Русский язык как система средств разных уровней. Разделы науки о языке

Наименование параметра Значение
Тема статьи: Язык как система
Рубрика (тематическая категория) История

1. Проблемы системы и структуры языка в современной линг­ вистике.

2. Признаки системы и специфика системы языка, ее откры­ тость и динамизм.

3. Язык как система систем. Система языка в синхронии и ди­ ахронии.

4. Теории единства структуры языка.

5. Ярусы структуры языка.

I. В современной науке невозможно назвать такую отрасль зна­ния, развитие которой не связывалось бы с внедрением в нее поня­тий системы и структуры. Изучение системных и структурных свойств объекта познания стало одной из центральных задач боль­шинства теоретических дисциплин, переходящих по мере своего | совершенствования от описания наблюдаемых фактов, их Knack­s" фйкации к познанию глубинных свойств объекта и принципов его организации, выражаемых прежде всœего в системных и структур­ных отношениях.

Благодаря системному подходу к анализу различных языковых единиц и категорий в лингвистике произошли заметные изменения: 1) расширились и умножились ее связи с другими науками; 2) вы-‣‣‣" Делились новые области исследования; 3) усовершенствовалась техника лингвистического анализа, и наши знания пополнились; важными сведениями об особенностях языковых единиц и отноше­ний между ними; 4) рассмотрению с новых позиций подверглись >Сймые различные аспекты речевой деятельности и функционирова­вшим языка.

В итоге понятия системы и структуры стали основополагающи­ми теоретическими понятиями языкознания в целом.

Вместе с тем тезис о системности языка и важности изучения его структуры, принимаемый сейчас почти безоговорочно лингви­стами разных школ и направлений, раскрывается в конкретных ис­следованиях далеко не одинаково, и реальное содержание, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ вкладывается в соответствующие термины, оказывается не тожде­ственным.

Становление и эволюция системного подхода к языку происхо­дили на фоне общего поворота науки XX века от "атомистических" к "холистическим" взглядам (т. е. к признанию примата целого над частями и всœеобщей связи явлений). В науке XXI века эти тенден­ции продолжаются.

Одним из первых о системе языка (употребив данный термин, но не дав ему лингвистической интерпретации) заговорил Н. М. Карам­зин в связи с выходом в свет шеститомного "Словаря Академии Российской" (СПБ, 1784-1794 гᴦ.) - первого собственно академи­ческого словаря русского языка, насчитывающего 43257 слов: "Пол­ный Словарь, изданный Академиею, принадлежащий к числу тех феноменов, коими Россия удивляет внимательных иноземцев; наша, без сомнения, счастливая судьба во всœех отношениях есть какая-то необыкновенная скорость: мы зреем не веками, а десятилетиями. Италия, Франция, Англия, Германия славились уже многими вели­кими писателями, еще не имея словаря: мы имели церковные, ду­ховные книги; имели стихотворцев, писателœей, но только одного исконно классического (Ломоносова) и представили систему языка (выделœено мной - Л. И.), которая может равняться с знаменитыми творениями Академии Флорентийской и Парижской". Отметим, что положение о системе языка Н. М. Карамзин высказал за 80 лет до Ф. де Соссюра, с именем которого связывают разработку этой кате­гории.

В учении Ф. де Соссюра система языка воспринимается как си­стема знаков. Ее внутреннюю структуру изучает внутренняя линг­вистика, внешнее функционирование системы языка, т. е. функци-

онирование в связи с внеструктурной действительностью, изучает внешняя лингвистика.

Большую роль в разработке учения о системе языка сыграли идеи И. А. Бодуэна де Куртенэ о роли отношений в языке, о разграниче­нии статики и динамики, внешней и внутренней истории языка, вы­делœение им наиболее общих единиц системы языка - фонем, мор­фем, графем, синтагм.

Идеи о системной организации языка были развиты в несколь­ких направлениях структурной лингвистики.

В исследованиях конца XX - начала XXI века подчеркива­ется нежесткость, асимметрия системы языка, неодинаковая сте­пень системности различных ее участков (В. В. Виноградов, В. Г. Гак, В. Н. Ярцева). Выявляются отличия языка от других се­миотических систем (Вяч. Вс. Иванов, Т. В. Булыгина). Иссле­дуются "антиномии развития" системы языка (М. В. Панов), вза­имодействие внутренних и внешних факторов ее эволюции (Е. Д. Поливанов, В. М. Жирмунский, Б. А. Серебренников), за­кономерности функционирования системы языка в обществе (Г. В. Степанов, А. Д. Швейцер, Б. А. Успенский), взаимодей­ствия системы языка с деятельностью мозга (Л. С. Выготский, Н. И. Жинкин, Вяч. Вс. Иванов).

2. В современной лингвистике в принципе утвердилось следую­щее определœение системы языка: (от греч. systema - целое, состав­ленное из частей) - множество языковых элементов любого есте­ственного языка, находящихся в отношениях и связях друг с дру­гом, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ образует определœенное единство и целостность. Каж­дый компонент системы языка существует не изолированно, а лишь в противопоставлении другим компонентам системы (Т. В. Булы­гина, С. А. Крылов, ЛЭС, с. 452).

Структура - это строение системы.

А. С. Мельничук писал: "Следует признать наиболее целœесооб­разным и соответствующим установившемуся в языке словоупот­реблению такое различение терминов система и структура, при ко­тором под системой принято понимать совокупность взаимосвязанных и

взаимообусловленных элементов, образующих более сложное един­ство, рассматриваемое со стороны элементов - его частей, а под структурой - состав и внутренняя организация единого целого, рас­сматриваемое со стороны его целостности... Так, к примеру, подле­жащее представляет собой и элемент синтаксической сттщещщ предложения, и компонент системы членов предложения... Струк­тура (система) языка в самом языке непосредственному наблюде­нию не поддается... Объективно существующие структура и систе­ма языка обнаруживаются... в бесконечном повторении их различ­ных сторон и элементов, выступающих каждый раз в других конк­ретных проявлениях".

Язык является открытой динамической системой: он находится в состоянии постоянного развития, обогащаясь за счёт новых эле­ментов и освобождаясь от устаревших.

От коммуникативных средств у животных система языка отли­чается способностью выражать логические формы мышления.

От искусственных формализованных знаковых систем система языка отличается стихийностью возникновения и развития, а так­же возможностью выражения дейктической, экспрессивной и по­будительной информации.

Будучи в известной степени открытой, система языка взаимо­действует с окружающей средой познавательной деятельности че­ловечества (ноосферой), что делает необходимым изучение ее вне­шних связей.

В современной систематике приняты следующие признаки сис­тем: 1) относительная неделимость элементов системы; 2) иерар­хичность системы; 3) структурность системы.

Рассмотрим эти признаки.

