Французский за три месяца упрощенный языковой курс. Французский язык за три месяца

ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА

УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС

FRENCH IN THREE MONTHS

Ronald Overy Jacqueline Lecanuet

Рональд Овери Жаклин Лёканюэ

ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА

Учебное пособие

Москва АСТ Астрель

Предисловие

Пособие «Французский затри месяца» написано двумя преподавателями, чей опыт обучения французскому языку охватывает все уровни ― от начального до продвинутого. Оба автора преподавали в South Bank Polytechnic (сейчас South Bank University), в котором Жаклин Лёканюэ является ведущим преподавателем французского. Она окончила Каннский и Лильский университеты и имеет диплом лингвиста. Это дополненное и переработанное издание посвящено памяти ее мужа Рональда Овери, прекрасного преподавателя и автора учебников по французскому, испанскому и русскому языкам. Он скончался сразу после завершения работы над книгой.

Пособие начинается с объяснения правил французского произношения. Если вы занимаетесь самостоятельно, то вам следует четко следовать правилам чтения, которые даны в начале пособия.

Мы исходим из того, что обучаемым нужны практические навыки владения иностранным языком, поэтому наши уроки включают наиболее часто употребляемые грамматические конструкции. Все правила четко объяснены и даны в той последовательности, которая необходима для правильного усвоения материала. Каждый урок включает большое количество упражнений и словарь.

В упражнения на отработку грамматических навыков часто включены слова по различным темам, например: упражнение 45 на относительные местоимения включает лексику по теме «Гостиница», в упражнении 57 объединены союзы и «Кемпинг», а в упражнении 67 ― сослагательное наклонение и «Полет в космос». В упражнениях на отработку навыков говорения приводятся образцы диалогов, в которых, часто с долей юмора, обыгрываются различные ситуации.

Курс обучения завершается текстами для дополнительного чтения как литературного, так и газетного стиля с переводом па русский язык.

Вам следует заниматься хотя бы один час в день, хотя это не является строгим правилом. Делайте столько, сколько вы в состоянии сделать. Не имеет смысла заставлять себя работать сверх возможностей, так как намного лучше усвоить немного, но усвоить хорошо.

Перед началом нового урока всегда уделяйте десять минут повторению пройденного материала. При работе над уроком сначала внимательно прочитайте каждое правило, затем сделайте это еще раз, чтобы убедиться, что вы полностью поняли грамматику, и только после этого приступайте к упражнению. Проверьте выполненное задание, сверяясь с ключами в конце книги. Если вы допустили слишком много ошибок, вернитесь к грамматике и повторите материал, прежде чем приступать к повторному выполнению упражнения. При работе над диалогом старайтесь как можно точнее имитировать произношение.

Закончив работу с книгой, вы сможете понимать французский язык и уметь на нем изъясняться, причем ваши знания будут более чем достаточными для туристической или деловой поездки и достаточными для того, чтобы быстро подготовиться к сдаче экзамена, если это является вашей целью. Помните, что очень важно продолжать пополнять словарный запас, поэтому больше читайте, слушайте радио, смотрите видеофильмы на французском языке, а лучше всего поезжайте во Францию! Мы надеемся, что вам понравится «Французский язык за три месяца», и желаем вам успехов в изучении языка.

ПРОИЗНОШЕНИЕ

Французский язык очень красив и приятен на слух, но с точки зрения произношения может вызвать некоторые трудности. Правила чтения, данные в отдельном разделе в начале книги, помогут вам легче справиться с задачей.

Старайтесь внимательно следовать всем правилам французского произношения, но вам совсем необязательно заучивать их наизусть ― просто возвращайтесь к ним время от времени, и скоро они уже не будут вызывать у вас затруднений.

Ударение

В отличие от русского, все слоги в словах французского языка произносятся отчетливо, с чуть более сильным ударением на последнем слоге.

Произношение гласных

а произносится как ударное а в словах лань, дань: la (артикль).

à произносится так же: (там),

â произносится как долгое a : âne (осел),

е в закрытом слоге напоминает русское э в слове это: mer (море).

