Португальский язык для начинающих с нуля. Бесплатные курсы португальского языка онлайн

  • Книги по португальскому языку по годам

Ниже Вы можете бесплатно скачать электронные книги и учебники и читать статьи и уроки к разделу Книги по португальскому языку:

Содержание раздела

Описание раздела «Книги по португальскому языку»

В данном разделе к вашему вниманию предоставлены для бесплатного скачивания Книги по португальскому языку . Португальский язык - это язык романской группы индоевропейской семьи языков. Развился из средневекового галисийско-португальского языка. Письменность на основе латинского алфавита. Это второй по числу носителей романский язык после близкородственного испанского и один из самых распространённых языков мира.

Говорящие на португальском языке объединяются в общий термин лузофоны по имени римской провинции Лузитания, приблизительно соответствовавшей территории современной Португалии, а вся совокупность португалоязычных территорий – Лузофония.

Помимо книг, на сайте есть Аудиокурсы португальского языка. Очень рекомендуем книгу «Виза в Португалию - Аудиокурс португальского языка». В книге более 400 необходимых слов, фраз, выражений. Все повседневные темы начиная с приветствий и слов вежливости до вопросов, которые помогут Вам не заблудиться в незнакомом городе, найти нужное место, зарегистрироваться в гостинице, объясниться в ресторане или магазине.
Также включает разделы, посвященные встречам, знакомствам и ночной жизни.

Из книг вы узнаете, что Португальская письменность построена на основе латинского алфавита, с рядом диакритических знаков. Принцип "как слышится, так и пишется" соблюдается в португальском языке менее последовательно, чем в испанском, поэтому португальский несколько сложнее в изучении.

Так же можете скачать самоучители португальского языка. Самоучители очень просты в изучении. В материале будут поданы слова сначала на русском языке, потом на португальском с транскрипцией. Для лучшего понимания дикции, прослушивайте произношение в аудиофайлах.

Возможно, вы уже слышали, что португальский язык имеет множество акцентов и диалектов. Разница в произношении, акценте, различные значения одних и тех же слов и выражений, жаргонная лексика и прочие отличия - всё это составляет широкую палитру общего понятия о португальском языке.

Чтобы не отходить далеко от темы, скажу, что здесь мы будем знакомиться с одним из видов португальского - это бразильский вариант.

Грубо говоря - это обычный португальский, но стоит копнуть чуть глубже тут же станут видны отличительные черты от португальского Лиссабона или, например, португальского из Кабу Верде (острова Зеленого Мыса), Мозамбика или Анголы.

С чего начинать новичку изучать португальский язык, не выходя из дома?

Мудрый в гору не пойдет. Мудрый гору обойдет.
Этот вопрос волнует каждого, кто задался целью обучиться португальскому или как его называют многие бразильскому языку.

С чего начать спросите вы?

Начните с маленьких шагов, простых и несложных в исполнении, которые не будут казаться вам каким-то насилием над собой.

Если вы привыкли составлять план действий, то это может оказаться очень кстати. А если нет, то вместе мы потихоньку пойдем в нужном направлении, как в поговорке "Тише едешь, дальше будешь".

Если вы привыкли двигаться быстро и эта пословица не про вас, то есть еще вариант турбо-скорости продвижения к вашей мечте. Такой путь гораздо быстрее и интенсивнее и результат появится намного раньше. Какая дорога вам по душе, решать вам. А я оставляю за собой лишь добровольную помощь, которую хочу подарить тем, кто искренне хочет научиться португальскому, а не просто болтает, что "хочет".

С чего нужно начинать новичку, который только-только загорелся идеей самостоятельного изучения португальского языка, не нужно далеко ходить. Все, что вам нужно - это интернет, ручка, бумага, а также прилежное старание, твердое усердие, стойкая целеустремленность и огромное желание!

Бразильский слэнг. Выпуск 1: ругань и маты

Говорят что, чтобы познать менталитет народа и его душу, нужно заглянуть в такую темную сторону языка как бранные и матерные слова. Считаю, что это чистая правда.
По богатой палитре ругательных слов можно делать выводы насколько ярки, эмоциональны и разносторонни люди некой национальности.

