Мастер и маргарита первая глава краткое содержание. глава

Роман «Мастер и Маргарита» Булгакова (1928-1940) – книга в книге. В рассказ о визите сатаны в Москву начала ХХ века вписана новелла по мотивам Нового Завета, которую якобы сочинил один из булгаковских персонажей – мастер. В конце два произведения соединяются: мастер встречает своего главного героя – прокуратора Иудеи Понтия Пилата – и милосердно решает его судьбу.

Завершить работу над романом Михаилу Афанасьевичу Булгакову помешала смерть. Первые журнальные публикации «Мастера и Маргариты» датированы 1966-1967 годами, в 1969-м книга с большим количеством сокращений была напечатана в Германии, а на родине писателя полный текст романа вышел лишь в 1973-м. Ознакомиться с его сюжетом и основными идеями можно, прочитав онлайн краткое содержание «Мастера и Маргариты» по главам.

Главные герои

Мастер – безымянный литератор, автор романа о Понтии Пилате. Не вынеся травли со стороны советской критики, сходит с ума.

Маргарита – его возлюбленная. Потеряв мастера, тоскует по нему и в надежде вновь его увидеть соглашается стать королевой на ежегодном балу сатаны.

Воланд – загадочный черный маг, оборачивающийся в конце концов самим сатаной.

Азазелло – член свиты Воланда, низенький рыжеволосый клыкастый субъект.

Коровьев – спутник Воланда, высокий худой тип в клетчатом пиджаке и пенсне с одним выбитым стеклом.

Бегемот – шут Воланда, из огромного говорящего черного кота превращающийся в низенького толстяка «с кошачьей рожей» и обратно.

Понтий Пилат – пятый прокуратор Иудеи, в котором человеческие чувства борются со служебным долгом.

Иешуа Га-Ноцри – бродячий философ, за свои идеи осужденный на распятие.

Другие персонажи

Михаил Берлиоз – председатель МАССОЛИТа, профсоюза литераторов. Считает, что человек сам определяет свою судьбу, но погибает в результате несчастного случая.

Иван Бездомный – поэт, член МАССОЛИТа, после встречи с Воландом и трагической смерти Берлиоза сходит с ума.

Гелла – служанка Воланда, привлекательная рыжеволосая вампирша.

Степа Лиходеев – директор театра Варьете, сосед Берлиоза. Загадочно перемещается из Москвы в Ялту, чтобы освободить квартиру для Воланда и его свиты.

Иван Варенуха – администратор Варьете. В назидание за невежливость и пристрастие ко лжи свита Воланда превращает его в вампира.

Григорий Римский – финансовый директор Варьете, едва не павший жертвой нападения вампира Варенухи и Геллы.

Андрей Соков – буфетчик Варьете.

Василий Ласточкин – бухгалтер Варьете.

Наташа – домработница Маргариты, молодая привлекательная девушка, вслед за хозяйкой превращается в ведьму.

Никанор Иванович Босой – председатель жилтоварищества в доме, где находится «проклятая квартира» №50, взяточник.

Алоизий Могарыч – предатель мастера, притворявшийся другом.

Левий Матвей – ершалаимский сборщик податей, которого настолько увлекают речи Иешуа, что он становится его последователем.

Иуда из Кириафа – юноша, который предал доверявшего ему Иешуа Га-Ноцри, польстившись на награду. В наказание за это зарезан.

Первосвященник Каифа – идейный противник Пилата, уничтожающий последнюю надежду на спасение осужденного Иешуа: взамен него освободят разбойника Вар-раввана.

Афраний – начальник тайной службы прокуратора.

Часть первая

Глава 1. Никогда не разговаривайте с неизвестными

На Патриарших прудах в Москве председатель профсоюза литераторов МАССОЛИТа Михаил Берлиоз и поэт Иван Бездомный ведут разговор об Иисусе Христе. Берлиоз упрекает Ивана, что тот в своей поэме создал негативный образ этого персонажа вместо того, чтобы опровергнуть сам факт его существования, и приводит множество аргументов в доказательство небытия Христа.

В беседу литераторов вмешивается незнакомец, похожий на иностранца. Он задает вопрос, кто же, раз Бога нет, управляет человеческой жизнью. Оспорив ответ, что «сам человек и управляет» , он предсказывает Берлиозу смерть: ему отрежет голову «русская женщина, комсомолка» – и весьма скоро, потому что некая Аннушка уже разлила подсолнечное масло.

Берлиоз и Бездомный подозревают в незнакомце шпиона, но он показывает им документы и говорит, что приглашен в Москву в качестве специалиста-консультанта по черной магии, после чего заявляет, что Иисус все-таки существовал. Берлиоз требует доказательств, и иностранец начинает рассказывать о Понтии Пилате.

Глава 2. Понтий Пилат

На суд прокуратора Понтия Пилата приводят избитого и бедно одетого человека лет двадцати семи. Страдающий мигренью Пилат должен утвердить смертный приговор, вынесенный святейшим Синедрионом: обвиняемый Иешуа Га-Ноцри якобы призывал к разрушению храма. Однако после беседы с Иешуа Пилат начинает симпатизировать умному и образованному заключенному, который словно по волшебству избавил его от головной боли и всех людей считает добрыми. Прокуратор старается подвести Иешуа к тому, чтобы тот отказался от слов, которые ему приписывают. Но тот, словно не чуя опасности, легко подтверждает сведения, содержащиеся в доносе некого Иуды из Кириафа – что выступал против всякой власти, а значит, и власти великого кесаря. После этого Пилат обязан утвердить приговор.
Но он делает еще одну попытку спасти Иешуа. В частной беседе с первосвященником Каифой он ходатайствует, чтобы из двоих заключенных по ведомству Синедриона был помилован именно Иешуа. Однако Каифа отказывает, предпочтя даровать жизнь бунтовщику и убийце Вар-раввану.

Глава 3. Седьмое доказательство

Берлиоз говорит консультанту, что реальность его истории доказать невозможно. Иностранец утверждает, что присутствовал при этих событиях лично. Глава МАССОЛИТА подозревает, что перед ним сумасшедший, тем более что консультант намерен жить в квартире Берлиоза. Поручив странного субъекта Бездомному, Берлиоз отправляется к телефону-автомату, чтобы позвонить бюро иностранцев. Вслед консультант просит его поверить хотя бы в дьявола и обещает некое достовернейшее доказательство.

Берлиоз собирается пересечь трамвайные пути, но поскальзывается на разлитом подсолнечном масле и летит на рельсы. Колесом трамвая, которым управляет женщина-вагоновожатый в комсомольской красной косынке, Берлиозу отрезает голову.

Глава 4. Погоня

Пораженный трагедией поэт слышит, что масло, на котором поскользнулся Берлиоз, разлила некая Аннушка с Садовой. Иван сопоставляет эти слова со сказанными загадочным иностранцем и решает призвать его к ответу. Однако консультант, до того прекрасно говоривший на русском, делает вид, что не понимает поэта. В его защиту выступает развязный субъект в клетчатом пиджаке, а чуть позже Иван видит их вдали вдвоем и к тому же в сопровождении огромного черного кота. Несмотря на все старания поэта догнать их, они скрываются.

Дальнейшие действия Ивана выглядят странными. Он вторгается в незнакомую квартиру, будучи уверен, что злокозненный профессор скрывается именно там. Похитив оттуда образок и свечку, Бездомный продолжает погоню и перемещается к Москве-реке. Там он решает искупаться, после чего обнаруживает, что его одежда украдена. Одевшись в то, что есть – рваную толстовку и кальсоны – Иван решает поискать иностранца «у Грибоедова» – в ресторане МАССОЛИТа.

Глава 5. Было дело в Грибоедове

«Дом Грибоедова» – здание МАССОЛИТа. Быть литератором – членом профсоюза весьма выгодно: можно претендовать на жилье в Москве и дачи в престижном поселке, ездить в «творческие отпуска» , вкусно и дешево есть в роскошном ресторане «для своих».

12 литераторов, собравшихся на заседание МАССОЛИТА, ждут председателя Берлиоза, а не дождавшись, спускаются в ресторан. Узнав о трагической гибели Берлиоза, они скорбят, но недолго: «Да, погиб, погиб… Но мы то ведь живы!» – и продолжают есть.

В ресторане появляется Иван Бездомный – босой, в кальсонах, с иконкой и свечой – и начинает искать под столами консультанта, которого обвиняет в смерти Берлиоза. Коллеги пытаются его успокоить, но Иван приходит в бешенство, устраивает драку, официанты связывают его полотенцами, и поэта везут в психиатрическую лечебницу.

Глава 6. Шизофрения, как и было сказано

С Иваном Бездомным беседует доктор. Поэт очень рад, что его наконец-то готовы выслушать, и излагает ему свою фантастическую историю о консультанте, который знаком с нечистой силой, «пристроил» Берлиоза под трамвай и лично знаком с Понтием Пилатом.

Посреди рассказа Бездомный вспоминает, что необходимо позвонить в милицию, но там не слушают поэта из сумасшедшего дома. Иван пытается бежать из лечебницы, выбив окно, но специальное стекло выдерживает, и Бездомного помещают в палату с диагнозом «шизофрения».

Глава 7. Нехорошая квартирка

Директор московского театра Варьете Степа Лиходеев просыпается с похмелья в своей квартире, которую делит с покойным Берлиозом. У квартиры дурная слава – ходят слухи, что прежние жильцы ее бесследно исчезли и к этому якобы причастна нечистая сила.

Степа видит незнакомца в черном, который утверждает, что Лиходеев назначил ему встречу. Он называет себя профессором черной магии Воландом и желает уточнить детали по заключенному и уже оплаченному контракту на выступления в Варьете, о котором Степа ничего не помнит. Позвонив в театр и подтвердив слова гостя, Лиходеев обнаруживает его уже не одного, а с клетчатым типом в пенсне и огромным говорящим черным котом, который пьет водку. Воланд объявляет Степе, что он в квартире лишний, и вышедший из зеркала низенький рыжеволосый клыкастый субъект по имени Азазелло предлагает «выкинуть его ко всем чертям из Москвы» .

Степа оказывается на берегу моря в незнакомом городе и узнает у прохожего, что это Ялта.

Глава 8. Поединок между профессором и поэтом

К Ивану Бездомному в лечебнице приходят медики во главе с доктором Стравинским. Тот просит Ивана еще раз повторить свою историю и интересуется, что он будет делать, если его отпустят сейчас из лечебницы. Бездомный отвечает, что отправится прямо в милицию докладывать о проклятом консультанте. Стравинский убеждает поэта, что тот слишком расстроен смертью Берлиоза, чтобы вести себя адекватно, и поэтому ему не поверят и сразу вернут в лечебницу. Доктор предлагает Ивану отдохнуть в комфортной палате, а заявление в милицию сформулировать письменно. Поэт соглашается.

Глава 9. Коровьевские штуки

Никанора Ивановича Босого, председателя жилтоварищества в доме на Садовой, где жил Берлиоз, осаждают претенденты на освободившуюся площадь покойного. Босой наведывается в квартиру сам. В запечатанном кабинете Берлиоза сидит субъект, который представляется Коровьевым, переводчиком иностранного артиста Воланда, живущего у Лиходеева по разрешению уехавшего в Ялту хозяина. Он предлагает Босому сдать артисту апартаменты Берлиоза и тут же вручает ему квартплату и взятку.

Никанор Иванович уходит, и Воланд высказывает пожелание, чтобы он больше не появлялся. Коровьев звонит по телефону и сообщает, что председатель жилтоварищества незаконно хранит дома валюту. К Босому приходят с обыском и вместо рублей, которые дал ему Коровьев, находят доллары. Босой арестован.

Глава 10. Вести из Ялты

В кабинете финансового директора Варьете Римского сидят он сам и администратор Варенуха. Они недоумевают, куда пропал Лиходеев. В это время на имя Варенухи приходит срочная телеграмма из Ялты – в местный угрозыск явился некто, утверждающий, что он Степан Лиходеев, и нужно подтверждение его личности. Администратор и финдиректор решают, что это розыгрыш: Лиходеев звонил четыре часа назад из своей квартиры, обещая вскоре приехать в театр, и с тех пор никак не мог из Москвы переместиться в Крым.

Варенуха дозванивается до квартиры Степы, где ему сообщают, что тот уехал за город кататься на машине. Новая версия: «Ялта» – чебуречная, где Лиходеев напился вместе с местным телеграфистом и развлекается, посылая на работу телеграммы.

Римский велит Варенухе отнести телеграммы в милицию. Незнакомый гнусавый голос по телефону приказывает администратору телеграмм никуда не носить, но тот все же отправляется в отделение. По пути на него нападают толстяк, похожий на кота, и низенький клыкастый субъект. Они доставляют свою жертву в квартиру Лиходеева. Последнее, что видит Варенуха – нагая рыжая девица с горящими глазами, которая приближается к нему.

Глава 11. Раздвоение Ивана

Иван Бездомный в лечебнице пытается составить заявление в милицию, но ему никак не удается внятно изложить случившееся. Вдобавок к этому его беспокоит гроза за окном. После успокаивающего укола поэт лежит и разговаривает «в уме» сам с собой. Один из внутренних «собеседников» продолжает волноваться по поводу трагедии с Берлиозом, другой уверен, что вместо паники и погони нужно было вежливо расспросить консультанта подробнее о Пилате и узнать продолжение истории.

Внезапно на балконе за окном палаты Бездомного появляется незнакомый человек.

Глава 12. Черная магия и ее разоблачение

Финдиректор Варьете Римский гадает, куда пропал Варенуха. Он хочет позвонить насчет этого в милицию, но все телефоны в театре оказываются сломаны. В Варьете прибывает Воланд в сопровождении Коровьева и кота.

Конферансье Бенгальский представляет Воланда публике, заявляя, что никакой черной магии, конечно же, не существует, а артист – лишь фокусник-виртуоз. «Сеанс с разоблачением» Воланд начинает с философской беседы с Коровьевым, которого называет Фаготом, о том, что Москва и ее жители сильно изменились внешне, но гораздо важнее вопрос, стали ли они другими внутренне. Бенгальский объясняет залу, что иностранный артист восхищен Москвой и москвичами, но артисты тут же возражают, что ничего такого не говорили.

