В чем разница между As и Like? Использование предлогов like и as для сравнения в английском языке.
Неистребима
любовь к I am speak
, I am drive
и иже с ними. Ну да ладно, в этих
случаях ничего страшного не случится, поймут так, как надо. Ошибка не критичная.
И совсем другая история с like . А все потому, что слово like - коварно и многоlikо. Like может вести себя как глагол, а может - как предлог. Такой уж он ветреный и непостоянный)) И смысл меняется соответственно.
I’m like my
father
– Я похож
на отца
I like my father
– Мне нравится мой отец
С урока, где мы постигали это сакральное знание))
Употребление like
Глагол like
Когда like используется как глагол, это может выглядеть так:
I like travelling.
He likes cats.
She likes him a lot.
I really liked maths at school.
Если like
- главный, смысловой глагол, его можно (и нужно!) менять, как заблагорассудится. Добавлять -s (для he / she / it), -d (в прошедшем времени) и так далее.
И когда like употребляется в качестве глагола, он требует сатисфакции использования вспомогательных глаголов в вопросах и отрицаниях:
Утверждение | Отрицание | Вопрос |
I like
travelling. | I don"t like
travelling | Do
you like
travelling? |
He likes
cats. | He doesn"t like
cats*. *Да он просто готовить их не умеет. | Does
he like
cats? |
She likes
him a lot. | She doesn"t like
him at all. | Why does/doesn"t
she like
him? |
I really liked
maths at school. | I didn"t like
maths at school. | What other subjects did
you like
? |
Like как предлог
Когда мы используем like в качестве предлога, это может выглядеть так:
I"m not like you.
You are just like your dad – stubborn and bossy!
I studied like crazy for the exam.
I want to be like you.
Здесь like не выражает никакого действия, здесь он используется в качестве предлога - для сравнений:
И разница между глаголом like и предлогом like:
Глагол | Предлог |
I like my father for his sense of humor. Мне нравится мой отец... | Luckily, I am just like him. Я такой же/Я, как он. |
I don"t like you. Ты мне не нравишься. | I am not like you. Я не такой, как ты. |
He likes cats. Ему нравятся котики. | He is like a cat. Он как кот))) |
Look like
You look like Paris Hilton.
А здесь - как вы думаете - like
это глагол или предлог?
Предлог, вестимо))
Глагол здесь - look
. А like
используется для сравнения. Выглядишь как кто?
Look like Paris Hilton - выглядишь как Пэрис Хилтон.
Утверждение | Отрицание | Вопрос |
You look
like your father. | You don"t look
like your father. | Who do
you look
like? |
И три вопроса со словом like , которые неизменно вызывают коллапс мозга путаницу:
Примеры использования like
И примеры употребления like из фильмов на английском.
Find someone you trust.
Someone you like!
Игра слов, построенная как раз-таки на широком профиле слова like.
В первом
случае он работает предлогом («кого-то, как ты?»), а во втором like уже
переквалифицировался в глагол («кого-то, кто тебе нравится»).
You look like shit!
Cheers!
– фиговенько выглядишь, друг мой. Like здесь работает предлогом.
Senator McCarthy does not like people like us.
У многих учащихся английский глагол like превращается в самое нелюбимое слово, так как не всегда понятно, что следует использовать после него – окончание -ing или просто инфинитив. Мы попытаемся разобраться в этой абра-кадабре с помощью некоторых пояснений и примеров.
Как использовать английский глагол like?
Вообще английский глагол like можно увидеть в списке verbs, после которых должен следовать герундий (то есть окончание –ing ). Рассмотрим несколько примеров.
1. We like speaking English. – Мы любим говорить по-английски.
2. Do you like sleeping in the afternoon? – Вам нравится спать днём?
3. Anna likes watching telly. – Ане нравится смотреть телевизор.
4. Bob and Kevin like doing sport. – Боб и Кевин любят заниматься спортом.
5. The children like playing football. – Детям нравится играть в футбол.
В современном английском может встретиться как «like doing», так и «like to do». В большинстве случаев значение будет одинаковое. Разницу заметить практически невозможно. Рассмотрим два примера.
I like to clean my room.
I like cleaning my room.
Если обращать внимание только на общий смысл предложений, то он будет одинаков. И в первом и во втором случае лицо говорит, что любит убирать свою комнату. Но, если копнуть глубже, то получится, что «like to clean» указывает на то, что человек регулярно занимается уборкой своей комнаты и это ему нравится. Что касается «like cleaning», то здесь внимание уделяется не регулярности, а отношению к действию. Лицу нравится сам процесс уборки, частотность при этом не учитывается. Человек просто выражает своё отношение к данному действию.
