Однако за время пути.

Дама сдавала в багаж
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картину,
Корзину,
Картонку
И маленькую собачонку.

Выдали даме на станции
Четыре зеленых квитанции
О том, что получен багаж:
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картина,
Корзина,
Картонка
И маленькая собачонка.

Вещи везут на перрон.
Кидают в открытый вагон.
Готово. Уложен багаж:
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картина,
Корзина,
Картонка
И маленькая собачонка.

Но только раздался звонок,
Удрал из вагона щенок.
Хватились на станции Дно:
Потеряно место одно.
В испуге считают багаж:
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картина,
Корзина,
Картонка…
— Товарищи! Где собачонка?

Вдруг видят: стоит у колес
Огромный взъерошенный пес.
Поймали его — и в багаж,
Туда, где лежал саквояж,
Картина,
Корзина,
Картонка,
Где прежде была собачонка.

Приехали в город Житомир.
Носильщик пятнадцатый номер
Везет на тележке багаж:
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картину,
Корзину,
Картонку,
А сзади ведут собачонку.

Собака-то как зарычит,
А барыня как закричит:
— Разбойники! Воры! Уроды!
Собака — не той породы!
Швырнула она чемодан,
Ногой отпихнула диван,
Картину,
Корзину,
Картонку…
— Отдайте мою собачонку!

— Позвольте, мамаша! На станции,
Согласно багажной квитанции,
От вас получили багаж:
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картину,
Корзину,
Картонку
И маленькую собачонку.
Однако
За время пути
Собака
Могла подрасти!

Анализ стихотворения «Дама сдавала в багаж диван, чемодан, саквояж…» Маршака

Написанное почти век назад, стихотворение «Багаж» С. Я. Маршака, и сегодня с удовольствием читают как взрослые, так дети. Редко встречаются люди, не способные процитировать произведение наизусть — яркие образы, живое, но лаконичное повествование легко врезаются в память.

В своем стремлении добиться идеального ритма, автор не чурался изменять сюжет произведения — прежде дама отправлялась в Тверь, а вовсе не в Житомир:

«Приехали в город Житомир.
Носильщик пятнадцатый номер…», и
«Как только приехали в Тверь,
Открыли багажную дверь…».

По воспоминаниям Самуила Яковлевича, он приступал к работе не имея конкретной задумки, его волновала только ритмика, игра со словом. А ритмическая организация стиха такова, что первые строки включают от 3-х до 6-ти слов, а за ними идут однословные строки. Всякий раз строфа заканчивается фразой о собачонке.

Удачно выбранная стилистическая фигура, и стала залогом успеха произведения - дети с легкостью усваивают музыкальные фразу, а чеканные слова-лесенки используют в играх в качестве считалочки. На это и было нацеленно повторение скороговоркой путешествующих предметов, связанных в одну цепочку рифмой и повторяющимся рефреном.

Что касается образности, то в детском воображении легко предстает картина — хрупкая дама сдает в багаж огромный диван. А все остальное? — только подумайте! — чемодан, саквояж, картина, корзина, картонка (полная, между прочим, пышных шляп) и какой-нибудь крошечный терьер.

Ситуация, вне всякого сомнения, забавная. В заключительных строках происходит кульминационное столкновение осиротевшей дамы и железнодорожников, а образ лохматой дворняги, заменившей маленькую собачонку, стал уморительной развязкой истории («Однако за время пути собака могла подрасти!»). Автор отмечал, что эти строки родились у него сами собой.

Взрослые читатели тоже улыбнутся над саркастическими намеками на бюрократические формальности («Выдали даме на станции четыре зеленых квитанции»), пренебрежительное отношение к чужим вещам («Вещи везут на перрон, кидают в открытый вагон»), или увидеть иронию в названии станции — «Дно».

Веселый стих был негативно встречен советской критикой. Но пережив время, он и сегодня продолжает радовать читателей.

«Багаж» Самуил Маршак

Дама сдавала в багаж
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картину,
Корзину,
Картонку
И маленькую собачонку.

Выдали даме на станции
Четыре зеленых квитанции
О том, что получен багаж:
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картина,
Корзина,
Картонка
И маленькая собачонка.

Вещи везут на перрон.
Кидают в открытый вагон.
Готово. Уложен багаж:
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картина,
Корзина,
Картонка
И маленькая собачонка.

Но только раздался звонок,
Удрал из вагона щенок.
Хватились на станции Дно:
Потеряно место одно.
В испуге считают багаж:
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картина,
Корзина,
Картонка…
- Товарищи! Где собачонка?