Коровьев-Фагот показывает фокус с колодой карт, которая обнаруживается в бумажнике одного из зрителей. Скептик, решивший, что этот зритель в сговоре с фокусником, находит в собственном кармане пачку денег. После этого червонцы начинают падать с потолка, и люди ловят их. Конферансье называет происходящее «массовым гипнозом» и уверяет зал, что бумажки ненастоящие, но артисты снова опровергают его слова. Фагот заявляет, что Бенгальский ему надоел, и спрашивает у зрителей, что бы сделать с этим лжецом. Из зала слышно предложение: «Голову ему оторвать!» – и кот отрывает Бенгальскому голову. Зрители жалеют конферансье, Воланд рассуждает вслух, что люди, в общем, остаются прежними, «квартирный вопрос только испортил их» , и велит приставить голову обратно. Бенгальский покидает сцену, и его увозит скорая помощь.

«Таперича, когда этого надоедалу сплавили, давайте откроем дамский магазин!» – произносит Коровьев. На сцене появляются витрины, зеркала и ряды одежды, и начинается обмен старых платьев зрительниц на новые. Когда магазин исчезает, голос из зала требует обещанного разоблачения. В ответ Фагот разоблачает его обладателя – что вчера он был вовсе не на работе, а у любовницы. Сеанс завершается скандалом.

Глава 13. Явление героя

Незнакомец с балкона входит в палату Ивана. Это тоже пациент. При себе у него связка ключей, украденных у фельдшера, но на вопрос, почему он, имея их, не сбежит из лечебницы, гость отвечает, что удирать ему некуда. Он сообщает Бездомному о новом больном, все время твердящем про валюту в вентиляции, и интересуется у поэта, как он сам попал сюда. Узнав, что «из-за Понтия Пилата», требует подробностей и говорит Ивану, что на Патриарших прудах тот встретился с сатаной.

Незнакомца в лечебницу тоже привел Понтий Пилат – гость Ивана написал о нем роман. Он представляется Бездомному «мастером» и в доказательство предъявляет шапочку с буквой М, которую сшила для него некая «она». Далее мастер рассказывает поэту свою историю – как однажды выиграл сто тысяч рублей, бросил работу в музее, снял квартирку в подвале и стал писать роман, а вскоре встретил свою возлюбленную: «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!» . Так же, как самого мастера, его тайная жена полюбила его роман, говоря, что в нем вся ее жизнь. Однако в печать книгу не взяли, а когда отрывок все же был опубликован, рецензии в газетах оказались провальными – критики называли роман «пилатчиной», а автора клеймили «богомазом» и «воинствующим старообрядцем» . Особенно усердствовал некто Латунский, которого любимая мастера обещала убить. Вскоре после этого мастер подружился с поклонником литературы по имени Алоизий Могарыч, который очень не понравился его возлюбленной. Рецензии между тем продолжали выходить, и мастер начал сходить с ума. Он сжег в печи свой роман – вошедшая женщина успела спасти лишь несколько обгоревших листов, – а в ту же ночь его выселили и он попал в лечебницу. Возлюбленную мастер с тех пор не видел.
В соседнюю палату помещают пациента, который жалуется на якобы оторванную голову. Когда шум стихает, Иван спрашивает собеседника, отчего он не дал любимой знать о себе, и тот отвечает, что не хочет сделать ее несчастной: «Бедная женщина. Впрочем, у меня есть надежда, что она забыла меня!» .

Глава 14. Слава петуху!

Финдиректор Варьете Римский из окна видит нескольких дам, с которых посреди улицы вдруг пропала одежда – это незадачливые клиентки магазина Фагота. Он должен сделать несколько звонков по поводу сегодняшних скандалов, но ему запрещает это «развратный женский голос» по телефону.

К полуночи Римский остается в театре один, и тут появляется Варенуха с рассказом о Лиходееве. По его словам, Степа действительно напился в чебуречной «Ялта» с телеграфистом и устроил розыгрыш с телеграммами, а также учинил множество безобразных выходок, оказавшись в итоге в вытрезвителе. Римский начинает замечать, что администратор ведет себя подозрительно – прикрывается от лампы газетой, приобрел привычку причмокивать, странно побледнел, а на шее у него шарф, несмотря на жару. И наконец финдиректор видит, что Варенуха не отбрасывает тени.

Разоблаченный вампир закрывает дверь кабинета изнутри, а через окно проникает рыжая нагая девица. Однако расправиться с Римским эти двое не успевают – раздается петушиный крик. Чудом спасшийся финдиректор, поседевший в одночасье, спешно уезжает в Ленинград.

Глава 15. Сон Никанора Ивановича

Никанор Иванович Босой на все вопросы правоохранителей насчет валюты твердит про нечистую силу, негодяя-переводчика и свою полную непричастность к долларам, найденным у него в вентиляционной системе. Он признаётся: «Брал, но брал нашими советскими!» . Его передают психиатрам. В квартиру №50 отправляется наряд, чтобы проверить слова Босого насчет переводчика, но находит ее пустой, а печати на дверях – целыми.

В лечебнице Никанор Иванович видит сон – его опять допрашивают про доллары, но происходит это в помещении какого-то странного театра, в котором параллельно с концертной программой от зрителей требуют сдавать валюту. Он кричит во сне, его успокаивает фельдшерица.

Крики Босого разбудили его соседей по лечебнице. Когда Иван Бездомный засыпает снова, ему начинает сниться продолжение истории про Пилата.

Глава 16. Казнь

На Лысую гору везут приговоренных к смертной казни, в том числе Иешуа. Место распятия оцеплено: прокуратор опасается, что осужденных попытаются отбить у служителей закона.

Вскоре после распятия зрители покидают гору, не выдержав зноя. Солдаты остаются и страдают от жары. Но на горе притаился еще один человек – это ученик Иешуа, бывший ершалаимский сборщик податей Левий Матвей. Когда смертников везли к месту казни, он хотел добраться до Га-Ноцри и заколоть его украденным в хлебной лавке ножом, избавив от мучительной смерти, но ему это не удалось. Он винит в случившемся с Иешуа себя – оставил учителя одного, не вовремя заболел, – и просит у Господа подарить Га-Ноцри смерть. Однако всевышний не спешит исполнять просьбу, и тогда Левий Матвей начинает роптать и проклинать его. Словно в ответ на богохульства собирается гроза, солдаты покидают холм, а навстречу им на гору поднимается командир когорты в багряной хламиде. По его приказу страдальцев на столбах убивают уколом копья в сердце, велев им славить великодушного прокуратора.

Начинается гроза, холм пустеет. Левий Матвей приближается к столбам и снимает с них все три трупа, после чего похищает тело Иешуа.

Глава 17. Беспокойный день

Бухгалтер Варьете Ласточкин, оставшийся в театре за главного, понятия не имеет, как ему реагировать на слухи, которыми полнится Москва, и что делать с непрекращающимися телефонными звонками и следователями с собакой, которые пришли искать пропавшего Римского. Собака, кстати, ведет себя странно – одновременно злится, боится и воет, как на нечистую силу – и никакой пользы розыску не приносит. Выясняется, что все документы о Воланде в Варьете исчезли – даже афиш не осталось.

Ласточкин отправляется с докладом в комиссию зрелищ и увеселений. Там он обнаруживает, что в кабинете председателя вместо человека сидит пустой костюм и подписывает бумаги. По словам заплаканной секретарши, у ее начальника побывал толстяк, похожий на кота. Бухгалтер решает посетить филиал комиссии – но там некий клетчатый тип в разбитом пенсне организовал кружок хорового пения, сам исчез, а певцы все никак не могут замолчать.

Наконец Ласточкин приезжает в финзрелищный сектор, желая сдать выручку от вчерашнего спектакля. Однако вместо рублей в его портфеле оказывается валюта. Бухгалтера арестовывают.

Глава 18. Неудачливые визитеры

В Москву из Киева прибывает дядя покойного Берлиоза Максим Поплавский. Ему пришла странная телеграмма о смерти родственника, подписанная именем самого Берлиоза. Поплавский хочет претендовать на наследство – жилье в столице.

В квартире племянника Поплавский встречается с Коровьевым, который рыдает и в красках описывает гибель Берлиоза. С Поплавским заговаривает кот, сообщает, что это он дал телеграмму, и требует у гостя паспорт, а затем сообщает ему, что его присутствие на похоронах отменяется. Азазелло выдворяет Поплавского вон, велев ему и не мечтать о квартире в Москве.

Сразу за Поплавским в «нехорошую» квартиру приходит буфетчик Варьете Соков. Воланд озвучивает ему ряд претензий к его работе – брынза зеленая, осетрина «второй свежести», чай «похож на помои». Соков, в свою очередь, жалуется, что червонцы в кассе превратились в резаную бумагу. Воланд и его свита сочувствуют ему и попутно – предрекают гибель от рака печени через девять месяцев, а когда Соков хочет показать им бывшие деньги, бумага снова оказывается червонцами.

Буфетчик мчится к доктору и умоляет его излечить болезнь. Платит за визит он все теми же червонцами, и после его ухода они превращаются в винные этикетки.

Часть вторая

Глава 19. Маргарита

Возлюбленная мастера, Маргарита Николаевна, вовсе не забыла его, и обеспеченная жизнь в особняке мужа ей не мила. В день странных событий с буфетчиком и Поплавским она просыпается с ощущением, что что-то произойдет. Впервые за время разлуки мастер приснился ей, и она идет перебирать связанные с ним реликвии – это его фотопортрет, засушенные розовые лепестки, сберкнижка с остатками его выигрыша и обгорелые страницы романа.

Гуляя по Москве, Маргарита видит похороны Берлиоза. Рядом с ней присаживается маленький, рыжий и с торчащим клыком гражданин и рассказывает ей про украденную кем-то голову покойника, после чего, назвав её по имени, приглашает в гости «к одному очень знатному иностранцу» . Маргарита хочет уйти, но Азазелло цитирует ей вслед строки из романа мастера и намекает, что, согласившись, она может узнать о возлюбленном. Женщина соглашается, и Азазелло вручает ей некий волшебный крем и дает инструкции.

Глава 20. Крем Азазелло

Намазавшись кремом, Маргарита молодеет, хорошеет и приобретает способность летать. «Прости меня и как можно скорее забудь. Я тебя покидаю навек. Не ищи меня, это бесполезно. Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня. Мне пора. Прощай» , – пишет она мужу. Входит ее горничная Наташа, видит ее и узнает про волшебный крем. Маргарите звонит Азазелло и говорит, что пора вылетать – и в комнату врывается ожившая половая щетка. Оседлав ее, Маргарита на глазах у Наташи и соседа снизу Николая Ивановича улетает в окно.

Глава 21. Полет

Маргарита становится невидимой и, летя по ночной Москве, развлекается мелкими шалостями, пугая людей. Но тут она видит роскошный дом, в котором живут литераторы, а среди них – критик Латунский, погубивший мастера. Маргарита через окно проникает в его квартиру и устраивает там погром.

Когда она продолжает полет, ее догоняет Наташа верхом на борове. Выясняется, что домработница натерлась остатками волшебного крема и им же мазнула соседа Николая Ивановича, в результате чего она стала ведьмой, а он – боровом. Искупавшись в ночной реке, Маргарита отправляется назад в Москву на поданном ей летающем автомобиле.

Глава 22. При свечах

В Москве Коровьев провожает Маргариту в «нехорошую» квартиру и рассказывает про ежегодный бал сатаны, на котором она будет королевой, упоминая, что в самой Маргарите течет королевская кровь. Непостижимым образом внутри квартиры помещаются бальные залы, и Коровьев объясняет это использованием пятого измерения.

Воланд лежит в спальне, играя с котом Бегемотом в шахматы, и Гелла натирает мазью его больное колено. Маргарита сменяет Геллу, Воланд расспрашивает гостью, не страдает ли и она чем-нибудь: «Быть может, у вас есть какая-нибудь печаль, отравляющая душу, тоска?» , но Маргарита отвечает отрицательно. До полуночи осталось немного, и ее уводят готовиться к балу.

Глава 23. Великий бал у сатаны

Маргариту купают в крови и розовом масле, надевают на нее регалии королевы и ведут ее к лестнице встречать гостей – давно погибших, но ради бала воскресших на одну ночь преступников: отравителей, сводников, фальшивомонетчиков, убийц, изменников. Среди них – молодая женщина по имени Фрида, чью историю Маргарите рассказывает Коровьев: «Когда она служила в кафе, хозяин как-то ее зазвал в кладовую, а через девять месяцев она родила мальчика, унесла его в лес и засунула ему в рот платок, а потом закопала мальчика в земле. На суде она говорила, что ей нечем кормить ребенка» . С тех пор вот уже 30 лет Фриде каждое утро приносят тот самый платок.

Прием заканчивается, и Маргарита должна облететь залы и уделить внимание гостям. Выходит Воланд, которому Азазелло на блюде подносит голову Берлиоза. Воланд отпускает Берлиоза в небытие, и череп его превращается в чашу. Этот сосуд наполняют кровью застреленного Азазелло барона Майгеля – московского чиновника, единственного живого гостя на балу, в котором Воланд вычислил шпиона. Чашу подносят Маргарите, и она пьет. Бал кончается, всё исчезает и на месте огромного зала оказывается скромная гостиная и приоткрытая дверь в спальню Воланда.

Глава 24. Извлечение мастера

У Маргариты все больше опасений, что награды за присутствие на балу сатаны не будет, но сама напоминать о ней женщина не желает из гордости и даже на прямой вопрос Воланда отвечает, что ей ничего не нужно. «Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!» – говорит довольный ею Воланд и предлагает исполнить любое желание Маргариты. Однако вместо решения своей проблемы та требует, чтобы Фриде перестали подавать платок. Воланд говорит, что такую малость королева может сделать и сама, а его предложение остается в силе – и тогда Маргарита наконец желает, чтобы ей «сию же секунду вернули ее любовника, мастера» .

Мастер оказывается перед ней. Воланд, услышав о романе про Пилата, заинтересовывается им. Рукопись, которую сжег мастер, оказывается в руках Воланда совершенно целой – «рукописи не горят» .
Маргарита просит вернуть ее и возлюбленного в его подвал, и чтобы все стало, как было. Мастер настроен скептично: в его квартире давно живут другие, у него нет документов, его будут искать за побег из лечебницы. Все эти проблемы Воланд решает, причем выясняется, что жилплощадь мастера занял его «друг» Могарыч, который написал на него донос, что мастер хранит у себя нелегальную литературу.

Наташу по просьбе ее и Маргариты оставляют ведьмой. Сосед Николай Иванович, которому вернули его облик, требует справку для милиции и жены, что провел ночь на балу у сатаны, и кот тут же ему ее сочиняет. Появляется администратор Варенуха и умоляет отпустить его из вампиров, потому что он не кровожаден.

На прощание Воланд обещает мастеру, что его произведение еще приподнесет ему сюрпризы. Влюбленных отвозят в их подвальную квартирку. Там мастер засыпает, а счастливая Маргарита перечитывает его роман.

Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду

Над Ершалаимом бушует гроза. К прокуратору является начальник тайной службы Афраний и докладывает, что казнь свершилась, в городе беспорядков нет и настроения в целом вполне удовлетворительные. Кроме того, он рассказывает о последних часах жизни Иешуа, процитировав при этом слова Га-Ноцри, что «в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость» .

Пилат велит Афранию срочно и тайно предать земле тела всех троих казненных и позаботиться о безопасности Иуды из Кириафа, которого, как он якобы слышал, должны зарезать этой ночью «тайные друзья Га-Ноцри». Фактически прокуратор сам прямо сейчас иносказательно заказывает начальнику тайной стражи это убийство.

Глава 26. Погребение

Прокуратор понимает, что упустил сегодня нечто очень важное и никакие приказы этого уже не вернут. Некоторое утешение он находит лишь в общении с любимым псом Бангой.

Афраний тем временем навещает молодую женщину по имени Низа. Вскоре она встречается в городе с влюбленным в нее Иудой из Кириафа, который только что получил от Каифы плату за предательство Иешуа. Она назначает юноше свидание в саду близ Ершалаима. Вместо девушки Иуду встречают там трое мужчин, убивают его ножом и забирают кошелек с тридцатью сребрениками. Один из этих троих – Афраний – возвращается в город, где прокуратор в ожидании отчета забылся сном. В его грезах Иешуа жив и идет с ним рядом по лунной дороге, оба они с удовольствием спорят о нужных и важных вещах, и прокуратор понимает, что, действительно, нет порока хуже трусости – а ведь именно трусость он проявил, побоявшись оправдать философа-вольнодумца в ущерб своей карьере.

Афраний рассказывает, что Иуда мертв, а пакет с серебром и запиской «Возвращаю проклятые деньги» подброшен первосвященнику Каифе. Пилат велит Афранию пустить слух, что Иуда сам покончил с собой. Далее начальник тайной службы сообщает, что тело Иешуа было найдено недалеко от места казни у некого Левия Матвея, который не хотел его отдавать, но узнав, что Га-Ноцри будет похоронен, смирился.

Левия Матвея приводят к прокуратору, который просит его показать пергамент со словами Иешуа. Левий упрекает Пилата в смерти Га-Ноцри, на что тот замечает, что сам Иешуа не винил никого. Бывший сборщик налогов предупреждает, что собирается убить Иуду, но прокуратор сообщает ему, что предатель уже мертв и сделал это он, Пилат.

Глава 27. Конец квартиры №50

В Москве продолжается следствие по делу Воланда, и милиция в очередной раз отправляется в «нехорошую» квартиру, куда ведут все концы. Там обнаруживается говорящий кот с примусом. Он провоцирует перестрелку, которая, однако, обходится без пострадавших. Слышатся голоса Воланда, Коровьева и Азазелло, говорящие, что пора покидать Москву – и кот, извинившись, исчезает, разлив горящий бензин из примуса. Квартира пылает, а из ее окна вылетают четыре силуэта – три мужских и один женский.

В магазин, торгующий за валюту, приходят субъект в клетчатом пиджаке и толстяк с примусом в руках, похожий на кота. Толстяк поедает с витрины мандарины, сельдь и шоколад, а Коровьев призывает народ к протесту против того, что дефицитные товары продают иностранцам за валюту, а не своим – за рубли. При появлении милиции напарники скрываются, устроив предварительно пожар, и перемещаются в ресторан Грибоедова. Скоро загорается и он.

Глава 29. Судьба мастера и Маргариты определена

Воланд и Азазелло беседуют на террасе одного из московских зданий, глядя на город. К ним является Левий Матвей и передает, что «он» – имеется в виду Иешуа – прочел роман мастера и просит Воланда подарить автору и его возлюбленной заслуженный покой. Воланд велит Азазелло «отправляться к ним и все устроить» .

Глава 30. Пора! Пора!

Азазелло навещает мастера и Маргариту в их подвале. Перед этим они ведут разговор о событиях минувшей ночи – мастер до сих пор пытается их осмыслить и убедить Маргариту оставить его и не губить себя с ним, она же абсолютно верит Воланду.

Азазелло поджигает квартиру, и все трое, сев на черных коней, уносятся в небо.

По пути мастер прощается с Бездомным, которого называет учеником, и завещает ему написать продолжение истории о Пилате.

Глава 31. На Воробьевых горах

Азазелло, мастер и Маргарита воссоединяются с Воландом, Коровьевым и Бегемотом. Мастер прощается с городом. «В первые мгновения к сердцу подкралась щемящая грусть, но очень быстро она сменилась сладковатой тревогой, бродячим цыганским волнением. […] Его волнение перешло, как ему показалось, в чувство горькой обиды. Но та была нестойкой, пропала и почему-то сменилась горделивым равнодушием, а оно – предчувствием постоянного покоя» .

Глава 32. Прощание и вечный приют

Приходит ночь, и в свете луны летящие по небу всадники меняют обличье. Коровьев превращается в мрачного рыцаря в фиолетовых доспехах, Азазелло – в пустынного демона-убийцу, Бегемот – в стройного юношу-пажа, «лучшего шута, какой существовал когда-либо в мире» . Своего превращения Маргарита не видит, но мастер на ее глазах обзаводится седой косой и шпорами. Воланд поясняет, что сегодня такая ночь, когда сводятся все счеты. Кроме того, он сообщает мастеру, что Иешуа прочел его роман и отметил, что тот, к сожалению, не окончен.

Перед глазами всадников предстают сидящий в кресле человек и рядом – собака. Понтий Пилат уже две тысячи лет видит один и тот же сон – лунную дорогу, по которой не может пойти. «Свободен! Свободен! Он ждет тебя!» – кричит мастер, отпуская своего героя и завершая роман, и Пилат наконец уходит вместе со своей собакой по лунной дороге туда, где ожидает его Иешуа.

Самого же мастера и его возлюбленную ждет, как и было обещано, покой. «Неужто вы не хотите днем гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда. Там ждет уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет» , – так описывает его Воланд. «Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в награду. Я уже вижу венецианское окно и вьющийся виноград, он подымается к самой крыше. Я знаю, что вечером к тебе придут те, кого ты любишь, кем ты интересуешься и кто тебя не встревожит. Они будут тебе играть, они будут петь тебе, ты увидишь, какой свет в комнате, когда горят свечи. Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я» , – подхватывает Маргарита. Сам же мастер чувствует, что кто-то отпускает его на свободу, как сам он только что отпустил Пилата.

Эпилог

Следствие по делу Воланда зашло в тупик, и в итоге все странности в Москве объяснили происками шайки гипнотизеров. Варенуха прекратил лгать и хамить, Бенгальский бросил конферанс, предпочтя жить на сбережения, Римский отказался от должности финдиректора Варьете, а его место занял предприимчивый Алоизий Могарыч. Иван Бездомный вышел из лечебницы и стал профессором философии, и лишь по полнолуниям его беспокоят сны о Пилате и Иешуа, мастере и Маргарите.

Заключение

Роман «Мастер и Маргарита» Булгаков изначально замыслил как сатиру о дьяволе под названием «Черный маг» или «Великий канцлер». Но после шести редакций, одну из которых Булгаков собственноручно сжег, получилась книга не столько сатирическая, сколько философская, в которой дьявол в образе загадочного черного мага Воланда стал лишь одним из персонажей. На первое же место вышли мотивы вечной любви, милосердия, поиска правды и торжества справедливости.

Краткого пересказа «Мастера и Маргариты» по главам достаточно лишь для примерного понимания сюжета и основных идей произведения – рекомендуем ознакомиться с полным текстом романа.

Тест по роману

А вы хорошо запомнили краткое содержание произведения Булгакова? Пройдите тест!

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.6 . Всего получено оценок: 17625.

стал Иисус Христос. Они горячо спорили, чем привлекли внимание незнакомца, решившего иметь наглость вмешаться в их диалог. Мужчина напоминал иностранца и видом и речью.

Произведение Ивана было антирелигиозной поэмой. Воланд (имя незнакомца, являющегося по совместительству самим дьяволом) попытался доказать им обратное, уверяя, что Христос существует, но мужчины оставались непреклонны в своих убеждениях.

Тогда иностранец в качестве доказательства предупреждает Берлиоза, что его ждет смерть от разлитого на трамвайных рельсах подсолнечного масла. За рулем трамвая будет девушка в красной косынке. Она и отрежет ему голову, не успев затормозить.

2 глава. Понтий Пилат

Сегодня на суд перед Понтием Пилатом предстал молодой юноша, избитый, в разодранном тряпье. Иешуа обвинялся в призыве народа разрушить храм. Узнав получше парня в процессе беседы, Понтий Пилат проникается искренней симпатией. Парень умен и не похож на преступника.

Была бы его воля, он бы его отпустил из-под стражи, но это не по закону. Закон требовал смертной казни осужденному. Прокуратор пытался донести до юноши, чтобы он взял свои слова обратно, но парень по наивности ничего не отрицал, полностью подтверждая вину.

Последней попыткой дать шанс на спасение была просьба к первосвященнику освободить одного заключенного. Пилат указал на Иешуа, но вместо него жизнь была дарована другому человеку, бандиту Вар-Равване.

3 глава. Седьмое доказательство

Время было позднее, когда профессор решил поведать увлекательную историю, происшедшую с ним лично. Присутствующие сомневались в правдивости вышесказанного, но слова свидетелей заставили их пересмотреть свое отношение к чудаку. Профессору поверили все, кроме Берлиоза.

Последней каплей его терпения стало заявление этого ненормального, что он собирается поселиться в его квартире. Оставив приглядывать за сумасшедшим Бездомного, Берлиоз собирался принять меры к иностранцу, но сначала необходимо добежать до телефонной будки. Один звонок и проблема решена.

По дороге он размышлял над брошенными ему вслед словами о том, что дьявол существует и этому есть седьмое доказательство. Довести до логического конца размышления он не успел. Поскользнувшись на разлитом кем-то подсолнечном масле, литератор попадает под трамвай. Вопли, жуткие крики, полные ужаса глаза вагоновожатой в красной косынке. Это последнее, что он видел перед тем, как его голова покатилась по дороге.

4 глава. Погоня

Виновницей трагедии была Аннушка, разлившая масло. Бездомный не мог поверить в случившееся. Вспомнив бред, что нес профессор, Иван пытается связать воедино слова и смерть Берлиоза. Неужели это не случайность?

Надо призвать к ответу иностранца. Это первое, что пришло в голову. Может он не дурак, а просто прикидывается. Затея не удалась. Чудак человек сделал вид, что не понимает из русской речи ни слова. Его компаньон дал понять, что диалога не получится. Глядя вслед на удаляющуюся парочку, Иван заметил, что к их компании присоединился здоровый, черный кот, взявшийся невесть откуда.

Далее события стали еще непонятней. Действия Ивана не поддавались объяснению. Совершив набег на чужую квартиру, в надежде обнаружить там профессора, он никого не застает и устремляется к Москве-реке. Окунувшись в воде и выйдя на берег, поэт обнаруживает, что вещи пропали. Прикрывшись, чем попало, он переулками добирается до МАССОЛИТА.


5 глава. Было дело в Грибоедове

Знаменитый дом Грибоедова был местом, где проходили заседания. Первый этаж отведен под ресторан, славившийся прекрасной кухней. Вся компания была в сборе, кроме Берлиоза. Довольные жизнью журналисты обсуждали новости, происходящие вокруг. Проголодавшись, было решено спуститься отобедать.

Там они узнали о случившейся с Берлиозом трагедии. На аппетите это не отразилось. Они продолжали набивать животы, попутно решая проблему отрезанной головы и что делать с ней дальше.

Появление Ивана в странном наряде прервало дискуссию. Он кинулся под столы в поисках пропавшего профессора, бормоча под нос фразы непонятные никому. Попытка привести парня в чувство не удалась. Он бросился в драку. Официантами была вызвана бригада психиатрической службы. Спеленав его словно ребенка, поэта погрузили в машину.

6 глава. Шизофрения, как и было сказано

Врачи слушали Ивана с неподдельным интересом. Бездомный был рад слушателям. Хоть кто-то отнесся к нему серьезно. Он выложил все с момента первой встречи с профессором и заканчивая смертью близкого друга.

Во всех бедах виня тех двоих, несших бред про нечистую силу и сыгравших роковую роль в гибели Берлиоза подтолкнув его на рельсы. Иван ринулся к телефонному автомату, набрать в милицию и рассказать все, что знал.

По пути его перехватили медработники, всадив в руку успокоительное и отправив обратно в палату, где лежали такие же шизофреники, как новый пациент.

7 глава. Нехорошая квартира

Жуткое похмелье заставило Степана Лиходеева подняться с кровати в столь ранний час. Здесь они жили на пару с Берлиозом. Квартира нехорошая. Все жильцы бесследно исчезали, не оставляя сведений о себе.

Михаила он прождал зря, тот не появился. Вместо него нарисовался незнакомец, одетый в черное. Это был Воланд. Профессор черной магии. На днях они подписали контракт на несколько выступлений, но Степан не помнил деталей.

Пока уточнялись детали, гостей прибавилось. Черный кот, умевший говорить и противный рыжеволосый субъект, обладатель мерзкого голоса, называющий себя Азазелло . Они вели себя по-хозяйски, давая понять, что в ближайшее время не уйдут. Лиходеев был лишним. Чтобы мужчина не путался под ногами, черная свита решила отправить его подальше от Москвы, в Ялту.

8 глава. Поединок между профессором и поэтом

На этот раз к Ивану в палату пожаловал доктор Стравинский. Он попросил в подробностях рассказать, что произошло на самом деле, без прикрас и домыслов. После услышанного светило медицинской науки поинтересовался, что Иван бы сделал, отпусти его сейчас на волю из стен медицинского учреждения.

Бездомному пришлось повториться и объяснить, что первым делом он пойдет в милицию и изложит свою версию происшедшего. Время идет, а преступник на свободе. Это неправильно. Зло должно быть наказано.

Стравинский предложил ему в письменной форме сформулировать мысли, вместо похода в милицейский участок, но при условии, что он хорошенько отдохнет и придет в себя после смерти друга. Иван соглашается.

9 глава. Коровьевские штучки

После смерти Берлиоза на его жилплощадь нашлись претенденты. Босой, занимаемый должность председателя жилищного кооператива решил наведаться туда лично, для оценки ситуации. Кабинет был запечатан. Сорвав пломбу и войдя, он застает неизвестного гражданина, представившегося Коровьевым.

