Шубин андрей. Boy Cut: Александр Гудков, Назим Зейналов, Андрей Шубин

Высшее, в 1981 г. окончил биолого-химический факультет Московского педагогического института им. В.И Ленина (в наст. вр. МПГУ) по специальности "Биология и химия".

Тема кандидатской диссертации

Биология куликов во внегнездовой период на Западном побережье Каспийского моря, 1996

Курсы текущего учебного года

Зоология
Школьный практикум по зоологии
Основы экологии человека
Экология человека и экологические аспекты антропогенеза
Региональная экология
Современные проблемы популяционной биологии
Сохранение биоразнообразия животных
Научные основы охраны редких животных

Публикации

Касаткина Ю. Н., Шубин А. О. Влияние кормовых ресурсов на поведение пролетных куликов-воробьев (Calidris minuta ) на озере Эльтон // Зоол. журн., 2012. Т. 91. № 1. С. 95–110

Жигарев И.А., Громов В.С., Котенкова Е.В., Вознесенская В.В., Шубин А.О. , 2007. Экология и поведение животных (учеб. пособие к полевой практике по «Общей экологии»). Москва: Изд-во «Прометей» МПГУ, 2007. 92 с.

Ефимова Т.М., Шубин А.О. , Сухорукова Л.Н. Основы общей биологии. 9 класс: учебник для общеобразоват. учреждений Москва: Изд-во «Мнемозина», 2007. 288 с.

Shubin A.O. . Curlew Sandpiper Calidris ferruginea in the Caspian Sea area: a review of current knowledge. // International Wader Studies, 2006. Vol. 19. P. 69-75.

Шубин А.О. , Иванов А.П. Экологическая сегрегация пролетных куликов на степных водоемах Европейской России // Зоол. журн., 2005. Т. 84. № 6. С. 707-718

Константинов В.М., Шубин А.О. , Околелов А.Ю. Практикум по прикладной и региональной экологии. Мичуринск, 2004. 123 c.

Константинов В.М., Шаталова С.П., Бабенко В.Г. Жигарев И.А., Бутьев В.Т., Шубин А.О. Лабораторный практикум по зоологии позвоночных. Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. Под ред. В.М. Константинова. 2-е изд., испр. М.: Издательский центр «Академия», 2004. 272 с.

Околелов А.Ю., Шубин А.О. Влияние факторов среды на численность и распределение куликов (Charadriiformes, Charadrii) в антропогенных ландшафтах Окско-Донской равнины // Зоол. Журн., 2003. Т. 82. № 3. С. 388-401.

Шубин А.О. Миграции краснозобика в Каспийском регионе // Изучение куликов Восточной Европы и Северной Азии на рубеже столетий. Материалы 4 и 5 Совещаний по вопрсам изучения и охраны куликов. М.: типография Россельхозакадемии, 2002. С. 66-77.

Шубин А.О. , Иванов А.П., Касаткина Ю.Н.. Предварительный анализ размещения скоплений мигрирующих куликов в Калмыкии. // Достижения и проблемы орнитологии Северной Евразии на рубеже веков (Отв. ред. Е.Н.Курочкин, И.И.Рахимов). Казань: Магариф, 2001. С. 421-428.

Шубин А.О. Кормовое и агрессивное поведение куликов (Charadriiformes, Charadrii) как свидетельство их конкуренции в местах скоплений на юго-западном побережье Каспийского моря. .// Зоол. журн., 1999. Т. 78. № 3. С. 382-397.

Nilsson P., Shubin A.O. Waders of the South Mozambique Coast.// International Wader Studies, 1998. Vol. 10. P. 444-447.

Shubin A.O. The importance of the western Caspian coast for migrating and wintering waders. // International Wader Studies, 1998. Vol. 10. P. 403-412.

Шубин А.О. . Микробиотопическое распределение куликов (Charadriiformes, Charadrii) в местах кормовых скоплений на юго-западном побережье Каспийского моря.// Зоол. журн., 1998. Т. 77. № 3. С. 325-336.