е в конце односложных слов не имеет аналога в русском языке. При произнесении этого звука кончик языка упирается в нижние резцы, спинка приподнята к нёбу, рот раскрыт как и для произнесения предыдущего звука, но губы слегка округлены и выдвинуты вперед: le (артикль).

е в конце слова (за исключением односложных слов) не произносится: tasse (чашка).

é произносится близко к русскому звуку е в слове цель: été (лето).

è произносится как е открытое: père (отец).

ê произносится так же: tête (голова).

i, у произносятся как русский звук и , но более четко и напряженно: ski (лыжный спорт), у (там).

о открытый звук о : poste (почта).

ô закрытый звук о : hôtel (гостиница),

u при произнесении этого звука губы сильно выдвинуты и округлены, звук более напряженный, чем русское ю : vu (увиденный).

oi произносится как сочетание уа, причем при произнесении первого звука положение губ такое же, как и для русского у, но как только органы речи примут это положение, оно немедленно изменяется для произнесения следующего гласного; таким образом, эти звуки образуют один слог: roi (король).

ou произносится как y в слове луг : roue (колесо).

ai, ei произносятся как открытый звук е : laine (шерсть), reine (королева).

au, eau произносятся как звук о : au (в), eau (вода)

eu, oeu произносятся близко к русскому ё в слове клён : neuf (девять), soeur (сестра).

Произношение согласных

Французские согласные отличаются от русских четкостью и напряженностью произношения, отсутствием оглушения звонких согласных на конце слова и отсутствием смягчения согласных перед гласными переднего ряда.

с перед е или i произносится как с : ceci (это).

с во всех других случаях произносится как к: car (автобус).

ç произносится как с : ça (то).

ch произносится как ш : château (зáмок).

g перед е или i произносится как ж : général (генерал).

g во всех других случаях― как г : gare (вокзал).

h не произносится: hôtel (гостиница).

j произносится как ж : je (я).

qu, q произносятся как к : qui (кто).

r при произнесении этого звука вибрирует маленький язычок, звук похож на тот, что мы производим при полоскании рта: rire (смеяться).

Во всем мне хочется дойти
До самой сути.
В работе, в поисках пути,
В сердечной смуте
Б. Л. Пастернак

В этой статье я поделюсь с Вами секретами,
К АК БЫСТРО ВЫУЧИТЬ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК.
Методика, по которой я занималась, приемлема для любого иностранного языка. Рассмотрим ее на примере французского.
Речь пойдет о начальном уровне, которого достаточно, чтобы общаться на бытовые темы, понять основную мысль разговора, купить что-то в магазине и т.д.

Волею судьбы мой будущий муж оказался французом и на момент знакомства я не знала ни одного слова по-французски, ну разве что всем известные «мерси» и «пардон»:) Для полноценного общения мне нужно было быстро овладеть французским.

Более того, французский язык мне всегда нравился, но казался нереально трудным для изучения и произношения. Вобщем, не думала я и не гадала, что однажды буду смотреть в оригинале любимые с детства фильмы с Луи де Фюнесом и Жераром Депардье.

Моей целью было ВЫУЧИТЬ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ЗА 3 МЕСЯЦА .

Итак, чтобы эта методика принесла результат, надо выработать стратегию и составить план на эти 12 недель форсированного изучения французского языка.

Секрет №1. Моральный настрой.
Каждый человек испытывает страх и сомнение - а смогу ли я выучить этот сложный язык, хватит ли у меня способностей? Уверяю Вас - хватит! Человек может все! Думайте о цели, для чего Вы учите язык - переехать в другую страну, найти новую работу, где требуется иностранный язык или выйти замуж за иностранца. У каждого своя мотивация.
Важно иметь уверенность в себе и в своей памяти и твердо сказать самому себе: Я владею французским / немецким / английским / японским языком! Глагол "владею" надо говорить именно в настоящем времени, а не в будущем! ВЛАДЕЮ, а не овладею, или буду владеть или хочу выучить (почему не в будущем, я расскажу в другой статье о материализации мыслей и позитивном мышлении:). Пока наметьте дату и просто громко и уверенно произнесите такую фразу, например « 30 сентября 2012 года я говорю на французском языке и понимаю его!» И повторяйте это, как волшебную мантру каждый день! Не знаю как, но это работает)