Заморочив голову Никанору Ивановичу о том, что он находится здесь на законных правах, с разрешения хозяина, предлагает денежное вознаграждение в качестве арендной платы. Воланд не горел желанием еще раз увидеть его на пороге квартиры. Он решает подставить Босого.

По одному звонку в соответствующие органы в дом к Никанору пожаловали с обыском. Крупная сумма в долларах, подкинутая Коровьевым сыграла с ним злую шутку. Он был арестован, чего и добивался Воланд. Дело было сделано.

10 глава. Вести из Ялты

Исчезновение администратора вызвало определенное беспокойство в театре. Афиши пестрели о выступлении мага. Пока в ход шли разные версии, из органов милиции поступает телеграмма, что к ним заявился человек, называющий себя Лиходеевым. Необходимо выяснить, кто этот самозванец.
Варенуха решил позвонить Степану, но вместо его голоса, услышал новость, что хозяин квартиры уехал на прогулку за город. Не поверив ни единому слову, он решает пойти в полицию и показать телеграмму, полученную из Ялты.

По пути его перехватывает котоподобное существо с клыком, торчащим из пасти и хватая за руки тащит его в злополучную квартиру. Сюрпризы продолжались. При виде обнаженной девушки, встретившей его поцелуем, он теряет сознание.

11 глава. Раздвоение Ивана

Сколько не пытался Иван описать происходящее на бумаге, результата ноль. Разразившаяся гроза довела его до слез. Он лежал, плача от бессилия и невозможности изменить положение. Пришлось сделать укол, чтобы парень успокоился.

Теперь он абсолютно спокоен, не понимая, чего переживал. Все смертны. Все уходят, не прощаясь. Вот и Миши нет, но это не повод убиваться. Может, он зря наезжал на иностранца, обвиняя в смертных грехах.

Размышления прервались появлением незнакомца. Он стоял на балконе, смотря прямо на Ивана. Взгляд чужака не понравился поэту.

12 глава. Черная магия и ее разоблачение

Размышления Римского о пропаже Варенухи прервались с появлением Воланда в сопровождении свиты в виде черного кота и Коровьева. Скоро их выход и представлять профессора на сцене должен Бенгальский, местный конферансье. В финале выступления должно произойти разоблачение самозванцев. Именно об этом было заявлено на афише.

Программа была насыщенной. Фокус сменялся фокусом, более изощренным и интересным. Публика была в восторге. Каждый номер Бенгальский пытался разоблачить, но безрезультатно.

Последнее, что запомнилось присутствующим выстрел и исчезновение кота вместе с Фаготом, словно и не было ничего на сцене.

13 глава. Явление героя

Незнакомец с балкона, представился Ивану Мастером . Он тоже писатель. В свое время написал роман о Понтии Пилате. Он сразу понял, что события, происшедшие с Иваном дело рук нечистой силы.

Его история была довольно интересной. Выигрыш в лотерею, увольнение с работы, начало писательской деятельности, любовь, перевернувшая жизнь. Встреча на улице была случайной. Два одиноких человека, будучи в браке, были несчастны. Став друг для друга спасением, они тонули в омуте любовных страстей.

Книгу он дописал. Сдал в издательство, но получил отказ. С этого момента на его голову стали сыпаться неприятности. Рецензии, гадости, критики с ядовитыми жалами. Лишь любимая оставалась в восторге от произведения. Его все достало. Он сходил с ума и в один из дней бросает роман в топку. Спасти удалось несколько страниц, а сам автор попадает в больницу с расшалившимися нервишками, где и находился Иван.

14 глава. Слава петуху!

Римский после представления приходил в себя, глядя в окно и размышляя об увиденном. Неожиданно перед его взором возникли полуобнаженные женщины. Зрелище было дикое. Мужчины, глядя на них, издавали нервные смешки.

Неожиданно в комнату вошел Варенуха и сообщил, что Лиходеев действительно загулял в кабаке. Телеграммы, драки, скандалы с его участием это все Степан. Римский, наблюдая по ходу разговора за собеседником, заметил в нем странности. Одна из них состояла в том, что его фигура не отбрасывала тень на стену.

Поняв, что разоблачен дьявол, запирает дверь. В окно влетает рыжая красотка, полностью обнаженная. Их план не срабатывает. Крик петуха лишает их силы. Финдиректор в спешке уезжает из города.

15 глава. Сон Никанора Ивановича

Палата 119 пополнилась новым пациентом. Им оказался председатель жилищного кооператива Никанор Иванович Босой. Всему виной рассказы о нечистой силе и о подмене денег. Иностранец - вот причина бед, а его надо отпустить.

Cлова, неадекватно ведущего себя человека, решили проверить. Никто не удивился, увидев, что квартира оказалась опечатана. За дверью естественно никого не было. Приняв его за душевнобольного, Босой попадает в психушку.

В больнице ему снится странный сон. Театр, на сцене которого всех присутствующих просят сдать валюту. Ивану тем временем тоже снился сон. События в нем происходили на Лысой горе.

16 глава. Казнь

На вершине горы вершится суд. Три распятых человека. Все оцеплено. Толпа любопытных наблюдала за происходящим. Палящий зной вымотал всех. Люди собирались расползаться по домам.

На горе остался один человек. Это сборщик податей, правда, уже бывший. Звали его Левий Матвей. Он являлся учеником Иешуа, одного из распятых на кресте.

Начавшаяся гроза разогнала народ с места трагических событий. Левий ждал этого момента. Он снимает осужденных с креста и забирает тело учителя.

17 глава. Беспокойный день

Странные вещи творились в театре после представления мага. От его выступления не осталось следа. Исчезли афиши, пропали документы, договора. Вызванная полиция не обнаружила никаких следов. От собак тоже никакой пользы. Поджав хвосты, они боязливо жались к полу.

Бухгалтер пошел сдаваться с докладом. Зайдя в кабинет, он застает за столом пустой костюм, выводящий на бумаге какие-то каракули. Секретарша не могла дать внятного ответа на происходящее. Лишь сообщила, что недавно заходил неприятный тип. Жирный мужчина с внешностью кота.
Оставив секретаршу в одиночестве, он едет сдавать выручку с выступления. Открыв портфель, вместо рублей, Ласточкин видит валюту.

18 глава. Неудачливые визитеры

Максим Поплавский получает телеграмму о кончине племянника. Теперь он имеет право на наследство. О квартире в Москве он и не мечтал, а тут такой шанс. По приезду его поджидал неприятный сюрприз в виде кота и Коровьева. Гостю явно дали понять, что зря сюда притащился, и в присутствии на похоронах нет особой необходимости. Поплавский остается с носом.

Очередным гостем нехорошей квартиры был Соков, буфетчик при театре. Воланд не стал слушать его жалобы на потерю выручки за выступление, ошарашив новостью, что жить ему осталось 9 месяцев. Смерть от рака печени вот о чем следует задуматься, а не о деньгах.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

19 глава. Маргарита

Маргарита не забывала Мастера. Каждый день она прокручивала в памяти события, связанные с любимым человеком. Это спасало ее от тоски и депрессии, ставшие ей верными спутниками в последнее время. Жизнь с мужем опостылела ей. У нее было все, о чем может мечтать любая женщина: богатство, муж, души в ней не чаявший, красота и ум. Единственное, чего ей не хватало в браке это любви, той, о которой слагают романы и сходят с ума. С Мастером она смогла в полной мере ощутить, что значить любить самой.

Лучший способ отвлечься от тяжких дум прогулка. Женщина пошла к Кремлевской стене, усевшись на ту самую скамейку, на которой они сидели с Мастером всего год назад. Погрузившись в воспоминания, она отвлеклась, обратив внимание на толпу людей, одетых во все черное.

Навстречу ей двигалась похоронная процессия. Хоронили Берлиоза. Неожиданно от толпы отделился человек и пошел в ее сторону. Он вскользь упоминает о пропавшей голове и цитирует несколько строк из романа Мастера, намекнув, что знает ее возлюбленного.

Если она хочет получить больше информации, то ей следует воспользоваться пузырьком, который он ей даст и намазаться волшебной мазью, строго следуя инструкции. Дальше действовать по обстоятельствам. Женщина соглашается.

20 глава. Крем Азазелло

Время неумолимо приближалось к 22 вечера. Пора выполнять данные указания. Стоило Маргарите намазаться кремом Азазелло, она начала мгновенно преображаться. Служанка, видя хозяйку в новом обличье, от восхищения дар речи потеряла. До нее дошло, что это результат применения мази. Она решила, что воспользуется остатками в пузырьке и тоже вымажется, как хозяйка.

Маргарита, оставив записку мужу, оседлала метлу и вылетела в окно, своим видом чуть не доведя соседа до инфаркта. Она была рада, что навсегда покидает дом, где не смогла стать счастливой. Ощущение неизвестности и пьянящей свободы дурманило ее. Не зная, что ждет ее дальше, Маргарита отправляется на встречу новым приключениям без страха и сожаления.

21 глава. Полет

Маргарита наслаждалась свободой. Она могла летать и становится невидимой. По пути ей попался дом Латунского. Этот критик сгубил Мастера. Женщина решает отомстить. Она залетает к нему в дом, устраивая там настоящий погром.

За собой она замечает служанку, оседлавшую соседа. Намазавшись остатками мази, Наташа стала ведьмой, а Николай Иванович боровом. Возвращалась в Москву Маргарита уже не на метле, а на летающем автомобиле.

22 глава. При свечах

Маргарита оказалась в нехорошей квартире. Теперь она напоминала дворец. Все было убрано и тонуло в великолепии. Коровьев нацепил фрак. Ей объяснили, что она королева и ее присутствие на ежегодном балу Сатаны обязательно.

Вся компания в полном составе. Азазелло, Гелла, Воланд и кот-Бегемот мирно проводили время за игрой в шахматы. Она зашла к ним в комнату получить должные инструкции по поводу предстоящего мероприятия.

Воланд посоветовал успокоиться и не думать о завтрашнем дне. Единственная просьба ни есть, только пить.

23 глава. Великий бал у Сатаны

Маргарите пришлось пройти процедуру купания в крови. Следующий этап натирание розовым маслом. Она должна встречать гостей, уделяя внимание каждому. Входящие целовали ей колено, а кот Бегемот восседал у ног ее Величества.

Ожившие мертвецы весело болтали. Сегодня они могут веселиться ночь напролет. Лишь одна женщина грустна и молчалива. Звали ее Фрида. Она задушила своего ребенка платком и с тех пор не может простить себе этот грех.

Маргарита подустала. Закукарекали петухи, и гости начали расходиться. Исчез и Воланд, вместе с отрезанной головой Берлиоза, которую он использовал как чашу для питья.

24 глава. Извлечение Мастера

Бал окончен. Гости разошлись. Воланд остался доволен Маргаритой. В качестве благодарности он готов выполнить любое желание женщины. Она хотела одного, чтобы ей вернули любимого и незамедлительно.

Стоило произнести эту фразу, Мастер оказывается перед ней. Он выглядел потрепанным и уставшим. Воланд сегодня был добр, как никогда. Он возвращает сгоревший роман автору и отдает ключи от его квартиры, которую успели занять другие жильцы. Мастер и Маргарита возвращаются домой, в любовное гнездышко.

25 глава. Как прокуратор пытался спасти Иуду

Гроза на месте казни так и не успокоилась. С докладом к прокуратору явился Афраний, отчитавшись о том, что все прошло без сбоев. С особым интересом он уделил внимание подробностям последних минут жизни Иешуа.

Просьбой Пилата к Афранию было предание земле трех казненных и распятых. Вторая просьба обеспечить безопасность Иуде. Ходили слухи, что его собираются убить. Этой фразой он дал понять, что в курсе происходящего и препятствовать убийству не намерен.

26 глава. Погребение

Пилат не хотел портить репутацию и решил убийство Иуды списать на суицид. Афраний вернувшись на место казни обнаружил лишь два тела, третье бесследно исчезло. Потом выяснилось, что Левий Матвей утащил труп Иешуа в неизвестном направлении. Прокуратор вызывает его к себе на допрос.
Он обращается с просьбой к парню показать ему пергамент со словами Иешуа. Там было черным по белому написано, что трусость является самым страшным пороком. Левий обвиняет Пилата в смерти Иешуа, обвиняя убить Иуду собственными руками. Он еще не знал, что дело уже сделано.

27 глава. Конец квартиры №50

Следствие по делу Воланда не завершено. Милиция в очередной раз решила навестить злополучную квартиру. Внутри их встретил невозмутимый кот с примусом в обнимку. Поняв, что их разоблачили, он пытается спасти положение, устроив перестрелку. Обошлось без жертв.

В квартире отчетливо слышны голоса. Это был Воланд, Азазелло, Коровьев, обсуждавшие вопрос о том, чтобы покинуть Москву. Чем быстрее, тем лучше. Кот, принося дикие извинения, исчезает. Перед этим разлив по всей квартире бензин. Начался пожар. На улице прохожие заметили, как из окна вылетело несколько силуэтов. Пара мужских и один женский.

У Коровьева и Бегемота в крови хулиганство. Напоследок они решили еще разок развлечься. Объектом для розыгрыша стал кондитерский магазин. Перевернув прилавки с товаром, наевшись конфет, они поджигают помещение и довольные собой неспешно удаляются.

Следующим стал ресторан Грибоедова, куда и направилась парочка. Пока они чинно обедали, в зал ворвались незнакомые люди с автоматом наперевес и начали в них стрелять. Коровьев и Бегемот махом испарились из заведения. Ресторан позади них вспыхнул словно свечка.

29 глава. Судьба Мастера и Маргариты определена

Воланд и Азазелло сидели на террасе, любуясь открывшимся видом. Они вели душевные беседы. Никто не мешал наслаждаться выпавшей минутой покоя. Левий Матвий прервал их уединение, сообщив о том, что Мастеру и Маргарите пора отправиться на покой. Это была личная просьба Иешуа к Воланду.
Воланд велит Азазелло выполнить его указание. В воздухе вновь запахло грозой. Вот-вот ливанет. Пора собираться в путь и так сегодня засиделись.


30 глава. Пора! Пора!

Азазелло явился в гости к Мастеру и Маргарите без приглашения, предусмотрительно захватив бутылку вина. Это был подарок Воланда. Аналогичное вино пил прокуратор. Сделав несколько глотков, влюбленные засыпают. Азазелло завершил свои дела в подвале и еще раз влил им пару капель. Когда они пришли в себя, он объяснил, что дарует им вечный покой.

