Южные языки. Значение южнославянские языки в лингвистическом энциклопедическом словаре

Языки. Распространены на Балканском полуострове и прилегающей к нему территории: в Болгарии и Югославии, а также в сопредельных государствах (Греции, Албании, Австрии, Венгрии, Румынии, СССР), в других странах Европы, в Америке (главным образом США и Канада) и в Австралии. Общее число говорящих свыше 30 млн. человек.

Подразделяются на 2 подгруппы: восточную (болгарский и македонский языки) и западную (сербскохорватский и словенский языки). Ю. я. восходят, как и все славянские языки, к праславянскому языку. Сохраняя близость между собой и с другими славянским языками на всех уровнях языка, обнаруживают и значительные различия. В каждом из них элементы праславянского наследия перемежаются инновациями. Общие особенности, характеризующие Ю. я. как единую группу: праславянские сочетания ort, olt в начале слова при нисходящей преобразовались в rat, lat, а не rot, lot, как в других славянских языках (ср.: болг. «равен», «лакът» , макед. «рамен», «лакот» , сербскохорв. «равен», «лакат» , словен. raven, lakat и рус. «ровный», «локоть», чеш. rovný, loket ); древний носовой ę в большинстве южнославянских изменился в «e»; выявляются различия в именных : у мужского и среднего твёрдого в Ю. я. возобладало окончание ‑омь (при и окончании ‑ъмь); у существительных на ‑a мягкого склонения в родительном падеже единственного и именительном и винительном падеже множественного числа установилось окончание ‑ę [при западнославянском и восточнославянском ě (ѣ)]; широко употребителен полифункциональный «да»; известны древние общеюжнославянские лексические единицы, отсутствующие или малоизвестные у западных и восточных славян (например, со значением ‘ступать’: болг. «газя» , макед. «гази» , сербскохорв. «газити» , словен. gaziti .

  • Бернштейн С. Б., Очерк сравнительной грамматики славянских языков. [Введение. Фонетика], М., 1961;
  • его же , Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Чередования. Именные основы, М., 1974;
  • Нахтигал Р., Славянские языки, пер. со словенского, М., 1963;
  • Славянское языкознание. Библиографический указатель литературы, изданной в СССР [с 1918 по 1970 гг.], ч. 1-4, М., 1963-1973;
  • Можаева И. Е., Южнославянские языки. Аннотированный библиографический указатель литературы, опубликованной в России и в СССР с 1835 по 1965 гг., М., 1969;
  • Славянские языки. (Очерки грамматики западнославянских и южнославянских языков), М., 1977;
  • Бошкович Р., Основы сравнительной грамматики славянских языков. Фонетика и словообразование, пер. с сербохорв., М., 1984;
  • Jurančič J., Južnoslovanski jeziki, Ljubljana, 1957.

В. П. Гудков.


Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия . Гл. ред. В. Н. Ярцева . 1990 .

Смотреть что такое "Южнославянские языки" в других словарях:

    Южнославянские языки - Южнославянская Таксон: группа Ареал: Болгария, Босния и Герцеговина, Македония, Сербия, Словения, Хорватия, Черногория Число носителей … Википедия

    Южнославянские языки - Подгруппа славянских языков, распространенных в странах Балканского полуострова: болгарский и македонский (восточная группировка), сербско хорватский, словенский (западная группировка) Болгарский и македонский входят в балканский языковой союз;… … Справочник по этимологии и исторической лексикологии

    Южнославянские - Западнославянские языки Восточнославянские языки Южнославянские языки Южнославянские языки группа славянских языков, в настоящее время распространённая в Юго … Википедия

    Языки мира - У этого термина существуют и другие значения, см. Языки мира (значения). Ниже представлен полный список статей по языкам и их группам, которые уже есть в Википедии или обязательно должны быть. Включены только человеческие языки (включая… … Википедия

    Языки мира - языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число Я. м. от 2500 до 5000 (точную цифру установить невозможно ввиду условности различия между разными языками и диалектами одного языка). К наиболее распространённым Я. м … Большая советская энциклопедия

    Языки мира языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число от 2500 до 5000 (точную цифру установить невозможно, потому что различие между разными языками и диалектами одного языка условно). К наиболее распространённым… …

    Славянские языки группа родственных языков индоевропейской семьи (см. Индоевропейские языки). Распространены на территории Европы и Азии. Общее число говорящих свыше 290 млн. чел. Отличаются большой степенью близости друг к другу, которая… … Лингвистический энциклопедический словарь

Подгруппа славянских языков, распространенных в странах Балканского полуострова: болгарский и македонский (восточная группировка), сербско-хорватский, словенский (западная группировка)

Болгарский и македонский входят в балканский языковой союз; по сравнению с другими славянскими языками они претерпели значительную перестройку языковой системы (утратили именное склонение, инфинитив, выработали постпозитивный артикль и ряд других грамматических особенностей)

На базе солунских говоров Македонии в Ⅸ веке сформировался древнейший славянский литературный идиом - старославянский язык .