С первых же дней знакомства с будущим мужем я записалась на курсы французского языка в центр языковой культуры Альянс - Франсез, который есть в каждом крупном городе.
На первом занятии я была обескуражена и подумала, что никогда не освою этот сложный язык. Особенно пугала грамматика и фонетика, где слово из 5 букв во французском произносится как из двух в русском, например homme (ом) - мужчина.
А слово «боку» из 4 букв в русском произношении в известной нам фразе «мерси боку» на французском языке пишется аж из 8 букв - beaucoup.

Кстати, Вы знаете, почему почему многие французские слова произносятся короче чем пишутся и много букв не произносится вообще? По одной из версий, французские писари в старые времена получали зарплату за каждую написанную букву. Вот они и стали заниматься "приписками", чтобы заработать больше денег и наприписывали много лишних букв, которые не произносятся и доставляют столько проблем изучающим французскую грамматику.

В общем, я подумала «Не по зубам мне этот непонятный язык». Если такие же мысли придут Вам в голову, сразу отбросьте их, вспомните мою историю, подумайте о Вашем светлом будущем и о Вашей цели и с легкостью овладевайте этим новым делом! Обучение в Альянс франсез, где я училась, велось по принципу "Интенсив" - так, как дети осваивают язык. Т.е. без изучения алфавита и, не умея читать, сразу начинаешь говорить.
Это не изучение языка, а ОВЛАДЕНИЕ языком. Без зубрежки, принуждения, с легкостью и азартом.
Мне повезло с моим первым учителем французского. Так как я по природе своей во всем хочу дойти до самой сути (а по-просту зануда в некоторых вопросах) думаю, не легко ей пришлось со мной. Я задавала миллионы вопросов и пыталась найти логику, которой иногда просто нет во французских правилах и надо просто учить наизусть. Занятия были разнообразные и интересные, Ирина терпеливо объясняла мне правила и мы изучали специфическую лексику «отношений» на примерах писем, которые я иногда приносила на занятия.
Итак, второе правило успеха быстрого овладения языком - "обратная" методика изучения. Сначала учимся говорить - потом читать и писать.

Итак, Секрет № 2 . Занятия с профессиональным учителем по методике "интенсив" (без изучения грамматики - сразу прослушивание и произношение) - 2 раза в неделю по 1,5 часа (2 урока по 45 минут).

Кстати, мой преподаватель, у которого я изучала французский язык с нуля в Саратове, теперь тоже живет во Франции, ее муж француз и она ведет КУРСЫ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА ПО SKYPE для всех желающих изучать язык не выходя из дома, в комфортной для Вас обстановке.
Но занятия без ваших собственных усилий не принесут быстрого результата.

Секрет № 3. Погружение в языковую среду.

Погрузитесь в языковую среду на максимально возможное количество часов в день! Слушайте французскую речь, даже если Вы ничего не понимаете, чтобы слух привыкал к новым звукам.

Смотрите французские фильмы (их можно скачать в интернете) . А также на время «интенсива» слушайте только французскую музыку!

Смотрите французское телевидение он-лайн.

http://www.tf1.fr/

http://www.france2.fr/

http://www.france3.fr/

Очень хорошо на первом этапе смотреть рекламные ролики и игры.
Я, например, смотрела французскую игру «Вопросы для чемпиона» - "Questions pour un champion". Это бесценный материал для изучающих язык. Ведущий задает вопрос, который одновременно Вы видите написанным на экране с 4 вариантами ответа, из которых игрок выбирает правильный ответ.
Вы слышите слова и видите их написание одновременно. Плюс живая французская речь, шутки ведущего, и интеллектуальное развитие:), т.к. вопросы задаются из разных областей жизни. (напоминает нашу игру «Кто хочет стать миллионером?»)
Вот ссылка на страницу с записями этой игры:

http://questions-pour-un-champion.france3.fr/emission/index-fr.php?page=video

Но, так как дела не позволяли долго сидеть перед телевизором, я приобрела аудио-курс «Французский для начинающих», чтобы слушать его везде - в машине, дома, на отдыхе…

Итак, когда Вы привыкните к языку и перестанете его бояться, начинайте слушать, визуально опираясь на текст и учить написание новых слов. Диктор произносит фразу - вы читаете ее в сопровождающем уроке и начинаете понимать, что именно эту фразу Вы и услышали. Для изучения слов я использовала систему карточек.

