Дети капитана гранта раскраска.

Третье издание - СПб.-М.: Издание Товарищества М.О. Вольф, . , 592, II с., ил., 1 л. фронтиспис. С многочисленными иллюстрациями в тексте и на отдельных листах, включенными в пагинацию. Иллюстрации выполнены в технике цинкографии. В цельнотканевом (коленкор) издательском переплете. На передней крышке тиснением золотом и тиснением краской сюжетная композиция, имя, фамилия автора, название книги и название издательства. Форзацы из тонированной бумаги. Обрезы окрашены «под мрамор». 24х17 см.

«Дети капитана Гранта» (фр. Les Enfants du capitaine Grant) - роман французского писателя Жюля Верна, впервые полностью опубликованный в 1868 году. Это первая часть трилогии, которую продолжили романы: «Двадцать тысяч льё под водой» (1869-1870) и «Таинственный остров» (1874). Роман состоит из трёх частей, в каждой из которой главные герои повествования - лорд и леди Гленарван, майор Мак-Наббс, Жак Паганель, Мэри и Роберт Грант, Джон Манглс - в поисках капитана Гранта путешествуют вокруг Земли по Южной Америке через Патагонию, по Австралии и Новой Зеландии, строго придерживаясь 37-й параллели южной широты.







Издательский переплет второго издания книги выглядел иначе:


Короткая справка: Эдуард Риу (Édouard Riou, 1833 –1900) - французский живописец и мастер рисунка, но в первую очередь иллюстратор Жюля Верна, Вальтера Скотта и Александра Дюма. Эдуард Риу родился в Сен-Серване (Бретань). Учился живописи и графике сначала у Шарля-Франсуа Добиньи, а затем у Гюстава Доре. Впервые участвовал в Салоне в 1859 году. Риу работал во многих популярных французских и английских журналах, таких как «Tour du Monde», «Illustrated Times», «Illustrated London News», «La Chronique Illustree». Художнику принадлежат серия рисунков о свадьбе дочери русского царя Александра II, великой княгини Марии Александровны, и сына королевы Виктории, герцога Эдинбургского Альфреда, графический цикл об открытии Суэцкого канала и другие подобные работы. Риу проиллюстрировал множество книг, в том числе «Путешествие к центру Земли», «Дети капитана Гранта» и «Двадцать тысяч лье под водой» Жюля Верна, «Граф Монте-Кристо» Александра Дюма, «Уэверли», «Кенилворт» и «Гай Мэннеринг» Вальтера Скотта, произведения Ги де Мопассана, Андре Лори, Томаса Майн-Рида. Замечательны работы Эдуарда Риу для научно-популярных книг, таких как как «Мир до сотворения человека» Камиля Фламмариона (Monde avant la création de l"homme de Camille Flammarion) или «Земля до потопа» Л. Фигюйера (La Terre avant le déluge de Louis Figuier). Умер Эдуард Риу в Париже в 1900 году.

Замечательный чешский художник Зденек Буриан (1905-1981) практически неизвестен в России, хотя весь мир давно знаком с его потрясающе реалистичными иллюстрациями, благодаря которым оживают герои самых популярных и любимых приключенческих романов. Издательство «Азбука» представляет серию книг, в которых мы постараемся в полной мере познакомить российского читателя с творчеством этого великолепного иллюстратора.

В водах Шотландии поймана рыба-молот, внутри которой обнаружена бутылка с загадочными письмами на трех языках. Те несколько слов, которые удалось прочесть, вселяют уверенность в том, что автор этих писем - давно исчезнувший капитан Грант. Этого оказалось достаточно, чтобы яхта «Дункан» под командованием отважного лорда Гленарвана отправилась в кругосветное плавание навстречу незабываемым приключениям...

Пару слов о переводе. Мы использовали перевод Александры Бекетовой, это достаточно стандартный вариант для современных публикаций. Этот перевод полный, без лакун, он читается легко и привычно. Про возможности публикации переводов Игнатия Петрова я говорил в обзоре предыдущего тома , на сегодняшний день это, к сожалению, невозможно, но перевод Бекетовой ничуть не хуже и всяко лучше любых других вариантов. К этому обзору приложен pdf с первыми четырьмя текстовыми страницами книги (для желающих проверить перевод).