Вдруг видят: стоит у колес
Огромный взъерошенный пес.
Поймали его - и в багаж,
Туда, где лежал саквояж,
Картина,
Корзина,
Картонка,
Где прежде была собачонка.

Приехали в город Житомир.
Носильщик пятнадцатый номер
Везет на тележке багаж:
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картину,
Корзину,
Картонку,
А сзади ведут собачонку.

Собака-то как зарычит,
А барыня как закричит:
- Разбойники! Воры! Уроды!
Собака - не той породы!
Швырнула она чемодан,
Ногой отпихнула диван,
Картину,
Корзину,
Картонку…
- Отдайте мою собачонку!

Позвольте, мамаша! На станции,
Согласно багажной квитанции,
От вас получили багаж:
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картину,
Корзину,
Картонку
И маленькую собачонку.
Однако
За время пути
Собака
Могла подрасти!

Анализ стихотворения Маршака «Багаж»

Стихотворение «Багаж» — прекрасный образец искрометного маршаковского юмора и образности. Оно замечательно читается в любом возрасте и остается очень современным, несмотря на то, что создано почти сто лет назад.

Произведение было написано в 1926 году. Его сюжет Самуил Яковлевич менял по ходу сочинения, поскольку в первую очередь его интересовал ритм стихотворения. Например, героиня направлялась изначально в Тверь, но впоследствии решено было сделать конечным пунктом путешествия Житомир. Думается, эти моменты были не столь важны, ведь главное, что делает стихотворение уникальным – это игра слов и живые образы.

Строки стихотворения организованы следующим образом: первые две-четыре строки содержат от трех до пяти-шести слов. Это длинные строки, за которыми следует несколько строк по одному слову. Завершает строфу неизменная фраза о собачонке. Благодаря этим строкам, которые являются особым приемом – эпифорой, «Багаж» стал одним из самых известных и цитируемых детских стихотворений:
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картина,
Корзина,
Картонка
И маленькая собачонка.

Это неудивительно, ведь автор намеренно старался подбирать слова и укладывать их в созвучные лесенки, чтобы детям было легче их воспринять и запомнить. Несомненно, это ему удалось, потому что стихотворение действительно быстро ушло в народ и повторялось детьми как считалка.

Своей популярностью среди читателей всех возрастов это стихотворение обязано еще и тому, что в нем очень красочно и живо изображены его персонажи, а действие динамичное, несмотря на лаконизм повествования. Например, с первых строк легко представить себе героиню. Автор называет ее «дамой», «барыней». Вкупе с огромным багажом, в который входит заграничный «саквояж», картонка, в каких обычно перевозят пышные шляпы, и собачка мелкой «благородной» породы, она производит впечатление кичливой женщины, претендующей на высокий статус. Однако окружающая ее ситуация делает образ весьма комичным. Также детям не составляет труда представить себе поведение дамы, собачонку и того зверя, что нашелся ей на замену, вообразить станции, вокзал и юрких носильщиков. Поэтому-то стихотворение легко читается и слушается даже самыми маленькими детьми.

Но и взрослые смогут найти в произведении нечто забавное. Например, разглядеть тонкую иронию на существовавшие порядки в стране на момент создания стихотворения. Автор высмеивает бюрократизм («Выдали даме на станции четыре зеленых квитанции»), небрежность работников («Вещи везут на перрон, кидают в открытый вагон»), претенциозное поведение пассажиров. Даже название станции Дно содержит намек. Известно, что за такое карикатурное изображение действительности Маршак подвергался критике советской власти. Однако произведение пережило испытание временем, и сегодня читатели могут получить заряд юмора, перечитывая «Багаж».

Светлана (14:57:36 27/10/2010):
Ищу стихи про птиц для подготовительного класса гимназии для 6-7 лет

юля (20:31:00 17/12/2010):
ищу анализ сказки "Ландыш" С.Я.Маршака

Иринка (11:31:00 18/12/2010):
Ландыш

Чернеет лес, теплом разбуженный,
Весенней сыростью объят.
А уж на ниточках жемчужины
От ветра каждого дрожат.

Бутонов круглые бубенчики
Еще закрыты и плотны,
Но солнце раскрывает венчики
У колокольчиков весны.

Природой бережно спеленатый,
Завернутый в широкий лист,
Растет цветок в глуши нетронутой,
Прохладен, хрупок и душист.

Томится лес весною раннею,
И всю счастливую тоску,
И все свое благоухание
Он отдал горькому цветку.