Мы подошли к Cекрету № 4. Игра в карты
Сделайте карточки из плотной бумаги. Каждый день нужно учить 10 новых слов.
На одной стороне пишете слово на русском языке, например «ЛЮБОВЬ», на другой стороне перевод этого слова на французском « L’AMOUR». Советую учить слова сразу с артиклями LE , LA , LES, чтобы знать какого рода слово - мужского, женского или употребляется только во множественном числе.
Каждый день выписываем слова, которые Вы услышали в аудиокурсе на карточки. 1 день - 10 слов. Вы учите слова, затем проверяете себя по карточкам. Смотрите на русское слово и вспоминаете его перевод, затем проверяете себя, перевернув карту - угадали или нет. Если Вы угадали - карточка кладется в правую стопку, если не угадали - в левую.
Второй раз играете в карты со словами только из левой стопки, которые затруднительны, пока все они не перейдут в правую.
Тоже самое в обратном порядке - сначала смотрите французское слово - вспоминаете русский перевод (обычно эта часть игры идет легче - понимание). Также как и при изучении языка - легче понимать услышанное, чем выразить свою мысль на иностранном языке.
Каждый день прибавляется по 10 слов. На второй день, Вы играете уже со словами, котоыре выучили накануне + новые слова - итого 20 слов, третий день - 30. Назвали правильный перевод - направо, неправильный - налево и продолжаете игру с левой колодой. Каждый день начинаете играть полностью со всеми карточками.
Через месяц у Вас накопится колода из 300 карточек (зависит от вашего усердия и желания)
Через 3 месяца - 900 -1000 карточек. 1000 слов - это уже хороший словарный минимум.
Совет: пишите только одно слово на карточку. Даже названия месяцев, цифры, дни недели не рекомендую объединять в одну карточку.
Носите с собой эти карточки и в свободную минутку, играйте в них, достав из сумочки.
Первое время будет казаться, что в голове каша, но потом, в нужный момент эта каша разделяется на крупинки и слова сами собой слетают с уст:) Или услышав знакомое слово, вы знаете его перевод.

5 секрет - Урок Чистописания.
Теперь, когда Вы прослушали курс и знаете, как пишутся слова, займемся их написанием.
Вспомним начальную школу, когда мы тупо переписывали текст, вырабатывая почерк.
Для этого купите простую детскую книгу на французском языке или скачайте из интернета и распечатайте и переписывайте каждый день 2 страницы текста. Моей первой книгой была « Вокруг света за 80 дней» Жюля Верна. Я тупо писала текст, не понимая ни слова. Через неделю переписывания я уже понимала некоторые слова и узнавала знакомые, которые употребляются чаще всего. Вам может показаться это бессмысленным, но именно эта часть методики ОВЛАДЕНИЯ иностранным языком очень важна, особенно для визуалов, которым обязательно увидеть, как пишется слово.
Все это время Вы продолжаете учить новые слова.

6 секрет - Накорми себя любимыми продуктами! Когда основные слова из курса французского закончатся, возникает вопрос - Какие слова учить дальше?
У каждого из нас есть своя манера разговаривать, есть зона языкового комфорта, любимые слова, любимые фразы, которые мы часто употребляем в общении.
Т.е. учи те слова, которые удовлетворят твою языковую потребность. Выучи те обороты и фразы, которые ты употребляешь в русской речи чаще всего. Пытайся перевести свои мысли на французский, так ты увидишь, каких слов не хватает в твоем словарном запасе - сразу пиши их на карточки.

