Знаки препинания при обстоятельствах места и времени. Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами










Обстоятельства, выраженные деепричастным оборотом, не обособляются: Если они выражены фразеологическим оборотом: Бабушка работала не покладая рук. Если связаны с глаголом-сказуемым, образуя смысловой центр: Старик сидел опустив голову. Если обороты начинаются со слов НАЧИНАЯ С, ИСХОДЯ ИЗ (когда эти слова можно опустить без ущерба для смысла): Строительство новой школы ведется начиная с весны прошлого года. Если употребляются как однородные члены: На одном дыхании и не останавливаясь ни на минуту, ученик ответил на вопрос.


Особые случаи: Если однородные обстоятельства, выраженные одиночными деепричасти- ями или деепричастными оборотами, соединены союзом И, запятая между ними не ставится: Медведи продолжали идти гуськом, не прибавляя шагу и не изменяя направления своего пути.






Если обстоятельство выражено существительным в косвенном падеже с предлогами БЛАГОДАРЯ, ПО ПРИЧИНЕ, ВОПРЕКИ, ПРИ УСЛОВИИ, СОГЛАСНО,ЗА НЕИМЕНИЕМ и др., надо знать следующее: Обособляются и выделяются запятыми обстоятельства, выраженные существительными с предлогом НЕСМОТРЯ НА: Несмотря на разницу характеров, братья крепко любили друг друга. Я, несмотря на непогоду, отправился гулять. Я решил дочитать книгу, несмотря на поздний час.


Обособление обстоятельств, выраженных существительными с другими предлогами, зависит от степени их распространенности, наличия добавочных значений, авторского замысла: Вопреки предсказаниям синоптиков, погода испортилась. Я вернулся вовремя благодаря отсутствию пробок на дорогах.


Практическая работа. Расставить знаки препинания: 1.Никогда (не)берись за последующее (не)усвоив предыдущего. 2.Роса бл..стя заиграла на зелени. 3.Держа кувшин над головой грузинка узкою тропой сходила к берегу. 4.Степь побурела и задымилась подсыхая. 5.(Не)смотря на разницу характеров молодожены крепко любили друг друга. 6.Побледнев она присела на стул.




Проверь себя: 1.Никогда не берись за последующее, не усвоив предыдущего. 2.Роса, блестя, заиграла на зелени. 3.Держа кувшин над головой, грузинка узкою тропой сходила к берегу. 4.Степь побурела и задымилась, подсыхая. 5.Несмотря на разницу характеров, молодожены крепко любили друг друга. 6.Побледнев, она присела на стул.






Чаще всего обособляются дополнения со значением: Включения (предлоги ВКЛЮЧАЯ, НАРЯДУ и др.): Все, включая учителя, вышли во двор. Исключения (предлоги КРОМЕ, ПОМИМО, ИСКЛЮЧАЯ и др.): Во дворе, кроме маленьких ребятишек, никого не было. Замещения (предлог ВМЕСТО): Вместо голых утесов, я увидел около себя зеленые горы и деревья.






Практическая работа. Расставить знаки препинания: 1.Все ученики кроме заболевших поехали в Словакию. 2.Поезд наряду с пассажирами перевозил почту. 3.Сверх всяких ожиданий ноябрь выдался сухим и теплым. 4.Помимо прочтения романа нам задали письменную работу. 5.Вместо заболевшего актера в спектакле играл актер.


Проверь себя: 1.Все ученики, кроме заболевших, поехали в Словакию. 2.Поезд, наряду с пассажирами, перевозил почту. 3.Сверх всяких ожиданий, ноябрь выдался сухим и теплым. 4.Помимо прочтения романа, нам задали письменную работу. 5.Вместо заболевшего актера в спектакле играл актер.


Результат: 0 ошибок – «5» 1- ошибка – «4» 2 - ошибки – «3» 3 и более ошибок – «2» Домашнее задание: 1.Параграф 87, 88, 2.Упражнение 431, 433 (3 часть) Результат: 0 ошибок – «5» 1- ошибка – «4» 2 - ошибки – «3» 3 и более ошибок – «2» Домашнее задание: 1.Параграф 87, 88, 2.Упражнение 431, 433 (3 часть)

Обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами, выделяются запятыми, независимо от места расположения по отношению к глаголу-сказуемому: Не надевая фуражки , вышел на крыльцо (Шол.); Набуянившись за ночь , лес опустился и затих, поникнув мокрыми ветвями сосен (Вороб.); Девушки, тихо переговариваясь и передавая друг другу вещи , влезли в дилижанс (Пауст.); На свисающие ветви елей, осыпая с них иней , садились вороны (Б. Паст.); Благодаря покупателя за покупку , продавец выдал ему чек.


Деепричастный оборот, находящийся после союза или союзного слова, отделяется от него запятой (союзы не включаются в деепричастный оборот): Он улыбнулся отцу и, сойдя вниз на палубу , подошел к одному матросу, который, сидя на полу , раскручивал кусок каната (М. Г.); В кармане галифе Сергей нащупал крошки махорки и, осторожно стряхнув его содержимое в руку , завернул толстую неуклюжую цигарку (Вороб.); Князь говорил мне, что и он тоже будет работать и что, заработав денег , мы поедем морем до Батума (М. Г.).