Шубин А.О ., Большаков Н.М.. Миграци куликов на западном побережье Каспийского моря.// Орнитологические исследования в России. Сб. науч. трудов, посвящ. 90-летию со дня рождения проф. А.В.Михеева. М., Улан-Удэ,1997. С. 169-189.

Thuzine A., Matavele S., Choubine A. . O mundo dos animais. Biologia ‑ 7 a Classe. Volume 1. Instituto Nacional de Desenvolvimento da Educacçao, Republica Popular de Moçambique,1990. 72 p.

Ефимова Т.М., Шубин А.О., Сухорукова Л.Н. Биология. Основы общей биологии. 9 класс. Учебник. ФГОС. М.: Мнемозина, 2013. 304 с.

Бабенко В. Г., Богомолов Д. В., Шаталова С. П., Шубин А. О. Экология животных: 7 класс: учебное пособие для учащихся общеобразовательных учреждений. – 2-е изд, перераб. и доп. – М.: Вентана-Граф, 2013. – 240 с.

Ефимова Т. М., Шубин А. О., Сухорукова Л. Н. Биология. Основы общей биологии. 9 класс: учебник для общеобразовательных учреждений / под ред. Н. Д. Андреевой и Д. И. Трайтака. М.: Мнемозина, 2012. – 303 с.

Повышение квалификации

2014 - «Использование возможностей LMS Moodle для смешанного обучения», курс для преподавателей МПГУ.
2007 - "Инновации в решении проблем современной биологии и экологии: приоритеты и методологические подходы", Иркутский государственный университет.
ООО «ОПТЭК», «Практическая микроскопия на примере микроскопов Carl ZEISSс 6 по 27 марта 2017 г., », удостоверение № 129273-18

Архив учебных курсов

Основы этологии,
Экологическая культура,
Основы экологической культуры,
Экология человека,
Экология человека и экологические аспекты антропогенеза,
Учение о биосфере.

Исследовательские проекты и гранты

“Education for Sustainable Development: Research and Pedagogical Work in Teacher Education and Informal Education” (2007-2008, Umeo University, Sweden, Moscow State Pedagogical University, and Darwin State Museum, Russia, Yanka Kupala State University of Grodno, Belarus) http://www.educ.umu.se/~popov/ESD/index.htm

"Роль озёрных систем Юго-востока Европейской России в сохранении перелётных околоводных птиц" (2000-2001, индивидуальный исследовательский проект Фонда Макартуров, 00-62804).

«Boy Cut - место, где можно провести приятно время, расслабиться, поговорить»

Первый Boy Cut (профессиональная мужская парикмахерская) открылся в сентябре 2013 года. Как говорят сами основатели барбершопа, Александр Гудков, Назим Зейналов, Андрей Шубин, Boy Cut - это не просто барбершоп, который специализируется на мужских стрижках и уходе за бородами, но и особенное место, в котором можно провести время в красивом интерьере с приятными людьми. Наша редакция убедилась в этом, проведя интервью в уютной атмосфере, в котором основатели поделились секретами успешного бизнеса, интересными историями и нескончаемым потоком шуток.

Как вам пришла идея создания барбершопа? Почему именно его?

Александр: Если начать с истории знакомства, 6 лет назад нас объединил КВН. Андрей тогда устраивал в Лондоне международный фестиваль КВНа, где была высшая лига, в том числе моя команда «Федор Двинятин», и организовывал наш приезд. С Назимом я познакомился позже, в Юрмале.
Андрей: Уже на тот момент у нас было желание открыть какой-нибудь маленький проект и попробовать себя в роли предпринимателей.
Назим: Сначала была идея открыть просто небольшую парикмахерскую и параллельно продолжать работать в корпорации. Андрей раньше жил в Лондоне и посещал барбершоп Grooming Room. Это большая сеть от Ted Baker, где люди сидят в порядке живой очереди, а мастера из Турции обслуживают их быстро и качественно. Когда мы увидели эту концепцию, мы решили следовать ей и в Москве. Тогда уже была сеть барбершопов в люксовом сегменте, поэтому мы решили сделать более демократичный проект. Мы с Андреем позвонили Саше, который сразу поддержал нашу идею.

