Козырной фраер.  Козырный фраер

То, что жаргонное слово прочно укоренилось в языке народа и даже порой проскальзывает среди интеллигенции, уже не удивляет. Но кто такой фраер? Откуда это слово появилось и что означает в действительности? К сожалению, толковые словари дают читателю слишком мало информации. Эта статья призвана расширить те объяснения, которые существуют. А начнем мы с истории...

Рождение русских фраеров

Кто такой фраер? Само слово было позаимствовано уголовниками в начале позапрошлого века у немцев (freier - «жених») посредством идиша (евреев в криминальной России было немало). Так поначалу называли своих клиентов содержательницы борделей и проститутки. Позднее уркаганы (преступные элементы - бандиты, воры) называли так своих жертв - людей презентабельных, стильных, законопослушных. Вскоре, кстати, пошли и другие значения: «прифраериться» (одеться с шиком), «фраернуться» (неожиданно попасть в просак). Популярность слово набрало в ХХ в. перед революцией.

О том, кто такой фраер, отлично знали миловидные девушки (чаще проститутки) и все те же преступные элементы. Это был уже хорошо построенный, четко отработанный промысел. Молодые люди (жертвы-фраера) завлекались на съемные квартиры. В пикантный момент вдруг врывался «муж», который, увидев любовника, приходил в ярость. Спектакль разыгрывался так, что жертва сама опустошала кошелек и при этом даже не думала обращаться с жалобой в полицию.

Фраерский ГУЛАГ

Меткое словечко «фраер» сохранилось, но уже в значении «лопух», «жертва», «простак». В сталинских лагерях этим словом называли уже тех, кто от преступного мира на самом деле был далек - политиков и так называемых бытовиков. Там же их нарекли «чертями» и «оленями». Людьми они там не считались. Правда, по своей же вине - далекие от уголовников, попавшие в чужую среду, не знавшие и не понимавшие царящие правила, они держались за «сидор» (вещи, еду, узлы), отказываясь делиться. Большую часть фраеров составляли представители партсовноменклатуры. Они считали себя осужденными незаконно и презирали сброд из уголовников. Также блатари относились к прижимистым крестьянам с Западной Украины («бандеровцам»). О том, что «жадность сгубила фраера», слышали многие. А поговорка эта пошла именно с тех самых сталинских лагерей. Кстати, Довлатов в своей «Зоне» очень хорошо объясняет, кто такой фраер, а кто блатарь. Правда, заключенные, которые соглашались делиться, причем делали это самостоятельно и регулярно, жили относительно спокойно.

Были там еще и «порченые», «битые» фраера. Они знали арестантские и уголовные законы и не давали себя в обиду. Таких людей блатари уважали, даже иногда побаивались. В остальном жизнь шла по закону «вор ворует, а фраер пашет».

Переломный момент

К расколу блатного мира привела «сучья война», которая началась в известных кругах в 1947-м и длилась до 1953-го. Именно тогда блатари-фронтовики стали снова возвращаться в тюрьмы. Но теперь они автоматически переводились в разряд фраеров, поскольку держали в руках оружие, выданное властью. А это по «воровскому закону» запрещено, причем категорически. «Вы фраера теперь, так что взяли кайло и пошли пахать!». Естественно, прошедшие фронт воры не согласились.

Подогрел обстановку указ правительства от 1947 года, получивший имя «четыре шестых». Теперь за хищение имущества (и государственного, и общественного) могли «закрыть» на 25 лет. Именно такие сроки предусматривались для рецидивистов. Не воевавшие «честные» воры, стремясь занять теплые должности «придурков»(так в ГУЛАГЕ называли нормировщиков, бригадиров, хлеборезов), стали сотрудничать с администрацией, чего по «воровскому закону» тоже не допускалось.

Таким образом, к уркам-фронтовикам примкнули новые силы. Предателей воровской идеи «честные воры» назвали «суками». Началась резня, причем с абсолютным беспределом.

Поняв, что беспредельно издеваться над «мужиками», «штымпами», «оленями», «чертями», «фраерами», потроша их баулы и при этом унижая, не получится, «честные воры» сменили тактику. Надо было внушить остальным, что воровской закон не только строг, но и справедлив, и всегда защитит. За беспределом последует наказание. «Мужик» (работяга) должен был сам нести то, что у него раньше вымогалось.

До начала «сучьей войны» это было бы нереальным. Кто такой фраер на зоне? Это тот, кто кормит блатного и пашет на него. Теперь же «законник» радел за благо арестанта, став его покровителем. Задумка была умной и хитрой: наглые урки издевались над слабыми интеллигентами - тем отрезали головы; забрали здоровые «лбы» передачку у старика - виновных забили ломами; умерла жена у «мужика» – помогли его детям.

Это было, действительно было. Но «благородство» обрастало и украшалось подробностями и распространялось. Результаты столь мощной пропаганды, ощутимые даже сейчас, таковы: «мужик» быстрее обратится в трудное время к смотрящему, а не к администрации. И тому помогут. Обычно добрым словом. Но иногда и делом. О чем будет знать не только вся зона, но и знакомые за ее пределом, и родственники, и друзья друзей. Благодарный «мужик» начинает делиться с «законником» уже сам.

«Фраер» - значение слова сегодня

К 80-м понятие меняется. Причем кардинально. Что означает слово «фраер» в 80-е? Профессиональный уголовник, рядовой преступного мира. «Честный (козырный) фраер» – вообще авторитет, близкий к вору. Воровское общество пытается стереть резкое разграничение между миром преступным и «фраерским». Стоит помнить, что диссиденты и политики принадлежали к «сословию фраеров» в 60-е. А это были люди волевые, с куражом, «духовитые» – качества, ценящиеся среди воров. Кто такой фраер сегодня? Человек уважаемый, благородный разбойник. Простачков теперь называют «штырями», «лохами», «штемпами», «фуцанами».