1. Относительная неделимость элементов систем ы. Элементы системы являются неделимыми с точки зрения данной системы. Ее элементы могут подвергаться дальнейшему членению, но для других задач, и, следовательно, составлять другие системы. Так, система синтаксиса состоит из системы сложного и системы про­стого предложения. Всякое предложение состоит из слов, т. е. можно говорить о системе лексики, слова распадаются на морфе-168

это уже система словообразования и т. д. Но и система лек-j и система словообразования - это уже другие, не синтак-юкая, системы. Иными словами, элементы потенциально де-а, но в данной системе мы имеем дело с неделимыми элемен-

". Признак потенциальной делимости элементов тесно связан с по-Йдациальной делимостью систем, т. е. с иерархическим построени-t систем.

2. Иерархичность системы . Этот признак предполагает возмож->сть расчленения данной системы на ряд других систем (подси-<л), с одной стороны, или вхождение данной системы в каче-,_.г элемента в иную, более широкую систему. К примеру, систе-% синтаксиса распадается на подсистемы сложного предложения, юстого предложения, словосочетания. В свою очередь, подсис-‣‣‣ тема сложного предложения распадается на подсистемы союзно-fo и бессоюзного предложения, подсистема союзного предложе­ния распадается на подсистемы с сочинительной и подчинитель­ной связью и т. д.

Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, любая система представляет собой сложный объект, имеющий иерархическое строение.

3. Структурность системы . Структура - это способ организа­ции элементов, схема связей или отношений между ними. Следова­тельно, как система не существует без элементов, находящихся во взаимосвязи, так невозможна она и без структурной организации её элементов.

Языковые системы могут принимать разные конфигурации: поле, иерархия уровней и др.

Система языка противопоставлена упорядоченному множеству. -В случае если в системе всœе взаимосвязано и взаимообусловлено, то от из­менения частей в упорядоченном множестве дело не меняется. О языковых системах уже говорилось. Примером упорядоченного множества может служить студенческая аудитория: столы, стулья, стоящие в определœенном порядке и сориентированные на кафедру, за которой висит доска. Можно добавить или убавить количество столов или стульев, можно обойтись без доски, но аудитория оста-

нется аудиторией. В случае крайне важно сти можно преобразовать ее в миниатюрный класс.

Вслед за Э. Косœериу, в языке различают систему и норму . Систе­ма показывает открытые и закрытые пути для развития языка, т. е. система - это не только то, что мы наблюдает в языке, но и то, что в нем возможно , чтобы быть понятым членами одного и того же языкового коллектива. В процессе реализации возможностей, зало­женных в системе языка, язык развивается.

Так, к примеру, для системы русского и украинского консонан­тизма характерно противопоставление звуков по глухости - звон­кости. Известно, что звук [в] был сонорным. В X веке в русский язык стали активно проникать грецизмы, вместе с ними звук [ф], но язык сначала данный звук последовательно отвергал (слова парус, Опа-нас и т. п.), эта тенденция наблюдается в просторечиях и диалектах (арихметика, хворточка и т. п.). Особенности артикуляции [в] и [ф] позволили образовать коррелятивную пару по звонкости - глухо­сти, хотя [в] в фонетическом ряду ведет себя как звук сонорный, сочетаясь и с глухими, и со звонкими согласными (зверь - сверь), напротив, рядом с глухими согласными [в] может подвергаться ас­симиляции [ф] торник.

В речи нет ничего, чего нет в возможностях языка. Л. В. Щер-ба справедливо отмечал: "Все подлинно индивидуальное, не вы­текающее из языковой системы, не заложенное в ней потенциаль­но, не находя себе отклика и даже понимания, безвозвратно гиб­нет". Сравним окказионализмы: "И лежат на земле клубничены сверхарбузной величины" (Е. Евтушенко) и "еуы" (лилия) у М. Крученых.

3. Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, с учетом вышесказанного можно утверждать, что всякая единица языка входит в систему. В современных систем­ных исследованиях различают два типа систем - гомогенные и ге­терогенные -Гомогенные системы состоят из однородных элементов, их струк­тура определяется противопоставленностью элементов друг другу и порядком следования в цепи. К гомогенным относят системы глас­ных, согласных и т. п.

Гетерогенными системами называются такие, которые состоят из неоднородных элементов, им свойственна "многоэтажность". В гетерогенных системах наблюдается распадение системы на под­системы однородных элементов, взаимодействующих друг с дру­гом, а также с элементами других подсистем. Выше мы рассмат­ривали систему синтаксиса. Язык в целом является гетерогенной системой.

Так, к примеру, лексика и словообразование и связаны, и соот­несены по многим и разным направлениям. Образование новых слов обязательно опирается на уже существующие слова, меха­низм словообразования не может работать без такой опоры. Вме­сте с тем данный механизм, работая, дает новые слова, пополняет и изменяет лексику. К примеру, от слова рука - рукавица, обручить­ся, рукав, нарукавник и т. п.

Понятие системности градуально, т. е. допускает разную степень жесткости организации системы. В хорошо организованных (жест­ко структурированных) системах (к примеру, в фонологии, в отли­чие от лексики) существенное изменение одного элемента влечет за собой изменения в других точках системы или даже нарушение равновесия системы в целом. К примеру, система гласных в проти­вопоставленности глухих и звонких:

["] [Д] М, которая позволила ввести в нее глухой

; ; заимствованный звук [ф].

Подсистемы языка развиваются с неодинаковой скоростью (бы­стрее всœего лексика как наименее жестко организованная и медлен­нее всœего - фонетика). По этой причине как в целой системе языка, так и в отдельных ее подсистемах выделяется центр и периферия.

Будучи элементом системы и компонентом структуры, всякая языковая единица входит в два типа общих отношений в языке - парадигматических и синтагматических.

Синтагматика - последовательность единиц одного уровня (фо­нем, морфем, слов и т. п.) в речи.

Парадигматика - это группировка единиц одного уровня в клас­сы на базе оппозиции единиц друг другу по их дифференциаль­ным признакам.

Синтагматика (по горизонтали)

на юг в горы в лес

на экскурсию и т. д.

я ты он мы и т. д.
еду едешь едет едем и т. д.

Парадигма 1 - пример парадигмы как группы словоформ од­ного слова; 2 - пример более широкой парадигмы - слова, объе­динœенные несколькими категориальными грамматическими значе­ниями (личные местоимения); 3 - еще более широкая парадигма, объединяющий ее принцип - лишь то, что всœе эти слова и слово­сочетания отвечают на вопрос куда?

Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, язык является системой различных систем.

Функционирование систем и подсистем языка в синхронии и ди­ахронии имеет свою специфику. По мнению Ф. де Соссюра, система языка проявляется в синхронии, диахрония эту систему разрушает.