Исключение составляет союз а : в зависимости от контекста запятая ставится после союза а , перед деепричастным оборотом (такой деепричастный оборот можно опустить без ущерба для грамматической структуры предложения), либо не ставится, если союз а включается в деепричастный оборот. Ср.: Надо понять сущность перестройки общественного сознания, а, поняв это , не довольствоваться лишь словесными призывами к ней. - Надо понять сущность перестройки общественного сознания, а поняв это , включиться в активную борьбу за нее.

При сочетании деепричастных оборотов знаки препинания между ними расставляются так же, как и при однородных членах предложения: Он пошел, пошатываясь и все поддерживая голову ладонью левой руки, а правой тихо дергая свой бурый ус (М. Г.).

Деепричастные обороты, относящиеся к разным глаголам-сказуемым, выделяются по отдельности: Сергей, постояв еще минуту , медленно направился к груде угля и, аккуратно подстелив полу шинели , сел на большой кусок антрацита (Вороб.); Толкнув грудью дверь , Сергей прыгнул из дома и, не обращая внимания на рвавший тело сухой кустарник и хлеставшие по лицу ветки сосен , побежал задыхаясь вперед, в самую чащу леса (Вороб.).

Если рядом стоящие деепричастные обороты относятся к разным глаголам-сказуемым и союз и не включается в их состав, то каждый из них выделяется отдельно: Он стоял, прислонясь к груде цибиков чая , и, бесцельно поглядывая вокруг себя , барабанил пальцами по своей трости, как по флейте (М. Г.) (он стоял и барабанил).




§ . Обстоятельственные члены предложения, имеющие в своем составе производные предлоги и предложные сочетания (благодаря, вопреки, ввиду, в целях, в связи с, во избежание, вследствие, по случаю, по причине, при наличии, согласно с, в отличие от, в противоположность, наподобие, при условии, в силу, за отсутствием, несмотря на, невзирая на, спустя, независимо от и др.), обособляются при подчеркивании их смысла: Благодаря отцу , я и сестры знаем французский, немецкий и английский языки (Ч.); Сгнивший, серо-голубой от времени балкон, с которого, за отсутствием ступенек , надо было спрыгивать, тонул в крапиве, бузине, бересклете (Бун.); Метелица молча, насмешливо
уставился на него, выдерживая его взгляд, чуть пошевеливая атласными черными бровями и всем своим видом показывая, что,
независимо от того , какие будут задавать ему вопросы и как будут заставлять его отвечать на них, он не скажет ничего такого, что могло бы удовлетворить спрашивающих (Фад.); Но, вопреки возможному , солнце вышло ярко-красное, и всё в мире порозовело, покраснело (Сол.); Любопытных, несмотря на кажущуюся тишину и безлюдье поселка , собралось немало (Степ.); Рано или поздно она [жизнь] мстит за пренебрежение к морали. Мстит, невзирая на заслуги, чины, звания (газ.).

Оборот со словами несмотря на может не обособляться только в случае, если он стоит непосредственно после глагола: Он это сделал несмотря на запрет врачей (ср.: Несмотря на запрет врачей , он это сделал ).

При обстоятельственных членах предложения возможны различия в их пунктуационном оформлении, обусловленные, в частности, разным порядком слов.

Обороты с производными предлогами и предложными сочетаниями обязательно обособляются, если они располагаются между подлежащим и сказуемым: разрыв их непосредственной связи и способствует выделению оборотов. В других позициях такие обороты могут не обособляться (без необходимости подчеркивания). Ср.: Благодаря дождям посевы зазеленели. - Посевы, благодаря дождям , зазеленели; Во избежание утечки газа отключен кран. - Отключен, во избежание утечки газа , кран; Он сделал это в силу привычки . - Он, в силу привычки , сделал это; Согласно приказу группа расформирована. - Группа, согласно приказу , расформирована; За отсутствием состава преступления дело прекращено. - Дело, за отсутствием состава преступления , прекращено; Спустя несколько времени пришел Весовщиков (М. Г. ). - Пришел, спустя несколько времени , Весовщиков.


§ . Обстоятельства, выраженные существительными, могут выделяться тире , если имеется потребность в особом подчеркивании таких обстоятельств: При нашей последней встрече Олег попросил принести общую тетрадь с жесткими «корочками» - для конспектирования лежа (газ.); Оно [творческое воображение] создало науку и литературу. И - на большой глубине - во многом совпадают между собой творческое воображение хотя бы Гершеля, открывшего величественные законы звездного неба, и творческое воображение Гете, создавшего «Фауста» (Пауст.).



§ . Для смыслового подчеркивания могут обособляться некоторые обстоятельства, выраженные наречиями (с зависимыми словами или без них). Условия их выделения те же, что и у обстоятельств, выраженных существительными в косвенных падежах: И вот, неожиданно для всех , я выдержал блистательно экзамен... (Купр.); Видите ли на вершине этой отвесной скалы, направо , узенькую площадку? (Л.).