Фраер это:

Фраер

Фраер (также - фрайер ) - это жаргонное слово одесского языка, основным значением которого является человек,не имеющий никакого отношения к блатному миру, «чужой» в уголовной среде. Так же этим словом в кругах близких к уголовному миру могут обозначать (пренебрежительно) любого человека, того кто модно одет, а также потенциальную жертву преступления, неопытного, наивного человека. Вне блатного жаргона, например предприниматели 90-х, могли назвать фраером человека выдающего себя выше, либо вообще не тем, кто он есть. Фраер «позирует», но не является тем за кого себя выдаёт.

Происхождение и значения слова

Слово заимствовано из идиш פֿרײַ - «свободный», а туда, в свою очередь, перешло из нем. Freier - «клиент публичного дома», «оплачивающий проститутку»; в свою очередь от др.-в.-нем. Freier - «свободный», «жених». Одной из вероятных версий считается происхождения многих понятий русского арго из лексикона одесской воровской среды, в большой части разговаривающей на идиш.

Фраер - свободный, вольный - тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих - блатных, воров, и фраеров - цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать. В этом значении слово фраер - простак, тот, кого можно обмануть. Пример: "Я что, фраер?" ("Что, меня так просто обвести вокруг пальца?")

  • Фраер захарчёванный - выдающий себя за знатока преступной среды и ее обычаев.
  • Фраер на катушках - бойкий молодой человек.
  • Фраериться - хвастать; изображать из себя опытного блатного.
  • Фраернуться - опозориться; ошибиться.
  • Фраернуть - обмануть.
  • Фраер набушмаченный - человек, хорошо знающий законы и традиции преступной среды.
  • Фраерок на понтах - бойкий молодой человек, почти как фраер на катушках.

Примечания

  1. Не путать с подобнозвучащим нем. Freiherr - благородного происхождения, дворянин, барон
  2. Смирнов Валерий Павлович. «Большой полутолковый словарь одесского языка», 2002 г.

Ссылки

  • Толковый словарь Аггрегатерия // http://www.aggregateria.com
  • Блатной словарь // http://www.sayruss.narod.ru/
  • Краткий словарь криминала, блатной жаргон // http://www.aferizm.ru/index.htm
  • Та Одесса // http://www.ta-odessa.com/
  • Еврейские корни русской «фени» // http://berkovich-zametki.com/
Категории:
  • Сленг
  • Жаргон
  • Арготизмы
  • Израильское общество

Кто такой честный фраер?

Андрей в б

Ну здесь наверное начать нужно с того, что понять вообще кто такой фраер и чем он собственно занимается. В своём большинстве это слово употребляется в уголовном мире, но есть и другие значения этого слова в некоторых славянских языках. Изначально фраером уголовники называли любого человека, чуждого криминальной среде. Так же фраером могли называть какого-нибудь пижона, рассматриваемого уголовниками как возможную жертву нападения. Учёные филологи считают, что это слово, с этим его значением, родилось в Одессе. И имеет корни из идиша, на котором разговаривали многие жители Одессы, имеющие еврейское происхождение. Постепенно значение слова немного трансформировалось и фраером стали называть неопытных юнцов, подростков, а позже и взрослых людей, вступивших на преступную дорожку или решившихся на первое преступление. Далее значения слова вообще смешались и на сегодняшний день могут обозначать и многое другое. Так например фраером можно назвать с целью принизить вес или значение и в то же время фраером может с гордостью называть себя какой-нибудь малолетка, попавшийся на грабеже старушки и получивший за это первый срок в колонии для несовершеннолетних. Определение честный здесь скорее вмего добавляется именно во втором случае, как бы акцентируя значимость и верность уголовным понятиям.

Trew1111

Раньше словом фраер называли простых людей, которые никак к криминальному миру не относились, но постепенно значение этого жаргонного слова менялось. И сейчас фраерами называют наоборот людей из криминальной среды (воров, различных преступников и так далее). А честный фраер в моем понимании, это преступник, но который грабит только богатых и тех людей, которые нечестным способом свое состояние заработали. Встречаются ли такие ЧЕСТНЫЕ в криминальном мире??? Трудно сказать, наверное, да, но в очень малых количествах, да и вся их честность невероятно относительной получается. Также честный фраер, это человек из преступной среды, который держит свое слово перед "собратьями", что-то пообещал, обязательно выполнит.

Ладлен

В России слово фраер означало типа лох. Это человек который не имеет связи с блатным тюремным миром и как говорится пока на свободе. А естественно это слово пришло из Германии, где этим словом называли тех кто платит в публичном доме и естественно за соответствующие услуги. А вот позднее это слово попало в Одессу. И там как говорится приобрело свое современное содержание.

Ляксандр

Фраер слово имеющее несколько значений, может быть даже оттенков значений. В воровском мире, я думаю так называют человека, случайно попавшего в тюрьму. Который по-духу не вор. Но вот сложились обстоятельства и он за решёткой. Может быть оттенок пренебрежения, тогда слово фраер употребляется типа слова "Лох". Отрывок из блатной песни

А "честный"... возможно в блатной среде так называют человека, который "не блатной", но в то же время и не "ментовской". Который не живёт воровскими понятиями, но и не нарушает их. Не мешая жить "блатным". Не стукач, не предатель итд итп. Как например в широко известном и популярном фильме "Место встречи изменить нельзя", Володю Шарапова называют "Фраером", "фраерком" итп. И главарь банды говорит такую фразу

Peresvetik

Фраер это слово, которое имеет пару толкований, а пришло оно из Германии, так в публичном доме называли мужчин, которые оплачивали услуги жриц любви в этих домах. В России данное слово имеет несколько другое значение.