  • - АБИССИНСКИЕ ЯЗЫКИ относятся к семитской группе яз. , образуя самостоятельную ветвь, довольно близкую к арабской...

    Литературная энциклопедия

  • - разнообразные до такой степени, что делают совершенно невозможными взаимные сношения отдельных племен, представляют, однако, некоторую общность характера, в местоимениях же и числительных, а иногда и в отдельных...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - семья языков, на которых говорят коренные жители Австралии. Известно свыше 600 А. я., из которых около 450 почти полностью исчезли...
  • - предполагаемая некоторыми лингвистами семья языков, объединяющая: 1) Австроазиатские языки, 2) австронезийские языки, 3) таи-кадайские языки, в том числе Тайские языки на...

    Большая Советская энциклопедия

  • - аустроазиатские, семья языков, важнейшими группами которой являются языки мон-кхмер и мунда...

    Большая Советская энциклопедия

  • - агау, Кушитские языки северной Эфиопии: авийя, дамот, кемант, квара, кайла, хамир, хамта, билин. До миграции семитов из южной Аравии на А. я. говорила почти вся современная северная Эфиопия. Островки...

    Большая Советская энциклопедия

  • - гвинейские, семья языков, распространённых на В. Берега Слоновой Кости, на Ю. Ганы, в Того, Дагомее и юго-западной части Нигерии. Число говорящих около 34 млн. чел. ...

    Большая Советская энциклопедия

  • - семья южноамериканских индейских языков. Включает языки: каинганг, канела, суя и др. Распространены на юго-востоке Бразилии...
  • - языки, распространенные в Либерии, на востоке Республики Кот-д Ивуар, в Гане, Того, Бенине и юго-западной и восточной Нигерии. Подсемья нигеро-конголезской семьи языков...

    Большой энциклопедический словарь

  • - семья родственных языков индейцев сиу. Включает языки, некоторые из которых рассматриваются как диалекты: дакота, ассинибойн, омаха, канса, айова, виннебаго, манданские, хидатса, вымершие языки билокси, тутело и...

    Большой энциклопедический словарь

  • - Группа языков индоевропейской семьи - «западные» , а также хеттский и тохарский, в которых реконструируемый для индоевропейского праязыка палатальный ряд гуттуральных согласных отражается так же, как велярный По...
  • - Группа языков индоевропейской семьи - «восточные» , в которых реконструируемый для индоевропейского праязыка палатальный ряд гуттуральных согласных отражается отлично от велярного ряда, обычно как спиранты:...

    Справочник по этимологии и исторической лексикологии

  • - Группа родственных языков, которая вместе с дардскими, нуристанскими и иранскими языками образует индо-иранскую ветвь индоевропейских языков...

    Справочник по этимологии и исторической лексикологии

  • - См. langues agglomérantes...

    Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • - ...

    Словарь русского арго

  • - Конспиративные языки, которыми пользовались различные социальные замкнутые группы: бродячие торговцы, нищие, ремесленники – отходники и др. Тайные языки отличаются обычно набором слов и специфической системой...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

"Южнославянские языки" в книгах

Языки

Из книги Мое кино автора Чухрай Григорий Наумович

Языки Библейское сказание о Вавилонской башне. Люди хотели построить великолепную башню до самого неба. Стали строить ее. Но Бог смешал их языки, и они перестали понимать друг друга. Башня так и не была построена. Не о нас ли эта притча?Я знаю, как дорог каждому человеку его

Языки

Из книги Листы дневника. В трех томах. Том 3 автора Рерих Николай Константинович

Языки "Не посылайте калеку в Белый Дом", - говорил умудренный сенатор при выборах Рузвельта."Реггет вор лидер" - назвал Черчилль Сталина, вернувшись из Москвы."Вэлиант фоссил" - обозвали германцы Петена.Сколько словечек летает по миру. Легенды! Кто-то рассказывал об