Примечание. При обособлении обстоятельств, выраженных наречиями, используются запятые, однако, как и в других случаях обособления, при более сильном выделении обстоятельства, возможны знаки тире: Парнишка смущенно, недоверчиво шмыгнул носом, но, поняв, что страшного ничего нет, а всё, наоборот, выходит ужасно весело, сморщился так, что нос его вздернулся кверху, и тоже - совсем по-детски - залился озорно и тоненько (Фад.).

В простом предложении интонационно и по смыслу выделяются члены предложения со значением уточнения, пояснения и присоединения . В целом они имеют функцию добавочных сообщений.

В предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами используются следующие знаки препинания: запятая, тире .

А) Уточняющие члены предложения

При уточнении разграничиваются уточняющие и уточняемые члены предложения. Уточняющими называются те члены предложения, которые поясняют другие, уточняемые члены.

Обособляются (отделяются запятой в начале и в конце предложения и выделяются с обеих сторон в середине предложения) слова и словосочетания, уточняющие смысл предшествующих слов.

Уточняющие члены по отношению к уточняемым служат наименованиями более конкретными по значению, так как они сужают понятие, передаваемое уточняемым (основным) членом предложения, или в каком-либо плане ограничивают его. Таким образом, члены уточняемый и уточняющий соотносятся как общее и частное, широкое и конкретное, родовое и видовое, причём уточняющий член предложения следует за уточняемым (а не наоборот!).

Ср.: Завтра , (когда именно?) в шесть часов вечера , состоится собрание членов кооператива. - В шесть часов вечера состоится собрание членов кооператива.

Уточняться могут все члены предложения.

1. Чаще всего уточняются обстоятельства места и времени , поскольку именно они могут обозначаться очень обобщённо и неопределённо (там, туда, оттуда; везде, всюду; тогда, потом и др.). Конкретизацию дает именно уточняющий член:

Там , (где именно?) на горизонте , светилась бледно-розовая полоска света (М. Горький); Теперь, (когда именно?) после половодья , это была река саженей в шесть (Чехов).

Иногда соотношение более широкого и более узкого понятий может быть продиктовано лишь данным контекстом:

Сегодня вечером мы с Егором Ивановичем едем в Петроград , (куда именно? / к кому именно?) к Маше (А.Н. Толстой).

Нередко уточняющие обстоятельства места образуют цепочку, выстраиваются в ряд:

Впереди, (где именно?) далеко , (где именно?) на том берегу туманного моря , виднелись выступающие лесистые холмы (Л. Толстой).

2. Уточняться могут и другие обстоятельства , при наличии у них более широкого значения, чем уточняющего:

Он встряхнул кудрями и самоуверенно , (как именно?) почти с вызовом , глянул вверх, на небо (Тургенев); Он был тщательно , (как именно? / до какой именно степени?) до розового лоска на щеках , выбрит (Антонов).

Обратите внимание!

1) Иногда ряды обстоятельств могут быть лишены уточняющего оттенка значения и восприниматься (в данном контексте!) как разные стороны одного явления, без смысловой подчинённости.

Несколько человек идут по снегу через улицу в хату (Быков).

Если между обстоятельствами поставить запятые, то отношения между ними станут несколько иными: каждое последующее будет логически выделяться, восприниматься как подчинённое предыдущему, что усилит впечатление напряжённости и даже опасности описываемого момента.

Cр.: Несколько человек идут по снегу , через улицу , в хату .

Обратите внимание и на то, как изменится при этом интонация!

2) В зависимости от смысла одни и те же слова могут рассматриваться как уточняющие или не как уточняющие обстоятельства. Сравните приводимые попарно предложения:

Далеко в лесу раздавались удары топора (слушатель тоже находится в лесу). - Далеко , в лесу , раздавались удары топора (слушатель находится вне леса).

Дети расположились на поляне между кустами (поляна окружена кустами, а на самой поляне их нет). - Дети расположились на поляне , между кустами (кусты находятся на самой поляне).

3) Если при наличии двух обстоятельств времени второе из них не служит для ограничения понятия, выраженного первым, то оно не является уточняющим и запятая между ними не ставится.

В 1961 году , 12 апреля , человек впервые полетел в космос. - 12 апреля 1961 года человек впервые полетел в космос.

3. Уточняться могут согласованные определения со значением цвета, размера, возраста и др.:

Ещё одно , (какое именно?) последнее , сказанье - и летопись окончена моя (Пушкин); Кой-где выглянули женские , (какие именно?) большей частью старушечьи , головы (Тургенев).

Уточняющие определения могут конкретизировать общее значение местоимений этот, такой, каждый, один (не в значении числительного, а в значении местоимения) и др.:

Чичиков немного озадачился таким, (каким именно?) отчасти резким , определением (Гоголь); Ни одного, ни санного , ни человеческого , ни звериного , следа не было видно (Л. Толстой); Хотелось отличиться перед этим, (каким именно?) дорогим для меня , человеком (М. Горький).