Так называют преступника, который приближен к воровскому миру и грабит тех, кто по его понятию незаслуженно получил свои капиталы. Вот он и изымает их.

Также такой честный фраерок держит слово перед своими друзьями из мира криминала, ему верят и выполняет все свои обещания. Ему доверяют, так как он всегда ставит свою честь выше чего-либо. Вот такие толкования имеются по поводу этого слова.

Фраер - это слово, чаще всего употребляется на воровском жаргоне, и обычно означает человека, который случайно попал "за решетку", и при этом "к воровскому миру" не имеет абсолютно никакого отношения. Как правило, такой человек является чужим в мире "блатных". Так же данное слово может обозначать потенциальную жертву преступника.

Вообще слово "фраер" имеет далеко не уголовные корни. Нет, конечно, это слово стало известно нам исходя из сериалов в духе "Бандитский Петербург", "Улицы разбитых фонарей" и песен Михаила Круга. С немецкого "freier" означает "свободный человек", на жаргоне это тот, кто на воле (да простят меня заключенные если я ошибаюсь).

"Что ж ты фрайер сдал назад..." - поется в одной песни. Можно предположить что это человек, который не держит свое слово перед людьми, которые выше его по званию или собратьями...Нк а честный фраер соответственно держит слово)

Nelli4ka

Немецкие проститутки девятнадцатого века так называли своих клиентов. Да, не удивляйтесь! Слово "фраер" попало в русский язык в начале двадцатого века, так стали называть амбициозного и легкомысленного человека. Слово сильно укоренилось в блатном жаргоне. Но разве можно к легкомысленности приплести честность? Думаю, с натяжкой. А вот к первому значению - пожалуйста. Поэтому в моем представлении честный фраер - это тот, кто платит, хотя в принципе может этого не делать.

Начитанный даг

Фраер это слово которое пришло с тюрем, из криминальных слоев. Фраером уголовники называли человека который так или иначе причастен к их среде однако не воспринимается всерьез и не пользуется доверием среди зеков. Естественно если человека называли фраером то это должно было иметь за собой какое нибудь обоснование.

Брат лазаря

Можно по разному истолковать такое определение. Ну, как я понимаю, это человек, не знакомый с суровыми тюремными правилами, живущий не по блатным понятиям. Вообще, сейчас люди по незнанию приписывают этому слову строго противоположное значение.

Фраер - это кто такой? Мне кто то говорил что это вроде как джентельмен

Наталья елизарова

Вообще-то словечко фраер (фрайер) заимствовано уголовниками из немецкого языка через посредство местечкового идиша примерно в конце XIX - начале XX веков. В криминальном мире тогдашней России было значительное количество евреев. Не случайно одним из центров преступного мира считалась Одесса ("Одесса-мама", как говаривали босяки) , где значительную часть населения составляли евреи. Немецкое "Freier" значит "жених". Первоначально так проститутки и бандерши называли своих клиентов, посетителей борделей. Позднее уркаганы стали звать фраерами потенциальных жертв презентабельного вида, модно и стильно одетых, людей, далеких от преступного мира, простачков. Отсюда и фраернуться - попасть впросак, а также прифраериться - шикарно одеться.
Фраер (т) - По ЖР: "Лицо, не принадлежащее воровскому миру". В настоящее время слово фраер во многих регионах приобрело прямо противоположный смысл: заключенный близкий к блатным, блатной. Например, фраериться означает - в своем поведении подражать блатным; козырный фраер - блатной. Сохраняет и прежнее значение в некоторых словах, например, фраернуться - совершить ошибку, неправильный с точки зрения арестанта (но не вольного) поступок.

Кто такой фраер и чо значит? (ток не из википедии плесс)

Alexey khoroshev

"Фраер": значение слова.
"Эй, фраер! " - может услышать интеллигентный человек в какой-нибудь подворотне. Но что означает слово "фраер"? Почему его употребляют чаще всего криминальные личности? В русском языке это слово имеет несколько значений. И следует отметить, что они совершенно разные. Так может называться: человек свободный, далекий от криминального мира, потенциальная жертва вора или любого другого преступника; человек, не знающий чего-либо, не разбирающийся в какой-либо области (например, "да он новенький на заводе, фраер еще"); неудачник, или, если говорить разговорным языком, лох, человек, которого легко развести, обмануть и использовать в своих целях; модно одетый человек, франт (например, "ишь, разоделся, как фраер"); Таковы основные значения слова "фраер". Они могут меняться или исчезнуть вовсе. Все зависит от говора и наречий той или иной местности.
Этимология слова.
Невозможно определить точно, какое из значений слова "фраер" сейчас является наиболее используемым. Существует такая точка зрения, что оно пришло в русский язык из чешского и означает "неженатый мужчина", в устаревшем значении "холостяк". По другой версии происхождение слова "фраер" - от немецкого frei, что в переводе на русский язык означает "свободный". Никто не знает, откуда берет свое начало данный вариант, но иногда в русском языке это слово употребляется в значении "клиент проститутки". Возможно, здесь есть некая связь с немецким "свободный".
На зоне.
Кто такой фраер на зоне? В тюрьме слово имеет другое значение. Это может быть человек, которого несправедливо осудили. Так называют воров в законе или честных пижонов, на которых можно положиться. Фраер - это также криминальная личность, имеющая свой авторитет. кто такой фраер на зоне Так называют и "шестерок" главного блатного на зоне. В их обязанности входит таскать блатному еду или сигареты, докладывать о непорядках, а за это главный берет такого заключенного под свою опеку. Фраера, "ходящего под блатным", на зоне никто не тронет, иначе будет иметь дело с главным. В современном мире в тюрьме становится все меньше дедовщины. Иерархия рушится. Однако по сей день существует понятие "фраер". Значение слова может меняться: в тюрьме сейчас так могут назвать любого зэка. Интересно, что данная лексема может образовывать не только словоформы, но и абсолютно новые слова: "фраерок", "фраернуться", "фраерный", "фраериться" ("хвастаться"). Образуется большое количество словосочетаний. Например, "фраер захарчеванный" - это человек, который делает вид, что много знает, но сам по себе ничего не представляет. А выражение "фраер на катушках" означает очень быстрого и боевого человека.
"Фраер": значение слова в русском языке.