Языки

Из книги Поваренная книга русской опытной хозяйки. Заготовки автора Авдеева Екатерина Алексеевна

5.2. «Языки для своих» и «языки для чужих»

Из книги Япония: язык и культура автора Алпатов Владмир Михайлович

Языки

Из книги Превращение в Любовь. Том 2. Пути небесные автора Жикаренцев Владимир Васильевич

Языки Чтобы оживить правое полушарие и левую сторону тела, дети могут изучать арабский язык и арабскую письменность, причём писать по-арабски следует левой рукой - я уже об этом писал. Вообще, у правшей следует нагружать левую руку всевозможными занятиями, чтобы левая

автора

§ 7. Южнославянские государства в VI–XI веках Жизнь славянских племёнОдним из самых многочисленных народов Европы были славяне. В начале I тысячелетия до н. э. они жили восточнее германцев, занимая территорию Центральной Европы. Образ жизни и занятия славян были сходны с

Языки

Из книги Повседневная жизнь армии Александра Македонского автора Фор Поль

Языки Воины, которые набирались в Македонии по областям, а в подчиненных и союзных странах - по этносам, говорили на разных языках. Команды в подразделениях, очевидно, отдавались по-македонски (за исключением, разумеется, частей, образованных исключительно греческим

Языки

Из книги Повседневная жизнь Греции во времена Троянской войны автора Фор Поль

Языки Мы уже видели, насколько смешались и переплелись здесь разные этнические типы, но дело не только в происхождении и составе крови. В конце XIV века до н. э. на Крите насчитывалось как минимум пять народов, и, несомненно, говорили они на разных языках. Одни из них были

Языки

Из книги Запросы плоти. Еда и секс в жизни людей автора Резников Кирилл Юрьевич

Языки В Южной Америке к приходу европейцев было не меньше 1500 языков; из них сохранилось 350. Всего насчитывается более 40 языковых семей, не считая изолятов. Самой большой по числу языков (70) является семья тупи, занимавшая обширные территории в Бразилии, равнинной Боливии,

§ 7. Южнославянские государства в VI–XI веках

Из книги Всеобщая история. История средних веков. 6 класс автора Абрамов Андрей Вячеславович

§ 7. Южнославянские государства в VI–XI веках Жизнь славянских племенОдним из самых многочисленных народов Европы были славяне. В начале I тысячелетия до н. э. они жили восточнее германцев, занимая территорию Центральной Европы. Образ жизни и занятия славян были сходны с

3. Русско-южнославянские церковные связи в 30–40-х гг. XIX в.

Из книги автора

3. Русско-южнославянские церковные связи в 30–40-х гг. XIX в. В многовековой истории русско-югославянских отношений одно из важнейших мест занимала религиозная общность народов России и Балканского полуострова. Идея конфессионального единства находилась в центре внимания

Г) Племена южнославянские

Из книги Энциклопедия славянской культуры, письменности и мифологии автора Кононенко Алексей Анатольевич

Г) Племена южнославянские Болгары. Боснийцы. Македонцы. Сербы. Словенцы. Хорваты (Далмация и Дубровник).

Языки

Из книги Полная энциклопедия современных развивающих игр для детей. От рождения до 12 лет автора Вознюк Наталия Григорьевна

Языки На каком языке говорят в Америке?Какие языки ты знаешь (перечислить названия)?Как говорят животные: кошка, собака, птица, тигр?Что бы ты сказал приятного своей маме?Для чего нам

Ква языки

Из книги Большая Советская Энциклопедия (КВ) автора БСЭ

3. Языки в культурном сотрудничестве в процессе глобализации 3.1. Языки и глобальный исторический процесс

Из книги Язык наш: как объективная данность и как культура речи автора СССР Внутренний Предиктор

3. Языки в культурном сотрудничестве в процессе глобализации 3.1. Языки и глобальный исторический процесс Переход от личностного масштаба рассмотрения к масштабу рассмотрения языковой культуры общества в целом начинается с признания того факта, что общество

Число носителей:

более 30 млн

Классификация Категория : Славянская ветвь Состав Коды языковой группы ISO 639-2 : ISO 639-5 : См. также: Проект:Лингвистика

Южнославя́нские языки́ - группа славянских языков , в настоящее время распространённая в Юго-Восточной Европе, на Балканском полуострове .