Обратите внимание!

1) Обособление уточняющих согласованных определений - явление достаточно редкое и во многом зависит от воли пишущего. Обычно определения с уточняющим значением рассматриваются как однородные, то есть запятая ставится не с двух сторон, а с одной - между определениями.

Быстрыми шагами прошёл я длинную «площадь» кустов, взобрался на холм и... увидел совершенно другие , незнакомые мне места (Тургенев).

2) Уточняющие определения могут присоединяться посредством подчинительных союзов.

Неодолимая , хотя и тихая , сила увлекла меня (Тургенев); Нельзя так убиваться из-за простого , пусть и такого дорогого , костюма (Савельев).

Но если определение, присоединяемое подчинительным союзом, является однородным по отношению к предшествующему и не носит характера уточнения (смыслового и интонационного!), то после него запятая не ставится.

Получены важные , хотя и не итоговые сведения.

4. Более часто по сравнению с согласованными определениями обособляются уточняющие несогласованные определения :

Катер шёл, всё время подвигаясь в чёрной, (какой именно?) почти чернильного цвета , тени, отбрасываемой высокими прибрежными скалами (Симонов); Это был молодой мужчина невысокого роста, с малозаметными усиками, в простой, (какой именно?) в полоску , рубахе (Солоухин); Вошла молодая, (какая именно?) лет семнадцати , девушка (Куприн); Гаврик со всех сторон осмотрел маленького гимназиста в длинной, (какой именно?) до пят , шинели (Катаев).

5. Уточняющий характер придают высказыванию слова вернее, точнее, иначе и т.п., однако следующие за ними члены предложения не обособляются, так как указанные слова, имеющие значение вводных (точнее, вернее, иначе, скорее по смыслу равнозначны словосочетаниям «точнее говоря», «иначе говоря» и т.п.), сами выделяются запятыми:

Его доброта, вернее , его великодушие тронуло меня (в этом примере сказуемое согласовано с ближайшим к нему предшествующим словом, от которого оно не может быть отделено запятой); Совсем недавно, точнее , в последнем номере журнала была опубликована статья аналогичного содержания; Следует дополнить, скорее , уточнить приведённые в отчёте данные.

В роли уточняющих могут выступать слова более того . Именно они выделяются запятыми, тогда как следующее за ними определение - нет:

Было бы глупостью, более того , безумием упустить такой случай; Он глубоко уважал своего друга, более того , восхищался им.

Обратите внимание!

Слово скорее не выделяется запятыми, если употреблено в значениях:

а) «лучше», «охотнее»:

б) «лучше сказать»:

Павел Петрович медленно похаживал взад и вперёд по столовой..., произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание, вроде «а! эге! гм!» (Тургенев); Его не удивил, а скорее обрадовал этот вопрос.

Примечание. Уточняющие члены предложения обычно выделяются запятыми. Однако возможна постановка и такого знака, как тире .

Тире обычно ставится в следующих случаях:

а) при уточняющих обстоятельствах, если подчёркивается не только уточняющий, но и вставной характер обстоятельств, например: Грачи закричали за рекой в ветвях, и повсюду - в кустах и в траве - запели, зачирикали птицы (А.Н. Толстой);

б) при подчёркивании последовательности уточнения и соотнесения уточняющих и уточняемых членов, например: Он устроился на шахту , на неполный рабочий день - после уроков (Баруздин). Здесь обстоятельство на шахту поясняется всей следующей конструкцией на неполный рабочий день - после уроков , причём эта конструкция имеет своё уточнение после уроков , отделённое знаком тире. Использование запятой вместо тире в данном контексте невозможно, поскольку запятая исказила бы смысл, уравняв позиции всех трёх обстоятельств (ср.: на шахту, на неполный рабочий день, после уроков ). А тире подчеркивает то, что обстоятельства неравнозначно соотносятся друг с другом;

в) при уточнении именной части сказуемого (ср.: Снег тут был неглубокий - по щиколотку ).

Б) Пояснительные члены предложения

Пояснительные члены предложения поясняют смысл предшествующих членов предложения. Поясняемые и пояснительные члены в принципе обозначают тождественные понятия.

Различие между уточняющими и пояснительными членами предложения заключается в том, что уточнение - это переход от более широкого понятия к более узкому, а пояснение - это обозначение одного и того же понятия другими словами.

Таким образом, пояснительные члены являются вторыми наименованиями по отношению к первым, выражающим по разным причинам то или иное понятие недостаточно определённо и понятно:

Особенно нам, русским , должна быть близка и драгоценна сжатость (Чернышевский); Ему представился свой дом - шесть больших комнат (М. Горький); Иногда что-нибудь хочется сделать - почитать (Гоголь).