Свое пребывание в подвале Азазелло навсегда стер внезапно разыгравшимся пожаром. Все сгорело вместе с романом. Троица оседлала черных жеребцов и вылетела в раскрытое окно. По пути Мастер решил заскочить к Ивану. Он считал парня своим учеником и не мог исчезнуть не попрощавшись. Уходя, он просит его закончить роман.

31 глава. На Воробьевых горах

Настала пора прощаться с любимым городом. После грозы небо стало ясным. Вся компания была в полном составе. Мастер стоял на краю обрыва, любуясь городом с высоты. Ему было жаль расставаться с этим местом, но это был не конец. Скорее начало нового, неизвестного.

Он верил, что в царстве вечного покоя, куда они отправляются его ждет счастливое будущее. Напоследок, окинув взором окрестности, он седлает коня, несясь вслед за удаляющимися всадниками.

32 глава. Прощание и вечный приют

Маргарита поражена, насколько за время пути изменились всадники, кроме Воланда. Кот сменил обличье на юношу-пажа. Коровьев стал угрюмым рыцарем. Азазелло превратился в демона-убийцу. Какой стала Маргарита, она не могла видеть, но заметила, что Мастер обзавелся косой и сапогами со шпорами. Воланд объяснил, что не стоит удивляться. Сегодня ночь объяснений и сведения счетов.

Минуя города и страны, они приблизились к пустыне. Там стоял трон с восседавшим на нем Понтием Пилатом. У ног лежал огромный пес, охраняя хозяина. Воланд специально привел сюда Мастера. Из-за него герой незаконченного романа сидит целую вечность на троне, ведя беседы сам с собой. Сон ему снится один и тот же. Лунная дорога, пойти по которой Пилат не мог.

Мастер догадался, в чем причина. Его надо отпустить и он кричит «Свободен! Свободен!». Пилат словно ждал этого. Поднявшись с трона, он берет собаку и уходит по лунной дороге навстречу вечности, где его ждет Иешуа.

Эпилог

Разговоры о нечистой силе долго не смолкали в Москве. В городе устроили облаву на всех черных котов. Вычисляли горожан с фамилиями похожими на Коровьева в надежде выйти на настоящего преступника. Иван бросил писательскую деятельностью, посвятив себя преподаванию истории в университете. Каждую ночь к нему являлись Мастер и Маргарита вместе с Понтием Пилатом и Иешуа. Его учитель объяснил, что нет причин для волнений. Все закончилось и закончилось лучше, чем он ожидал.

Глава XXVII. КОНЕЦ КВАРТИРЫ № 50
Маргарита дочитала роман под утро. Она встала, потянулась и только сейчас почувствовала, как устало ее тело. Мысли же ее были в полном порядке, и ее не волновали воспоминания о бале у сатаны. Каким-то чудом мастер был возвращен к ней, из пепла возник роман, все опять оказалось на своем месте в подвале в переулке, откуда был изгнан ябедник Алоизий.
Она убедилась, что мастер спокойно спит в соседней комнате, погасила настольную лампу, вытянулась на диване и через минуту уже спала без снов.
Но не спал в это время, то есть на рассвете субботы, целый этаж одного московского заведения, и окна его бросали свет на расстилавшуюся перед ним площадь. Шло следствие по делу Воланда. Многочисленные данные, начавшие поступать еще в пятницу, надо было соединить и проанализировать.
Первым вызвали Аркадия Аполлоновича Семплеярова, председателя Акустической комиссии. Тот выложил все не только о паскудном сеансе и драке в ложе, но и о Милице Андреевне Покобатько, и про саратовскую племянницу, и еще про многое. Показания этого интеллигентного и культурного человека, описавшего и самого мага в маске, и двух его негодяев-помощников, и то, что он запомнил имя мага - Воланд, - значительно двинули следствие вперед. Сопоставление же его показаний с показаниями других, включая курьера, которого посылали в квартиру № 50 на Садовую улицу, сразу установило место, где надо искать виновников всех приключений.
Однако в этой квартире, побывав неоднократно, ничего не обнаружили, хотя чувствовалось, что там кто-то есть. Что касается иностранного гастролера Воланда, то такой нигде не числился, не регистрировался, никаких договоров не заключал! Заведующий программным отделением зрелищной комиссии Китайцев клялся и божился, что пропавший Степа Лиходеев о Воланде не сообщал и никаких документов на подпись не присылал. Что касается Прохора Петровича, временно покидавшего свой костюм, то председатель главной Зрелищной комиссии вернул себе свой облик сразу же, как только появилась милиция. О Воланде он ничего не знал. Получались две версии: мага видели тысячи людей, равно как и его ассистентов, но найти его не было возможности. Что он, сквозь землю, что ли, провалился? Но если так, то прихватил с собой и всю администрацию Варьете. Если же принять вторую версию, то верхушка администрации театра, учинив какую-то пакость, сама бесследно скрылась из Москвы.
Римского нашли очень быстро в гостинице в Ленинграде в платяном шкафу. Он был в состоянии невменяемости и просил, чтобы его спрятали в бронированную камеру и приставили к нему вооруженную охрану. Из Ялты был получен ответ, что Лиходеев летит в Москву. Варенухи пока не было. Профессору Стравинскому понадобилось некоторое время и инъекции, чтобы остановить певунов. Самым неприятным и неразрешимым из всех этих случаев была пропажа головы покойного литератора Берлиоза прямо из гроба в грибоедовском зале, среди бела дня. Один из следователей прибыл в клинику профессора Стравинского и попросил список поступивших за последние три дня. Таким образом были обнаружены Никанор Иванович Босой и несчастный конферансье, от которых толку было мало.
Дверь Иванушкиной комнаты отворилась под вечер пятницы, и вошел молодой, спокойный, не похожий на следователя человек. Он сказал, что пришел потолковать о позавчерашних происшествиях на Патриарших прудах. О, если б он явился, скажем, в ночь на четверг, когда Иван так страстно добивался, чтобы выслушали его рассказ. Но за время, прошедшее после гибели Берлиоза, Иванушка совершенно изменился. Перед приходом следователя ему были видения, какой-то странный город с колоннадами, со сверкающими на солнце крышами, с мрачной башней Антония. Перед Иваном являлся сидевший неподвижно в кресле человек с издерганным желтым лицом, человек в белой мантии с красной подбивкой, с ненавистью глядящий на город. Иван видел и безлесый холм с опустевшими столбами и перекладинами. На вопросы следователя Иван отвечал кратко: от турникета сидел он далеко, клетчатый сидел на скамеечке неподалеку, к турникету не подходил. Стихов писать больше не будет, потому что понял, они плохие.
Так дело тянулось до полуночи с пятницы на субботу, когда барон Май-гель, одетый в вечернее платье и лакированные туфли, торжественно проследовал в квартиру № 50 в качестве гостя. Слышно было, как его впустили. Ровно через десять минут квартиру посетили, но никого там не обнаружили.
Прилетел Лиходеев. По собственной его просьбе, он был помещен в надежную камеру. Был арестован на своей квартире Варенуха, который пропадал неизвестно где двое суток. Он тоже попросил, чтобы его заперли в бронированную камеру. Он рассказал, что его били двое, один клыкастый и рыжий, а другой похожий на кота. Привели Римского, который тоже попросился в бронированную камеру. Показание Николая Ивановича дало возможность установить, что Маргарита Николаевна и ее домработница Наташа исчезли без следа. Были приняты меры, чтобы их разыскать.
В середине дня сообщили по телефону, что проклятая квартира опять подала признаки жизни. В ней открывали окна изнутри, из нее доносились звуки пианино и пения, в окне видели сидящего на подоконнике и греющегося на солнце кота. Около четырех часов жаркого дня большая компания мужчин в штатском высадилась из трех машин недалеко от дома № 302-бис. Одна часть пошла прямо в парадное, другая стала подниматься по черной лестнице.
В это время Коровьев и Азазелло завтракали. Воланд, как обычно, находился в спальне, а Бегемот делал что-то в кухне. Коровьев услыхал шум шагов на лестнице. “А это нас арестовывать идут”, - сказал Азазелло. Пришедшие были снабжены всем необходимым: маузерами, отмычками, тонкими шелковыми сетями, марлевыми масками и ампулами с хлороформом. В одну секунду дверь была открыта, и все пришедшие оказались в передней; вторая же группа ворвалась в кухню. Наконец-то, хоть и частично, повезло. В столовой остывали остатки завтрака, а в гостиной на каминной полке, рядом с хрустальным кувшином, сидел громадный черный кот. Он держал в лапах примус. На него бросили шелковую сеть, но она почему-то захватила кувшин, который упал и со звоном разбился. Кот выхватил из-за спины браунинг и принялся палить. Но в него, наверное, попали раньше, потому что он шлепнулся на пол в луже крови. Он заводил глаза, жаловался, потом вдруг сказал: “Единственно, что может спасти смертельно раненного кота, - это глоток бензина...” - и приложился к примусу. И началась охота. Кот прыгнул обратно на камин, оттуда на металлический карниз, потом на люстру. Шла жуткая пальба, но ни убитых, ни раненых не было, как ни странно. Бросили аркан, люстра рухнула вниз. Кот оказался на верхней части золоченой рамы каминного зеркала. И тут послышался тяжелый низкий голос: “Что происходит в квартире? Мне мешают заниматься”. Другой, неприятный и гнусавый, голос отозвался: “Ну, конечно, Бегемот, черт его возьми!” Третий, дребезжащий, сказал: “Мессир! Суббота. Солнце склоняется. Нам пора”.
Кот швырнул свой браунинг и выбил оба стекла в окне. Затем плеснул вниз бензином, и он сам собою вспыхнул. Пламя взметнулось до потолка. Кот перемахнул на подоконник и исчез за ним. Снаружи стреляли, но безрезультатно. В квартире тем временем вспыхнул паркет, и все увидели труп бывшего барона Майгеля. Спасаясь от огня, люди бросились в переднюю. Кто-то на ходу успел вызвать пожарных. Под колокольные удары несущихся со всех частей города красных длинных машин мечущиеся во дворе люди видели, как вместе с дымом из окна пятого этажа вылетели три темных мужских силуэта и один женский.

Глава XXVIII. ПОСЛЕДНИЕ ПОХОЖДЕНИЯ КОРОВЬЕВА И БЕГЕМОТА
В главе описывается, как провели последний день в Москве Коровьев и Бегемот, склонные к всяческим проказам. Для сюжета она особого значения не имеет, читать ее лучше в полном тексте книги, а потому мы расскажем лишь, чем заканчиваются описываемые в главе происшествия: пожаром в гастрономе и в доме Грибоедова.

Глава XXIX. СУДЬБА МАСТЕРА И МАРГАРИТЫ ОПРЕДЕЛЕНА
На закате солнца высоко над городом на каменной террасе одного из самых красивых зданий Москвы находились двое: Воланд и Азазелло. Снизу их никто не мог видеть, но им самим город был виден почти весь. Они молчали, перекидываясь изредка короткими фразами. Что-то заставило Воланда повернуться к круглой башне на крыше, что была у него за спиной. Из стены ее вышел оборванный, выпачканный в глине, мрачный человек в хитоне. “Ба! - воскликнул Воланд, с насмешкой глядя на вошедшего, - менее всего можно было ожидать тебя здесь! Ты с чем пожаловал?..” - “Он прислал меня... Он прочитал сочинение мастера и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем”. - “А что же вы не берете его к себе, в свет?” - “Он не заслужил света, он заслужил покой, - печально проговорил Левий Матвей. - Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже”, - в первый раз моляще обратился Левий к Воланду. “Без тебя бы мы никак не догадались об этом. Уходи”. Левий Матвей исчезает, а Воланд посылает Азазелло устроить все, что необходимо. Одиночество Воланда не было продолжительным. Явились Коровьев и Бегемот, от которых несло гарью. “...Мы явились, мессир, и ждем ваших распоряжений”, - доложил Коровьев. “Распоряжений никаких не будет - вы исполнили все, что могли, и более в ваших услугах я пока не нуждаюсь. Можете отдыхать. Сейчас придет гроза, она довершит все, что нужно довершить, и мы тронемся в путь”.
Гроза уже скоплялась на горизонте. Черная туча поднялась на западе и до половины отрезала солнце. Потом она накрыла его целиком. Эта тьма, пришедшая с запада, накрыла громадный город. Исчезли мосты, дворцы. Все пропало, как будто этого никогда не было на свете.