В русском языке удивительно много интересных по происхождению слов. Они могут быть исконно славянскими, а могут быть заимствованы из других языков. Например, интереснейшим является слово "фраер". Значение слова, происхождение, использование в русском языке - все это представляет собой удивительный лингвистический феномен.

Что такое жаргон?

Рассматриваемое нами понятие "фраер" относится к жаргонной лексике. Жаргон - это речь определенной социальной группы или группы людей, объединенных общими интересами или занятиями.

Жаргон включает в себя слова, которые, как правило, не входят в состав современного русского литературного языка, а если и входят, то с другим значением. Жаргон имеет разновидности. Так, в русском языке можно выделить армейский жаргон, уголовный и т.д.

Отдельной разновидностью жаргона считается сленг. Сленг - это также нелитературная речь, которая чаще всего используется в кругах молодежи. К нему относятся исковерканные английские слова вроде "лайкать" или "фолловить".

"Фраер": значение слова

"Эй, фраер!" - может услышать интеллигентный человек в какой-нибудь подворотне. Но что означает слово "фраер"? Почему его употребляют чаще всего криминальные личности?

В русском языке это слово имеет несколько значений. И следует отметить, что они совершенно разные. Так может называться:

  • человек свободный, далекий от криминального мира, потенциальная жертва вора или любого другого преступника;
  • человек, не знающий чего-либо, не разбирающийся в какой-либо области (например, "да он новенький на заводе, фраер еще");
  • неудачник, или, если говорить разговорным языком, лох, человек, которого легко развести, обмануть и использовать в своих целях;
  • модно одетый человек, франт (например, "ишь, разоделся, как фраер");

Таковы основные значения слова "фраер". Они могут меняться или исчезнуть вовсе. Все зависит от говора и наречий той или иной местности.

Этимология слова

Невозможно определить точно, какое из значений слова "фраер" сейчас является наиболее используемым. Существует такая точка зрения, что оно пришло в русский язык из чешского и означает "неженатый мужчина", в устаревшем значении "холостяк". По другой версии происхождение слова "фраер" - от немецкого frei, что в переводе на русский язык означает "свободный".

Никто не знает, откуда берет свое начало данный вариант, но иногда в русском языке это слово употребляется в значении "клиент проститутки". Возможно, здесь есть некая связь с немецким "свободный".

Склонение слова

Интересно узнать, какие словоформы имеет лексема "фраер". Значение слова может использоваться любое, но изменяться по падежам оно будет в любом случае одинаково.

Обратим внимание на таблицу:

Таким образом, в слове наблюдается подвижное ударение, которое во множественном числе перемещается на последний слог.

Фразеологизмы

Все устойчивые выражения, фразеологизмы или поговорки в основном берут свое начало в тюремных стенах. Их не очень много, но в криминальном мире они более чем популярны.

Например, существует высказывание: "Жадность фраера сгубила". Надо сказать, появилось оно неспроста. Дело в том, что новички, только попавшие в тюрьму, нередко жадничают и не делятся едой и сигаретами с сокамерниками. Из-за этого они новичка могут побить. Постепенно фраза стала устойчивым выражением, теперь она употребляется в ситуациях, где человек попадает в плохую ситуацию из-за собственной жадности.

Существует также поговорка: "Недолго музыка играла, недолго фраер танцевал". Она употребляется тогда, когда закончилась удача или везение. Можно трактовать это выражение так: все хорошее имеет свой конец.

Итак, мы видим, как во фразеологизмах и пословицах используется слово "фраер". Значение слова может быть разным. Это и позволяет использовать его в различных ситуациях.

На зоне

Кто такой фраер на зоне? В тюрьме слово имеет другое значение. Это может быть человек, которого несправедливо осудили. Так называют воров в законе или честных пижонов, на которых можно положиться. Фраер - это также криминальная личность, имеющая свой авторитет.

Так называют и "шестерок" главного блатного на зоне. В их обязанности входит таскать блатному еду или сигареты, докладывать о непорядках, а за это главный берет такого заключенного под свою опеку. Фраера, "ходящего под блатным", на зоне никто не тронет, иначе будет иметь дело с главным.

В современном мире в тюрьме становится все меньше дедовщины. Иерархия рушится. Однако по сей день существует понятие "фраер". Значение слова может меняться: в тюрьме сейчас так могут назвать любого зэка.

Интересно, что данная лексема может образовывать не только словоформы, но и абсолютно новые слова: "фраерок", "фраернуться", "фраерный", "фраериться" ("хвастаться"). Образуется большое количество словосочетаний. Например, "фраер захарчеванный" - это человек, который делает вид, что много знает, но сам по себе ничего не представляет. А выражение "фраер на катушках" означает очень быстрого и боевого человека.

Таким образом, вышеуказанное слово, изначально обозначавшее неопытного преступника, в русском языке претерпело множество изменений и приобрело несколько добавочных значений. Слово используется до сих пор, но чаще всего в кругах, имеющих темное криминальное прошлое.

Кто такой честный фраер?