1. Перед пояснительным членом предложения стоят слова именно, а именно, то есть, то бишь :

Она была воспитана no-старинному, то есть окружена мамушками, нянюшками, подружками и сенными девушками (Пушкин); Мы доехали на своих лошадях в коже, то есть в крытой рогожею полозке (Аксаков); В то время, именно год назад , я ещё сотрудничал по журналам (Достоевский); Третьего дня, то бишь на той неделе , сказываю я старосте... (Слепцов).

При отсутствии в предложении слов именно, а именно, то есть эти слова могут быть вставлены:

У деда Семена была своя золотая и несбывшаяся мечта - стать столяром (Паустовский); Он всеми силами души всегда желал одного - быть вполне хорошим (Л. Толстой).

Обратите внимание!

1) При отсутствии пояснительных союзов то есть, именно, а именно и при наличии пояснения выделение происходит обычно с помощью тире, а не запятой.

Разговор шёл один - о погоде ; Профессия его была самая мирная - учитель .

2) Встречается постановка двоеточия при пояснительном члене предложения. Обычно двоеточие ставится для того, чтобы избежать двух тире.

Предложен и другой путь: использование некоторых видов морских растений - водорослей, богатых многими ценными веществами.

2. Пояснительные члены предложения могут присоединяться союзом или (в значении «то есть»):

Обратите внимание!

Союз или может иметь разделительное значение («или то, или это»). В этом случае он связывает однородные члены, и запятая между ними не ставится. Если союз или можно заменить союзом то есть , то он имеет пояснительное значение. В этом случае пояснительный оборот выделяется запятыми.

Ср.: Из лесного оврага неслось пение соловья или щегла. - Из лесного оврага неслось воркованье диких голубей, или горлинок (Аксаков); Дом решено было украсить балконом или мезонином. - Кругом всего здания идёт обширный каменный балкон, или веранда , где, в бамбуковых креслах, лениво дремлют хозяева казарм (Гончаров).

Примечание. Определения, носящие характер пояснения (перед ними можно поставить слова а именно, то есть ), отделяются запятой от поясняемого слова, но после них запятая обычно не ставится, например: Торчали толстые головни, остатки прежней, сгоревшей бани; Очередной, шестой том подписного издания на днях поступит в магазин; Он заговорил совсем другим, серьёзным тоном; Четвёртая, последняя часть романа завершится эпилогом.

В) Присоединительные члены предложения

Присоединительные члены предложения передают добавочные сведения, разъяснения или замечания, возникшие попутно, в связи с содержанием основного высказывания. Присоединительные члены предложения отделяются запятыми, реже - тире:

Отражение света ударило, порывисто дрожа, во все стороны, особенно сверху (Тургенев); У каждой, даже маленькой , речки есть на земле заслуги (Песков).

1. Присоединительные члены предложения могут иметь особые связующие слова: даже, особенно, в особенности, например, главным образом, в частности, в том числе, притом, и притом, причём, и (в значении «и притом»), да, да и, да и вообще, да и только и др.:

Незаметным образом я привязался к доброму семейству, даже к кривому гарнизонному поручику (Пушкин); Вот тебе ужо будет баня, и с твоею хозяюшкою (Пушкин); По ночам, особенно в жару ,... в доме было страшно (Бунин); Некоторые казаки, и Лукашка в том числе , встали и вытянулись (Л. Толстой); Новый управляющий главное внимание обращал больше всего на формальную сторону дела, в частности на канцелярские тонкости (Мамин-Сибиряк); Человека три в Заречье, в их числе Сима Девушкин , делали птичьи клетки и садки (М. Горький).

Такие члены предложения легко отделить от остальной части предложения и для усиления их выделительной роли поставить вместо запятой точку.

Ср.: У тебя солидный опыт работы, причём в области перестройки и поисков новых форм (Беляев). - Среди прочих телеграмм будет и его. Причём самая необычная (Лапин); Все предметы, в особенности ветки деревьев и углы зданий , удивительно рельефно выделялись на смугло-розовом темнеющем небе (Куприн). - Этой способностью к прекрасному устному рассказу на основании подлинных фактов обладали многие писатели. В особенности Марк Твен (Паустовский); Было очень тепло, даже жарко (Чаковский). - Механизмы в куклах обычно очень примитивные. Даже в самых дорогих и красивых (Дементьев).

Обратите внимание!

1) Если присоединительный член предложения начинается с вводного слова (например, в частности и др.), то запятая после вводного слова не ставится.

Самые скороспелые грибы, например берёзовики и сыроежки , достигают полного развития в три дня (Аксаков).

2) Не следует смешивать пунктуацию при союзах присоединительных и союзах соединительных и, да , связывающих однородные члены предложения. В первом случае запятая перед союзом ставится, во втором - перед неповторяющимся союзом никакого знака не требуется.

Ср.: Автор статью представил, и своевременно (и - союз присоединительный). - Автор статью представил в переработанном виде и своевременно (и - союз соединительный); Работу можно было давно уже сделать, и даже лучше . - Работу можно было сделать скорее и даже лучше.

3) Не ставится запятая перед союзом да и в следующих случаях:

а) если он употреблён в соединительном значении.