Отвергая формулировку Ф. де Соссюра о несистемности диах­ронии, члены Пражской лингвистической школы исходили из прин­ципиально системного подхода к эволюции языка. В работах Р. О. Якобсона, Б. Трнки, Й. Вахека (позднее - А. Мартинœе, Э. Ко-сериу и др.) изучается диалектическое противоборство тенденций развития системы языка, действие которых, будучи устремлено к "равновесию" (симметрии, заполнению лакун, "пустых клеток"), тем не менее, никогда не позволяет системе языка достичь абсо-

лютной устойчивости: устраняя старые "горячие точки", оно со­здает в ней новые, что вызывает асимметрию в языке.

По этой причине и в синхронном аспекте система языка предстает не ста­тической, а динамической (подвижной, развивающейся) системой. В языке абсолютный покой невозможен, всœегда происходят микро­процессы. И. А. Бодуэн де Куртенэ предложил формулу: 0 + <ʼʼ = т, т. е. бесконечно малое явление, инновация (0), повторившись бес­конечное множество раз, становится фактом языка. Так, к примеру, до начала 90-х годов мы не знали слова ваучер , сегодня оно обще­известно, всякое новое явление требует своего названия - нового слова, с распространением этого явления слово входит во всœеоб­щий обиход (такой путь прошли практически всœе неологизмы, став­шие со временем фактами общенародного языка).

4. Давно известно, что структура языка объединяет единицы раз­личного строения и назначения. Практически всœегда языковеды раз­личали фонетику и грамматику, слово и предложение.

При этом особый интерес к созданию теории структуры языка воз­ник в XX веке (напомним, что направление структурализм, назван­ное Посом, изучало прежде всœего системные отношения в языке). Примерами таких теорий могут служить теория изоморфизма и те­ория иерархии уровней.

Теория изоморфизма единство языка объясняет изоморфизмом (izos - одинаковый, morf - форма), т. е. структурным тождеством или параллелизмом языковых единиц. Так, к примеру, Е. Курило-вич доказывает параллелизм структуры слога и предложения, по­тому что функции гласного в слоге и предиката в предложении в сущности одинаковы - образующие.

При этом эта теория не получила своего реального воплощения в лингвистическом описании всœей структуры языка , вероятно, в силу своей непоследовательности, так как нельзя утверждать изоморфизм всœех языковых единиц и структур.
Размещено на реф.рф
Тем не менее, теория изомор­физма позволяет использовать методы и понятия, принятые при анализе единиц одного уровня, для другого уровня. К примеру, Р. О. Якобсен, В. Скаличка анализировали грамматику при помощи методов, принятых в фонологии. А. И. Моисеев доказывает изомор-

физм языка и письма как первичного и вторичного, "первообразно­го" и производного средства общения.

Идея изоморфизма не объясняет сложности языковой структу­ры как системы особого рода, она сводит ее к простейшим структу­рам плоскостного строения.

Теория иерархии уровней опирается на идею одновекторного иерархического строения языковой структуры. Наиболее четко она была сформулирована Э. Бенвенистом. Он исходил из того, что еди­ницы языка планом выражения опираются на низший уровень, а планом содержания входят в высший уровень

уровня должны выделяться путем сегментирования более сложных чем они сами, структур; 4) единицы любого уровня должны был знаками языка.

Отношение единиц и уровней языка (по Ю. С. Степанову) Конкретный или наблюдаемый аспект Абстрактный аспект

Состоит из

репрезентирует

Состоит из

Фонема определяется как составная часть единицы более высо­кого уровня - морфемы. Разница между морфемой и словом в том, что морфема - знак связанной формы, а слово - знак свободной формы.

Такое понимание языковой структуры допускает только одно на­правление анализа - от низшего уровня к высшему, от формы к содержанию. Проблема взаимодействия уровней отодвигается на второй план, а самому понятию уровня придается операциональ­ный смысл. Тем не менее, идея иерархии уровней оказалась весьма плодотворной, она была в дальнейшем развита͵ и реализована в теории ярусов (уровней) системы языка.

5. Уровень языка - это та часть его системы, которая имеет со­ответствующую одноименную единицу: фонемный, морфемный и т. д. Нет, к примеру, стилистического уровня, потому что нет соот­ветствующей единицы.

Принципы различения уровней следующие: 1) единицы одного уровня должны быть однородны; 2) единица низшего уровня долж­на входить в состав единицы высшего уровня; 3) единицы любого

репрезентирует

Состоит из

репрезентирует

В. Г. Гак в качестве единицы высшего уровня предлагает текст.

Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, ярусы языковой структуры обладают автоном­ностью и структурной самостоятельностью, хотя они не изолиро­ваны друг от друга, а находятся в постоянном взаимодействии.

Следовательно, язык является системой систем. Системность и структурность - неотъемлемое свойство языка как средства чело­веческого общения.

Лекция № 14

Знаковые и незнаковые свойства языка

1. Языкознание и семиотика.

2. Язык как знаковая система особого рода.

3. Понимание знака в лингвистике.

4. Типы знаков и языковые единицы. Незнаковые свойства языка.

1) Знаковый характер человеческого языка составляет одну из его универсальных черт и базовых особенностей; не случайно к понятию знака обращались представители разных научных направ­лений в целях более глубокого проникновения в сущность языка.

Из понятия знака имплицитно исходили в своих научных спорах о сущности вещей и их наименований древние эллины, номиналис­ты и реалисты - последователи двух диаметрально противополож­ных философских направлений средних веков. По мере развития се­миотики в XX веке у нее обнаруживались всœе более древние истори­ческие корни: в сочинœениях Блаженного Августина (4-5 вв.); в сред­невековом учении о "Тривии", цикле из трех наук - грамматики, логики и риторики, в логико-лингвистических учениях схоластики 12-14 вв. о "сущностях" и "качествах" (акциденциях), "о суппозици-ях" (подстановках терминов), об "интенциях разума"; в 17-18 вв. - в учении Дж. Локка о разуме и языке; в идеях Г. В. Лейбница об осо­бом искусственном языке "всœеобщая характеристика" (characteristica universalis); в работах языковедов-философов 19-20 вв. А. А. Потеб-ни, К. Л. Бюлера, И. А. Бодуэна де Куртенэ; у основателя психоана­лиза 3. Фрейда и т. д.

Основы семиотики языка и литературы заложили представите­ли европейского структурализма 20-30-х годов 20в. - Пражской лингвистической школы и Копенгагенского лингвистического круж-

ка (Н. С. Трубецкой, Р. О. Якобсон, Я. Мукаржовский, Л. Ельмслев В. Брендаль), русской "формальной школы" (Ю. Н. Тынянов В. Б. Шкловский, Б. М. Эйхенбаум), а также независимые от направ лений А. Белый и В. Я. Пропп. К этим исследованиям примыкаю" некоторые работы М. М. Бахтина, Ю. М. Логмана и других отече ственных ученых.