Теперь о иллюстрациях. Зденек Буриан нарисовал к этому роману 16 гуашевых цветных иллюстраций (9 полностраничных иллюстраций и 7 - на разворот). Чуть ли не единственное до сих пор издание, в котором эти иллюстрации воспроизводились в цвете - это чешское издание 1940 года, почти во всех последующих (а может, и во всех, не могу утверждать с уверенностью) эти иллюстрации печатались в черно-белом варианте, но в нашей книге они, конечно же, печатаются в оригинальном исполнении, и на довольно больших страницах (формат книги стандартный для этой серии, 70x100 1/16) смотрятся великолепно! Вот, смотрите сами (на разворотных иллюстрациях я при сборке оставил небольшую белую полоску между страницами, но в реальной книге вы ее не увидите):

О графике. Зденек Буриан, к сожалению, не нарисовал к этому роману комплекта графических иллюстраций (ограничившись только гуашевыми), что, кстати, не так уж редко встречается в оформленных им книгах. Мы же не хотели обеднять оформление нашей книги (в чешских изданиях, например, ограничиваются только буриановской гуашью, и все) и поэтому включили в книгу графические работы другого великолепного, но в последнее время незаслуженно забытого художника Петра Луганского. Но тут сразу надо оговориться: это не просто перепечатка комплекта иллюстраций одной из книг, им проиллюстрированных. Все немного сложнее, и лучше я расскажу вам обо всем по порядку.

Петр Иванович Луганский (1911-1993) почти всю жизнь оформлял различные книги Жюля Верна. Так уж его судьба сложилась, что он стал в советские годы, наверное, главным специалистом по Жюлю Верну. Не зря ведь в знаменитом двенадцатитомном собрании сочинений именно его иллюстрации! И с романом «Дети капитана Гранта» художник «общался» не один раз. При жизни Луганского вышло шесть изданий романа, и каково же было мое удивление, когда я обнаружил, что практически ко всем этим изданиям художник рисовал разные комплекты иллюстраций! Мне при подготовке нашего издания даже пришлось пойти на такой шаг, как покупка экземпляров всех этих шести изданий. Когда я собрал все эти книги перед собой, я обнаружил следующее: Петр Луганский нарисовал четыре самостоятельных комплекта иллюстраций к роману и один - частично повторяющий предыдущий. Причем первый комплект был нарисован к изданию 1951 года, последний - к изданию 1979 года, который при последующих публикациях перепечатывался без изменений. Подробнее обо всем этом (и, конечно же, многом другом) рассказано в моей статье в конце нашего издания, там же есть несколько образцов сравнения иллюстраций разных лет, здесь же я позволю себе показать один из них:

Те из вас, у кого есть карельское издание романа 1976 года и том из «Библиотеки всемирной литературы для детей» 1979 года, могут сравнить этот рисунок с аналогичными из их книг - и вы увидите, как художник шаг за шагом совершенствует подачу сюжета, как с годами изменяется стиль рисования...

Очень жаль, что после 1986 года иллюстрации Петра Луганского к роману «Дети капитана Гранта» ни разу не печатались. И ведь так было и с рисунками к другим романам Жюля Верна, более того, после смерти художника его архив оказался никому не нужным и был выброшен новым владельцем студии на помойку! Я постараюсь когда-нибудь написать один или несколько обзоров работ этого художника к разным книгам, сравнивая разные комплекты иллюстраций. Мне очень нравится творчество Петра Луганского, и я давно коллекционирую книги с его работами.

Как я уже написал выше, оригиналов иллюстраций Луганского к роману Дети капитана Гранта» не сохранилось, нам пришлось иметь дело со старыми и не всегда качественно отпечатанными книгами. И если бы не титанический труд, проделанный одним из художников издательства, из этой затеи могло ничего и не получиться! Но в результате мы воспроизводим в нашем издании комплект графических работ Петра Луганского, сопровождавший издание романа в 1955 году, с добавлением некоторых иллюстраций из издания 1979 года (всего 42 рисунка). К сожалению, иллюстрации из первой публикации (1951 год) восстановить не удалось, и вряд ли кто-нибудь когда-нибудь за этот труд возьмется.

По мне - так лучший!
... Жаль только что в серии вышел. Хорошо бы если вот эта картинка для фронтисписа была использована на обложке...а?! ;)
Помимо цветных вклеек ещё и картинок в тексте ч.б. полно...

Пётр Иванович Луганский
— мастер книжной и станковой графики, иллюстрировавший отечественную и зарубежную классику,
в том числе первое послевоенное издание полного собрания сочинений Жюля Верна. Член Союза художников СССР.

Гравюры Петра Луганского публиковались в «Смене» в годы блокады.

Юля Луганская, единственная дочь Петра Ивановича, умерла в 1942-м, в один год с матерью.
По природе своей был он однолюб и до конца свято хранил память о жене и дочери.