Классификация

  • восточная подгруппа :
    • старославянский †;
  • западная подгруппа :
    • сербо-хорватский язык , распадающийся на:
      • хорватский ;
      • сербский ;

Языковая общность южнославянских языков менее очевидна, чем западнославянских и восточнославянских . Современные южнославянские языки делятся на две сильно отличающиеся подгруппы: западную (словенский , хорватский , боснийский , черногорский и сербский) и восточную (болгарский и македонский). Возможные причины резких отличий между ними:

  • Балканы заселялись славянами двумя потоками: восточным и западным;
  • на язык болгар и македонцев оказали большое влияние окружающие неславянские народы.

Основные черты

Бросающимся в глаза отличием южнославянских языков от восточно- и западнославянских является сохранившаяся система спряжения глаголов со множеством прошедших времен (имперфект , аорист , плюсквамперфект), в которой, однако, инфинитива либо нет вообще (в болгарском), либо его использование сужено. Для образования составных форм будущего времени в качестве вспомогательного глагола используется не «быть» или «иметь» (как в украинском), а «хотеть».

Упрощено склонение (в болгарском до полного исчезновения падежей, остатки которых видны лишь у местоимений и во фразеологизмах; в сербском и хорватском совпали дательный , творительный и предложный падежи множ. числа).

В лексике, за исключением словенского, сильное восточное влияние (много слов турецких и заимствованных через турецкое посредство).

См. также

Напишите отзыв о статье "Южнославянские языки"

Литература

  • Половинкин И. Н. ,. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.

Примечания

Ссылки

  • в справочнике Ethnologue .

Современные славянские языки. Общая характеристика

Сегодня выделяют 12 относительно крупных сла­вянских литературных языков:

4 южнославянских (болгарский, македонский, сер­бохорватский, словенский);

5 западнославянских (чешский, словацкий, польский, верхнелужицкий и нижнелужицкий);

3 восточнославянских (русский, украинский, белорус­ский).

Возможно, следует уже разделять сербский, хорватский и даже боснийский языки.

Южнославянские литературные языки

Болгарский язык.

Лингвоним - български език. Первые письменные памятники относятся к X веку. Система письма - кириллица. Язык аналитический.

Особенности фонетики:

Нет долгих и кратких гласных;

- [ж], [ш], [дж], [ч] - полумягкие, остальные согласные могут быть твердыми и мягкими;

Согласные не смягчаются перед гласными переднего ряда, но становятся мягкими перед гласными заднего ряда: мляко, бряг;

Согласные утратили мягкость в конце слова и перед соглас­ными: ден /день/, просба /просьба/;

Конечные согласные оглушаются, есть и ассимиляция по глухости - звонкости;

Ударение силовое, разноместное, подвижное.

Особенности морфологии:

Полностью утрачена система склонения, однако сохранилась звательная форма;

Сохранились простые прошедшие времена;

Инфинитив утрачен;

У глагола три спряжения.

Болгарский язык получил письменность в X в. Крайне трудно отличить старославянский от древнеболгарского. Сами болгары тер­мин «старославянский» не используют, а говорят о «древнеболгарском » языке. Этот же термин использовал А. А. Шахматов. Болгар­ская письменность успешно развивалась до XIV в. Уже в это время дает о себе знать тенденция к аналитизму: существительные и при­лагательные перестают склоняться. В конце XIV в. после покоре­ния Болгарии турками книжная традиция фактически утрачива­ется. В русских журналах начала XIX в. даже писали, что болгарский язык уже вышел из употребления, а все болгары «отуречены». Все надежды на возрождение болгары связывали с Россией. Задолго до того, как русские войска в 1877- 1878 гг. освободили Болгарию от турецкого ига, была оказана другая помощь, может быть, не менее важная. Первая история болгар и первая грамматика болгарского языка были написаны российским ученым украинского происхож­дения Ю. Венелиным (1802-1839), который всю свою короткую жизнь отдал возрождению болгар. Похоронен Ю. Венелин в Свято-Даниловом монастыре, на его могиле установлена памятная доска, на которой написано по-болгарски «От признателна България» .

Очень характерной особенностью болгарского языка является то, что на базе указательного местоимения тот сформировался определенный артикль, при этом он пишется слитно со словом. Например, слово книга обозначает книгу вообще, когда же речь идет о какой-то определенной, уже названной книге, надо гово­рить книгата .

Только в XIX в., уже после приобретения Болгарией самосто­ятельности, вновь возрождается болгарский литературный язык. Он формируется на базе народных говоров вне какой-либо связи с древней традицией. Значительную роль в становлении болгар­ского литературного языка сыграло творчество Христо Ботева (1848-1876) и Ивана Вазова (1850-1921). На болгарский лите­ратурный язык значительное влияние оказал русский литератур­ный язык.