    Раньше словом фраер называли простых людей, которые никак к криминальному миру не относились, но постепенно значение этого жаргонного слова менялось. И сейчас фраерами называют наоборот людей из криминальной среды (воров, различных преступников и так далее). А честный фраер в моем понимании, это преступник, но который грабит только богатых и тех людей, которые нечестным способом свое состояние заработали. Встречаются ли такие ЧЕСТНЫЕ в криминальном мире??? Трудно сказать, наверное, да, но в очень малых количествах, да и вся их честность невероятно относительной получается. Также честный фраер, это человек из преступной среды, который держит свое слово перед собратьями, что-то пообещал, обязательно выполнит.

    В России слово фраер означало типа лох. Это человек который не имеет связи с блатным тюремным миром и как говорится пока на свободе. А естественно это слово пришло из Германии, где этим словом называли тех кто платит в публичном доме и естественно за соответствующие услуги. А вот позднее это слово попало в Одессу. И там как говорится приобрело свое современное содержание.

    Фраер это слово, которое имеет пару толкований, а пришло оно из Германии, так в публичном доме называли мужчин, которые оплачивали услуги жриц любви в этих домах. В России данное слово имеет несколько другое значение.

    Так называют преступника, который приближен к воровскому миру и грабит тех, кто по его понятию незаслуженно получил свои капиталы. Вот он и изымает их.

    Также такой честный фраерок держит слово перед своими друзьями из мира криминала, ему верят и выполняет все свои обещания. Ему доверяют, так как он всегда ставит свою честь выше чего-либо. Вот такие толкования имеются по поводу этого слова.

    Вообще слово фраер имеет далеко не уголовные корни. Нет, конечно, это слово стало известно нам исходя из сериалов в духе Бандитский Петербург, Улицы разбитых фонарей и песен Михаила Круга. С немецкого freier означает свободный человек, на жаргоне это тот, кто на воле (да простят меня заключенные если я ошибаюсь).

    Что ж ты фрайер сдал назад... - поется в одной песни. Можно предположить что это человек, который не держит свое слово перед людьми, которые выше его по званию или собратьями...Нк а честный фраер соответственно держит слово)

    Немецкие проститутки девятнадцатого века так называли своих клиентов. Да, не удивляйтесь! Слово фраер попало в русский язык в начале двадцатого века, так стали называть амбициозного и легкомысленного человека. Слово сильно укоренилось в блатном жаргоне. Но разве можно к легкомысленности приплести честность? Думаю, с натяжкой. А вот к первому значению - пожалуйста. Поэтому в моем представлении честный фраер - это тот, кто платит, хотя в принципе может этого не делать.

    Фраер это слово которое пришло с тюрем, из криминальных слоев. Фраером уголовники называли человека который так или иначе причастен к их среде однако не воспринимается всерьез и не пользуется доверием среди зеков. Естественно если человека называли фраером то это должно было иметь за собой какое нибудь обоснование.

    Ну здесь наверное начать нужно с того, что понять вообще кто такой фраер и чем он собственно занимается. В свом большинстве это слово употребляется в уголовном мире, но есть и другие значения этого слова в некоторых славянских языках. Изначально фраером уголовники называли любого человека, чуждого криминальной среде. Так же фраером могли называть какого-нибудь пижона, рассматриваемого уголовниками как возможную жертву нападения. Учные филологи считают, что это слово, с этим его значением, родилось в Одессе. И имеет корни из идиша, на котором разговаривали многие жители Одессы, имеющие еврейское происхождение. Постепенно значение слова немного трансформировалось и фраером стали называть неопытных юнцов, подростков, а позже и взрослых людей, вступивших на преступную дорожку или решившихся на первое преступление. Далее значения слова вообще смешались и на сегодняшний день могут обозначать и многое другое. Так например фраером можно назвать с целью принизить вес или значение и в то же время фраером может с гордостью называть себя какой-нибудь малолетка, попавшийся на грабеже старушки и получивший за это первый срок в колонии для несовершеннолетних. Определение честный здесь скорее вмего добавляется именно во втором случае, как бы акцентируя значимость и верность уголовным понятиям.

История слова – история страны

«Обменяли хулигана
на Луиса Корвалана»

Итак, уже в начале 50-х воры и их подручные после разборок с «битыми фраерами» и "мужиками" меняют тактику. Они поддерживают забастовки и восстания «политиков», выступая с ними единым фронтом.

С конца 50-х начинается период «развода» также и профессиональных преступников из "сучьей масти" и официальных властей. После провозглашения курса на полное искоренение преступности государство перестало считать уголовников «социально близкими». И те ответили взаимностью. С этого времени «воровской закон», арестантские «правила» и «понятия» становятся открыто антикоммунистическими. «Коммуняки» наряду с «мусорами» выдвигаются в первые ряды врагов «благородного преступного мира».

Всякий человек, открыто или тайно выступающий против советского тоталитарного режима, становится личностью, уважаемой в «воровском» мире. С этого времени слово «политик» ПРИОБРЕТАЕТ В УГОЛОВНОЙ СРЕДЕ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ СМЫСЛ, СЛУЖИТ ОДОБРИТЕЛЬНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКОЙ. В середине 60-х, когда власть развернула борьбу против «диссидентов» и стала бросать их в лагеря после «показательных процессов», она всё ещё не понимала перемены в настроениях уголовников, по старинке считая, что те бросятся творить расправу с «антисоветчиками». Но выходило всё с точностью до наоборот: «политиков» встречали с распростёртыми объятиями, они становились здесь одними из самых уважаемых людей, к их словам и советам прислушивались... Тюрьмы и колонии стали настоящими школами антисоветского воспитания народа, университетами и академиями антикоммунизма.