Фотографии в альбоме «Капитан Грант », на Яндекс.Фотках

Художник Луганский П. Дети капитана Гранта. и др. Верн Ж. - М. Детская литература. 1979. С. 736 + 9 вклеек.
Т. 404 000. Ф. А5. Переплет. БМЛД.

обложка фронтиспис

А у меня ещё есть его - Человек-амфибия. Беляева...

ещё работы---

Иллюстратор

Пётр Луганский

лучшие работы — иллюстрации к книгам:


  • Жюль Верн — Дети капитана Гранта "1951 Государственное издательство Карело-Финской ССР

  • Жюль Верн — Собрание сочинений в двенадцати томах "1954-1957 Москва: Государственное издательство художественной литературы

  • Жюль Верн — Двадцать тысяч лье под водой "1955 Москва: Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», типография «Красное знамя» [серия Библиотека научной фантастики и приключений]

  • Жюль Верн — Таинственный остров "1955 Москва: Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», типография «Красное знамя» [серия Библиотека научной фантастики и приключений]

  • Жюль Верн — Пятнадцатилетний капитан "1957 Государственное издательство Карело-Финской ССР

  • Жюль Верн — Избранные романы "1961 Москва: Детгиз

  • Анатолий Жаренов — Парадокс Великого Пта "1970 Москва: Молодая гвардия [Серия: Библиотека советской фантастики]

  • Жюль Верн — Пятнадцатилетний капитан "1973 Петрозаводск: Карелия

  • Жюль Верн — Двадцать тысяч лье под водой "1975 Москва: Детская литература [Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (Детлит) — «рамка»]

  • Жюль Верн — Дети капитана Гранта "1976 Петрозаводск: Карелия

  • Жюль Верн — Двадцать тысяч лье под водой "1977 Петрозаводск: Карелия

  • Жюль Верн — Пятнадцатилетний капитан "1977 Москва: Детская литература

  • Жюль Верн — Дети Капитана Гранта. Вокруг света в восемьдесят дней "1979 Москва: Детская литература [серия: «Библиотека мировой литературы для детей» в 50 томах]

  • Жюль Верн — Пятнадцатилетний капитан "1979 Горький: Волго-Вятское книжное издательство

  • Жюль Верн — Таинственный остров "1980 Москва: Детская литература

  • Жюль Верн — Таинственный остров "1980 Петрозаводск: Карелия

  • Жюль Верн — Пять недель на воздушном шаре "1981 Петрозаводск: Карелия

  • Жюль Верн — Двадцать тысяч лье под водой "1981 Горький: Волго-Вятское книжное издательство

  • Жюль Верн — Путешествие и приключения капитана Гаттераса "1982 Петрозаводск: Карелия

  • Жюль Верн — Таинственный остров "1983 Москва: Детская литература [серия Библиотека приключений и научной фантастики (Детлит) — «рамка»]

  • Жюль Верн — Вокруг света в восемьдесят дней "1983 Петрозаводск: Карелия

  • Жюль Верн — Таинственный остров "1984 Москва: Правда

  • Жюль Верн — Дети капитана Гранта "1985 Москва: Правда

  • Жюль Верн — Остров сокровищ. Владетель Баллантрэ "1985 Петрозаводск: Карелия

  • Жюль Верн — Двадцать тысяч лье под водой "1986 Петрозаводск: Карелия

  • Жюль Верн — Дети капитана Гранта. Вокруг света в восемьдесят дней "1986 Москва: Детская литература

  • Жюль Верн — Плавучий остров "1987 Петрозаводск: Карелия

  • Майн Рид — Белый вождь "1988 Москва: Правда [серия: Мир приключений («МП»)]

  • Жюль Верн — Таинственный остров "1990 Новосибирск: Детская литература (Сибирское отделение) [серия: «Библиотека приключений и научной фантастики (Детлит) — «рамка»]

И вот такая история--

Война и мир Юли Луганской

Ленинградке Юле Луганской в 1941-м исполнилось шесть лет. Годом раньше ее папа, художник Петр Луганский, подарил дочери альбом, и девочка начала заполнять его своими рисунками. Что видела, то и рисовала.

Рисунки Юля подписывала печатными буквами: «Мама», «Юля», «Ясли», «Пионерский костер», «Тетя Зина», «Домик в лесу», «Это наша дача», «Юные натуралисты в школьном саду», «В зоопарке медведи и лиса», «На озере две девочки» и т. д. Мирная, по-детски счастливая жизнь… И вдруг: красноармеец со звездой на каске, самолет со свастикой, падающие с неба бомбы… «Папа ушел на войну»! И еще рисунок: «Папа прислал письмо с войны, мне велит слушаться маму. Август 1941». Пока еще война у Юли такая, какой, вероятно, она видела ее в кино. А этот рисунок — «Наш стол пустой» — с натуры. Война пришла в Ленинград.