Сербохорватский язык

Лингвонимы: у сербов - српско-хрватски jезик, у хорватов - hгhаtskо-srpski jеик. Первые памятники относятся к ХП веку; литературный язык сформировался в XIX. Система письма - кириллица у сербов, черногор­цев; латиница - у хорватов. Язык флективного строя.

Один из говоров сербохорватского языка - кайкавский - образует переходную полосу от сербохорватского языка к болгарскому.

Следует иметь в виду, что южнославянские языки менее едины, чем западнославянские и восточнославянские. Здесь обычно выделяют две подгруппы - болгаро-македонскую и сербохорватскую. В известной степени это объясняется историческими причинами: образование бал­канского языкового союза, вследствие чего язык болгар и македонцев испытал на себе влияние неславянских языков, весьма различных по структуре: румынского (романская группа), албанского и ново-греческо­го (языки-одиночки в индоевропейской семье языков).

Различия в истории, религии, системе письменности сербов и хор­ватов привели к появлению двух подгрупп сербохорватского языка: хорватской (загребской) и сербской (белградской). Иногда первую под­группу называют еще западной, а вторую - восточной.

Своеобразие подгрупп сербо-хорватского языка проявляется, в основном, в лексике: «хлеб» : србск. - леб , хрвт. - kruch ; «неделя» : србск. недеЉа , хрвт. - sedmica .

Особенности сербохорватского языка в области фонетики:

Наличие музыкального ударения;

Гласные могут быть долгими и краткими;

Конечные согласные не оглушается;

Нет смягчения согласных перед гласными переднего ряда;

Мягкие согласные обозначаются буквами j, Љ, Њ, ћ, ђ , остальные согласные – твердые;

Звук [р] является слогообразующим: пр ״ст, ср ״бин;

Звук [x] ослаблен, поэтому либо не произносится (вм. хлеб - леб ), либо заменяется на «j» или «в» : мува (муха), ки jати (чихать) ;

Особенности в области морфологии:

Три склонения;

Сохранилась звательная форма;

Сохранились все простые и сложные прошедшие времена глагола;

Сохраняется инфинитив, хотя иногда заменяется конструкцией, состоящей из частицы «да» и личной формы настоящего времени: идем да радим (русск. я иду работать );

Три глагольных спряжения: 1 - тематический гласный «а» (глядам), П - тематический гласный «е» (гинем ), Ш - тематический гласный «и» (видим) .

Первые памятники на сербохорватском языке были написаны в XII в. Однако с конца XIV в., как и в Болгарии, книжная тради­ция прерывается в связи с турецким завоеванием. К XIX в. посте­пенно складываются два независимых центра литературного язы­ка-в Белграде (сербы) и в Загребе (хорваты). Родственный по языку и своим истокам народ оказался разорванным не только государственными, но и религиозными границами. Сербы оставались православными, хорваты приняли католичество. Боснийцы стали мусульманами. В связи с этим и системы письма оказались ориентированными на разные культурно-исторические ареалы: сер­бы и по сей день используют кириллическую письменность, тогда как хорваты применяют письменность на латинской основе. Латиница у хорватов появилась в связи с тем, что с ХП века они вошли в состав Венгрии, приняли католичество. До этого периода пользовались глаголицей.

Отно­сительно независимое развитие сербского и хорватского литера­турных языков продолжалось до середины XIX в., однако здраво­мыслящие представители как сербской, так и хорватской интелли­генции понимали, что распыление книжности может привести к утрате и той и другой письменной традиции. Благодаря усилиям в первую очередь Вука Караджича (1787-1864) в 1850 г. было под­писано соглашение между деятелями культуры Сербии и Хорватии о едином сербохорватском языке. Огромное значение для консоли­дации нового литературного языка имели собранные и опублико­ванные В. Караджичем фольклорные тексты, преимущественно пе­сенного характера. Своей самобытностью собранные им песни про­извели огромное впечатление на весь славянский мир: на русский язык песни из сборника В. Караджича переводили А.С.Пушкин. А.X.Востоков, А. Н. Майков и другие. Фольклорное начало было доминирующим в поэзии сербов и хорватов почти на всем протя­жении XIX в.

Уникальность сербохорватского языка, в общем-то ограничен­ного по числу носителей, состояла в том, что он обслуживал сразу несколько наций, проживавших на смежных территориях.