Глава XXX. ПОРА! ПОРА!
Маргарита и мастер беседуют в своем подвале. На Маргарите прямо на голое тело накинут черный плащ, а мастер в своем больничном белье. Все вещи Маргариты остались в особняке, а туда пойти она просто не могла. Что же до мастера, то все его костюмы нашлись в шкафу, но он никак не желал переодеваться, развивая перед Маргаритой ту мысль, что вот-вот начнется какая-то совершеннейшая чепуха. Правда, он впервые был выбрит. Мастер никак не мог поверить, что Маргарита была в гостях у сатаны. “Теперь, стало быть, налицо вместо одного сумасшедшего двое! И муж и жена. - Он воздел руки к небу и закричал: "Нет, это черт знает что такое!"” Мастера беспокоит, на что они будут жить. В этот момент в оконце показались тупоносые ботинки и нижняя часть брюк в жилочку. “Алоизий, ты дома?” - спросил голос где-то сверху, над брюками. “Алоизий? - спросила Маргарита, подходя ближе к окну, - его арестовали вчера. А кто его спрашивает? Как ваша фамилия?” В то же мгновение колени и зад пропали, и слышно было, как стукнула калитка.
Маргарита уверяет своего возлюбленного, что теперь все будет хорошо, она будет думать и за него. А мастеру жалко Маргариту. Зачем ей ломать жизнь с больным и нищим? Пусть она вернется домой. Кончилось тем, что мастер заплакал, уткнувшись в волосы Маргариты, а она, плача, шептала ему, и пальцы ее прыгали на висках мастера. “Да, нити, нити, на моих глазах покрывается снегом твоя голова, ах, моя, моя много страдавшая голова. Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня... Искалечили, искалечили”, - Маргарита содрогалась от плача. Тут мастер вытер глаза, поднял с колен Маргариту, встал и сам и твердо сказал: “Довольно! Ты меня пристыдила. Я никогда больше не допущу малодушия... будь покойна”. Мастер согласен, как и Маргарита, искать спасения у потусторонней силы, как он ее называет. Они садятся завтракать, и в этот момент появляется Азазелло. Маргарита налила ему коньяку, и он охотно выпил его. Мастер, не спуская с него глаз, изредка под столом тихонько щипал себе руку, но щипки не помогали. Азазелло не растворялся в воздухе. Да и вообще ничего страшного в этом человеке не было, разве что глаз с бельмом, но ведь это бывает и без всякого колдовства. Да и не он ли сам доказывал позавчера Ивану, что тот встретил на Патриарших именно сатану. А теперь сам почему-то испугался этой мысли! После третьей стопки коньяка, который не производил на Азазелло никакого действия, он проговорил, что подвальчик уютный, да только что в нем делать? Кстати, мессир передает им привет и приглашает сделать с ним небольшую прогулку, если они не против. Оба были согласны. “И опять-таки забыл, - прокричал Азазелло, хлопнув себя по лбу, - совсем замотался. Ведь мессир прислал вам подарок, - тут он отнесся именно к мастеру, - бутылку вина. Прошу заметить, это то самое вино, которое пил прокуратор Иудеи. Фалернское вино”. Все трое приложились к стаканам и сделали по большому глотку. И мастер почувствовал, что настает конец. Он еще успел увидеть, как Маргарита роняет голову на стол и сползает на пол. “Отравитель”, - успел еще крикнуть мастер, упал навзничь и рассек себе кожу на виске об угол доски бюро.
Когда отравленные затихли, Азазелло начал действовать. Первым делом он бросился в окно и через несколько мгновений был в особняке, где жила Маргарита. Ему надо было проверить, все ли исполнено, как нужно. И все оказалось в полном порядке. Азазелло видел, как мрачная женщина, выйдя из спальни, внезапно побледнела, схватилась за сердце и упала.
Через мгновение Азазелло был снова возле поверженных любовников. Он повернул Маргариту лицом к себе и вгляделся в нее. Лицо отравленной менялось на его глазах. Оно посветлело и, наконец, смягчилось, и оскал ее стал не хищным, как был у ведьмы, а просто женственным страдальческим оскалом. Тогда Азазелло разжал ее белые зубы и влил в рот несколько капель того же самого вина. Маргарита вздохнула, стала подниматься без помощи Азазелло, села. Она увидела лежащего мастера, содрогнулась и прошептала: “Этого я не ожидала... убийца!” Азазелло уверил ее, что он сейчас встанет, что и случилось. Открыв глаза, он глянул мрачно и с ненавистью повторил свое последнее слово: “Отравитель...” Но тут же поднялся, огля-делся взором живым и светлым и спросил, что означает это новое? “Оно означает, - ответил Азазелло, - что вам пора. Кони роют землю. Прощайтесь с подвалом навсегда”. - “А, понимаю, - сказал мастер, озираясь, - вы нас убили, мы мертвы. Ах, как это умно! Как это вовремя! Теперь я понял все”. - “Ах, помилуйте, - ответил Азазелло, - вас ли я слышу? Ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы? Разве для того, чтобы считать себя живым, нужно непременно сидеть в подвале? Это смешно!” - “Я понял все, что вы говорили, - вскричал мастер. - Вы тысячу раз правы”. - “Великий Воланд! Он выдумал гораздо лучше, чем я, - сказала Маргарита. - Но только роман возьми с собою, куда бы ты ни летел” - крикнула она мастеру. Тот ответил, что помнит его наизусть. “Тогда огонь! - вскричал Азазелло, - огонь, с которого все началось и которым мы все заканчиваем”. Он вынул головню из печи и поджег скатерть на столе, потом пачку старых газет на диване, рукопись и занавеску на окне. “Гори, страдание!” - кричала Маргарита. Они выбежали через двери. Трое черных коней храпели у сарая, взрывая фонтанами землю. Маргарита вскочила первая, за нею Азазелло, последним мастер. Наблюдавшая за всем кухарка хотела поднять руку для крестного знамения, но Азазелло грозно закричал с седла: “Отрежу руку!” И кони понеслись над крышами Москвы. Потом крыши сменились зеленью. Мастер узнал в пелене дождя здание клиники Стравинского. Они снизились в роще на поляне, недалеко от клиники. Азазелло сказал, что будет ждать их здесь. Мастер и Маргарита соскочили с седел и побежали через сад. Еще через мгновение мастер привычной рукой отодвигал балконную решетку в комнате № 117, Маргарита следовала за ним. Они вошли к Иванушке, невидимые и неслышимые, во время грохота и воя грозы. Мастер остановился у кровати. Иванушка лежал неподвижно. Всмотревшись в темный силуэт, ворвавшийся к нему с балкона, он приподнялся, протянул руки и сказал радостно: “А, это вы! А я все жду, жду вас. Вот и вы, мой сосед”. На что мастер ответил, что соседом он больше не будет - он улетает навсегда и пришел попрощаться, потому что Иванушка был единственным человеком, с которым он говорил последнее время. “Меня зовут”, - сказал мастер. “Постойте, еще одно слово, - попросил Иван, - а вы ее нашли? Она вам осталась верна?” К постели подошла Маргарита. Она смотрела на лежащего юношу, и в глазах ее читалась скорбь. Юноша обхватил ее за шею, и она поцеловала его.
“Прощай, ученик”, - чуть слышно сказал мастер и стал таять в воздухе. Он исчез, с ним вместе исчезла и Маргарита. Балконная решетка закрылась. Иванушка впал в беспокойство. В комнату вошла Прасковья Федоровна, тревожно глядя на него. Иван вынудил ее признаться, что сосед его скончался. Но с Иванушкой ничего не произошло страшного. Он только сказал: “Я так и знал! Я уверяю вас, Прасковья Федоровна, что сейчас в городе еще скончался один человек. Я даже знаю кто, - тут Иванушка таинственно улыбнулся, - это женщина”.

Глава XXXI. НА ВОРОБЬЕВЫХ ГОРАХ
Грозу унесло без следа, и над Москвой сияла радуга. На холме между двумя рощами виднелись три фигуры. Это были Воланд, Коровьев и Бегемот в седлах на черных конях. В воздухе зашумело, и рядом опустились Азазелло и позади него мастер и Маргарита. “Ну, что же, - обратился Воланд к мастеру, - попрощайтесь с городом. Нам пора”. Мастер спрыгнул с седла и побежал к обрыву холма. Черный плащ тащился за ним по земле. Он смотрел на город и чувствовал в сердце щемящую грусть, которая быстро сменилась, впрочем, предвкушением будущего. “Навсегда. Это надо осмыслить”, - прошептал мастер.
Фагот пронзительно свистнул, и мастер побежал обратно к группе дожидавшихся его спутников. “Ну что же, - обратился к нему Воланд с высоты своего коня, - все счета оплачены? Прощание совершилось?” - “Да, совершилось”, - ответил мастер и, успокоившись, поглядел в лицо Воланду прямо и смело. “Пора!!” - и резкий свист и хохот Бегемота.
Кони рванулись, и всадники поскакали вверх. Город исчез в тумане.

Глава XXXII. ПРОЩЕНИЕ И ВЕЧНЫЙ ПРИЮТ
“Боги, боги мои! Как грустна вечерняя земля! Как таинственны туманы над болотами. Кто блуждал в этих туманах, кто много страдал перед.смертью, кто летел над этой землей, неся на себе непосильный груз, тот это знает. Это знает уставший. И он без сожаления покидает туманы земли, ее болотца и реки, он отдается с легким сердцем в руки смерти, зная, что только она одна успокоит его.
Ночь густела, летела рядом, хватала скачущих за плащи и, сорвав их с плеч, разоблачала обманы. И когда Маргарита, обдуваемая ветром, открывала глаза, она видела, как меняется облик всех летящих к своей цели. Вряд ли она узнала теперь Коровьева-Фагота, самозваного переводчика при таинственном консультанте, в том, кто теперь летел непосредственно рядом с Воландом по правую руку подруги мастера. На месте того, кто в драной цирковой одежде покинул Воробьевы горы под именем Коровьева-Фагота, теперь скакал, тихо звеня золотою цепью повода, темно-фиолетовый рыцарь с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом. Он уперся подбородком в грудь, думал о чем-то своем. “Почему он так изменился?” - спросила тихо Марго под свист ветра у Воланда. Тот рассказал, что этот рыцарь когда-то неудачно пошутил о свете и тьме, и после этого ему пришлось прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал. Но сегодня такая ночь, когда сводятся счеты. Рыцарь свой счет оплатил и закрыл!
Ночь оторвала и пушистый хвост у Бегемота, содрала с него шерсть и расшвыряла ее клочья по болотам. Тот, кто был котом, потешавшим князя тьмы, теперь оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире. Теперь он притих и летел беззвучно.
Воланд летел в своем настоящем обличье. “Так летели они долго, пока и сама местность внизу не стала меняться. Воланд осадил коня на каменистой безрадостной плоской вершине, и дальше всадники двинулись шагом. Луна заливала площадку зелено и ярко, и Маргарита скоро разглядела в пустынной местности кресло и в нем белую фигуру сидящего человека. Возможно, что этот сидящий был глух или слишком погружен в размышление”, так что всадники, не тревожа его, приблизились к нему. Маргарита увидела при свете луны, что сидящий потирает свои руки и вперяет свои словно незрячие глаза в диск луны. Рядом с тяжелым каменным креслом лежала темная, громадная остроухая собака и так же, как и хозяин, беспокойно глядела на луну. Всадники остановили своих коней. “Ваш роман прочитали, - заговорил Воланд, поворачиваясь к мастеру, - и сказали только одно, что он, к сожалению, не окончен. Так вот, мне хотелось показать вам вашего героя. Около двух тысяч лет сидит он на этой площадке и спит, но когда приходит полная луна, его терзает бессонница. Она мучает не только его, но и его верного сторожа, собаку. Если верно, что трусость - самый тяжкий порок, то, пожалуй, собака в нем не виновата. Ну что ж, тот, кто любит, должен разделить участь того, кого он любит”. - “Что он говорит?” - спросила Маргарита с состраданием. “Он говорит одно и то же - что у него плохая должность. А когда спит, то видит одно и то же - лунную дорожку, и хочет пойти по ней и разговаривать с арестантом Га-Ноцри, потому что, как он утверждает, он чего-то не договорил тогда, давно, четырнадцатого числа весеннего месяца нисана. Но, увы, на эту дорогу ему выйти почему-то не удается, и к нему никто не приходит. Тогда ему приходится разговаривать самому с собой. Он нередко прибавляет, что более всего в мире ненавидит свое бессмертие и неслыханную славу. Он охотно поменялся бы с бродягой Левием Матвеем”. - “Двенадцать тысяч лун за одну луну когда-то, не слишком ли это много?” - “Повторяется история с Фридой?” - спросил Воланд. “Отпустите его!” - вдруг пронзительно крикнула Маргарита так, как когда-то кричала, когда была ведьмой. Воланд засмеялся. Тут он опять повернулся к мастеру и сказал: “Ну что же, теперь ваш роман вы можете кончить одною фразой!” Мастер как будто бы этого ждал, пока стоял неподвижно, глядя на сидящего прокуратора. Он сложил руки рупором и крикнул так, что эхо запрыгало по безлюдным и безлесым горам: “Свободен! Свободен! Он ждет тебя!” Горы рухнули от этого крика, осталась только площадка с каменным креслом. Над черной бездной, в которую ушли стены, загорелся необъятный город с пышно разросшимся за много тысяч лун садом. Прямо к этому саду протянулась долгожданная прокуратором лунная дорожка, и первым по ней кинулся бежать остроухий пес. Человек в белом плаще с кровавым подбоем поднялся с кресла и что-то прокричал хриплым голосом. Нельзя было разобрать, плачет ли он или смеется и что он кричит. Видно было только, что вслед за псом по лунной дороге стремительно побежал и он.
“Мне туда, за ним?” - спросил беспокойно мастер. На что Воланд ответил, что не стоит гнаться по следам того, что уже окончено. Тут он повернулся к Маргарите: “Маргарита Николаевна! Нельзя не поверить в то, что вы старались выдумать для мастера наилучшее будущее, но, право, то, что я предлагаю вам, и то, о чем просил Иешуа за вас же, - еще лучше”. Воланд махнул рукой в сторону Ершалаима, и он погас. “И там тоже, - Воланд указал мастеру назад, - что делать вам в подвальчике? Зачем? Неужто вы не хотите гулять со своею подругой под вишнями, а вечером слушать музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда. Там ждет уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет. По этой дороге, мастер, по этой. Прощайте! Мне пора”. - “Прощайте!” -одним криком ответили Воланду Маргарита и мастер. Тогда черный Воланд, не разбирая никакой дороги, кинулся в провал, и вслед за ним, шумя, обрушилась его свита. Вокруг не стало ничего - ни скал, ни площадки, ни Ершалайма, ни черных коней. Мастер и Маргарита увидели обещанный рассвет. Мастер шел со своей подругой в блеске первых утренних лучей через каменистый мшистый мостик. Кто-то отпускал на свободу мастера, как сам он только что отпустил им созданного героя.
Ввиду того что главные герои романа не фигурируют в Эпилоге, мы решили его опустить, оставив удовольствие для тех, кто решит прочесть полный текст этого великолепного произведения.

Представляем Вашему вниманию роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» в кратком изложении. Произведение пересказано по главам (и по частям), благодрая чем его удобно читать и запоминать.

Часть первая романа "Мастер и Маргарита" - краткое содержание

Глава 1

Никогда не разговаривайте с неизвестными

Первая глава романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» начинается с того, что перед читателем предстает картина заката в городе Москва, точнее говоря на Патриарших прудах. В такую чудесную вдоль прудов гуляют Михаил Александрович Берлиоз и Иван Николаевич Понырев. Первый является председателем правления в одной очень крупной московской ассоциации, занимающейся делами в сфере литературы (МАССОЛИТ), а также является главным редакторов довольно большого по размеру художественного журнала. Второй человек довольно молодой поэт, который все свои произведения пишет не от своего лица, а под псевдонимом Бездомный.

В парке у лавочек Берлиоз и Бездомный встречают Воланда. Он влезает в разговор двух писателей, которые спорят о произведении, которое столь недавно написал Иван Бездомный, а именно об антирелигиозной поэме, об Иисусе Христе. Новый собеседник слегка настараживает литераторов, и своим поведением, и своим акцентом и в особенности своими убеждениями. Воланд утверждая, что Христос существовал в действительности, но его оппоненты в этом не согласны. В качестве доказательства того, что есть нечто, неподвластное человеку, Воланд предсказывает, что Берлиозу отрежет голову русская девушка-комсомолка.