7 секрет - Метод фонетических ассоциаций.
Вы можете найти в интернете много материалов на эту тему. Наберите «мнемотехнические приемы запоминания» и найдете много статей.
Суть этого метода в том, что услышав французское слово надо найти похожее по произношению русское слово и представить какую-нибудь картинку или сюжет, который связывает эти два слова.
Помните, как в школе изучали последовательность спектра света - Каждый Охотник Желает Знать Где Сидит Фазан (красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, фиолетовый) или названия падежей Иван Родил Девчонку Велел Тащить Пеленку (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный)
Приведу мои личные примеры, как я запоминала слова. Например французское слово «Камера хранения» La consigne (произносится "Коньсинь") я ассоциировала со словом «Конь синий» Чем смешнее и интереснее будет придуманная картинка, тем легче Вы его запомните.
Я представляла отделение автоматической камеры хранения. И в такой ячейке я представляла синего коня, который еле-еле умещается и из двери ячейки торчала только синяя голова.
Коньсинь - Конь синий. И в середине в этом ряду - Камера хранения.
Это пример ассоциативной цепочки. Consigne Коньсинь - камера хранения - Конь синий .
На первых порах ассоциации приходят не сразу, но потом, поиск этих образов становится даже интересным и азартным! И главное - не количество, а качество.

Еще одна хорошая новость: многие из русских слов звучат одинаково, например прилагательные
экономический - Économique [экономик]
эротический - érotique [эротик]
демократический - démocratique [демократик]
физический - physique [физик]
химический - chimique [шимик]

Заменяйте часть слова- «-ческий» в русском прилагательном на «-ique» [ик] и получите французское прилагательное.
К тому же, Вы уже знаете примерно 20% французских слов, т.к. многие русские слова имеют французское происхождение и произносятся одинаково - например,
Prêt-à-Porter - Прет-а-порте,
Piédestal - пьедестал
Manteau - манто
Musée - музей
Abat-jour - абажур
Avance - аванс
и многие - многие другие…

И, конечно, известные фразы:
C’est la vie [ Се ля ви ] Такова жизнь
Cherchez la femme [Шерше ля фамм]-ищите женщину
Déjà vu [Дежавю] - уже видел

Итак, повторим рецепт быстрого изучения иностранного языка :

1. Вера в свои силы!
2. Два раза в неделю занятия с учителем от 1 до 2 часов в день (в зависимости от ваших возможностей)
3. Прослушивание аудиокурса для начинающих - 2-5 уроков в день
Просмотр фильмов и передач на иностранном языке - 4 часа в неделю.
Фон - песни на изучаемом языке
4. Игра в карты - изучение основного языкового ядра
5. Переписывание текста каждый день - 2 страницы
6. Создание своего личного словаря
7. Запоминание слов с помощью создания образов

Необходимые материалы:

Компьютер с подключенным интернетом
Аудиокурс для начинающих
Словарь
Разговорник
Карточки
Фильмы и песни на иностранном языке
И самое главное - Энтузиазм и Мотивация!

Желаю Вам успеха на этом увлекательном пути!