В условиях национального сближения некоторые жители Юго­славии отказывались определять свою национальную принадлеж­ность по предлагаемому традиционному делению и в графе «нацио­нальность» при переписи указывали «югослав», идентифицируя себя исключительно со страной проживания. Следует учитывать, что сербохорватским языком большей частью владели и проживавшие в Югославии словенцы и македонцы. Вплоть до середины XX в. сербохорватский литературный язык развивался в целом по заве­там В. Караджича: были приняты две произносительные нормы (белградская - сербская и загребская - хорватская), допускалось применение двух алфавитных систем (кириллицы и латиницы), были зафиксированы лексические различия между двумя разно­видностями литературного языка (в целом незначительные).

В 70-е гг. XX в. между сербами и хорватами наметился раскол, который в конечном итоге привел к распаду Югославии. Вероят­но, сегодня есть все основания говорить о двух языках - сербском и хорватском. Правда, возникает проблема с черногорцами и му­сульманами: на каком языке теперь говорят они, если до сих пор говорили на сербохорватском? Конечно, можно объявить о суще­ствовании особых черногорского и мусульманского (или босний­ского) языков, но это будет исключительно политическое реше­ние, не соответствующее никакой лингвистической реальности.

Македонский язык

Лингвоним - маке"донски jазик. Первые письменные памятники относятся к XIX веку. Система письма - кириллица. Язык аналитический.

В области фонетики и графики:

Мягкие [н"] и [л"] передаются такими же буквами, как и в сербской графике; в остальных случаях мягкость обозначается значком " над буквой: г",к";

Плавный [р] - слогообразующий: прво (право);

- [x] в начале слова утрачивается: леб (хлеб), в других позициях заменяется «в»: зедов (зедох– вздох);

Ударение в многосложных словах падает на третий слог от конца: маке"донски, в двусложных словах - на первый слог: jа"зик.

В области морфологии:

Аналитический способ выражения отношений между словами: ми"ризба на се"ното (запах сена);

Не сохранилась звательная форма;

Македонский язык - единственный среди славянских, где есть особая категория близости - отдаленноети: близость передается суф­фиксами - о, -ва, -во, отдаленность -он, -на, -но;

Инфинитив утрачен;

Сохранились все простые и сложные формы прошедшего времени глаголов.

Наиболее близок болгарскому языку македонский язык. Это са­мый молодой славянский литературный язык. Статус официаль­ного он получил только после второй мировой войны, когда в составе Югославии появилась Македонская Социалистическая Республика.

Проблема литературного македонского языка одна из самых болезненных в славистике. В древности Македония входила в состав Первого Болгарского царства. Многие памятники старо­славянского языка были созданы на этой территории. После того как Болгария потеряла политическую самостоятельность, проблема территориальной общности Македонии и Болгарии не стояла, так как до середины XIX в. все эти земли входили в состав Османской империи. В 1877 г. территория Балкан была освобождена русскими войсками. По первоначальному мирному договору должно было быть сформировано государство Болгария, в состав которого дол­жны были войти и земли Македонии. Через 9 месяцев Россию, ослабленную войной, вынудили подписать новый договор, по которому Македония уже не входила в состав Болгарии. До сих пор слависты Болгарии считают, что македонские говоры - орга­ническое продолжение болгарских и не признают отдельного ста­туса македонского литературного языка, считая его вариантом болгарского. После распада Югославии Македония превратилась в самостоятельное государство. Македонский литературный язык еще не отмечен значительными литературными достижениями. В до­ступных нам источниках тексты на македонском языке - это в основном переводы с других языков или песни фольклорного ха­рактера. Вероятно, следует согласиться с болгарскими славистами в том, что отличия македонского языка от болгарского не превы­шают различий между диалектами одного языка.

Развитие литературного македонского языка началось после 2-й мировой войны. Основа - центральные говоры македонского языка, где слабее всего влияние сербо-хорватского и болгарского языков» Орфография была установлена в 1945 году, первая школьная граммати­ка вышла в 1946.Письмо сближено с сербской графикой.

Словенский язык

Лингвоним - slovenski jezik

Первые письменные памятники относятся к X веку. Литературный язык сформировался в ХУ1 веке. Система письма – латиница (в хорват­ском варианте). Язык флективный.

Тот факт, что первые письменные памятники относятся к X веку, позволил ученому-слависту Миклошичу утверждать, что все старославян­ские тексты написаны на древнесловенском языке. Эта идея не раз­деляется большинством ученых.