Вот пошёл он в лес по орехи да и заблудился (Тургенев);

б) в сочетаниях типа взял да и сказал (с одинаковой формой глагола взять и другого глагола для обозначения неожиданного или произвольного действия):

Прожили они год душа в душу, и на другой-то год она возьми да и помри (Успенский);

в) в сочетании нет-нет да и :

...Heт-нет да и вспомнит о ней [матери], письмо напишет (Гладков).

2. Иногда присоединительные члены могут включаться в состав предложения без союзов (обратите внимание на продолжительную паузу, сопровождающую присоединительный член предложения):

Довольно поздно явился ещё гость, во фраке ... (Герцен); Ночью я стою у орудия, дневальным (Катаев).

Часто при этом используется тире вместо запятой:

Мы поехали на Кавказ - к солнцу, к морю, к живописным горам ; Он оставался таким же, как и прежде, - спокойным, трудолюбивым, скромным .

3. Пунктуационно выделяются не только присоединительные члены предложения, но и присоединительные предложения:

Нет, я его [домового] не видал, да его и видеть нельзя (Тургенев); Я шёл в каком-то опьянении, да и было от чего (Гаршин); Мне вздумалось завернуть под навес, где стояли наши лошади, посмотреть, есть ли у них корм, и притом осторожность никогда не мешает (Лермонтов).

Г) Обособленные обороты со значением включения, исключения и замещения

К уточняющим, пояснительным и присоединительным конструкциям примыкают обособленные обороты со значением включения, исключения и замещения. Такие обороты состоят из имён существительных (с зависимыми словами или без них) с предлогами и предложными сочетаниями кроме, вместо, помимо, сверх, наряду с, за исключением, включая, исключая и др.:

вместо тяжёлой работы; за исключением трёх человек; кроме трёх человек; наряду с явными успехами.

Обороты обозначают предметы, включённые в однородный ряд или, наоборот, исключённые из такого ряда, или предметы, замещающие другие.

На письме обороты со значением включения, исключения, замещения могут обособляться:

Толпа разошлась, исключая немногих любопытных и мальчишек , а Гаврила вернулся домой (Тургенев). Сверх всякого ожидания , бабушка подарила мне несколько книг (Аксаков).

Следует помнить, что выделение таких оборотов не является обязательным! Они могут обособляться в зависимости от смысловой нагрузки, положения в предложении, степени распространённости и др., то есть в том случае, если автор хочет выделить такие обороты по смыслу и интонационно:

У заставы вместо часового стояла развалившаяся будка (Пушкин). - Вместо ответа , Кириле Петровичу подали письмо (Пушкин).

Обратите внимание!

1) В такого рода оборотах слова исключая, включая являются предлогами, а не деепричастиями.

2) Если обособленный член предложения стоит в середине предложения, то он обосабливается с двух сторон.

3) Оборот с предлогом кроме может иметь значения включения и исключения.

Ср.: Кроме большого дома в Замоскворечье, ничто не напоминало о ночной схватке (Леонов) - исключение (только большой дом напоминал о схватке); Кроме города Окурова , на равнине приткнулось небольшое село Воеводино (М. Горький) - включение (на равнине были и город Окуров, и село Воеводино).

Обычно обороты обособляются независимо от оттенков значения. Однако нераспространённые обороты с кроме в значении включения могут и не обособляться (так подчёркивается их включение в однородный ряд предметов).

Ср.: Кроме книг на столе лежали тетради и карандаши (включение). - Кроме книг , на столе ничего не было (исключение).

В последнее время наблюдается тенденция к выделению оборотов с кроме независимо от оттенков значения. Особенно часто это происходит:

А) при наличии отрицательных местоимений никто, ничего и вопросительных местоимений кто, что :

Я ничего не мог различить, кроме мутного кручения метели (Пушкин);

б) при наличии в обороте сочетания кроме как :

Мы и зла-то никому, кроме как медведям , не делаем (Марков).

Учтите, что оборот кроме того в значении «к тому же» является вводным словом, поэтому всегда обособляется на письме.

4) Обороты с предлогом вместо также различаются по значению. Если они имеют значение замещения, то запятая обычно ставится.

Вместо голых утесов , я увидел около себя зелёные горы и плодоносные деревья (Пушкин).

Если вместо употребляется в значении «взамен», «за», то запятая обычно не ставится.

Он сел в машину вместо шофёра .

Структура простого предложения может осложняться различными конструкциями. В настоящем конспекте рассматривается тема ««. Для изучения остальных тем раздела «Знаки препинания в простом осложнённом предложении» необходимо .

Знаки препинания при обособленных обстоятельствах. Основные правила:

Обособляются обстоятельства, выраженные деепричастным оборотом или одиночным деепричастием , независимо от его положения по отношению к глаголу-сказуемому: Долго ещё мы шли по лугу, наслаждаясь благодатным зеленым раздольем. Синея, блещут небеса.