Последняя запись: «Конец альбома Юли Луганской. Мне уже 6 лет». Юля Луганская так и осталась навеки шестилетней… Она умерла в 1942-м, в один год с матерью.

Петр Луганский — мастер книжной и станковой графики, иллюстрировавший отечественную и зарубежную классику, в том числе первое послевоенное издание полного собрания сочинений Жюля Верна. Кстати, гравюры Петра Луганского публиковались в «Смене» в годы блокады. По природе своей был он однолюб. И Юля — его единственный ребенок. Полвека Петр Иванович свято хранил память о жене и дочери. Бережно хранил он и Юлин альбомчик. До последнего своего дня.

— Однажды, выйдя в наш двор — двор дома художников на Песочной набережной, я увидел людей, копошащихся у мусорного бака, — рассказывает художник, блокадный мальчишка, Дмитрий Бучкин. — Бак был завален картинами, графическими листами, книгами, фотографиями. Оказалось, что это имущество моего недавно умершего соседа и друга Пети Луганского. Родственников у него не было. Мастерскую передали другому художнику, и тот, не мудрствуя лукаво, выбросил все «творческое наследие» своего предшественника по мастерской. Люди растаскивали с помойки картины, гравюры, эстампы — для украшения собственных жилищ. Книги — для пополнения своих библиотек. Решил и я что-нибудь взять на память о Пете. Вот тут и попался мне в руки альбом с изумительными детскими рисунками. Я обомлел! Перелистываю страницы — и обливаюсь слезами! Петр Иванович человек был замкнутый. Войну рисовал, но вспоминать не любил. О жене и дочери всуе не вспоминал. Свою боль носил в себе. С собой и унес.

В ворохе бумаг Дмитрий Бучкин Юлиной фотографии не нашел. Была ли она вообще, он не знает, ни разу не видел.

А альбом с рисунками маленькой ленинградки Юли Луганской, по крайней мере дважды чудом уцелевший в лихолетье, художник хранит вместе со своими блокадными зарисовками. В память о друге-художнике, блокаде и… человеческом беспамятстве!

Владимир Желтов
Смена, 2005

А Барклай де Толли? Тоже вроде бы да… но как-то неуверенно, на втором плане. Удивительная – и, к сожалению, далеко не единичная для нашей истории – ситуация: человек, гениальное стратегическое предвидение которого позволило сохранить армию и дать победное решающее сражение врагу, среди соотечественников считался чуть ли не предателем.

Выдающемуся полководцу Михаилу Богдановичу Барклаю де Толли (1761-1818) довелось командовать русской армией в начальный, самый тяжелый период Отечественной войны 1812 года. Его книга "Изображение военных действий 1812 года" – это повествование от первого лица, собрание документов, в которых содержатся ответы на вопросы: почему было предпринято стратегическое отступление, кто принимал важнейшие решения и как удалось переломить ход событий и одолеть считавшуюся непобедимой армию Наполеона. Современный читатель сможет окунуться в атмосферу тех лет и почувствовать, чем стало для страны то отступление и какой ценой была оплачена та победа, 200-летие которой Россия отмечала в 2012 году.

Барклаю де Толли не повезло стать "пророком" в своем Отечестве. И происхождение у него было "неправильное": ну какой патриот России из человека, с рождения звавшегося Михаэлем Андреасом Барклаем де Толли? И по служебной лестнице он взлетел стремительно, обойдя многих "достойных". Да и военные подвиги его были в основном… арьергардные. Так что в 1812 г. его осуждали. Кто молча, а кто и открыто. И Барклай, чувствуя за собой вину, которой не было, пытался ее искупить, намеренно подставляясь под пули в Бородинском сражении. Но смерть обошла его стороной, а в Заграничном походе, за взятие Парижа, Михаил Богданович получил фельдмаршальский жезл.

Одним из первых об истинной роли Барклая де Толли в Отечественной войне 1812 года заговорил А. С. Пушкин. Его стихотворение "Полководец" посвящено нашему герою, а в "ненаписанной" 10‑й главе "Евгения Онегина" есть такие строки:

Гроза Двенадцатого года

Настала – кто тут нам помог?

Остервенение народа,

Барклай, зима иль русский бог?