Шаламов, Снегов, Гинзбург, Разгон, Солженицын, сотни и тысячи узников сталинского ГУЛАГа в своих мемуарах единодушно подчёркивают негативное отношение «блатных» 30-х – 50-х годов к «контрикам». Однако в 60-е и далее картина вырисовывается совершенно противоположная. Для иллюстрации обратимся к автобиографическому роману Андрея Донатовича Синявского «Спокойной ночи!» Напомним, что Синявский с 1959 года передавал часть своих произведений на Запад, где они печатались под псевдонимом Абрам Терц. 8 сентября 1965 года Синявский со своим другом Юлием Даниэлем был арестован. Позже, после громкого политического процесса, они были приговорены к длительным срокам наказания: Синявский - к семи годам лишения свободы, Даниэль - к пяти. И вот «Абрашка Терц» направляется этапом в Потьму, в мордовские лагеря. Далее предоставим слово ему самому:

"Смотрю, проталкиваются трое. Судя по всему, - из серьёзных. Независимо. Раскидывая взглядом толпу, которая раздаётся как веер, хотя некуда тесниться.
- Вы из Лефортова?
- Из Лефортова.
- А вы в Лефортове, случайно, Даниэля, или, там, Синявского не видали?
- Видал. Я - Синявский...
Стою, опираясь на ноги, жду удара. И происходит неладное. Вместо того, чтобы бить, обнимают, жмут руки. Кто-то орёт: «Качать Синявского!» И заткнулся: «Молчи, падаль! Нашёл время...»
...Народ грамотный, толковый. Рецидивисты. У одного четыре судимости. У другого - пять. Я один - интеллигент, «политик». Послезавтра, говорят, нас развезут, кого куда, по ветке, по лагпунктам... И мы уже не встретимся, не пересечёмся. Политических с некоторых пор отделяют от уголовных. Чтобы не слилась, очевидно, вражеская агитация с естественной народной волной. Боятся идеи? Заразы? Им виднее. У них позади - революция. Но куда ещё идейнее, активнее добрых моих уголовников и кто из нас тут, не пойму, опасный агитатор? Каждый торопится выразить своё уважение. Ещё бы - читали в газетах! Большой человек в преступном мире! Пахан!
- По радио о вас передавали, Андрей Донатович! Я сам слышал! По радио!
В блатной среде ценится известность. Но есть и ещё одно, что я уцепил тогда: вопреки! Вопреки газетам, тюрьме, правительству. Вопреки смыслу. Что меня поносили на радио, на собраниях и в печати - было для них почётом. Сподобился!.. А то, что обманным путём переправил на Запад, не винился, не кланялся перед судом, - вырастало меня, вообще, в какой-то неузнаваемый образ. Не человека. Не автора. Нет, скорее, в какого-то Вора с прописной, изобразительной буквы, как в старинных инкунабулах. И, признаться, это нравилось мне и льстило...
...Да, Пахомов (следователь, который вёл дело Синявского. - А.С.), не повезло вам... Вам невдомёк, как меня сейчас величают, как цацкают меня, писателя, благодаря вашим стараниям. И кто? Кто? Воры, хулиганы, бандиты, что, дайте срок, всякого прирежут, независимо от ранга. И нас раньше, по вашему наущению, резали. Времена, что ли, не те? Верить вам перестали? Народ, ваш народ, Пахомов, из которого вы вышли, а не я, которым вы гордитесь, клянётесь, козыряете что ни час, а не я, от которого остерегали, который науськивали на меня: изуродуют! спалят! растерзают! Вам, выходит, Пахомов, его надо бояться! Настала моя пора. Мой народ меня не убьёт. Вас бы, боюсь, не убили".

ТАКАЯ КАРТИНА БРАТАНИЯ УГОЛОВНИКОВ И «ПОЛИТИКОВ» характерна и для советской эпохи последующих десятилетий. Обратимся к свидетельствам Владимира Буковского, известного диссидента, правозащитника, неоднократно репрессированного, получившего в 1972 году семь лет лишения свободы с «довеском» - пять лет ссылки. В декабре 1976 года Буковского обменяли на лидера чилийских коммунистов Луиса Корвалана. Это событие тут же вошло в фольклор, причём народ причислил диссидента к уголовникам:

Обменяли хулигана
На Луиса Корвалана.
Где бы взять такую ****ь,
Чтоб на Брежнева сменять?!

В автобиографической книге «И возвращается ветер...» Буковский пишет:

"Надо сказать, что отношение к нам уголовников тоже стало совершенно иное. Рассказывают, что ещё лет 20 назад называли они нашего брата не иначе как фашистами, грабили на этапе и по пересылкам, угнетали в лагерях и так далее. Теперь же вот эти самые уголовники добровольно помогали таскать на этапах мои мешки с книгами, делились куревом и едой. Просили рассказать, за что мы сидим, чего добиваемся, с любопытством читали мой приговор и только одному не могли поверить - что всё это мы бесплатно делаем, не за деньги. Очень их поражало, что вот так, запросто, сознательно и бескорыстно люди идут в тюрьму. Во Владимирской тюрьме отношения у нас с ними сложились самые добрососедские: постоянно обращались они к нам с вопросами, за советами, а то и за помощью. Мы были высшими судьями во всех их спорах, помогали им писать жалобы, разъясняли законы, и уж, разумеется, бесконечно расспрашивали они нас о политике.
В тюрьме хочешь не хочешь, а даже уголовники читают газеты, слушают местное радио и, может быть, впервые в жизни задумываются: отчего же так скверно жизнь устроена в Советском Союзе? Подавляющее их большинство настроено резко антисоветски, а слово «коммунист» - чуть ли не ругательство".