Анализ стихотворения С.Я. Маршака "Ландыш"

Лес в стихотворении С.Я. Маршака "Ландыш" "живой". Природа по мнению автора находится в действии.

Чернеет лес, жемчужины дрожат.

Солнце раскрывает венчики.

Природой бережно спеленала, завернула цветок в зеленый лист.

Растет цветок.

Томится лес. Он отдал горькому цветку тоску, благоухание.

По этим словам легко сделать вывод, что лес живой.
Таким образом, стихотворение «Ландыш» С. Я. Маршака - «это изображение природы, но воссоздание не ее облика, а ее жизни, то есть движения…изменений, взаимодействий» (Е. Эткинд).

Еще одним подтверждением этой мысли является то, что, читая стихотворение, мы слышим звуки.

Мы слышим те звуки, которые всегда можно услышать в весеннем лесу? Музыка Вивальди поможет нам «услышать» весенний лес.

Можно ответить еще и на вопросы:
Где растет ландыш?
В какое время года он появляется в лесу?
Что за время - весна? Время увядания, пробуждения, сна, расцвета природы?
От чего могут дрожать веточки ландыша?
Почему «горький цветок»? (Ландыш. Его ядовитый сок используют в медицине. Сок имеет горький вкус.)
Почувствуйте, чем «пахнет» лес? (землей, корой, листвой).
Почему Маршак пишет, что ландыш «прохладен»? (первый цветок, похож на снег)

Дама сдавала в багаж
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картину,
Корзину,
Картонку
И маленькую собачонку.

Выдали даме на станции
Четыре зеленых квитанции
О том, что получен багаж:
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картина,
Корзина,
Картонка
И маленькая собачонка.....

Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (1887-1964) - русский советский поэт, драматург, переводчик, литературный критик. Лауреат Ленинской и четырёх Сталинских премий.
Рано начал писать стихи. В 1902 году на талантливого мальчика обратил внимание В. В. Стасов, познакомивший его с М. Горьким. В 1904-1906 годах Маршак жил в семье М. Горького в Ялте. Печататься начал в 1907 году. В 1912-1914 годах слушал лекции на факультете искусства Лондонского университета. В 1915-1917 годах в русских журналах были опубликованы первые переводы Маршака из английской поэзии. В 1920 году жил в Краснодаре (бывший Екатеринодар), организовал здесь один из первых в стране театров для детей, писал для него пьесы-сказки. В 1923 году вышли первые стихотворные книжки для самых маленьких: "Дом, который построил Джек", "Детки в клетке", "Сказка о глупом мышонке". В 1923-1925 годах возглавлял журнал "Новый Робинзон", который стал собирателем кадров молодой советской детской литературы. На протяжении ряда лет Маршак руководил Ленинградской редакцией Детгиза. Горький не раз привлекал Маршака в качестве ближайшего помощника к разработке планов "большой литературы для маленьких". Роль Маршака, поэта для детей, точно охарактеризовал А. А. Фадеев, подчеркнув, что Маршак сумел в своих стихах заговорить с ребёнком о самых сложных понятиях большого социального содержания, о трудовой доблести и о людях труда без всякой дидактики, в живой, весёлой, увлекательной и понятной детям форме, в форме детской игры. Это отличительные особенности произведений Маршака для детей, начиная от ранних его книжек "Пожар", "Почта", "Война с Днепром", позднее - сатирического памфлета "Мистер Твистер" (1933) и романтической поэмы "Рассказ о неизвестном герое" (1938) вплоть до произведений военных и послевоенных лет - "Почта военная" (1944), "Быль-небылица" (1947), "Круглый год" (1948) и многих других. Маршак оставил превосходные образцы детских сказок, песен, загадок, пьес для детских театров ("Двенадцать месяцев", "Горя бояться - счастья не видать", "Умные вещи" и др.).

Маршак-переводчик обогатил русскую советскую поэзию классическими переводами сонетов У. Шекспира, песен и баллад Р. Бёрнса, У. Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А. Милна, украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Маршак-лирический поэт известен книгой лирики ("Избранная лирика", 1962; Ленинская премия, 1963) и сборником лирических эпиграмм. Маршак-прозаик, Маршак-критик - автор автобиографической повести "В начале жизни" (1960), статей и заметок о поэтическом мастерстве (книга "Воспитание словом", 1961). В годы Великой Отечественной войны 1941-1945 развернулся талант Маршака-сатирика. Его сатирические стихи, регулярно появлявшиеся в "Правде", и боевые плакаты (в содружестве с Кукрыниксами) пользовались огромной популярностью на фронте и в тылу.
Б. Е. Галанов.