В области фонетики:

Есть краткие и долгие гласные, долгие находятся под ударением;

Согласные утратили мягкость перед гласными переднего ряда;

Мягкие согласные только [n] и ;

- [r] слогообразующий плавный.

В области морфологии:

Утрачена звательная форма;

Сохраняется двойственное число;

Сохранился супин;

Простые глагольные прошедшие времена утрачены.

В целом для словенского языка характерна высокая степень диалектной раздробленности. Поэтому литературный язык объ­единяет людей, говорящих на разных диалектах. Как и хорваты, словенцы используют латинский алфавит.

После распада Югославии Словения впервые за свою многове­ковую историю приобрела статус самостоятельного государства. Это, бесспорно, окажет положительное влияние на развитие языка.

Древнейший памятник словенского языка относится к X-XI вв. Это знаменитые Фрейзингенские отрывки, которые представля­ют собой тексты религиозного содержания, написанные латини­цей. Уже этот памятник отражает присущие исключительно сло­венскому языку черты, которые отсутствуют в других славянских языках. Территории проживания словенцев втягиваются в сферу влияния сначала государства франков, потом - Австрии. Пись­менность на словенском языке не получает развития, языком куль­туры в это время выступают латинский и немецкий языки. С рас­пространением протестантизма начинается возрождение и сло­венского языка. В 1550 г. Примож Трубарь (1508-1586) издает первую книгу, букварь, на словенском языке; в 1584 г. Юрий Далматин издает на словенском языке полный текст Библии. В XVII в. католическая реакция приостанавливает развитие словенского языка. Благоприятные условия для его функционирования вновь складываются в XVIII в. Окончательное формирование этого литературного языка происходит в XIX в. Национальный поэт сло­венцев - Франце Прешерн (1800-1849). В его творчестве воз­можности словенского языка нашли наивысшее выражение.

Русинский язык

Лингвоним: руски язик. (Русины свой язык называют так, а русский язык - росийски язик).

Это микроязык. Он условно рассматривается нами как южнославянский

Письменные памятники и литературная форма относятся к ХХ веку. Система письма - кириллица. Язык флективный.

Русины в ХУ1 веке переселились из смешанных украинско-словац­ких сел. Жили на территории, принадлежавшей Австро -Венгрии.

Первая грамматик» вышла в 1923 году. Орфографические правила - в 1971 г. Кириллица близка к украинскому варианту.

Ударение - фиксированное, на предпоследнем слоге. Сохранились сложные прошедшие времена.

Русины считают себя частью украинского народа, но родной речью («материнской беседой») называют русинский язык.

Южнославямнские языким -- группа славянских языков, включающая болгарский, сербскохорватский (сербохорватский), македонский и словенский языки. Распространены на Балканском полуострове и прилегающей к нему территории: в Болгарии и Югославии, а также в сопредельных государствах (Греции, Албании, Австрии, Венгрии, Румынии, СССР), в других странах Европы, в Америке (главным образом США и Канада) и в Австралии. Общее число говорящих свыше 30 млн. человек.

Подразделяются на 2 подгруппы: восточную (болгарский и македонский языки) и западную (сербскохорватский и словенский языки). Ю. я. восходят, как и все славянские языки, к праславянскому языку. Сохраняя близость между собой и с другими славянским языками на всех уровнях языка, обнаруживают и значительные различия. В каждом из них элементы праславянского наследия перемежаются инновациями. Общие особенности, характеризующие Ю. я. как единую группу: праславянские сочетания ort, olt в начале слова при нисходящей интонации преобразовались в rat, lat, а не rot, lot, как в других славянских языках (ср.: болг. «равен», «лакът», макед. «рамен», «лакот», сербскохорв. «равен», «лакат», словен. raven, lakat и рус. «ровный», «локоть», чеш. rovnэ, loket); древний носовой к в большинстве южнославянских говоров изменился в «e»; выявляются различия в именных флексиях: у существительных мужского и среднего рода твёрдого склонения в Ю. я. возобладало окончание -омь (при западнославянском и восточнославянском окончании -ъмь); у существительных на -a мягкого склонения в родительном падеже единственного числа и именительном и винительном падеже множественного числа установилось окончание?к [при западнославянском и восточнославянском м (?)]; широко употребителен полифункциональный союз «да»; известны древние общеюжнославянские лексические единицы, отсутствующие или малоизвестные у западных и восточных славян (например, глагол со значением `ступать": болг. «газя», макед. «гази», сербскохорв. «газити», словен. gaziti.