С уважением,

Екатерина Климина

Французский язык за три месяца! С методикой «Интенсивный французский» — это легко! Авторская методика профессора И.Ю.Шехтера «Интенсивный французский» — это прекрасная возможность в короткие сроки овладеть навыками общения на одном из самых красивых языков планеты! На французском языке говорят в Швейцарии, в Канаде, в некоторых африканских государствах — бывших французских колониях, и, конечно же, в самой Франции. Занимаясь по методике «Интенсивный французский», вы, очень скоро сможете самостоятельно, свободно общаться с теми, кто говорит и пишет на нем с рождения. Долой зубрежки! Учитесь по-настоящему! Много ли вы помните из школьного курса французского языка? А сможете ли, уверенно общаться, вести диалог, смотреть фильмы, читать, писать, переводить? Лишь единицы смогли бы ответить утвердительно. До недавнего времени, знание иностранного языка, не представлялось большой необходимостью. Но, все меняется. Сегодня многие имеют возможности и желание уехать за границу: кто-то просто путешествовать, а кто-то — на учебу, в командировку, или на постоянное место жительства. Конечно, школьной базы, во всех перечисленных случаях, будет недостаточно. Зато «Интенсивный французский» — это настоящая возможность в короткие сроки подготовиться к предстоящей поездке на любом уровне. Полный курс обучения составляет 3 цикла. Каждый из них рассчитан на месяц интенсивного погружения в языковую среду. В обучение входит: Первый цикл — легкая, приятная беседа. Замечательно подойдет, если вы запланировали туристическую поездку во Францию или в Канаду. Кстати, как уже упоминалось, во многих африканских государствах тоже говорят, по-французски, а не по-английски. Так что, если вы собрались, на настоящее сафари, советуем пройти курс «Интенсивный французский» заранее. Практическое занятия будет проходить в обстановке свободного общения на улицах города. По-французски, разумеется. Второй цикл — деловое общение. Если вам предстоит деловая поездка во Францию, выезд на стажировку, или на учебу, то «Интенсивный французский» второго цикла сослужит прекрасную службу. Многие отечественные компании сотрудничают с партнерами из Франции. Вы научитесь: вести диалог, выступать, писать доклады и деловые письма. В программу второго цикла входит овладение навыками перевода и занятия грамматикой. В качестве практической части — посещение музеев в составе французских групп, общение, обсуждение экспозиций, небольшие выступления по теме выставки. Третий цикл — уверенный диалог в языковой среде. Уезжаете надолго? Возможно, переезжаете навсегда? Тогда, у вас есть прекрасная возможность почувствовать себя настоящим французом, или француженкой, поскольку заключительный цикл «Интенсивный французски» — это сплошное удовольствие от общения на французском языке. Вы будете: писать, переводить и говорить всеми возможными способами. Вас ждет общение через Интернет в режиме онлайн, споры и дискуссии с оппонентами, деловые игры, переписка и еще много интересного. Для практического закрепления, вы будете посещать спектакли на французском языке, выставки, презентации. После просмотра, примете участие в обсуждении, выступите с сообщением, сделаете краткий конспект. Полный курс обучения «Интенсивный французский» поможет вам погрузиться в неповторимую атмосферу, овеянную романтикой Дюма и блеском современной европейской моды. Каждый цикл рассчитан на 92 ак.часа интенсивного обучения в доброжелательной атмосфере с высококвалифицированным преподавателем. Стоимость одного цикла — 19900 рублей, с авторскими материалами. Для тех, кто продолжает обучение на следующем цикле, стоимость обучения со скидкой составит — 18 900 руб. У нас можно обучаться с любого уровня — даже с самых азов, или имея опыт изучения другого иностранного языка. Приглашаем желающих от 16 лет. Запишитесь в группу по изучению французского языка и узнайте более подробную информацию у наших консультантов прямо сейчас. Не откладывайте свою поездку! Франция ждет вас!

Мой отзыв пригодится всем, кому срочно нужно выучить французский.
Ранее у меня была попытка заниматься на курсах лет 5 назад, прозанималась месяца 4, бросила. С курсов никаких знаний не осталось, кроме "меня зовут..." и учебника Campus.
Сразу скажу, что заниматься нужно несколько часов в день, не меньше трех, но и результаты вас обрадуют уже через месяц!

Заниматься ТОЛЬКО по учебнику недостаточно, также я слушала песни, смотрела ролики на youtube, но обо все по-порядку.

1. Я скачала книгу "Французский за 3 месяца". Прочитывала 1 урок, тренировалась произносить вслух слова из упражнений (они написаны по-русски, например: бон-суар,фа-силь), при этом конечно писала французское слово. Затем выполняла письменное задание, в книге есть ответы для самопроверки. Учила ВСЕ новые слова, которые были в текущем уроке. Затем на листке писала франц. слово и перевод, затем, смотря только на перевод вспоминала как пишется франц. слово и снова писала, и так до тех пор пока не я выучивала как пишется и произносится франц. слово.
2. У меня был фильм на франц языке, Арлетт. Я смотрела его много-много раз (и с переводом и без), просто ставила его фоном когда делала домашние дела. И со временем я стала замечать что теперь мне французская речь не кажется кашей, я могу различать слова, могу произнести всю фразу, которая прозвучала.
3. Я выбрала несколько французских песен, например, Стинг (La belle damme sans regrets),брала один куплет сразу с переводом, вначале подчеркивала незнакомые слова, выписывала начальную форму глагола, затем, включала песню. После каждой фразы ставила на паузу и записывала на листок то, что я слышала. Так я тренировалась писать без ошибок и запоминала новые слова сразу в фразе.
4. Я скачала ролик на Youtube, где Бредли Купер дает интервью на французском. Мне так хотелось понять о чем он говорит..поэтому я слушала внимательно, после каждой фразы ставила на паузу. В яндекс-словаре набирала слово как оно мне слышалось и записывала фразу со своим переводом.
5. Записывала себя на веб-камеру, когда читала тексты на французском, потом слушала. Кстати, так легко будет следить за прогрессом.
6. Всегда старалась про себя ДУМАТЬ на французском.