Бразилия - лучший пример. Огромное количество слов, которыми они бранят друг друга зашкаливает за планку 130 штук! и это кстати не предел.

Первый отчет по бразильскому слэнгу уже вышел в свет. .

Большинство наших эмигрантов, приехавших в Португалию 10 и более лет назад, практически сразу пошли на работу. Язык учили в среде обитания, можно сказать «на пальцах». Не было больших супермаркетов, приходилось в магазинчиках проявлять верх смекалки, дабы объяснить свои потребности, мне даже страшно представить себя в такой ситуации. Потом уже некоторые пошли в школу, для получения сертификата, который требуется для оформления гражданства. Но школа тоже не особо спасала - учитель говорит на португальском, и если тебе что-то непонятно, то попробуй еще объясни, что именно ты не понял, и потом еще попробуй пойми, что тебе ответят.

Учим португальский язык

Мне в этом плане очень повезло. Я приехала в Португалию к родителям, и мы пошли в «русский магазин». Там висело объявление, о том, что при ассоциации эмигрантов есть курсы португальского языка для взрослых, курсы бесплатные, только нужно было вступить в ассоциацию. Годовой взнос 20 или 25 евро. Я обрадовалась, и конечно записалась. Впечатления только положительные. Нас было не более 10 человек, преподаватель на русском языке все объясняла и нюансы, и жесты. Диплом там не давали, но за базу, которую она мне дала - признательна до сих пор.

Потом я пошла в португальскую школу «Португальский для всех». Люди, которые не знали языка, так его и не поняли - объясняла преподаватель ужасно. Люди, которые прожили здесь по 10 лет - немного улучшили грамматику, но учитель их тихо ненавидела, и ворчала, что это курсы для тех, кому нужно язык выучить, а не диплом получить.

Если тебе что-то непонятно, и ты уточняешь, учитель смотрит на тебя, как на дурака, и повторяет теми же словами, но громче, потом еще громче… а другими словами объяснить не пытается. Из ее курса мы все поняли, что мидии - это рыба, потому что они продаются в рыбной лавке . Пользуясь случаем хочу похвастаться - благодаря той базе, что я получила у русскоговорящей преподавательницы, я сдала 2 письменных экзамена на 200 баллов из 200. Устный немного хуже.

Но самая важная школа - это школа живого общения. Нужно обязательно говорить с кем-то. Даже если скажешь неправильно - уже словишь себя на ошибке, и через какое-то время начнешь говорить правильно. Если попросить, то португальцы будут поправлять - это очень полезно. Услышал какое-то новое слово - обязательно употреби его, так слова запоминаются намного быстрее.

Еще я читала ребенку португальские сказки - «365 историй на каждый день» - небольшие истории про животных. Сначала сложно - практически каждое слово нужно смотреть в словаре, многие слова использованы в склонении, и приходится по смыслу догадываться о чем идет речь вообще. Зато ребенок быстро засыпал (видимо тоже не понимал о чем речь, и вырубался от монотоннго непонятного набора звуков). Тут еще есть детские песенки, и мультики - тоже могут пригодиться.

Некоторые прибегают к помощи репетиторов. Хороший вариант, если позволяют финансы. Одна знакомая занималась за 70 евро в месяц, у нее было 2 занятия в неделю (1,5 - 2 часа), но вроде ей сделали скидку. Она занималась вместе с ребенком и за ребенка тоже платила. Девочке лет 9 было - она за месяц прямо хорошо заговорила. Но дети легче обучаются + общение в школе. Знакомая тоже была довольна.

Вообще португальский язык относительно легкий. Нормально объяснить бытовые потребности можно через месяц - два занятий. Главное не бояться и пробовать говорить.

Некоторые португальцы говорят внятно, и догадываются, что ты хочешь, еще и используют жесты в общении. С такими людьми очень легко общаться, иногда кажется, что общение происходит на одном языке. А некоторые говорят невнятно, «съедают» буквы, используют какую-то ненормативную лексику… Вроде говоришь, как обычно, а они тебя не понимают, и ты их тоже. Я сначала расстраивалась, а потом поделилась переживаниями с португальской подружкой - а она говорит: «Чего ты паришься? Я сама их через раз понимаю!». И правда иногда наблюдаю, как они между собой общаются, и не могут нормально понять друг друга.