Зарождение семиотики связывают с трудами Ч. Морриса "Осно­вы теории знаков" (1938 ᴦ.), "Знаки, язык и поведение" (1964 ᴦ.). хотя ее основы заложил американский математик и логик Г. Пирс. Ю. С. Степанов предлагает следующее определœение семиотики: "(от греч. semeoon - знак, признак) (семиология) - 1) научная дис­циплина, изучающая общее в строении и функционировании раз­личных знаковых (семиотических) систем, хранящих и передаю­щих информацию, будь то системы, действующие в человеческом обществе (главным образом язык, а также некоторые явления куль­туры, обычаи и обряды, кино и т. д.), в природе (коммуникация в мире животных) или в самом человеке (к примеру, зрительное и слуховое восприятие предметов; логическое рассуждение); 2) сис­тема того или иного объекта͵ рассматриваемого с точки зрения с. в 1-м значении (напр., с. данного фильма; с. лирики А. А. Блока; с. обращений, принятых в рус. яз., и т. п.) ЛЭС, с. 440.

Рассмотрению языка как семиотической системы способствова­ло развитие семиотики как логико-психологической науки. Заме­тим, что термином "семиотика" пользовался еще Д. Локк, однако более употребительным данный термин был в медицинœе, где он обо­значал раздел диагностики, изучающий и оценивающий проявле­ния (симптомы) болезней.

Семиотика принято понимать как общая теория знака. Она рассматри­вает природу знаков и знаковую ситуацию, основные операции над различными знаками. В соответствии с этим в семиотике выделя­лись три раздела: 1) синтактика (синтаксические правила), изучаю­щая отношения знаков друг к другу в пределах данной знаковой системы или знаковой ситуации; 2) семантика (семантические пра­вила), рассматривающая отношение знаков к обозначаемым (ука­зываемым) предметам; 3) прагматика (прагматические правила), ана­лизирующая отношение использующих знаки к знакам.

Понимание языка как системы знаков получило обоснование в концепциях Ф. де Соссюра. Ученый выдвинул два базовых свой­ства знака: произвольность и линœейный характер означающего. Ф. де Соссюр подчеркнул, во-первых, системность языковых зна­ков, обладающих значимостью, а во-вторых, крайне важно сть срав­нения языковых знаков с другими знаковыми системами (с симво­лическими обрядами, формами учтивости, с военными сигналами и т. п.), поскольку лингвистическая проблема знаковости языка есть прежде всœего проблема семиологическая.

А. А. Уфимцева приводит следующее определœение языкового знака - "материальное образование (двусторонняя единица язы­ка), репрезентирующее предмет, свойство, отношение к действи­тельности; в своей совокупности 3. Я. образуют особого рода зна­ковую систему - язык. 3. Я. представлют единство определœенного мыслительного содержания (означаемого) и цепочки фонематичес­ки расчлененных звуков (означающего). Две стороны 3. Я., будучи поставлены в отношение постоянной опосредованной сознанием связи, составляют устойчивое единство, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ посредством чув­ственно воспринимаемой формы знака, т. е. его материального но­сителя, репрезентирует социально приданное ему значение; только в единстве и взаимосвязи двух сторон 3. Я. сознанием "схватывает­ся", а знаком обозначается и выражается определœенный "кусочек действительности", вычлененные факты и события" (ЛЭС, с. 167).

Сформулируем основные свойства знака:

1) материальность, т. е. чувственное восприятие;

2) обозначение чего-либо, пребывающего вне его. Объект, обо­ значенный знаком, принято называть денотатом или референтом;

3) отсутствие естественной связи между обозначаемым и обо­ значающим;

4) информативность (способность нести информацию и исполь­ зоваться с коммуникативной целью);

5) системность, т. е. знак получает свое значение лишь при ус­ ловии вхождения в определœенную знаковую систему. Напри­ мер, знак! в пунктуации - восклицательный знак, в дорож­ ной знаковой системе - "опасная дорога", в шахматной игре - "интересный ход", в математике - "факториал".

В жизни общества применяются знаки нескольких типов, наи более известны знаки - признаки, знаки - сигналы, знаки - сим волы, языковые знаки. Рассмотрим их.

Знаки - признаки несут некоторую информацию о предмете (яв лении) вследствие естественной связи между знаком и обозначав мым предметом или явлением. К примеру, по интонациям, жеста\ мы четко представляем настроение наших близких; узор на окон­ных стеклах свидетельствует о сильном морозе. Именно наличие указанной естественной связи обусловливает его специфику и вы­водит в ряде концепций за пределы знаков (ср.
Размещено на реф.рф
пункт 3 в перечне признаков знака).

Знаки - сигналы устанавливаются по условию, по договорен­ности. Так, к примеру, звонок должна быть сигналом начала или кон­ца урока, лекции, а также сообщать о повороте башенного крана.

Знаки - символы несут информацию о предмете (явлении) на основании отвлечения от него каких-то свойств и признаков, осоз­наваемых в роли представителœей всœего явления, его сущности; эти свойства и признаки можно узнать в знаках-символах. Так, напри­мер, многие государства декларируют свою силу и мощь, в связи с этим на их гербах изображены орлы, львы, медведи и т. п.

Совершенно особое место в типологии знаков занимают языко­вые знаки.

2. К сожалению, адекватной теории языкового знака нет и по сей день. Многообразие взглядов на проблему языкового знака объясняется сложностью и многоаспектностью самой этой пробле­мы, а также значительными трудностями ее изучения: знаки, знако­вая деятельность непосредственно связаны с категорией значения, с духовной, мыслительной деятельностью людей, т. е. они относят­ся к области явлений, не поддающихся прямому наблюдению или измерению.

Знаки языка во многом сходны со знаками других знаковых сис­тем, искусственно, сознательно созданных людьми. Сходство это таково, что язык без сомнения и безоговорочно можно считать зна­ковой системой. Вместе с тем язык - знаковая система, заметно отличающаяся от искусственных знаковых систем, язык - знако­вая система особого рода. Рассмотрим, в чем ее специфика.

1. Прежде всœего язык - универсальная знаковая система, об­ служивающая человека во всœех сферах его жизни и деятельности. По этой причине язык должен быть способен выразить любое новое содер­ жание. Искусственные знаковые системы (светофор, сигнализация флажками и т. п.) обслуживают человека в строго определœенных ситуациях.

2. Количество содержания, передаваемое искусственными зна­ ковыми системами, конечно, ограниченно.

В случае если возникает потребность выразить какое-то новое содержа­ние, требуется специальное соглашение, вводящее в систему знак, т. е. изменяющее саму систему. Знаки в искусственных системах либо не комбинируются между собой в составе одного "сообще­ния", либо же комбинируются в строго ограниченных рамках, и эти комбинации обычно фиксируются в виде стандартных сложных знаков ~^\ (запрет поворота + налево).