Электронная публикация книги М. Б. Барклая де Толли включает полный текст бумажной книги и избранный иллюстративный материал. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу с исключительной подборкой иллюстраций, расширенными комментариями к тексту и иллюстративному материалу. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии "Великие полководцы" лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Кутузов – да, Багратион – да, Платов – да, Давыдов – да, все герои, все спасли Россию в 1812 году от маленького француза, великого императора Наполеона Бонапарта.

А Барклай де Толли? Тоже вроде бы да… но как-то неуверенно, на втором плане. Удивительная (и, к сожалению, далеко не единичная для нашей истории) ситуация: человек, гениальное стратегическое предвидение которого позволило сохранить армию и дать победное решающее сражение врагу, среди соотечественников считался чуть ли не предателем.

О том, что Кутузов – победитель Наполеона, каждый знает со школьной скамьи, и умалять его заслуги неблагодарно. Но что бы сделал Михаил Илларионович, если бы при Бородине у него не было армии? А ведь армию сохранил Барклай. И именно Барклай де Толли впервые в войнах такого масштаба применил тактику "выжженной земли", когда противник отрезается от тыла и снабжения. Потому-то французы пришли к Бородино не на пике боевого духа, а измотанные "ничейными" сражениями и партизанской войной.

Барклаю де Толли не повезло стать "пророком" в своем Отечестве. И происхождение у него было "неправильное": ну какой патриот России из человека, с рождения звавшегося Михаэлем Андреасом Барклаем де Толли? И по служебной лестнице он взлетел стремительно, обойдя многих "достойных".

Да и военные подвиги его были в основном… арьергардные. Так что в 1812 г. его осуждали. Кто молча, а кто и открыто. И Барклай, чувствуя за собой вину, которой не было, пытался ее искупить, намеренно подставляясь под пули в Бородинском сражении. Но смерть обошла его стороной, а в Заграничном походе, за взятие Парижа, Михаил Богданович получил фельдмаршальский жезл.

Одним из первых об истинной роли Барклая де Толли в Отечественной войне 1812 года заговорил А. С. Пушкин. Его стихотворение "Полководец" посвящено нашему герою, а в "ненаписанной" 10-й главе "Евгения Онегина" есть такие строки:

Гроза Двенадцатого года
Настала – кто тут нам помог?
Остервенение народа,
Барклай, зима иль русский бог?

Так пусть же время – самый справедливый судья – все расставит по своим местам и полной мерой воздаст великому русскому полководцу, незаслуженно обойденному благодарностью современников.

Князь Барклай де Толли. Биографический очерк

К нязь Михаил Богданович происходил из старинной шотландской фамилии, которой многие члены приобрели себе известность в истории. Один из них, Александр Барклай, поэт, издал несколько замечательных сочинений в начале XVI века; другой, Виллиям Барклай, был отличным правоведом в конце XVI и в начале XVII столетия; третий, Георг Барклай, был одним из главнейших приверженцев короля Иакова II Стюарта; четвертый, Джон, сын вышеупомянутого Виллияма Барклая, философ, поэт и сатирик, принадлежал к отличнейшим писателям своего времени; пятый, Роберт Барклай, также писатель, был одним из ревностнейших квакеров и сподвижников знаменитого Виллиама Пенна; шестой, также Роберт Барклай, один из лучших офицеров Британской армии, служил с отличием в разных войнах, особенно в Португалии, под начальством генералов Мура и Веллингтона, и скончался от ран, в 1811 году, имея чин полковника и будучи только 37 лет от рождения. Между прочим он участвовал, в 1808 и 1809 годах, в войне шведов против России; в то самое время, как против шведов, с русской стороны, действовал его однофамилец Михаил Богданович.

В XVII и в начале XVIII столетия некоторые лица из фамилии Барклай, по политическим обстоятельствам, более всего за приверженность к дому Стюартов, принуждены были удалиться из отечества и переселились частью в Мекленбургию, а частью в Лифляндию. Дед князя Михаила Богдановича был бургомистром в Риге, а отец находился в военной службе, вышел в отставку армейским поручиком и умер в 1775 году, оставив после себя трех сыновей.

Михаил Богданович Барклай де Толли родился в 1761 году; воспитывался в доме дяди своего по матери, бригадира Вермелена, и, по тогдашнему обыкновению, еще малолетним (1 мая 1767 года) был записан в военную службу, гефрепт-капралом в Новотроицкий кирасирский полк, впоследствии названный Екатеринославским кирасирским, а с 1837 года именующийся кирасирским ее императорского высочества великой княгини Марии Николаевны.