Английский глагол like в вопросах и отрицаниях
Посмотрим, как ведёт себя английский глагол like в вопросительных и отрицательных предложениях. Как и любое другое слово, обозначающее действие, like нуждается в помощниках.
Примеры:
1. Do they like walking in this park? – Им нравится гулять в этом парке?
3. Do the boys like to do their homework? – Мальчикам нравится выполнять домашние задания?
4. Did she like to play chess at school? – Ей нравилось играть в шахматы в школе?
5. My brother didn’t like talking to me at lunch time. – Моему брату не нравилось со мной разговаривать в обеденное время.
6. Did the manager like training the personnel? – Менеджеру понравилось обучать персонал?
Употребление like в английском
Следует знать, что употребление like в английском не ограничивается только выражением отношения к чему-либо. Like – это не только глагол, но еще и предлог со значением «как кто-то или что-то», «подобно кому-то или чему-то».
Пример:
She looks like a princess. – Она выглядит как принцесса.
You are like your mother. – Ты как твоя мать.
Вы удивитесь, но в некоторых случаях like выполняет роль существительного. Довольно часто можно встретить такое словосочетание: «likes and dislikes». Это значит «симпатии и антипатии». Как существительное like переводится следующим образом: «нечто похожее, подобное».
Некоторые глаголы английского языка ведут себя очень изменчиво, в зависимости от того, какой смысл они хотят передать. Так и с like. Выражая симпатию, а в отрицаниях антипатию, глагол like относится к категории предпочтения. Давайте же узнаем все хитрости, которые порой вызывают ошибки.
Если мы заглянем в словарь, то он нам даст значение «нравиться». Как обычный представитель своей группы, like обладает всеми характеристиками: изменяется по временам, имеет наклонение, залог. В чем тогда его особенность?
Употребление
С глаголом like вам обязательно стоит подружиться, ведь он довольно часто используется в английском языке. Если вы хотите правильно и логично строить свои высказывания, то обратите внимание на следующие случаи.
1. Изменение по временам. Если что-то нравится, что-то любим делать, а что-то нет, то мы используем like. Но в каждом времени есть свои особенности. Итак, в Present Simple используется стандартная схема: Подлеж. + like/ likes; Do/Does + подлеж. + like; Подлеж. + don’t/doesn’t + like. То же самое и с другими временами этой группы.
He likes playing football. — Ему нравится играть в футбол.
I like to sit near the window. — Я люблю сидеть около окна.
Does he like swimming? — Ему нравится плавать?
We don’t like to go out on weekdays. — Нам не нравится гулять по будням.
В группе Continuous like не употребляется, являясь глаголом чувств. (статья «Глаголы, не употребляющиеся в Continuous»)
2. Синонимы/ антонимы.
- У like есть антоним — dislike (не нравиться). Его можно использовать вместо don’t или doesn’t, соблюдая особенности утвердительного предложения.
- love (любить) передает отношение либо к живому существу или сильное эмоциональное возбуждение: Я так люблю! А вот like больше рассказывает о вашем отношении к неодушевленным существительным или действиям.
- фраза would like также передает предпочтение, но больше со значением «хотеть». Такое выражение часто встречается в вежливой просьбе, обращении. После данного выражения чаще всего используется инфинитив с to, но иногда можно встретить и существительное.
I like to stay overnight with my granny. — Мне нравится ночевать у бабушки.
I dislike to stay overnight with my granny. — Я не люблю ночевать у бабушки.
I love my boyfriend. I love running! — Я люблю своего парня. Я обожаю бегать!
I would like a cup of coffee. — Я бы хотела чашечку кофе.
3. like to против like V ing. Для русскоязычного человека разницы нет: и там я люблю, мне нравится, и в другом случае. А вот для англичан разница очень велика. Порой от неправильного употребления, можно быть понятым неправильно. Итак, если мы используем после like инфинитив, то больше хотим сказать о привычке, о том, что вы сами любите этим заниматься, обязательно конкретизируете как, когда.
Например, I like to walk in the evening. — Мне нравится гулять пешком по вечерам, просто как привычка, регулярное времяпрепровождение. А I like walking (like+ герундий)- говорит о том, что вы испытываете удовольствие от ходьбы, но не уточняете, ходите ли вы сами . Может, вам нравится смотреть по телевизору или наблюдать пешие прогулки других.
I like to swim in the pool every morning. — Я люблю плавать в бассейне каждое утро.
I like swimmimg. — Я люблю плавание.
He likes to be an elder brother. — Ему нравится быть старшим братом.
He likes being elder. — Ему нравится быть старшим.