В португальском языке нет среднего рода. Намного меньше склонений, нет падежей, мало неправильных глаголов (поэтому практически все глаголы склоняются однотипно).

Если нужна статья «Фразы первой необходимости» либо еще по языку и грамматике - пишите в комментариях, либо сообщите !

Португальский язык относится к романским и считается наследником столь уважаемого и старинного латинского. Языковеды, которые сравнивали грамматику, заявляют, что португальский очень похож на другие романские языки - испанский, итальянский и французский.

Считается, что на португальском говорит порядка 200 миллионов людей в мире, это официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика и некоторых других бывших португальских колоний.


Все Курсы Ком собрал бесплатные сайты, с помощью которых вы сможете выучить польский язык самостоятельно посредством интернета.

Блог на португальском языке для тех, кто хочет прокачать грамматику португальского. На сайте в простой и понятной, а главное – краткой и интересной форме рассказывается о тонкостях пунктуации, различии похожих слов и подобных тонкостях.

- базовый курс португальского для тех, кто знает английский. Сайт в простой и доступной форме излагает основы языка, которые сопровождаются качественным аудированием.

Языковой марафон, организаторы которого уверяют, что за 12 недель ученики смогут значительно поднять свой уровень владения португальским языком. Можно выучить не только португальский.

Русско-португальский словарь, который поможет в затруднительных моментах обучения. Удобное оглавление и поиск по сайту помогут быстро найти нужное слово.


- сайт-шпаргалка по спряжению глаголов онлайн. Даются емкие пояснения того или иного нюанса на португальском языке. Прилагается подробная грамматика.

- страничка Вконтакте, которая поможет выучить язык и одновременно отдохнуть, ведь здесь в числе учебных материалов находятся португальские сериалы. В частности, подробно изложен европейский португальский.

- тексты португальских песен. Здесь вы можете найти текст к любимой песне и понять ее смысл, а также, возможно, найти другие любопытные песни. Музыка также является неплохим подспорьем в изучении языка - можно закачать ее себе в плеер и слушать по дороге на учебу или работу, заодно прокачивая аудирование и привыкая к языку.

- фильмы на португальском, есть с субтитрами. Совет специалистов: не зацикливаться только на чтении субтитров за героями, а вначале вслушиваться в фразу и пытаться понять ее смысл самостоятельно.
youtube.com – канал со множеством уроков для пользователей начального и продвинутого уровней. Субтитров нет, но иллюстрации в доступной форме объясняют тот или иной смысл. Здесь можно подтянуть как грамматику, так и пополнить словарный запас.

Сайт со множеством информации по изучению языка, можно найти видео с субтитрами. Кладезь информации о грамматике, текстовых и видео-уроков. Ресурс для знающих английский язык.

Радио на португальском языке - помогут прокачать язык и привыкнуть к его особенностям, например, скорости произношения. На самый притязательный выбор предлагается 161 радиостанция на португальском языке.

- толковый словарь португальских терминов. Будет удобен в использовании как с настольного компьютера, так и планшета, либо мобильного телефона.

- орфографический словарь португальских слов. Удобная навигация по сайту. На главной можно найти список самых запрашиваемых слов. Есть перевод слов на английский, французский, немецкий, итальянский.

Толковый словарь португальских словосочетаний, который поможет с объяснением местных терминов. На каждое слово выдается несколько вариантов употребления. Каждый вариант озвучен в аудио-формате.


– литература на португальском языке на любой вкус и жанр. Книги можно скачать на компьютер в формате PDF. Если вы начинаете учить язык, советуется выбирать те книги, смысл которых вам приблизительно знаком.

- полезные слова, которые нужно запомнить в первую очередь. Рассматривается грамматика, культура и многие другие темы. На сайте можно узнать о различиях европейского и бразильского португальского, дается множество полезных ресурсов в помощь изучающим язык.

– содержит несколько курсов по изучению европейского и бразильского португальского. Подходит для пользователей начального и продвинутого уровня. Кроме того, сайт предлагает качественно обучить и множеству других языков.