Фонетика Ю. я. -- результат преобразования праславянской фонетической системы. Редуцированные гласные исчезли или превратились в гласные полного образования разного качества, ср. лексемы со значением `сон", `день", `сегодня (днесь)": болг. «сън», «ден», «днес», макед. «сон», «ден», «денес», сербскохорв. «сан», «дан» (в диалектах этих языков также «сен», «сън», «ден», «дън»), «данас», словен. sen, dan, danes, denes; носовые гласные изменились с утратой носовой артикуляции, ср. праслав. roka `рука", болг. «ръка», макед. «рака», сербскохорв. «рука», словен. roka; праслав. pкt `пять", болг., макед., сербскохорв. «пет», словен. pet. Древний м (?) замещается гласными, варьирующими от «и» до «а»; гласный «ы» совпал с «и». В западной подгруппе фонологично различение долгих и кратких гласных, в восточной (включая восточные говоры сербскохорватского языка) количественные различия утрачены. Для консонантизма характерны варьирующие в языках и диалектах аффрикаты, изменения в категории твёрдости / мягкости: последовательное отвердение полумягких согласных в западной зоне, повсеместное отвердение «р». Акцентуация разнообразна: в восточной подгруппе ударение монотоническое, в болгарском языке и восточных говорах сербско­хорватского языка -- разноместное, в македонском -- фиксированное; на большей части территории западной зоны, т. е. в словенском и сербскохорватском языках, ударение политоническое, разноместное, тонические характеристики и распределение ударения в словоформах различны по диалектам.

Историческое развитие грамматической системы в Ю. я. отмечено неединообразной по языкам и диалектам перестройкой структуры. В болгарском и македонском языках утрачены именное склонение, инфинитив, вместо старых форм степеней сравнения выступают приставочные образования, появился артикль, эти же черты возникли в процессе развития ряда других языков балканского региона (албанский, греческий, румынский языки). Сохранилась, однако, сложная система форм прошедшего времени. В словенском языке и во многих говорах сербскохорватского склонение устойчиво, но формы простых прошедших времён исчезли или исчезают. В словенском языке сохранились формы двойственного числа и супина. Утрата форм склонения в восточной подгруппе сопрягалась с преобразованиями в синтаксисе -- с усиленным развитием предложных конструкций.

В лексике Ю. я. при преобладании славянских образований выявляются наслоения, возникшие в результате контактов с иноязычным населением на Балканах. Многочисленны заимствования из турецкого языка, имеются заимствования из греческого языка, романских языков и диалектов, из немецкого и венгерского. В литературных языках много интернационализмов, а также заимствований из русского языка. Самый древний литературный славянский язык -- старославянский язык, возникший в 9 в., оказал большое влияние на все славянские языки. Древнейшие алфавиты: кириллица и глаголица. Современные носители сербскохорватского языка пользуются письменностью на базе преобразованной кириллицы и латинского алфавита, словенцы употребляют латиницу, болгары и македонцы используют кириллическое письмо. Кириллица преобразована на основе русского гражданского шрифта. Глаголица функционировала вплоть до 1-й половины 20 в. как региональное церковное письмо у хорватов.

Современные южнославянские литературные языки формировались в неодинаковых социально-исторических условиях, в разное время и типологически значительно разнятся. Нормы болгарского литературного языка установились во 2-й половине 19 в. Его словарь обогащался лексическими средствами русского и церковнославянского языков. Македонский литературный язык оформлен в середине 20 в. Литературный сербскохорватский язык сформировался в 1-й половине 19 в. на народно-речевой основе с допущением варьирования элементов, в частности фонетических (экавское и иекавское произношение). На базе окраинных диалектов сербскохорватского языка и в связи со старой письменной традицией существуют региональные литературные языки чакавский и кайкавский, функционально ограниченные сферой художественной литературы, преимущественно поэзии. Особый региональный язык на чакавской основе развивается в Австрии. Словенский литературный язык как система книжно-письменных норм стабилизировался во 2-й половине 19 в., его устная разновидность функционирует как совокупность местных разговорных койне.

Южно-славянские языки и наречия -- общее обозначение для языков южных славян: болгарского, сербского, хорватского и словинского, с их наречиями, поднаречиями и говорами. Эти языки более или менее резкими и характерными признаками отличаются от других славянских языков и наречий, и в то же время нельзя найти резких отличий между отдельными языками и наречиями данной группы.