (в значении «хотя») и др. Например: Калугин рысцой ехал на бастион, с тем чтобы по приказанию генерала передать туда некоторые приказания (Л. Толстой); Для торможения слюноотделения абсолютно безразлично, активны или парализованы сосудосуживающие нервы железы, ибо торможение не должно происходить через их посредство (акад. И.П. Павлов);
3) союзы, имеющие устарелый или просторечный для современного языка характер: ежели, кабы, коли, коль, скоро, буде (в значении «если»), доколе, покамест, дабы, затем чтобы, поелику и др. Например: Я до тех пор не знал, что люблю тебя, покамест не расстался с тобой (Куприн); Ежели человек без корней, без почвы, без своего места – неверный это человек (Гладкие); Направо, доколе хватает глаз, протянулось волнующееся Черное море (Н. Морозов). В условиях контекста некоторые из этих союзов (буде, дабы, ежели) придают речи канцелярский оттенок.
2. Различается употребление в придаточных предложениях времени союза пока и сложного союза пока не .
Союз пока употребляется:
1) в значении союза «в то время как», т.е. для указания на одновременность (полную или частичную) действий главного и придаточного предложений, например: Пока он полз, пушки продолжали посылать снаряды через его голову (Симонов); Пока мы переходили через поляну, турки успели сделать несколько выстрелов (Гаршин);
2) в значении союза «прежде чем», например: Много раз менял свое русло капризный Учахан, пока нашел удобное (А. Коптяева).
Союз пока не употребляется:
1) для указания, что действие главного предложения приостанавливается или прекращается действием придаточного предложения, например: Сердце любит до тех пор, пока не истратит своих сил (Гончаров);
2) для указания, что действие придаточного предложения происходит как результат того, о чем говорится в главном предложении, например: Казбич выстрелил, с минуту остался неподвижен, пока не убедился, что дал промах (Лермонтов).
Употребление в этих значениях союза пока вместо пока не придает высказыванию разговорный характер, например: Они говорили до поры, пока келейник принес самовар... (Горький); Пей, Григорий Пантелеевич, пока почернеешь... (Шолохов).
3. При разграничении синонимичных союзных слов который и какой учитывается различие в оттенках значения между ними; слово который вносит в придаточное предложение общее значение определительности, а слово какой – добавочный оттенок уподобления, сравнения, качественного или количественного подчеркивания, например: Ветер легкий и вольный, какой бывает только в степи (Фурманов); Невозможно перечислить все бедствия, какие несет истребление лесов (Паустовский); За час тут происходят изменения, какие не могут даже сниться пехоте-матушке (Казакевич).