Количество содержания, передаваемого средствами языка, в принципе безгранично. Эта безграничность создается, во-первых, способностью к взаимному комбинированию знаков и, во-вторых, способностью получать по мере нужнобности новые значения, не утрачивая или не обязательно утрачивая при этом старые. Так воз­никает многозначность (к примеру, в молодежном жаргоне крутой, упакованный и т. п.).

Следовательно, искусственные знаковые системы предназначе­ны для передачи ограниченной информации, язык же является всœе­объемлющим средством не только передачи и хранения информа­ции, но и оформления самой мысли, а также эмоционально-психи­ческих отношений и актов волеизъявления. По этой причине языковая сис­тема многоплановая и сложная, она включает в себя разные едини­цы, в т.ч. промежуточные и незнаковые.

3. Язык - система по своей внутренней структуре значительно более сложная, чем искусственные знаковые системы. Сложность проявляется в том, что целостное сообщение лишь в редких случа­ ях передается одним языковым знаком (Стоп! Марш! Бегом!). Обыч­ но сообщение - это комбинация большего или меньшего количе­ ства знаков. Указанная комбинация свободная, создаваемая говоря-

щим в момент речи, она не существует заранее, не должна быть стан­дартной.

4. Каждый язык - это система, складывавшаяся и изменявшая­ ся стихийно, на протяжении тысячелœетий, в связи с этим в каждом языке немало "нелогичного", "нерационального" и противоречивого (омо­ нимы, дублеты, полисемия). В искусственных знаковых системах одному знаку соответствует одно-единственное содержание.

5. Только язык, но не искусственные знаковые системы, являет­ ся средством формирования мысли. Последняя не существует или, по крайней мере, не является мыслью в подлинном смысле слова, пока она не оформлена при помощи языка.

Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, языковой знак не является порождением знако­вой ситуации. Он сам создает определœенную знаковую ситуацию, характерную для того или иного конкретного языка.

3. Несмотря на длительность изучения проблемы знаковости язы­ка, единой теории нет, а есть лишь несколько лингвосœемиотичес-ких школ, наиболее известны феноменологическая (физикалисти-ческая) и билатеральная.

Представители феноменологической философии (И. Кант, Э. Гус­серль, Ч. Моррис и др.) считают, что человеческому познанию дос­тупны явления (феномены), а сущности либо непознаваемы, либо они являются результатом конструктивной способности человека. В связи с этим знаком признается любой предмет, воспринимае­мый органами чувств, в случае если он сигнализирует о другом явлении, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ прямо не наблюдается. Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, знак материален, он принято понимать как сигнал или признак.

При таком понимании выделяется два вида языков - акусти­ческий и оптический. К акустическому виду средств общения от­носится звуковой язык, а также свист (на острове Ла Гомера - од­ном из Канарских островов), барабаны в джунглях Африки. К оп­тическому языку относится письменность, жесты. Все перечислен­ные знаки являются первичными, наряду с ними функционируют вторичные знаки, характерные для вспомогательных и искусствен­ных языков, они именуются субститутами . Знаки - субституты замещают не предмет и понятие, а первичные знаки. Субституцией

письменного языка, к примеру, являются шифры, азбука Морзе, те­леграф, стенография, шифр Брайля и др.

Понимание языкового знака только как признака или сигнала делает феноменологическую знаковую теорию языка ограниченной а по философской сущности вульгарно-материалистической.

Более распространенной оказывается билатеральная теория т. е. понимание знака как единства (ассоциации) материального (внешнего) и идеального (внутреннего) значения. Так понимали язы­ковой знак В. фон Гумбольдт, Ф. де Соссюр, А. А. Потебня, И. А. Бо-дуэн де Куртенэ и др.
Размещено на реф.рф
Языковыми знаками, согласно билатеральной теории, признавались значимые единицы языка - слова, морфе­мы, предложения. Знаковая теория языка связана с проблемой клас­сификации языковых единиц.

4. Будучи средством общения, язык с крайне важно стью представ­ляет собой систему знаков. Но какие же единицы языка являются знаками?

Еще Ф. де Соссюр одним из базовых признаков знака считал наличие в нем плана содержания и плана выражения. План выра­жения (оптический или акустический) мы чувственно воспринима­ем. План содержания несет в себе значение знака и, следовательно, обладает семантикой.

Рассмотрим единицы языка с точки зрения наличия плана выра­жения и плана содержания.

Наиболее сложной с указанных позиций является фонема, по­скольку в разных концепциях и план выражения, и план содержа­ния фонемы принято понимать по-разному. В случае если следовать точке зрения И. А. Бодуэна де Куртенэ и его последователœей, то фонема плана выражения не имеет, т. к. это идеальное образование. В иных тео­риях (Московская фонологическая школа и др.) фонема - это звук в основном своем звучании, т. е. план выражения очевиден. Соглас­но традиционной точке зрения, фонема значения не имеет, т. е. от­сутствует план содержания, однако психолингвистические экспе­рименты А. П. Журавлева, наблюдения Т. О. Дегтяревой и др.
Размещено на реф.рф
убе­дительно доказывают, что за каждой фонемой в нашем сознании закреплено не только значение, но и цвет. Следовательно, у фоне-

мы есть план содержания. Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, признание или неприз­нание фонемы знаком языка зависит от принятой точки зрения на план содержания и план выражения данной языковой единицы.

Морфема является двусторонней единицей, так как у неё есть и план выражения, и план содержания, однако значение морфемы не является единицей информации. Морфемы существуют только в со­ставе слова, мотивируя их словообразовательное или словоизмени­тельное значение. С коммуникативной точки зрения, морфемы - это сигнальные знаки, указывающие на языковые значения, в то же время это структурные знаки.

Во всœех концепциях основным знаком языка признается слово . Оно выражает значение или понятие, является его символом или знаком. Слово способно входить и в состав предложения, и в со­став высказывания. Слово является знаком особого рода: оно заме­щает не только предмет, но и понятие, обладает значением (часто не одним), структурно и социально мотивиро

Язык как система - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Язык как система" 2017, 2018.

Система языка -- это не простое множество единиц разных уровней, а органичная, строго упорядоченная совокупность единиц и их уровней, связанных между собой устойчивыми отношениями и образующих внутренне организованное единство. Единицы разных уровней (ярусов) языка постоянно взаимодействуют. Многочисленность и многообразие языковых элементов и отношений между ними, недопустимость их произвольного изменения определяются назначением языка в жизни человеческого общества. Он должен точно и полно передавать все богатство человеческого бытия, глубину человеческой мысли, тончайшие оттенки чувств и переживаний. Это обеспечивается устойчивостью языковых знаков и связей между ними.

В то же время система языка -- открытая система, она постоянно взаимодействует с окружающей средой, с познавательной деятельностью человека, его практической деятельностью, с развитием его мышления, она постоянно обогащается, расширяет свои возможности. Устойчивость и изменчивость языковой системы взаимосвязаны.