4. Иногда like используется не в своей основной функции, а как предлог, который переводится «как, такой, такой как» или как прилагательное — «похожий, подобный». Например, выражение look like — выглядеть как, быть похожим, в неопределенно личном предложении — похоже. Данное слово мы используем, когда хотим сопоставить две разные вещи, находим общие черты между ними. В данной ситуации после like употребляется существительное, местоимение или герундий. Очень часто like путают c as , которое имеет то же значение. Но их главная разница в том, что последний используется больше как союз «как», когда мы говорим об одном и том же. С помощью примеров это правило будет яснее разобрать.
He behaves like his father. — Он ведет себя, как отец.
As a father I should take care of my children. — Как отец, я должен заботиться о детях.
What is he like? (Сравним: What does he like?) — Какой он? (Что ему нравится?)
There is nothing better like sleeping. — Нет ничего лучше, чем сон.
5. Несколько идиоматических выражений будут вам полезны.
Do it like me. — Делай как я.
It looks like — Похоже
It’s not like her. — Это на нее не похоже.
А friend like this is a real treasure. — Такой друг — настоящее сокровище.
to swim like а fish — плавать как рыба
like a bull in a china shop — как слон в посудной лавке
like a red rag to a bull — как красная тряпка на быка
like a lamb — послушный, как овечка
like a shot — в мгновение ока
like two peas (in a pod). — Они похожи как две капли воды (досл. как две горошины (в стручке)
like hell — черта с два/ со всех сил
like father, like son — Каков отец, таков и сын (яблоко от яблони недалеко падает)
like clockwork — как часы (гладко, без проблем)
to sleep like а log — спать как убитый (как бревно)
like pigs in clover — как сыр в масле
like the side of a house — толстый как бочка
like taking candy from a baby — проще простого
like water off a duck’s back — как с гуся вода
Like I wanted to be there! — Как будто я хотел быть там!
Вот какое многогранное слово есть в английском языке! Правила помогут вам разобраться со всеми сторонами медали, помогут понять. Будьте внимательны и осторожны, когда хотите передать свое предпочтение на английском языке!
У многих учащихся английский глагол like превращается в самое нелюбимое слово, так как не всегда понятно, что следует использовать после него – окончание -ing или просто инфинитив. Мы попытаемся разобраться в этой абра-кадабре с помощью некоторых пояснений и примеров.
Как использовать английский глагол like?
Вообще английский глагол like можно увидеть в списке verbs, после которых должен следовать герундий (то есть окончание –ing ). Рассмотрим несколько примеров.
1. We like speaking English. – Мы любим говорить по-английски.
2. Do you like sleeping in the afternoon? – Вам нравится спать днём?
3. Anna likes watching telly. – Ане нравится смотреть телевизор.
4. Bob and Kevin like doing sport. – Боб и Кевин любят заниматься спортом.
5. The children like playing football. – Детям нравится играть в футбол.
В современном английском может встретиться как «like doing», так и «like to do». В большинстве случаев значение будет одинаковое. Разницу заметить практически невозможно. Рассмотрим два примера.
I like to clean my room.
I like cleaning my room.
Если обращать внимание только на общий смысл предложений, то он будет одинаков. И в первом и во втором случае лицо говорит, что любит убирать свою комнату. Но, если копнуть глубже, то получится, что «like to clean» указывает на то, что человек регулярно занимается уборкой своей комнаты и это ему нравится. Что касается «like cleaning», то здесь внимание уделяется не регулярности, а отношению к действию. Лицу нравится сам процесс уборки, частотность при этом не учитывается. Человек просто выражает своё отношение к данному действию.
Английский глагол like в вопросах и отрицаниях
Посмотрим, как ведёт себя английский глагол like в вопросительных и отрицательных предложениях. Как и любое другое слово, обозначающее действие, like нуждается в помощниках.
Примеры:
1. Do they like walking in this park? – Им нравится гулять в этом парке?
3. Do the boys like to do their homework? – Мальчикам нравится выполнять домашние задания?
4. Did she like to play chess at school? – Ей нравилось играть в шахматы в школе?
5. My brother didn’t like talking to me at lunch time. – Моему брату не нравилось со мной разговаривать в обеденное время.
6. Did the manager like training the personnel? – Менеджеру понравилось обучать персонал?
Употребление like в английском
Следует знать, что употребление like в английском не ограничивается только выражением отношения к чему-либо. Like – это не только глагол, но еще и предлог со значением «как кто-то или что-то», «подобно кому-то или чему-то».
Пример:
She looks like a princess. – Она выглядит как принцесса.
You are like your mother. – Ты как твоя мать.