Глава 2

Вторая глава произведения М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» описывает вторую сюжетную линию романа. Во дворце Ирода Великого прокуратор Иудеи Понтий Пилат ведет опрос задержанного Иешуа Га-Ноцри. Этому арестованному вынес смертный приговор за оскорбление власти кесаря сам Синедрион. Данный приговор был отправлен на подтверждение к самому Пилату. В ходе допроса Иешуа, Пилат начинает отчетливо понимать то, что перед ним совсем и не разбойник, который подстрекал всех людей к непослушанию, а всего лишь бедный бродячий философ, который проповедует царство справедливости и истины. Несмотря на все это его высочество, римский прокуратор просто не может взять и отпустить человека, обвиняемого в проступки перед кесарем, и против своей воли утверждает философу смертный приговор. После прокуратор обращается к Каифе, первосвященнику иудейскому. Этот человек, в связи с наступающим праздником Пасхи может отпустить на волю всего лишь одного из четырёх осуждённых на казнь преступников. Пилат просит, чтобы это был Га-Ноцри. Однако Каифа ему отказывает и отпускает разбойника Вар-Раввана.

Глава 3

Приблизительно в десять часов утра профессор начал рассказ, а уже начало смеркаться. Рассказ был увлекательным и не похож на евангельский. Профессор уверял, что лично там был. Он позвал двух своих приятелей и они все это подтвердили.

Литераторы, напугались, стали искать телефон, чтобы позвонить куда нужно. Уходя, иностранец уверил в существовании дьявола, именно это седьмое доказательство. Берлиоз побежал на угол Бронной к телефону. Профессор пообещал сейчас же подать телеграмму его дяде в Киев.

Берлиоза подбежал к турникету, шагнул вперед. Тут загорелась предупредительная надпись о приближении трамвая. Берлиоз потерял равновесие, ногу понесло по откосу и его выбросило на рельсы. Вдруг из-под колес трамвая вылетело нечто овальное, это была голова литератора.

Глава 4

Бездомный все видел. Он был в шоке. Из разговора проходящих мимо женщин он понял, что в смерти Берлиоза виновата та самая Аннушка, про которую говорил профессор. Ведь она проносила тут бутылку подсолнечного масла, которую нечаянно разбила. Иван стал думать, откуда профессор мог знать обо всем этом заранее. Он пытался догнать новых знакомых, но ему это не удалось.

После всех этих странностей Иван пошел к Москве-реке, решив раздеться догола и прыгнуть в холодную воду. Выйдя из воды он не нашел ни одежды ни удостоверения МАССОЛИТа. По переулками он добрался до Дома Грибоедова, увереный, что профессор там.

Глава 5

Дом Грибоедова был местом заседаний МАССОЛИТа. На первом этаже дама был самый хороший ресторан Москвы. В заведении всег была хорошая еда.

В день смерти Берлиоза, на втором этаже Дома Грибоедова его ждали двенадцать литераторов. Они уже нервничали. Заместителя Берлиоза, Желдыбина, позвали в морг, для решения судьбы отрезанной головы. К веранде приближался огонек, но это был не председатель, а лишь Бездомный со свечкой и иконкой.

Он искал своего нового иностранного знакомого. Никто ничего не понимал. Иван вел себя странно, пугал всех и его просто взяли и спеленали как куклу и насильно вынесли и отвезли в психушку.

Глава 6

Шизофрения, как и было сказано

В одной палате в больнице с Иваном был поэт Рюхин. После того, как Бездомный пришел в себя, он рассказал обо всем случившимся с ним за последнее время Рюхину. Ему сделали успокоительный укол. А соседу по палате доктор сказал, что у товарища, скорее всего такая болезнь как шизофрения.

Когда Рюхин ехал обратно в Дом Грибоедова он отчетливо понимал, что Бездомный прав в том, что из него выйдет плохо писатель. От отчаяния напился.

Глава 7

Нехорошая квартира

Степан Лиходеев на следующее утром просыпается у себя в квартире. Ему трудно встать, он весь вечер пил и гулял. Данную квартиру Лиходеев, являющийся директор театра Варьете, с уже покойным Берлиозом вместе снимал. У данной квартиры № 50 в доме 302 по улице Садовой нехорошая репутация. Все люди, жившие тут, пропадали.

Степе было плохо, Михаил к нему так и не пришел. Вдруг в зеркале Лиходеев увидел незнакомца во всем черном. Незнакомец - это профессор черной магии, Воланд. Они вчера подписали контракт на семь выступлений. Степа просмотрел его, понял, что все правильно.

Лиходеев позвонил Римскому, убедиться в готовности афиш. В грязном зеркале он увидел господина в пенсне. Потом появился черный кот большого размера. У Степы помутнел разум. Воланд пояснил что это его свита. Всем им нужно где-то жить, поэтому в квартире он лишний.

Из все того же грязного явился кто-то низенького роста с рыжими волосами и клыками. Он был удивлен, что Лиходеев вообще стал директором, являясь совершенно профнепригодный. Он одним махом выкинул Степу в Ялту.

Глава 8

Поединок между профессором и поэтом

В больнице Бездомному помогли принять ванну, выдал новое белье, провели врачебный хитрый вопрос. Он рассказал врачам всю свою жизнь, от и до.

Сидя в своей комнате, Иван снова вспоминал иностранца, и тот тоже что-то говорил про шизофрению. В связи с тем, что Иван считал мага виновным в смерти Берлиоза, он просит арестовать злоумышленника. При разговоре с врачом Иван говорит, что по выходу из клиники он пойдет в милицию. Врач говорит, что в таком случае тот снова будет привезен в клинику и просит успокоиться и написать обо всем на бумаге.

Глава 9

Коровьевские штуки

После смерти Берлиоза, Никанор Иванович Босой, являющийся председателем жилтоварищества дома 302, обрел хлопоты. Комнаты, покойного, теперь принадлежат жилтовариществу, возникли квартирные вопросы. Босой укрывается от всех в квартире № 50.

В кабинете он встречает тощего гражданина в треснутом пенсне. Он представился как Коровьевым. Этот гражданин являлся переводчиком иностранного профессора, приехавшего с гастролями. В квартире они на недельку, им разрешил Степ Лиходеев, а он в Ялте.

Никанор Иванович уладил все с интуристским бюро. Потом оформил контракт в двух экземплярах, взял оплату и документы. Выпопросил два билета на сеанс, а потом ушел. После его ухода, Коровьев сообщил кому-то, что председатель жилтоварищества дома 302 по Садовой спекулирует валютой. К Босому пришли люди с удостоверением и просили осмотреть вентиляцию. Сверток нашли с долларами, Босой был удивлен и все отрицал, ссылаясь на иностранца, но не смог найти в своем портфеле ни паспорт иностранца и ни копию контракта.

Глава 10

Вести из Ялты

В театре все беспокоились по поводу исчезновения администратора. Вовсю готовились новые афиши, с уточнением о выступлении мага. Пришла срочная телеграмма из Ялты. Там было написано о неизвестном в ночной сорочке и босом, который пришел в угрозыск называет себя директором театра Варьетте, Степаном Лиходеевым.

Римский приказал Варенухе срочно доложить кому нужно. Варенуху по телефону предупредили никуда не ходить. Потом в уборной он встретил котообразного и атлетически сложенного, рыжего и с торчащим изо рта клыком человека, они потащили его к дому 302 и подняли в квартиру Лиходеева. Там появилась нагая девица с холодными запястьями. Она сообщила Варенухе, что поцелует его, а тот лишился чувств.

Глава 11

Раздвоение Ивана

У Ивана не получалось написать заявление в милицию, получался полный бред и каша. Началась гроза, он был без сил и заплакал. Ему сделали укол и все прошло. Он был спокоен, не понимал причины своего волнения, подумаешь, умер редактор. Рассказ профессора теперь казался ему ценностью, он жалел, что не дослушал до конца. На балконе вдруг влез незнакомец, подавая знак Ивану молчать.

Глава 12

Черная магия и ее разоблачение

Римский ничего не понимал, куда все делись, и Лиходеев и Варенуха. Тут вошел гость, и он пошел встречать его. Профессор одет в длинный фрак и черную полумаску. Вместе с ним двое, первый весь в клетке, второй вообще огромный кот стоящий на задних лапах. После обычной программы Римский объявил номер иностранного профессора черной магии, магия и ее разоблачение.

На выступлении были фокусы с картами, денежный дождь, кто-то даже увидел массовый гипноз. Даже была оторвана голова конферансье и возвращена назад. Бенгальского даже увезли на машине скорой помощи.

На сцене даже был устроен дамский магазин, всех желающие могли посетить его. Кто-то попросил разоблачения. Из зала один зритель попросил разоблачения фокусов. Фагот решает разоблачить самого Семплеярова. Он рассказывает, где тот был вчера вечером. На такой ноте кот человеческим голосом громко театр крикнул, что сеанс окончен.

Глава 13

Явление героя

В комнату Ивана влез бритый, остроносый брюнет лет тридцати восьми, во всем больничном. У него была связка ключей, украденные у уборщицы. Из окон было высок прыгать, поэтому он до сих пор не сбежал.

Завязался разговор и поэзии. Потом о причине прибытия тут. Оказалось, что причиной оказалась одна и та же причина, оба писателя написали о Понтии Пилате. Гость даже не удивился всем событиям, что случились с Иваном, он знал, это дело рук Сатаны.

Незнакомец, называвший себя Мастером, оказался в прошлом историком. Работал в музее, потом выиграл в лотерею, оставил работу и начал писать роман. Весной он влюбился. Она шла по улице с желтыми цветами, а в глазах виднелась тоска. Они словно всю жизнь как раз искали именно друг друга. Она была замужем, и он был раньше женат и оба были несчастны.

В августе Мастер дописал роман, отнес в издательство. Начались несчастия: отказали в печати, ожидание отзыва двух критиков и одного литератора, окончательный отказ и потом обнародование отрывка из романа. Потом критик Латунский написал жуткий отзыв. Мастер не в силах все стерпеть, сжег роман.

В последнюю встречу, она готова была поговорить с мужем для переезда к Мастеру, хотела отвезти его к морю. В эти плохие дни в жизни Мастера появился журналист Алоизий Могарыч. Журналист был холост, жил недалеко. Ей он не понравился, а Мастер дал прочесть ему свой роман, и он тому понравился.

Она ушла, Мастеру постучали. Кто это был и, что было дальше он не сказал. В середине января только он уже был на улице в порванном пальто, без дома, так как в его бывшие комнаты сдали, но ей так ничего и не сказал, просто не расстраивать. Ивану была интересна роль Га-Ноцри и Пилата, но Мастер не захотел говорить и удалился.

Глава 14

Слава Петуху!

После выступления профессора Римский сидя у себя в кабинетев окно увидел, что все дамы стоят в одних сорочках и панталонах, но в шляпке и с зонтиком. Мужчины, видевшие эту картину, начинали смеяться.

Римский хотел что-то предпринять, но телефонный звонок его остановил. Ему было страшно. Вдруг пришел Варенуха и рассказал, что Лиходеев все это время пил пиво в трактире под Москвой.¬ Римский еще больше перепугался, заподозрил Варенуху в заговоре. Тот быстро побежал к двери и запер ее. В окне виднелось лицо голой девицы, вдруг из неоткуда возник крик петуха, потом еще и еще. Девица и Варенуха вылетели в окно и исчезли. Римский посидел вмиг, и поспешил на поезд в Ленинград.

Глава 15 романа Булгакова "Мастер и маргарита"

Сон Никанора Ивановича

Председатель жилтоварищества пытался найти ответы на свои вопросы, но не смог. Он попал в 119 палату в психиатрической клинике из-за своих рассказов о Коровьеве и нечистой силе.

Уме сделали укол. Во сне он видел сон, все сидели в большом зале на полу, а на сцене был молодой человек, просивший сдавать валюту. Вдруг в зале появились поварята, которые несли чан с едой. Когда Никанор Иванович открыл глаза, повар превратился в фельдшерицу, которая несла шприц. Она сделал ему ещё один укол, и он заснул, на этот раз крепким сном. А Ивану же снилось, как солнце садится над Лысой горой, которая была оцеплена двойным оцеплением.

Глава 16

На вершине Лысой горы стоят три креста, на которых распяты осуждённые. После того, как толпа зевак, сопровождавшая процессию к месту казни, вернулась в город, на Лысой горе остаётся только ученик Иешуа Левий Матвей, бывший сборщик податей. Палач закалывает измученных осуждённых, и на гору обрушивается внезапный ливень.

Глава 17

Беспокойный день

На следующий день после сеанса у театра Варьете творилось невероятное. Из служащих остались только люди из мелкого персонала и бухгалтер Василий Степанович Ласточкин, он теперь был за старшего. Сеанс вызвал много опять эмоций, даже была вызвана милиция. Исчезли все афиши о выступлении мага, также исчез договор на выступления, в квартире Лиходеева тоже ничего не было. Издали афишу об отмене сеанса магии, а возмущения были быстро приструнены.

Ласточкин, как человек ответственный, должен был сдать выручку и сообщить в Комиссию зрелищ. По дороге его никто не хотел подвозить, ссылаясь, что со вчерашнего дня все пассажиры расплачиваются такими деньгами, что потом превращаются в простые бумажки.

Когда Ласточкин выложил выручку, то сильно удивился, перед ним лежала иностранная валюта. Его сразу же арестовали.

Глава 18

Неудачные визитеры

Получив телеграмму с приглашением от племянника на похороны, из Киева приезжает дядя Берлиоза, Максимилиан Андреевич Поплавский. Он давно мечтал о переезде в Москву, хотел унаследовать квартиру племянника. В жилтовариществе никого не было, и он поехал сразу в квартиру.

В квартире был жирный кот и Коровьев, они рассказали о смерти Берлиозе и посочувствовали. Новые жители квартиры всем своим поведениям показали, кто хозяин в доме, выгнали Поплавского, запретили идти на похороны и тот побежал на вокзал.

В квартиру пришел буфетчик театра, Андрей Фокич Соков. Жаловался о потере выручки из-за ненастоящих денег. Коровьев упрекнул его, ведь у того были тайные сбережения. Воланд рассказал, что Соков умрет в следующем феврале от рака печени, через девять месяцев. Испугавшись Соков побежал к доктору по печени, Кузьмину. Тот сделал все анализы, хоть и не верил пациенту.

Часть вторая романа "Мастер и Маргарита" - краткое содержание

Глава 19

Маргарита

Она его не забыла. Он это Маргарита Николаевна, молодая, красивая и умная москвичка. Ее муж состоятельный и очень любит ее. Живут они в большом доме, в достатке. Маргарита до глубины души одинока. Однажды взяв желтый букет они идет на прогулку. В тот день она встречает Мастера и потом не расставалась с ним.

Изо дня в день она ходила в его уютную квартиру в подвале на Арбатской. Но однажды не застала его. Она корила себя. Кончилась зима, наступила весна. Приехал какой-то маг, кругом творился бардак. Ей снился сон, мастер манил ее. Она уверена что-то произойдет.