Многоярусность системы языка обеспечивает экономию языковых средств при выражении разнообразного содержания. Из нескольких десятков звуков речи, их комбинаций язык создает много сотен корней и других морфем. Морфемы, сочетаясь, создают сотни тысяч слов, многие из которых имеют до 12--18 и более грамматических форм. Слова, их формы, сочетаясь по-разному, создают бесчисленное множество предложений, которые способны передать все разнообразие мыслей, чувств, волеизъявлений человека, выразить его представление о мире.

С языковыми уровнями, их единицами тесно связаны и такие стороны языка, как орфоэпия, орфография, пунктуация, стилистика, соответствующие языковые нормы.

Наука о языке еще далека от полного и точного понимания и описания связей и отношений между основными областями языкового механизма. Однако многое все же известно. Остановимся на трех примерах.

  • а) Лексика и словообразование связаны и соотнесены по многим направлениям.4 Образование новых слов опирается на уже существующие слова механизм словообразования не может работать без такой опоры. Вместе с тем этот механизм, работая дает все новые слова пополняет и изменяет лексику.
  • б) Словообразование оказывается связанным и соотнесенным также с морфологией. Хорошо известно что в пр.. делах разных частей речи действуют свои автономные механизмы словообразования. Морфология таким образом видоизменяет общие закономерности и способы образования новых слов приспосабливая их к своим требованиям и возможностям. Достаточно напомнить о резком различии (по крайней мере, в таких языках как русский и другие славянские) глагольного и именного словообразования это различие дает о себе знать и в семантике, и в морфемике, и в способах и типах словообразования.
  • в) Давно и хорошо известны многие линии связей и отношений между морфологией и синтаксисом обусловленные, прежде всего, их общей грамматической основой. В области грамматической семантики можно назвать влияние синтаксических словесных позиций (членов предложения) на части речи. Как правило, в позиции подлежащего и дополнения используются слова с предметным морфологическим значением в позицию обстоятельства легче других попадают слова с морфологическим значением «признака другого признака» то есть наречия и деепричастия. Вместе с тем синтаксическая позиция смещает морфологическое значение слов несоответствующих ее синтаксическому значению. Этим объясняется причина, почему из существительных с предлогами, оказавшихся в позиции обстоятельства так легко вырастают новые и новые наречия. Можно назвать десятки изученных и еще неизученных связей и отношений между морфологией и синтаксисом, как в русском, так и в любом ином языке. (Ф.М. Березин.)

Язык – это система соц.обусловленных звуковых знаков. Эта система способна выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире и функционирует в качестве средства общения (коммуникации).

Язык является самой сложной из всех знаковых систем. Языковой знак представляет собой единство означаемого (содержание) и означающего (форма). Означающее у слова – цепочка звуков, означаемое – определенное мыслительное содержание.

Функции языка:

1) Коммуникативная

2) Когнитивная (гносеологическая, познавательная)

3) Аккумулятивная

4) Эмоциональная (междометия)

Части языка – уровни

1) Звуковой, фонетический (звук обладающий смыслоразделяющей функцией –Фонема)

2) Морфемный – значимые части слова

3) Лексический, слово – знак (словесный)

4) Синтаксический:

А) Словосочетание обладает номинативной функцией

Б) Предложение – коммуникативная функция

Слово – основная единица языка

Система языка динамична. Принципы языкового развития:

1. экономия произносительных усилий. Стремление добиваться цели при минимальных усилиях приводят к сокращению означающего до определенных пределов

Примеры: сейчас – щас, академический отпуск- академ.отпуск – академка. Предел экономии – искажение информации

2. Принцип аналогии – уподобление одной языковой формы другой (ректоры-ректора, по аналогии с доктора);

3. Влияние экстралингвистических факторов (процесс заимствования: убийца - киллер).

Русский язык – индоевропейская семья. Самый северный – исландский, южный – Сингальский, запад – Португальский, восток – Сахалин, русский)

Европейцы не являются автохтонным населением (относящимся к местам исконного обитания)

Понятие о современном русском литературном языке.

Узкое толкование – русский язык последних пятидесяти лет. Широкое – от эпохи творчества Пушкина

Теория трех штилей: Высокая (трагедия), Средняя, Низкая (комедия). Высокий штиль заимствован из древне - русского языка

938 г. – создание Кириллом и Мефодием кириллицы в Фессалониках для южных славян, восточные ее заимствовали.

Пушкин впервые смешал восточно-славянский и южный языки. - Возникновение диглоссии (двуязычия)

Литературный язык – форма общепринятого языка, который обслуживает все сферы деятельности всего коллектива говорящих. Главный признак литературного языка – наличие нормы, общеобязательность норм и их кодификация.

Еще по теме 1. Язык как система. Понятие о современном русском литературном языке.:

  1. 1. Язык как система. Понятие о современном русском литературном языке. Норма литературного языка. Изменение языковых норм. Нарушение языковых норм.
  2. Л.Л. Касаткин, Л.П. Крысин, М.Р. Львов, Т.Г. Терехова. Русский язык. Учеб, для студентов пед. ин-тов по спец. № 2121 «Педагогика и методика нач. обучения». В 2 ч. Ч. I. Введение в науку о языке. Русский язык. Общие сведения. Лексикология современного русского литературного языка. Фонетика. Графика и орфография / Л. Л. Касаткин, Л. П. Крысин, М. Р. Львов, Т. Г. Терехова; Под ред. Л. Ю. Максимова.- М.: Просвещение,1989.- 287 с., 1989
  3. современный русский язык. Национальный язык и формы его бытования. Литературный язык как высшая форма национального языка.

Понятие системы языка как предмета и объекта лингвистики связано прежде всего с определением открытости и гетерогенности этой системы.

Язык является открытой, динамичной системой. Язык как система противостоит конкретному языку. Подобно тому, как модели его единиц противостоят самим единицам, которые порождены этими моделями-образцами. Система языка – это внутренняя организация его единиц и частей. Каждая единица языка входит в систему как часть в целое, она связана с другими единицами и частями языковой системы непосредственно или опосредованно через языковые категории. Система языка сложная и многоплановая, это касается как ее строения, так и функционирования, т.е. использования и развития.

Система языка определяет пути его развития, но не конкретную форму, потому, что в любом языке, его норме можно обнаружить факты системные (структурные) и асистемные (деструктурные). Это возникает как в результате нереализованности всех возможностей системы, так и в результате влияния других языков и социальных факторов. Например, существительные русского языка потенциально обладают 12 элементной парадигмой склонения, но не каждое существительное имеет весь комплект словоформ, и есть существительные, которые располагают большим количеством словоформ [ср.: о лесе и в лесу, когда предложный падеж распадается на изъяснительный и местный]; несклоняемые существительные в русском языке – асистемное явление, аномалия (за пределами литературной нормы давление системы легко обнаруживается, когда говорят: «подошел к метру», «ехал в метре» и т.д. Нереализованность системы проявляется не только в том, что некоторые факты не охватываются парадигмой, выпускают из системы, но и в строении самих парадигм, в наличии дефектных парадигм и моделей-образцов.