Вы удивитесь, но в некоторых случаях like выполняет роль существительного. Довольно часто можно встретить такое словосочетание: «likes and dislikes». Это значит «симпатии и антипатии». Как существительное like переводится следующим образом: «нечто похожее, подобное».
В русском языке мы делаем сравнение чего-либо с помощью слова "как":
«Она купила платье как у меня. Он плавает как рыба. Она похожа на отца. Твои духи пахнут как роза».
Чтобы сказать, что кто-то похож на кого-то или делает что-то подобным образом, в английском языке надо использовать слова like и as .
Однако эти слова, хоть и имеют очень похожий перевод, обозначаю разные вещи и используются в различных ситуациях.
В статье я расскажу, как правильно их использовать, и объясню разницу между ними, чтобы вы не допускали ошибок при их употреблении.
Из статьи вы узнаете:
Использование like в английском языке
Like
- Произношение: [ˈlaɪk] / [лаик]
- Перевод: Подобно, как, похоже
- Значение: Быть таким же или делать так же, как кто-то другой
Мы используем like, когда сравниваем разных людей или предметы. То есть, несмотря на их схожесть, это будут разные люди/предметы.
Например :
Ты выглядишь как звезда с обложки (то есть вы похожи, но ты не она. Мы говорим о двух разных людях).
Слово like мы используем, когда говорим что:
1. Один человек/предмет похож на другого человека/предмет
Твоя дочь похожа на тебя.
2. Один человек/предмет делает что-то также, как другой человек/предмет
Она пытается танцевать как танцор по телевизору.
Слова часто использующиеся с like
Так как мы часто сравниваем вкусы, внешний вид, звучание, перед словом like часто стоят следующие слова:
- look - выглядит
- sound - звучит
- feel - ощущается
- taste - имеет вкус
- seem - кажется
Например:
You sound like
my wife.
Ты говоришь как моя жена.
The park looked like
a jungle.
Парк выглядел как джунгли.
The fruit tastes like
strawberry.
Этот фрукт на вкус как клубника.
This feels like
silk.
Это на ощупь как шелк.
It seemed like
a dream.
Это казалось сном.
Что поставить после like?
После like обычно ставятся:
- Человек или предмет (отвечает на вопрос «кто?/что?»)
Например:
I think this tastes like
coconut.
Я думаю, это на вкус как кокос.
She dresses like
that model.
Она одевается как та модель.
- Слова, заменяющие человека или предмет (например, вместо друг - он). В английском языке это слова
me - я
you - ты
us - мы
them - они
him - он
her - она
it - оно
Например:
You are like
him.
Ты такой же, как он.
She plays like
us.
Она играет как мы.
Использование as в английском языке
As
- Произношение: [æz] / [эз]
- Перевод: Так же, как
- Значение: Делать что-то в качестве кого-то
Слово as мы используем, когда говорим об одном и том же человеке или предмете. Мы говорим, что один предмет или человек выполняют какую-то роль или нужны для какой-то цели.
Например:
Он работал как кассир прошлым летом (он был кассиром, то есть это один и тот же человек).
При этом мы можем говорить, что:
1. Он выполняет функции кого-то
Этим летом она работала как официант.
2. Используется в качестве чего-то
Он использовал камень как молоток.
They chose Peter as
a captain.
Мы выбрали Питера капитаном (дословно: Мы выбрали Питера как капитана).
He works as
a doctor.
Он работает доктором (дословно: Он работает как доктор).
Также as часто используется в конструкциях as…as или not as…as , про которые я рассказывала вам в другой статье.
В чем разница между like и as?
Слово like мы используем, когда говорим о схожести нескольких разных людей или предметов .
Например:
She looks like
a teacher in this suit.
Она выглядит как учительница в этом костюме (она не является учителем, она и учитель - два разных человека).
Слово as мы используем, когда говорим об одном человеке или предмете , выполняющем какую-то роль или использующимся для чего-то.
Например:
She works as
a teacher.
Она работает учителем (она и есть учитель, то есть это один человек).
Давайте еще раз посмотрим на использование этих слов в таблице:
Like | As |
Один человек/предмет похож на другого человека/предмет. Например: He looks like
that actor.
|
Человек/предмет выполняет функции кого-то Например: He works as
an actor.
|
Один человек/предмет делает что-то так же как другой. Например: You drive like
a racer.
|
Человек/предмет используется в качестве чего-то Например: That could be used as
a cup.
|
Итак, мы разобрали слова like и as, а теперь давайте попрактикуемся в их использовании.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
1. Моя подруга работает бухгалтером.
2. Моя кошка как маленький тигр.
3. Она одевается как мальчик.
4. Ты выглядишь не как учитель.
5. Она работала продавцом 2 года.
6. Ты можешь использовать бутылку как вазу.