Буковский абсолютно прав. Более того: ругательством считалось и считается в «блатном» мире не только слово «коммунист», «коммуняка». Пренебрежительно-презрительный оттенок появился в эти годы и у слова «комсомолец». Так называют в арестантском мире зэков, которые стремятся добросовестно следовать указаниям начальства, выполнять все требования режима, правила внутреннего распорядка, проявляют инициативу... «Комсомольцами» также называют уголовники людей простодушных, которых легко обмануть, которыми легко помыкать...

Слышишь, ты меня что, за комсомольца держишь?! - может резко бросить один уголовник другому, если тот обратится с просьбой принести ему что-то или куда-то сходить.

И даже слово «пионер» звучит на жаргоне издевательски, обозначая мелкого, незначащего человечка, готового на любые услуги (часто произносят «пионэр»). Обращение типа - «Сбегай по-пионерски!» может легко быть воспринято как оскорбление именно из-за последнего определения.

Именно в 60-е годы в уголовном мире возникает активное неприятие красного цвета как символа ненавистной власти. Поначалу уголовники даже могли не выйти на свидание к жене или матери только потому, что она приехала в платье красного цвета; не брали в посылках еду или предметы первой необходимости в красной упаковке и т.д. (очень быстро, впрочем, эти запреты на «взросляке» отмирают, но ещё долго продолжают существовать в колониях для несовершеннолетних преступников - на «малолетке»).

В жаргоне появляется определение помощников администрации из числа арестантов - «красные». Этот эпитет стал равноценен таким, как «сука», «козёл», «лохмач»... «Зоны» начинают разделяться на «красные» и «чёрные» (как во время «сучьей войны» - на «сучьи» и «воровские»). «Красными зонами» уголовный мир называет те, где главенствует администрация и члены самодеятельных организаций осуждённых; «чёрными» - где действуют арестантские «понятия» и «воровской закон».

В 60-е-70-е «уркаганы» доходят до того, что начинают наносить себе антикоммунистические наколки, открыто бравируя этим! Во время «воровских ломок» чрезвычайно популярной становится наколка «Раб КПСС», демонстративно наносимая «урками» на лоб или на веки.

Администрация мест лишения свободы жестоко боролась с этим, заставляя врачей без наркоза вырезать надпись и сшивать строптивцам кожу на лбу. Татуировались также надписи типа «Лучше иметь дочку-****ь, чем сына - коммуниста», «Хороший коммунист - мёртвый коммунист», «Верь не в коммунизм, а в Бога» и проч.
Распространилась мода на татуировки с фашистской символикой: свастикой, Железным крестом, эсэсовскими «молниями», надписями «Gott mit uns» («С нами Бог») и «Jedem das seine» («Каждому - своё» - надпись над воротами Бухенвальда). Таким образом «блатной» мир бросал вызов официальной идеологии...

ИТАК, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ УГОЛОВНИКИ С НАЧАЛА 60-Х СТАНОВЯТСЯ ЯРЫМИ АНТИКОММУНИСТАМИ. С другой стороны, и власть использует «блатную карту» в своих интересах, нередко навязывая обывателю представление о том, что любые выступления против официальной линии - дело либо ненормальных людей, либо негодяев, работающих на иностранные разведки, либо «блатных». Шпионы и «уркаганы» официальной пропагандой часто подаются как идейные соратники, «близнецы-братья». Эта линия проводится и в искусстве: например, в детективе «Дело пёстрых» агент зарубежной разведки обращается за помощью к уголовному «пахану»; позже в сериале «Ошибка резидента», «Судьба резидента», «Возвращение Бекаса» сотрудник КГБ втирается в доверие к иностранному шпиону под видом уголовника Бекаса - и т.д.

Массовые политические выступления тоже подавались под видом «общеуголовных». Например, новочеркасские события 1962 года, когда рабочие, студенты и другие жители города выступили с экономическими требованиями и критикой власти, а затем были расстреляны и разогнаны при помощи танков и подразделений МВД и армии, преподносились как «беспорядки, спровоцированные уголовниками». Автору этой книги приходилось беседовать в начале 80-х годов с некоторыми милицейскими чинами, имевшими отношение к подавлению новочеркасского восстания. Они совершенно серьёзно пытались доказать, что в 1962 году в Новочеркасске «бунтовали» хулиганы и бандиты, а рабочие чуть ли не сидели по домам!

В общем, в результате государство и уголовники стали настолько «социально далёкими», что ни о каком сближении и взаимопонимании (как это было в 30-е - 40-е годы) не могло быть и речи.

Фраер становится «благородным разбойником»
В ЭТОТ ЖЕ ПЕРИОД испытавший серьёзные удары судьбы «воровской» мир ищет новые методы работы, разрабатывает несколько изменённую идеологию. Ему нужны новые легионеры, молодое пополнение. Причём теперь, в отличие от прошлого, «воры» и их подручные проповедуют «демократизм» и «широту взглядов».

Первоначальная «идея» «воровского» мира была основана на том, что «блатные», «законники» - единственные люди, достойные уважения. По отношению друг к другу они используют самые святые принципы. Зато все остальные («штымпы», «фраера», «олени» и пр.) - не более чем жертвы, недостойные ни сострадания, ни сожаления. С ними «блатной» волен поступать как угодно. В отношении людей, не принадлежащих к профессиональному преступному сообществу, у «вора» не существует соображений морали. «Фраер - это такое животное» - говорили «блатари».