В современных теориях систем анализируются различные типы и виды систем. Для языкознания важны системы, которые обладают свойством оптимальности и открытости. Признак открытости и динамизма свойствен языку как системе. Динамизм системы проявляется в противоположности ее языковой традиции, закрепленной в литературном языке, стереотипу речевой деятельности. Потенциальность как проявление динамизма и открытости языковой системы не противопоставляет ее языку с его категориями и конкретными единицами.

Языкова́я систе́ма , система языка́ - множество элементов языка, связанных друг с другом теми или иными отношениями, образующее определённое единство и целостность. Каждый компонент языковой системы существует в противопоставлении другим элементам, что наделяет его значимостью. Представление о системе языка включает в себя понятия уровней языка, единиц языка, парадигматики и синтагматики, языкового знака, синхронии и диахронии .

Языковая система имеет иерархическую структуру: единицы более высоких уровней представляют собой сочетания единиц низших уровней. В системе языка различаются словарь как инвентарь готовых единиц и грамматика как механизм их сочетания.

На различных участках и уровнях языка степень системности неодинакова; так, в фонологии, где существенное изменение одного элемента влечёт преобразования, затрагивающие другие элементы или всю систему в целом, она значительно выше, чем в лексике. Кроме того, в языковой системе и её отдельных подсистемах выделяются центр и периферия

Употребление термина
Термин «языковая система» может применяться не только в отношении языка в целом как организованной совокупности подсистем, но и по отношению к отдельнойподсистеме - закономерно организованной совокупности элементов одного уровня языка, связанных устойчивыми отношениями, в том числе оппозитивными. В последнем смысле говорят о фонологической, морфологической, словообразовательной, синтаксической, лексической, семантической системе данного языка; в ещё более узком понимании термина речь может идти о системах (или подсистемах) отдельных частей речи или грамматических категорий ] .

Существует также другое значение термина «подсистема языка», применяемое к диалектным, социолектным и стилистическим разновидностям языка.
Система и структура

Наряду с термином «система» употребляется ещё термин «структура» , причём не во всех лингвистических работах они используются как синонимичные. Существует несколько трактовок данного терминологического различия ] :

· структура - части текста, связанные синтагматическими связями, система - члены класса языковых единиц, связанные парадигматическими отношениями (Лондонская школа);

· структура - «каркас» системы из отношений между элементами, система - совокупность структуры и элементов, выполняющая определённую функцию (Е. С. Кубрякова, Г. П. Мельников);

структура - совокупность языковых средств выражения значимых оппозиций, задаваемая отношением плана содержания (означаемых) к плану выражения(означающим), система - совокупность одноплановых (относящихся к плану выражения либо плану содержания) единиц, связанных оппозитивными отношениями (Н. Д. Арутюнова).
История воззрений на системность языка

Определение языка как системы знаков, данной не в непосредственном наблюдении, а в речи, восходит к Ф. де Соссюру, но было подготовлено длительной традицией, в том числе дискуссиями античных грамматистов о соотношении аномалии и аналогии в языке, трудами В. фон Гумбольдта, А. Шлейхера, И. А. Бодуэна де Куртенэ, разграничившего в языке статику и динамику и выделившего такие наиболее общие типы единиц языковой системы, как фонема, морфема, графема, синтагма. Со времён Соссюра термином «языковая система» нередко обозначается язык как противоположность речи - «индивидуальной стороне речевой деятельности», однако в работах некоторых учёных, к примеру Э. Косерю, система противопоставляется как узусу (речи), так и норме .

Учение Ф. де Соссюра получило развитие в рамках нескольких направлений в структурной лингвистике, избравшей одной из своих задач выделение и классификацию языковых единиц всё большей степени абстрактности и установление типов отношений между ними. Одна из школ, Пражский лингвистический кружок, отстаивала принцип системности языка в диахронии, отвергавшийся Соссюром, и обращала внимание на подвижность, динамичность языковой системы, а также на еёфункциональный характер - свойство служить той или иной цели, свойственное как отдельным элементам в системе, так и языку в целом. В то же время представитель пражской школы Н. С. Трубецкой разработал теорию оппозиций.

В моделях языка 1950-х - 1970-х гг., в число которых входят порождающие грамматики, к примеру трансформационная грамматика, и «трансдуктивные» грамматики, осуществляющие переход от текста к смыслу и обратно (в частности, теория «Смысл ↔ Текст») и нередко используемые в системах автоматического перевода, языковая система предстала в первую очередь не как система единиц и их отношений, а как система правил образования, преобразования и комбинирования единиц.

Важным шагом в рассмотрении языка как системы стали перенесение метода компонентного анализа (выделения дифференциальных признаков) из фонологии влексическую и грамматическую семантику и разработка теории семантических полей.

Универсальная грамматика - термин, которым в ряде лингвистических теорий обозначается предполагаемый набор правил или принципов, присущих каждому человеческому языку. Подобные правила не определяют язык полностью: они допускают значительную вариантность, но ограничивают её некоторыми конечными рамками. В современной когнитивнойнауке универсальная грамматика понимается как встроенное на генетическом уровне знание о языке.

Аргументами в пользу существования универсальной грамматики являются:

· наличие определённых языковых универсалий (таких как, к примеру, части речи, гласные и согласные звуки и т. п.), присутствующих во всех языках;

· данные исследований усвоения языка;

· доводы в пользу существования отдельного языкового модуля - независимой когнитивной системы в составе человеческого разума, предназначенной для обработки языка.

· Исторически, идея универсальной грамматики восходит к идеям таких философов, как Роджер Бэкон и Рене Декарт, но в современном контексте она практически всегда ассоциируется с теориями американского лингвиста Ноама Хомского. Хомский выдвинул гипотезу о том, что дети обладают врождённым механизмом усвоения языка (англ. Language Acquisition Device ), действующим на протяжении определённого критического периода (примерно до 12 лет). Главным аргументом Хомского стала «бедность стимула» (poverty of stimulus): ребёнок не получает информации о том, какие языковые конструкции невозможны (так как родители по определению никогда не предоставляют примеров таких конструкций), что делает процесс усвоения языка невозможным без наличия какой-то заранее заданной информации.

· Универсальная грамматика ограничивает количество гипотез, в противном случае ребёнок должен будет выбирать из бесконечного количества возможностей. Главную задачу лингвистики Хомский видел в формальном описании универсальной грамматики, для этой цели им была предложена трансформационная порождающая грамматика, опирающаяся в первую очередь на синтаксис.