- онлайн-радио, которое можно загрузить на телефон или планшет. Можно слушать и с персонального компьютера. Ресурс поможет погрузиться в атмосферу португальского языка и привыкнуть к нему, что ускорит процесс изучения.

, английского , испанского , арабского и русского. Произошел он, как и все другие романские языки, из народной латыни . Удивительно, но португальский язык в нашей стране до сих пор считается языком экзотическим. Число людей, изучающих португальский, намного ниже по сравнению с теми, кто учит английский, немецкий , французский или испанский. Лингуст решил исправить эту ситуацию, дав Вам возможность познакомиться с этим языком.

В настоящее время португальский язык существует в двух основных вариантах – европейском и бразильском, которые отличаются фонетикой и лексикой. В представленном на сайте самоучителе Фатимы и Уве Брауэр () представлен европейский вариант португальского языка , однако, особенности бразильского варианта отмечены в уроке произношения и им также посвящен отдельный урок, а также пять озвученных текстов, возможно, позже будут еще тексты на бразильском.

Перейти к -› списку уроков ‹- (Нажмите)

Причины для изучения португальского языка

  • Хотите вескую причину для изучения португальского? Чем же вам не нравится фраза "шестое место" в самом начале страницы? Это более 240 млн. человек, это примерно в 2,5 раза больше, чем говорящих на немецком языке, и почти в 2 раза больше говорящих на французском языке. А эти 2 языка - самые популярные во всем мире, не считая английского.
  • Познакомьтесь поближе с Португалией и ее столицей, Лиссабоном, одним из старейших городов мира и одним их самых удобных для жизни. Отведайте знаменитый португальский портвейн. Возьмите первые уроки серфинга, ведь это центр европейского серф-движения. Посетите тораду - бой с быками, в котором животное валят на землю практически голыми руками. Послушайте фаду - музыку португальской души. И многое другое.
  • Конечно же, Бразилия, крупнейшая португалоязычная страна, со своим особым притягательным имиджем ритма и цвета, со своими обширными пляжами, тропическими лесами, экзотическими растениями и живой природой, резонирующей музыкой, танцами, футболом и др. Изучая уроки на сайте, начните слушать бразильскую речь, и в итоге вы будете понимать оба варианта португальского языка, ведь по большей степени разница лишь в некоторых звуках, а к ним можно привыкнуть.
  • Помимо Пауло Коэльо, как много писателей вы знаете? (пишущих на португальском) А их много, и о них нужно знать. Луи́ш де Камо́энс, например. Его поэма «Лузиады» - настоящая национальная эпопея. Комоэнса сравнивают с Данте, Виргилием и Шекспиром. Жозе́ Мари́я Э́са де Кейро́ш: его романы пользовались общеевропейским успехом; Эми́ль Золя́ ставил его выше Г. Флобе́ра. Но о многом ли вам говорят эти имена? Есть и много других великих португальских писателей: Ками́лу Каште́лу Бра́нку ("португальский Бальзак"), Ферна́ндо Пессо́а, Жозе́ Сарама́го, Жо́ржи Ама́ду, Жуаки́н Мари́я Машаду де Ассис, Карлос Друммонд де Андраде и др.
  • Музыка - отличная мотивация для изучения языка. Народная музыка Фаду (озн. судьба) играет важную роль в национальной самоидентификации португальцев, так как проводит четкую грань между яркими и живыми испанскими ритмами, представляющими буйный и резкий испанский характер, и мягкой и меланхоличной душой португальского народа. Бразильская самба гармонично соединяет музыку, пение и танец. В 30-х годах XX века самба стала выразительницей духа карнавала Рио-де-Жанейро, позже, в 40-х годах, получила мировое признание и обрела статус символа национальной идентичности Бразилии.
  • Возможно, вы любители сложностей. Можно же было просто взяться за испанский, он ведь проще. В португальском намного сложнее фонетика, и немного сложнее грамматика. Но есть мнение, что изучив португальский, вы сможете немного понимать испанский (кастильский) ; изучив же испанский, понимать португальский не получится. Получается, изучив один язык, второй вы получаете в подарок. Это, конечно, шутка, но в ней есть доля правды.
  • А почему учите Вы?