При одном глаголе-сказуемом могут быть два или несколько однородных обособленных обстоятельств : Запахнув плащ и крепче надвинув фуражку, он закрыл глаза. При одном глаголе-сказуемом могут быть два или несколько неоднородных обстоятельств, выраженных деепричастными оборотами: Но вот, насытясь разрушеньем и наглым буйством утомясь, Нева обратно повлеклась, своим любуясь возмущеньем и покидая с небреженьем свою добычу. Повлеклась (почему? ) насытясь… и у томясь…; повлеклась (как? ) любуясь… и покидая…

В одном предложении могут быть обособленные обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами, относящиеся к разным глаголам-сказуемым : Он показал Натке дорогу, постоял, глядя ей вслед , и, всё ещё продолжая улыбаться, с шумом исчез за кустами. Постоял (как?) глядя ей вслед; исчез (как?) всё ещё продолжая улыбаться.

Деепричастный оборот, стоящий после или перед союзом (сочинительным или подчинительным), который связывает либо однородные члены предложения, либо части сложного предложения, отделяется от него запятой. Это относится и к союзному слову, связывающему части сложноподчинённого предложения: Становилось слышно, как, отсчитывая секундь1 с точностью метронома, капает из крана вода. Она бросала пламенные взоры на молодую проказницу, которая, отлагая до другого времени всякие объяснения , притворялась будто их не замечает.

Обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом, перед которым стоит усилительная частица и , не обособляется: Можете делать и не спрашивая моего совета .

Обособляются:

  • два или несколько однородных обстоятельств, выраженных одиночными деепричастиями : И, шумя и кружась , колебала река отражённые в ней облака.
  • устойчивые сочетания с деепричастиями в значении наречий, которые выступают в роли вводных сочетаний (откровенно говоря, попутно отмечая, собственно говоря ): Откровенно говоря, мне это не нравится.
  • обстоятельства, выраженные существительными с предлогом несмотря на : В домах, несмотря на ранний час , горели лампы.
  • с целью усиления могут обособляться различные обстоятельства, выраженные существительными с предлогами благодаря, согласно, вопреки, в силу, в случае, при наличии, при отсутствии, по причине, ввиду, вследствие : Бульба, по случаю приезда сыновей, велел созвать всех сотников.

Не обособляются:

  • наречия , связанные с деепричастием только по своему происхождению: До двух часов занятия должны были идти не прерываясь (не прерываясь = непрерывно). Чьи-то глаза смотрели не мигая (не мигая = пристально);
  • устойчивые словосочетания и фразеологизмы наречного значения: И день и ночь по снеговой пустыне спешу к вам голову сломя.
  • деепричастные обороты (обычно со значением обстоятельства образа действия), которые тесно связаны со сказуемым (образуют смысловой центр высказывания): Она сидела чуть откинув голову . Это упражнение делают лежа на спине .

Таблица. Обособленные обстоятельства

Таблица. Обособленные обстоятельства (деепричастия)

Обстоятельство – второстепенный член предложения, который обозначает признак действия или другого признака. Обстоятельства поясняют сказуемые или другие члены предложения. При синтаксическом разборе предложения обстоятельства подчеркиваются пунктирной линией (тире, точка, тире). Обстоятельства необходимо выделять запятыми в трех случаях. Рассмотрим каждый из них по очереди.

Первый случай

Обстоятельства в предложениях могут быть выражены четырьмя частями речи:

    наречием, например: Дворник встает рано;

    деепричастием или деепричастным оборотом, например: Мужики, увидев помещика, сняли шапки;

    инфинитивом, например: Все отправились на улицу (зачем?) расчищать снег;

Кроме этого, обстоятельство может быть выражено цельным по смыслу выражением, например: Дождь шел две недели подряд.

Необходимо запомнить, что выделять запятыми нужно обстоятельства, которые выражены деепричастием или деепричастным оборотом. Сравните: Он сидел, листая журнал, и скучал и Он сидел на скамейке . В первом предложении обстоятельство листая журнал выделяется, так как оно выражено деепричастным оборотом, а во втором обстоятельство на скамейке не обособляется, так как оно выражено существительным с предлогом.

Второй и третий случаи

По значению обстоятельства делятся на следующие основные группы:

    обстоятельства места, отвечающие на вопросы ГДЕ? КУДА? ОТКУДА? Например: Мы въехали (куда?) в город;

    обстоятельства времени, отвечающие на вопросы КОГДА? С КАКИХ ПОР? ДО КАКИХ ПОР? КАК ДОЛГО? Например: Мы прождали их около двух часов;

    обстоятельства причины, которые отвечают на вопросы ПОЧЕМУ? ОТЧЕГО? ПО КАКОЙ ПРИЧИНЕ? Например: От усталости я не мог говорить;

    обстоятельства цели, которые отвечают на вопросы ЗАЧЕМ? ДЛЯ ЧЕГО? С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ? Например: В санатории все приготовлено для лечения отдыхающих;

    обстоятельства образа действия и степени, отвечающие на вопросы КАК? КАКИМ ОБРАЗОМ? В КАКОЙ СТЕПЕНИ? Например: Я несколько призадумался или Отец ни на шаг не отпускал меня;

    обстоятельства условия, которые отвечают на вопрос ПРИ КАКОМ УСЛОВИИ? Например: При старании можно добиться успеха;

    обстоятельства уступки, которые отвечают на вопрос НЕСМОТРЯ НА ЧТО? Например: На улице, несмотря на мороз, было многолюдно;

    обстоятельства сравнения, отвечающие на вопрос КАК? Например: Голова у нее острижена, как у мальчишки.