Однако уже в 70-е портрет «идейного» уголовника вырисовывается несколько иной. Чем выше по рангу, «авторитетнее» преступник, тем сдержаннее, спокойнее, даже культурнее ведёт он себя по отношению к людям, не принадлежащим к уголовному миру. Более того: он не подчёркивает своего антагонизма по отношению к законопослушным гражданам. Наоборот, часто старается выступить их защитником от беспредела, человеком, который печётся о справедливости... «Честные воры» на первое место стали выдвигать идеи «защиты справедливости», «братства честных арестантов», во главе которого стоят «честные воры». Именно они пекутся о том, чтобы каждый «достойный сиделец» без помех, спокойно «отмотал» свой срок, не нарушая «вековых традиций» тюремно-лагерной жизни. Выковывался образ «вора»-«страдальца» «за народное дело», справедливого и мудрого человека, готового отстаивать «идею» и защищать арестантов.

Кто такой настоящий вор? - терпеливо разъясняли «идеологи» «воровского движения». - Им по блату не станешь. Вор своё звание выстрадал. Он полжизни по этапам «плавал», страдал за «братву», чахотку по тюрьмам зарабатывал... Он крест на шею надел. Знаешь, почему в воры крестят? Потому что он за всех арестантов крест несёт! Если «суки» беспредельничают или, к примеру, «менты» на «зоне» несправедливость творят, «мужик» может промолчать или в уголке отсидеться. А вор обязан за арестанта голос поднять! Вору скрываться по «масти» не положено. Он, как на «зону» входит, сразу объявляется! И народ знает: если это - вор, то в лагерях порядок будет! И любой спор между «сидельцами» он справедливо решит. Воры - это святые люди.

ИЗМЕНЕНИЯ «ПОНЯТИЙ» КОСНУЛИСЬ И АРГО. Именно ближе к 80-м в жаргоне изменяется значение слова «фраер». Теперь «фраерами» стали называть преступников и осуждённых из числа профессиональных уголовников! И в настоящее время «фраер» - это рядовой, пехотинец уголовного мира, его, так сказать, «вольный стрелок». «Козырный фраер», «честный фраер» - это вообще авторитетный уголовник, БЛИЗКИЙ К «ВОРАМ». Таким образом «воровское» сообщество как бы пыталось стереть резкую границу между «фраерским» и преступным миром. Кроме того, не следует забывать, что и диссиденты, «политики», «шпионы» - люди, заслужившие с начала 60-х уважение и почёт в «воровском» мире - принадлежали к «фраерскому» сословию. А они зарекомендовали себя как «духовитые», то есть люди с характером, волей, куражом - с теми качествами, которые ценятся в «босяцком» кругу.

Слово «фраер» завоевало достойные позиции в уголовном мире. Для обозначения простачка остались такие слова, как «штемп» («штымп»), «лох», «фуцан» и т.д. Фраера же нынче – это «благородные разбойники».

0 Сегодня уголовный жаргон активно "вторгается" в подростковую речь, причём большинство из них даже представления не имеют, о происхождение употребляемых ими понятий. На сайте сайт мы создали отдельную категорию, в которой станем расшифровывать смысл подобных терминов. Чтобы вновь заглянуть к нам на огонёк, рекомендую добавить наш ресурс в закладки. Сегодня поговорим о довольно популярном в узких кругах слове, это Фраер , что значит вы можете прочесть немного ниже.
Впрочем, перед тем, как я продолжу, мне хотелось предложить вам познакомиться с ещё парочкой другой понятий на тематику воровского сленга . Например, что значит Фармазон , как понять Бля буду , кто такой Урка , что такое ССЖВ и т. п.
Итак, продолжим, что значит Фраер ? Этот термин был заимствован из немецкого / идиш языка "Frej ", и переводится, как "свобода ".

Фраер - это человек, не имеющий отношения к криминальному миру, чужой в блатной среде


Фраер - это потенциальная жертва


Фраер - так пренебрежительно криминальный элемент отзывается об обычном человеке


Фраер - это член криминального сообщества, не пользующийся уважением, то есть "тормоз ", "тупица " и "козёл отпущения"


Фраер - это человек, который старается "косить" под уголовника, хотя на самом деле, к братве не имеет никакого отношения


Синоним слова Фраер: приблатнёный .

Пример :

Бог не фраер, он всё видит!

Да тебя развели, как голимого фраера.

Сегодня утром мы у одного фраера сотик отжали.

Вы что, меня тут за фраера держите?

Не буксуй фраер.

Сканай за фраера, метнись в магаз за водочкой.

Жадность фраера сгубила (означает, что человека хотели просто ограбить, но он стал сопротивляться, и пришлось его убить).

Данным термином обозначают человека, который всем своим внешним видом, словно напрашивается на ограбление, он богато одет, и достаточно наивен для кидка .

Происхождение слова Фраер

По одной из версий, его придумал известный в узких кругах Михаил Японец, он же Мишка Япончик . Когда Мишка стал знаменит, и многие узнали об его удачливости, к нему стали приходить люди, чтобы устроиться к нему на "работу". Этот человек, даже став криминальным "Королём", никогда не отказывался от общения с простым народом. Вот так к нему пришла мать одного юноши, по имени мадам Фраерман . Она настолько нудно и долго упрашивала Япончика, чтобы тот взял к себе её чадо, что он не выдержал, и чтобы от неё отвязаться, согласился на её требования.

После того, как к нему явился этот молодой отрок Фраерман, Япончик, пообщавшись с ним несколько минут, вынес суждение - "Какой из тебя Фраерман? - Вот Бушмак, этот точно Фраерман, ты пока ещё только Фраер ". После этих слов, молодой человек поступил в распоряжение налётчика по кличке Бушмак , и по фамилии Фраерман.

С тех пор, эволюция этого слова претерпела несколько изменений, и первоначальное значение Фраер - это "неопытный преступник ", сменился на "чужой, не относящийся к преступному миру человек ".

Ознакомившись с этой статьёй, вы узнали, что значит Фраер , и больше не окажетесь в дураках, когда вновь обнаружите это слово.