Маргарита Николаевна собралась на прогулку. Она доехала до центра и пошла на скамейку под Кремлевской стеной, где год назад сидела с Мастером.

Она видела похоронную процессию Берлиоза. Небольшой рыжий мужчина, оказавшийся рядом с Маргаритой, подчеркнул факт пропажи головы умершего. Маргарите был интересен критик Латунский и Азазелло ей его показал.

Этот незнакомец знал Маргариту, даже приглашал ее в гости. Он подкупил ее информацией о Мастере и она согласилась. Уходя он отдал ей маленькую коробочку с волшебной мазью. Мазью необходимо помазаться в половине десятого и тогда ровно в десять за ней придут.

Глава 20

Крем Азазелло

Маргарита в указанное Азаззеллом время она полностью разделась и начала намазала свое лицо волшебным кремом, а потом и тело. В Лицо стало изменяться: брови густели и чернели, волосы тоже стали черными, а глаза стали зелеными. Маргарита стала прекрасной ведьмой. Ее тело обрело невесомость т свободу. Она могла повиснуть в воздухе.

Написала записку мужу. Отдала свои вещи Наташе, которая была в восторге от хозяйки. К подъезду подъехала машина соседа снизу. Прозвонил телефон и в трубке сказали Маргарите вылетать и над воротами крикнуть, что она невидима. Сев на подлетевшую половую щетку вылетела в открытое окно. Для прикрытия наготы она взяла голубую накидку. Сосед был поражен, а Маргарита в миг исчезла за воротами. Она последний раз видела этот дом, где была очень несчастная.

Глава 21

Полет

Маргарита пролетала над городом не высоко и медленно. По дороге она устроила погром в доме критика Латунского. Спасла испуганного мальчика лет четырех. Встретила Наташу на каком-то борове, как оказалось, Николае Ивановиче. Как оказалось, она не сдержавшись намазалась кремом, а также натерла лысину соседа, оседлав его потом. Она просила не забирать ее облик ведьмы. Маргарита купалась в реке, кругом ее встречали как королеву. Уже обратно в Москву они летели на машине.

Глава 22 романа "Мастер и маргарита"

Они прибыли на Садовую к дому 302. Азазелло проводил Маргариту в квартиру и исчез. Ее встретил Коровьев, который был в монокле тоже треснувшем. Огромные декорации на удивление поместились в этой квартире. Они были в необъятном зале с колоннадами.

Электричества не было. Коровьев уверял, что на балу должна быть королева по имени Маргарита, в чьих жилах течет королевская кровь. Маргарита Николаевна согласилась, ведь она была правнучкой французской королевы XVI века.

В комнате, куда они пришли, была огромная дубовая кровать, а на столик горели свечи. Тут она увидела Азазелло и Геллу и самого дьявол с глазами разного цвета. Поздоровавшись с ней, он усадил ее рядом. Воланд и кот играли в шахматы. Вошли двое новеньких, Наташа и боров. Наташу впустили, а борова отправили на кухню. Маргарите было велено пить тоько воду, а в остальном ничего не бояться.

Глава 23

Великий бал у Сатаны (краткое содержание читать)

Перед балом Маргариту омыли в кровью и искупали в розовом масле. Шел бал, и почти все время Маргарита стояла голая с алмазом в волосах и с тяжелой цепью на шее. Все гости целовали ей правое колено, которое уже болело. Наташа натирала колено чем-то душистым. Около левой ноги королевы сидел Бегемот.

Все гости приходили через камин: мертвецы, скелеты, превращающиеся в веселых дам и кавалеров. все были веселы, а одна дама грустила, оказалось ее зовут Фрида. Она была обманута работодателем и родив удушила платком этого ребенка, потому, что нечем было его кормить. С тех пор ей каждое утро приносят тот платок.

За время бала Маргарита очень устала. Появился Воланд, неся с собой голову Берлиоза, из которой пил как из чаши. Петухи стали кричать, а гости разбредаться.

Глава 24

Извлечение Мастера

Бал закончился. Воланд пригласил на завтрак уставшую Маргариту и спросил, не хочет ли она что. Маргарита отказалась от услуг. Но он настоял. Она попросила, чтобы Фриде прекратили приносить жуткий платок.

Воланд спросил, что для себя взамен за то, что была хозяйкой бала, она ничего не хочет. Она хотела видеть любимого, жить с ним в его подвальчике. Все было исполнено. Мастер был грустным и растрепанным. Рассказал ей, о своей участи последних месяцев. Благодаря рассказу Бездомного, сразу понял, где и у кого он.

Воланд вернул мастеру роман, а Алоизия Могарыча, оклеветавшего его, для того, чтобы лучить квартиру на Арбатской, метнули из окна. Мастеру были возвращены документы на квартиру. По возвращению домой Маргарита стала дочитывать роман.

Глава 25

Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа (краткое содержание читать)

Иуде доложили, что Иешуа отказался пить перед казнью. Он никого не винит, но считает худшим человеческим пороком трусость.

Прокуратор вызывает Афрания, поручает убить Иуду из Кириафа, получившего деньги от Синедриона за то, что позволил в своём доме арестовать Иешуа Га-Ноцри. Вскоре молодая женщина по имени Низа якобы случайно встречает в городе Иуду и назначает ему свидание за городом в Гефсиманском саду, где на него нападают неизвестные, закалывают его ножом и отбирают кошель с деньгами. Афраний докладывает Пилату о том, что Иуда зарезан, а деньги подброшены в дом первосвященника.

Глава 26

Погребение

Иудей переживает душевные муки. А на Лысой горе было обнаружено лишь два тела. Тело Иешуа было унесено Левием Матвеем. Прокуратор велит привести его. К Пилату приводят Левия Матвея. Тот показывает прокуратору пергамент с проповедью Га-Ноцри. Прокуратор читает о том, что трусость самый тяжкий порок.

Глава 27

Конец квартиры №50

Маргарита дочитала роман, но порядка в мыслях не было. В городе тоже творился переполох. Все пытались разоблачить магов. Семплеяров уверял, что маг прячется в квартире № 50 по Садовой. А других зацепок не было. Все начинало вставать на свои места. Прохор Петрович возвратился в свой костюм. Римский нашелся в Ленинграде, в платяном шкафу гостиницы. Профессор Стравинский успокоил хор. Нашелся председатель Босой. А голова покойного Берлиоза исчезла без вести.

К Ивану в клинику также приходил следователь порасспросить о событиях на Патриарших. Но ничего толком узнать не удалось. Лиходеев с Варенухой тоже появились. Даже о пропаже Маргариты Николаевны с домработницей Наташей были получены некие сведения. Квартира № 50 начала подавать признаки жизни. За завтраком Воланда со свитой сюда прибыли люди в форме. Все сразу стали невидимыми, кроме кота. Бегемота устроил разгром квартиры с поджогом и его так и не поймали, также как и свиту. Люди видели вылетающие из окна один женский и три мужских силуэта. После пожара обнаружили тело Майгеля.

Глава 28

Последние похождения Коровьева и Бегемота

Коровьев и Бегемот захотели по хулиганить напоследок. Устроили беспорядок у прилавка с кондитерскими изделиями, разбросали шоколад, мандарины, поели на халяву сладкое. И их не смогли поймать, так как начался пожар в магазине.

Посетили ресторан в «Доме Грибоедова, куда их пропустил сам Арчибальд Арчибальдович, директора ресторана. Он знал, с ними ссориться нельзя. Во время обеда этой парочки, пришли мужчины с оружием и начали по парочке стрелять. Коровьев с Бегемотом мигом испарились в воздухе. В ресторане тоже случился пожар. Все спешили сбежать из заведения, а Арчибальд Арчибальдович стоял в стороне, наблюдая за всеми.

Глава 29

Судьба Мастера и Маргариты определена

Красивый вид на Москву открывался Воланду и Азазелло, которые были на террасе красивого здания. Вдруг передними появился маленький человек весь в шмотье и грязный. Это оказался Левий Матвей. Его прислали сказать, что мастера и его любимую необходимо вознаградить покоем. Света они не заслужили, а покой да. И он исчез.

Тогда Воланд приказал Азазелло сделать все. Приближалась гроза, и свита вместе с предводителем засобирались в путь.

Глава 30

Пора! Пора!

В маленьком подвальчике прибывали Маргарита и Мастер. К ним постучали. Спрашивали Алоизия Могарыча, но его арестовали, и все ушли. Потом к влюбленным пришел Азазелло. Они пили коньяк, а Мастер все не мог поверить своим глазам.

Азазелло отдал бутылку шикарного вина как подарок от Воланда. Данное вино даже употреблял прокуратор Иудеи. Сделав глоток, они уснули навечно. Во время их сна, демон успел довести историю до завершения. Потом залил немного еще вина им в рот, и они ожили. Азазелло пояснил, что даровал им покой. Он устроил пожар в подвале, сжег роман и все остальное. Маргарита радовалась сжиганию страданий. На тройке черных вороных они поспешили в клинику. По пути они заглянули к Ивану и успокоили его. Все теперь хорошо и его любимая рядом.

Глава 31

На Воробьевых горах

Сияет радуга после грозы. Вся свита в сборе. Воланд советует Мастеру проститься с городом навечно. Мастер слез с коня, неся за собой черный плащ, приблизился краю обрыва. С грустью взглянул на город, подумал о счастливом будущем и вернулся к всадникам. Все умчались вдаль.

Глава 32

Прощение и вечный приют

Свита летела и менялась на глазах. Маргарита была удивлена. Коровьев стал темно-фиолетовым рыцарем с совершено не улыбающимся выражением лица. Он был рыцарем, пошутившим однажды плохо о тьме и свете, в наказание ему пришло шутить много раз. Сегодня же ночь искуплений.

Бегемота стал юным демоном-пажем, бывшим хорошим шутом на свете. Сейчас он спокоен. Воланд летел в естественном обличии. Они летели долго, минуя одну местность за другой и добрались до пустыни. Тут в кресле сидел человек, а рядом с ним лежала собака.

Данный человек был Понтий Пилат. Для завершения произведения Воланд показал Мастеру его героя. Он навечно усажен тут и ведет разговор сам с собой, он бессмертен и ненавидит это. Во сне же он ведет беседы с Иешуа Га-Ноцри. Ему необходимо прощение.

Маргарите было его жаль, но только Мастер мог его освободить и он сделал это. Понтий Пилат пошел вперед по лунной дорожке вместе со своим псом. Мастер за ним пошел, но Воланд не советует идти за тем, что уже закончено.

Маргарите Воланд даровал будущее, что она и мечтала. Прогулки с любимым под вишнями, под произведения Шуберта. А по вечерам под свечой гусиным пером мастер мог бы писать. Воланд и его свита исчезли. Мастер и Маргарита наконец-то увидели долгожданный рассвет.


Эпилог романа Булгакова "Мастер и Маргарита" (краткое содержание читать)

Слухи о нечистой силе еще долгое время не могли утихнуть. Дело доходило до абсурда, ловили черных котов, арестовывали всех с фамилиями Коровьев, Коровкин и т.д. Иван Николаевич Понырев перестал писать, выучился на историка и работал в институте. Каждый год весной он ходил к Патриаршим прудам, и вспоминал все, и его утешала преданная жена. Ночью он видел разговор Пилата и Га-Ноцри. Оба шли по лунной дорожке, и Иешуа утешал Понтия. Однажды во сне явились Мастер с Маргаритой. Они уверили, что всему пришел конец. С тех пор Ивана ничего не тревожило.

Это мистический роман. Булгаков практически в этом роман вложил свое мировоззрение. Он писал не выдуманную историю, а настоящую жизнь наших дней. И сейчас существует эта Маргарита.Ведь высшие силы существуют. В одном лице она же Иисус и Воланд, а остальная энергия Божья как бы распространилась во вселенной и кто также знает как Булгаков и Мастер то имеет именно ту Божественную суть, но не яв-ся той самой Маргаритой и Воландом и Люци и Источником и Абсолютом. 😉 .Эта Маргарита известна многим кто имеет такого рода знания и более того о ней везде упоминают- в фильмах, песнях, и т.д. Мастер, Иван Бездомный, Матвей, Иешуа. Маргарита, ПП, собака Бинго, Матвей, Воланд, это одни и те же лица. Ииуда, Алоизий Магарыч, Латунский, сосед снизу Маргариты, это своего рода Иуды. Пока Мастер отсижывается в больнице как ПП в аду 2000 лет за трусость, Маргарита как Иисус на кресте страдает за тех кто ей кажется добрым Иисусом живя в неведении. Свита Воланда как и сам Воланд самая настоящая темная сторона этого мира. Ведь Азазель, Бегемот это демоны. И если поразмышлять, вот Воланд в романе хоть и участвует как гипнотизер, маг, но по сути это нечистая сила явившаяся из ниоткуда. Почему именно эта Маргарита? Поверьте высшие силы не делают ничего просто так, этому всегда есть разумное действие и Маргарита именно та часть высших сил. Они ее нашли и начали действо именно с ее знакомства. Мастер как и писатель писали то что имели в знаниях, но о настоящей сути не догадывались. Ведь свою судьбу и миссию человеку даже со сверх способностями знать не ведомо. Маргарита же ничего не знала, но к ней явилась вся темная сторона вселенной. Повторю, Маргарита на балу у сатаны страдала также как и Иешуа на кресте, из-за людских грехов. Заметили в этом сходство? Мастер это реинкарнация Иешуа. А Иисус это Маргарита. Высшие силы перплетены между собой, и это говорит о том что это единая сила. А мое личное мнение в том что Маргарита являясь светлой королевой у темной силы и есть та самая высшая сила и Иисус, а сам мастер по средствам знаний как Левий Матвей, помощник, чья миссия заключена в том чтобы быть ей верным слугой, помощником. Мастер пишет роман, Маргарита как Воланд спасает его от предательства людей. Но не забываем что Маргарита также вместе с ним страдает, и выпивает кровь предателей Иисуса, будучи свидетелем смерти Иуды, который реинкарнировал. Если Мастер Иешуа, то почему же Маргарита на балу пьет кровь того кто загубил Иисус и рушится мир, бал? Это рушатся все построенные воздушные замки предателей высших сил. Воланд уже надет не в рванину, а костюме воина, защитника, кто его породил. И Маргарита ликует. Она живет двойной жизнью, и поэтому в подвальчики она говорит мысленно с тем кем считает по не знанию Иисусом, но это по сути Иуда который предал ее, и опять погубила темная сила опять Иисуса-Маргариту по причине людских грешных дел. Вобщем это Космос)))