В классификации обстоятельств по значению одним из восьми видов являются обстоятельства сравнения: они отвечают на вопрос КАК? и начинается с союзов КАК, СЛОВНО или БУДТО. Например: У нее были длинные волосы, мягкие, как лен. В некоторых учебниках и справочных пособиях обстоятельства сравнения называют также сравнительными оборотами. Необходимо запомнить, что обстоятельства сравнения в предложениях выделяются запятыми .

Еще один вид обстоятельств, который необходимо выделять запятыми, это обстоятельства уступки. Такие обстоятельства отвечают на вопрос НЕСМОТРЯ НА ЧТО? и начинаются с предлога НЕСМОТРЯ НА (или, реже, ВОПРЕКИ). Например: На улицах, несмотря на яркое солнце, горели фонари.

Итак, следует запомнить три случая, когда обстоятельства необходимо выделять запятыми:

    если они выражены деепричастным оборотом,

    если они представляют собой сравнительный оборот,

    если они начинаются с предлога НЕСМОТРЯ НА.

Еще раз рассмотрите примеры. Сверкая быстро в вышине, кружились искры. (Лермонтов) Она вдруг скрылась, как птичка, вспугнутая из кустарника (Лермонтов). Несмотря на непредвиденные трудности, работа закончена в срок.

Это правило имеет несколько важных примечаний:

От деепричастий следует отличать наречия СТОЯ, СИДЯ, ЛЕЖА, МОЛЧА. НЕХОТЯ, ШУТЯ, НЕ ГЛЯДЯ, ИГРАЯ. Они образовались благодаря переходу слов из разряда деепричастий в наречия. Обстоятельства, выраженные такими словами, не обособляются. Например: Он стоял молча.

Не выделяются также обстоятельства, выраженные фразеологическими оборотами, например: Они работали засучив рукава или Верчусь целый день как белка в колесе.

Кроме обстоятельств уступки, которые выделяются всегда, могут факультативно обособляться обстоятельства, выраженные существительными с производными предлогами БЛАГОДАРЯ, СОГЛАСНО, ВОПРЕКИ, ВВИДУ, ВСЛЕДСТВИЕ, например: Благодаря хорошей погоде, мы купались в реке все лето. Обычно такие обстоятельства обособляются, если они распространены и стоят перед сказуемым.

Упражнение

    Через две недели_ наш сотрудник выйдет из отпуска.

    Петр пошел в библиотеку_ готовиться к экзамену.

    Выбежав на трибуну_ он быстро заговорил.

    Обгоняя грузовик_ машина выехала на встречную полосу.

    Несмотря на опасность_ капитан приказал продолжить движение.

    Ради победы_ они готовы на все.

    Мокрые ступени оказались скользкими_ как лед.

    Порт будет закрыт_ в случае усиления ветра.

    Было темно, только две звездочки_ как два спасательных маяка_ сверкали на темно-синем своде (Лермонтов).

    – Летит_ сломя голову! Чуть с ног не сбил! – пробормотала старуха.

    На борту пиджака_ как глаз_ торчал драгоценный камень (М. Булгаков).

    Старуха_ несмотря на преклонный возраст_ отлично видит и слышит (А. Чехов).

    Пройдя через тяжкие испытания_ он сумел сохранить свое человеческое достоинство (М. Шолохов).

    В плите гудело_ как на пожаре (М. Булгаков).

    На вопросы следователя он отвечал_ нехотя.

    Лодка_ как утка_ ныряла и потом_ взмахнув веслами_ будто крыльями_ выскакивала на поверхности (М. Лермонтов).

    Прихватив немецкого майора и портфель с документами_ Соколов добирается до своих (М. Шолохов).

    Пережив сильное потрясение_ он заснул_ как убитый.

    Везде и во всем он старался подчеркнуть свое превосходство_ считая себя благовоспитанным и гуманным (А. Фадеев).

    А затем на пожарища посыпали сотни мелких зажигательных бомб_ как зерна на свежевспаханную землю (К. Воннегут).

    Людей, одиноких по натуре, которые_ как рак-отшельник или улитка_ стараются уйти в свою скорлупу, на этом свете не мало (А. Чехов).

    Какой-то сволочной, под сибирского деланный кот-бродяга вынырнул из-за водосточной трубы и_ несмотря на вьюгу_ учуял краковскую (М. Булгаков).

    Долгое время он боролся с своею догадкою_ принимая ее за мечту воспаленного съестными припасами воображения_ но чем чаще повторялись свидания, тем мучительнее становились сомнения (М. Салтыков-Щедрин).