· Теория Хомского стала первой попыткой описать язык в рамках когнитивной парадигмы: бихевиоризм отвергал существование внутренних ментальных состояний и опирался на изучение поведения. Хомский же продемонстрировал несостоятельность бихевиористкого подхода к языку и сосредоточил внимание науки на изученииспособности человека к языковой деятельности (linguistic competence), а не на самой этой деятельности (linguistic performance). Теория Хомского приобрела огромную популярность в американской лингвистике и стала фундаментом для целого ряда других генеративных (порождающих) теорий языка.

Язык – это средство выражения мыслей и желаний людей. С помощью языка люди также выражают свои чувства. Обмен подобной информацией между людьми называется общением. Язык – это «стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, предназначенных для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека и мире» 2 . Это особая система знаков, которая служит средством общения людей друг с другом.

Центральным в этом определении является сочетание «особая система знаков», которое нуждается в подробном пояснении. Что такое знак? С понятием знака мы встречаемся не только в языке, но и в повседневной жизни. Например, видя, как из трубы дома идет дым, мы заключаем, что в доме топят печь. Услышав звук выстрела в лесу, мы делаем вывод, что кто-то охотится. Дым – зрительный знак, признак огня; звук выстрела – слуховой знак, признак выстрела. Даже два этих простейших примера показывают, что знак имеет видимую или воспринимаемую на слух форму и некое содержание, которое за этой формой стоит («топят печь», «стреляют»).

Языковой знак также двусторонен: он имеет форму (или означающее) и содержание (или означаемое). Например, слово стол имеет письменную или звуковую форму, состоящую из четырех букв (звуков), и означаемое – «вид мебели: плита из дерева или другого материала, укрепленная на ножках».

В отличие от знаков, имеющих природный характер (дым – знак огня, звук выстрела – знак выстрела), между формой слова (означающим) и его смыслом (содержанием, означаемым) нет причинной связи. Языковой знак условен: в данном обществе людей тот или иной предмет имеет такое-то название (например, стол ), а в других национальных коллективах он может называться иначе (der Tisch – в немецком языке, la table – во французском, a table – в английском).

Слова языка действительно замещают в процессе общения другие объекты. Подобные «заместители» других объектов принято называть знаками, однако то, что обозначается с помощью словесных знаков, – это далеко не всегда предметы действительности. Слова языка могут выступать как знаки не только объектов реальной действительности, но и действий, признаков, а также разного рода мысленных образов, возникающих в сознании человека.

Кроме слов важным компонентом языка являются способы образования слов и построения из этих слов предложений. Все единицы языка не существуют изолированно и неупорядоченно. Они связаны между собой и образуют единое целое – систему языка.

Система – (от греч. systema – «целое, составленное из частей; соединение») объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство. Следовательно, каждая система обладает некими признаками:

    состоит из множества элементов;

    ее элементы находятся в связи друг с другом;

    эти элементы образуют единство, одно целое.

Характеризуя язык как систему, необходимо определить, из каких элементов он состоит, как они связаны друг с другом, какие отношения устанавливаются между ними, в чем проявляется их единство.

Язык состоит из единиц: звуков; морфем (приставок, корней, суффиксов, окончаний); слов; фразеологических единиц; свободных словосочетаний; предложений (простых, сложных); текстов.

Каждая из единиц обусловливается другими знаками, и сам, в свою очередь, обусловливает их. Различают три вида отношений языковых единиц: синтагматические, парадигматические и конститутивные.

Синтагматические (или линейные) отношения определяют соединение знаков в речевом потоке: на основании этих отношений единицы одного порядка сочетаются друг с другом именно в тех формах, которые определены законами языка. Так, при образовании слова подуш еч ка к основе существительного подуш к а прибавляется уменьшительно-ласкательный суффикс - к -, который влияет на трансформацию базовой основы: конечный согласный основы изменяется (к заменяется на ч ), а перед ним появляется гласный. Образуя глагольное словосочетание, мы ставим зависимое местоимение или существительное в ту падежную форму, которой требует глагольное управление (увидеть (что? – вин. п.) здание; подойти (к чему? – дат. п.) к зданию ).

На основании парадигматических отношений единицы одного порядка объединяются в классы, а также группируются внутри классов. Так, однородные языковые единицы объединяются и образуют уровни языка (табл. 1).

Таблица 1

Внутри каждого уровня единицы вступают в более сложные парадигматические отношения. Например, сочетания мягкий вагон жесткий вагон , являясь обозначениями определенных типов пассажирских вагонов, противопоставлены друг другу и образуют минимальную знаковую систему – антонимическую пару. Уберите одно из сочетаний, и система разрушится; более того, оставшийся знак потеряет смысл (неясно, что такое мягкий вагон , если нет вагона жесткого ).

Другие языковые знаки находятся друг с другом в многомерных отношениях, взаимно обусловливая друг друга и, тем самым, образуя частные системы внутри общей системы языка. Например, стройную систему составляют термины родства. Знаки в этой системе противопоставляются друг другу не по одному признаку (как в паре мягкий вагон жесткий вагон ), а по нескольким: полу (отец мать , сын дочь ), поколению (бабушка мать внучка ), прямой / непрямой линии родства (отец сын , дядя племянник ).

Языковые знаки – самые сложные. Они могут состоять из одной единицы (слово, фразеологизм) или их комбинации (предложение), в последнем случае комбинация простых единиц создает сложную единицу. Такая способность языковых единиц низшего порядка быть строительным материалом для единиц высшего порядка определяется конститутивными отношениями языковых единиц. Например, самостоятельный языковой знак – слово. Морфема самостоятельно не функционирует в языке. Она проявляет себя только в слове, поэтому считается минимальным, несамостоятельным языковым знаком, служащим для построения слов. Слова, в свою очередь, строят словосочетания и предложения. Предложение, высказывание, текст – составные знаки разной степени сложности.

Остается выяснить, почему язык определяют как особую систему знаков. Оснований для такого определения несколько. Во-первых, язык во много раз сложнее, чем любая другая знаковая система. Во-вторых, сами знаки языковой системы разной сложности, одни являются простыми, другие – состоящими из ряда простых: например, окно – простой знак, а образованное от него слово подоконник – сложный знак, содержащий приставку под- и суффикс -ник , также являющиеся простыми знаками. В-третьих, хотя отношения между означающим и означаемым в языковом знаке немотивированны, условны, в каждом конкретном случае связь между этими двумя сторонами языкового знака устойчива, закреплена традицией и речевой практикой и не может изменяться по воле отдельного человека: мы не можем стол назвать домом или окном – каждое из этих слов служит обозначением «своего» предмета.

И, наконец, главная причина того, почему язык называют особой знаковой системой, заключается в том, что язык служит средством общения людей друг с другом. Любое содержание, любую мысль мы можем выразить с помощью языка, и в этом заключается его универсальность. Никакие другие знаковые системы, способные служить средствами общения, – о них будет сказано ниже (см. 1.3) – таким свойством не обладают.

Таким образом, язык – это особая система знаков и способов их соединения, которая служит орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей и является важнейшим средством человеческого общения.