Конечно, следует учесть что английский у меня на очень хорошем уровне и много слов мне не приходится учить, они почти совпадают с английскими словами.
Я использовала ЛЮБОЙ момент, каждую минуту чтобы выучить что-нибудь из французского, в машине повторяла Аудио-французский. Перед сном всегда учила 5 новых слов из книги 1500 необходимых слов.
В итоге через 2 месяца я стала понимать что говорят в интервью, мне потребовалось даже меньше 3-х заявленных месяцев.
Переписываюсь с французами без переводчиков, только словарь использую- прекрасно меня понимают.

Если у кого-нибудь появятся вопросы - пишите, обязательно отвечу!

Ну что ж, пора написать небольшой отчетик по мотивам самостоятельного изучения франц, который за два месяца я с нуля добила-таки до уровня B1. Поделюсь материалами и наблюдениями.

Сразу должна сказать, почему я решила учить самостоятельно: мне хотелось поставить эксперимент. Всегда было интересно, возможно ли самостоятельно выучить язык. А так как я люблю все делать быстро, то появилась вторая неизвестная: возможно ли за несколько месяцев дойти до уровня, который обычно достигается не за один год. Справедливости ради надо сказать, что у меня сложилось очень много факторов, которые мне помогли:
- хороший англ, который, конечно, помогает с лексикой;
- я как-то умею расчленять язык в своем мозгу и укладывать его структуру на нужные полочки;
- бойфренд-носитель, то есть мне было, с кем практиковать спикинг!!;
- будучи преподом англ, я разработала сама себе программу;
- очень много свободного времени и огромная мотивация.

Совокупность этих факторов позволила мне очень быстро выйти на уровень A1, а потом и дойти до B1. Занималась я ОЧЕНЬ много: по несколько часов в первый месяц. Сейчас я занимаюсь по часу-два, но стараюсь каждый день.

1 . Самое первое, с чего я начала, - это Duolingvo . Сидела на этом сайте по 3-5 часов в день в течение 3 недель, прошла весь курс (изучала франц через англ). Из плюсов могу отметить то, что на начальном этапе в дополнение к упражнениям дается грамматика, так что упражнения я делала вполне осмысленно. Где-то в последней трети объяснения пропали, остались одни упражнения, и я - одинокая, в этой пустыне чужого языка, шла, плача и стеная, так что толку уже было немного. Впрочем, из ослиного упрямства я все же добила курс до конца. Эти добротные дриллы в жестком режиме переводного метода неожиданно дали неплохие результаты, а именно: заложили серьезную базу, в голове начало что-то выстраиваться, так что я приступила к более фундаментальному изучению грамматики.

2. В ход пошла тяжелая артиллерия:

Толку без Дуоллингво от этой книжки поначалу не было: я принималась за нее несколько раз, но все усилия мои были тщетны. А вот в совокупности пошло очень хорошо. Но терпения, конечно, нужно очень много: упражнения скучные, опять дриллы и дриллы.

3. Параллельно слушала Ассимиль , причем эта книжка в русском варианте. Отличная вещь: сложность возрастает, темп тоже. Хорошо развивает уши, заодно объясняются всякие тонкости франц. жизни. Вообще, судя по многим учебным материалам, французы любят обзываться и особенно не церемонятся: в диалогах достаточно много всяких грубостей и шероховатостей. Это вам не политкорректная Канада!
До конца я еще не дошла - в книге более 600 страниц.

4. Учебник Alter Ego. Использовала его, чтобы тренировать только аудирование.
Минусы: уровень аудирования - слишком сложный для заявленного уровня (начинающие) и недостаточно адаптированный, особенно в отношении скорости речи. Диалоги я понимала только вместе со скриптами. И опять же, с ослиным упорством, я прошла все задания на аудирование из уровня A1 за 4 или 5 дней, с прочтением всех скриптов и прослушиванием. Выписывала все понравившиеся фразы. Отдельные слова я не выписываю вообще, только в контексте!

5. Любовь моя - French Extra !!

Оооо, вот это супервещь!! Специальный обучающий ситком: американец, изучающий франц, приезжает в Париж и тусит с местными друзьями. Очень хорошо потренировала я свои уши, а заодно и словечек и фраз поднабралась. Смотрела по 2-3 раза каждую серию, выписывала все интересные слова и выражения, скрупулезно переводила непонятное.

6 . Старый-престарый видео-курс French in Action (80-е годы). Даже не могу представить, сколько времени и труда было вложено в это творение! И также не могу представить размеры популярности, которую этот курс должен был иметь 30 лет назад. По тем временам это был совершенный шедевр!

В курсе 52 серии, причем первые 26 сопровождаются толстенной книжкой со всеми скриптами и дополнительными материалами (взяла в библиотеке). Основная моя претензия - уровень диалогов, конечно, никак не начальный!!! Вторая претензия - диалоги показываются ДО объяснений, а не после. Это большой минус, но 30 лет назад об этом еще не знали.

Сами объяснения - просто супер!! Профессор-француз объясняет все на пальцах (зачастую в прямом смысле слова), а его объяснения сопровождается иллюстрациями, примерами и отрывками из франц. фильмов и мультиков. Отдельное удовольствие - посмотреть на жизнь во Франции в 80-годах: в чем ходили, как курили в коридорах универа и проч. Я осилила 26 серий, потом книжка закончилась, а вместе с ней - и мое понимание диалогов. На 27 серии я скукожилась и перестала смотреть - грамматика началась совсем забойная: с conditionals и прочими песнями-плясками.

7. На ютюбе спустя несколько дней поисков наконец-то нашла отличные истории-мультики для аудирования :

Это специальные обучающие мультики с субтитрами. Расцеловала бы создателей! Наконец-то никто трещит и не тарахтит на безумной скорости, можно нормально смотреть, читать и повторять.

8 . Кроме этого, я читаю: специальные ридеры, а также надписи на упаковках с едой:)) - ведь в Канаде все дублируется на франц. Обычные книжки тоже пробовала читать, но пока вот прям на чтение времени не хватает.

9. Также я пробовала скачивать разные apps, но все не то! Ни один не понравился.

10. Теперь про разговорный франц. Разговаривать я начала через 10 дней после начала изучения. Разговаривала со своим бойфрендом Сильваном, пока ему не надоело.

В какой-то момент я почувствовала, что все, я сделала все что смогла, дальше тупик и мне нужен препод. Найти препода - это был отдельный квест, но в итоге с какого-то захода я ее все же нашла. Мне очень не хватало обратной связи и активной разговорной практики!

На настоящий момент у нас уже было 2 урока, я планирую заниматься 3 раза в неделю по часу, а в остальное время продолжать самостоятельные занятия. И очень надеюсь, что к концу года я уже буду болтать без умолку, а в идеале - дома только на франц, в течение, например, пары недель:).

Что я НЕ делала:
- не учила правила чтения. Убеждена, что это пустая затея и не менее пустая трата времени;
- почти не учила таблицы спряжения глаголов. Ну только в начале, когда хотела себя сильно напугать. Все формы учу в контексте.

Вот такая моя история преинтереснейшего эксперимента. Эйфория, усталые уши, мозг в шоке и в радости. Я тоже в радости - особенно когда начала ПОНИМАТЬ, что же они там бормочут на своем распрекрасном языке!