С какими трудностями вы столкнулись при открытии собственного бизнеса?

Назим: С помещением. Первый барбершоп мы открыли на «Красном Октябре» в промышленной зоне без света, тепла и энергии - просто коробка.
Ранее мы не делали таких больших, крупных ремонтов. Нам казалось, что это будет легко, но потом осознали, что сделать надо намного больше, чем мы планировали изначально. Помещение пришлось приводить полностью в чувства, утеплять. Тогда для нас это было действительно сложно.
Александр: Не только с помещением были проблемы. Нам также нужно было найти лучших мастеров, ведь 80 % успеха барбершопа - это именно они.
Андрей: Нам повезло, самые первые наши ребята нашли нас до открытия, это удивительно! Три года назад было большой проблемой найти хорошего мастера. Ты должен человеку объяснить, что такое мужская парикмахерская, это довольно сложно. Мы хотели открыть модное место с молодыми, стильными и прогрессивными ребятами, а первый кандидат, желавший работать у нас, был взрослым мужчиной, мастером мужского зала в обычной парикмахерской, и он выбивался из нашего видения. Однако спустя некоторое время стало ясно, что у мастера золотые руки, да и сам он настолько «в теме», что мог дать фору многим молодым ребятам. И вот он уже три года с нами. Сейчас уже легче, есть культура, и появились мастера, чей путь сразу начался с барбершопов.

Брюки и галстук Dockers, р убашка Windsor., ж илет Strellson , б отинки Marco Polo

Не боитесь ли вы конкуренции? В чем ваша особенность, чем вы отличаетесь от других?

Андрей: Абсолютно не боимся!
Назим: Если говорить о конкурентных преимуществах, то мы стрижем все типы волос, мы не откажем вам в услуге. Например, раньше в некоторых мужских парикмахерских могли отказать из-за длины или типа волос, у нас такого нет. Плюс наша команда! Отобраны профессионалы своего дела, опыт работы ребят - от 5 лет и выше. Также - локации и кресла: когда-то к нам пришел Иван Ургант и сказал, что в жизни не сидел в таком удобном кресле так долго.
Александр: А я хочу сказать про хорошую энергетику, потому что не во всех барбершопах царит такая атмосфера дружбы и веселья. Когда задумывался Boy Cut, мы хотели сделать место, где можно провести приятно время, расслабиться, поговорить. Такой формат cut and talk.

Как подбираете людей к себе в команду? Каким должен быть человек, чтобы вы поняли, что он вам подходит?

Андрей: Мы не переучиваем никого. К нам очень много ребят хотят попасть. Если вначале нам иногда приходилось объяснять, в каком формате мы работаем, то теперь все понимают концепцию барбершопов. Прошлой зимой мы провели вместе с нашими мастерами барбер-баттл, в итоге взяли оттуда работать к себе несколько человек.
Назим: К нам приходят, потому что мы себя хорошо зарекомендовали, людям нравится наша команда.
Кто ваш клиент?
Андрей: Наш клиент - классный, молодой, успешный мужчина 25-35 лет, который любит за собой ухаживать, хочет быть модным и современным.
Назим: Как сказал Андрей, 25-35 лет - это сотрудники офисов, «белые воротнички», но не те, которые сидят за компьютерами с утра до ночи. Это люди с активной жизненной позицией, они ходят по интересным местам. Мы открыли нашу первую парикмахерскую рядом с баром «Стрелка», и аудитория «Стрелки» - теперь наши друзья.
А сами вы пользуетесь услугами своего барбершопа?
Александр: Я вожу сюда своих друзей, они все стали клиентами нашего барбершопа. Конечно, мы все пользуемся услугами нашей сети.

Ваша сеть уже вышла за пределы Москвы. Сложно ли вести бизнес в других городах?

Андрей: Не сложно, потому что мы находим единомышленников, с которыми нам легко, которые понимают, что мы хотим. Они приходят сами, зная формат, бренд, и хотят быть его частью.
Александр: В регионах и в Москве по-разному относятся к барбершопам. Для Москвы - это место, где просто подстригся и побежал. А для регионов - это целое событие. Если человек подстригся в барбершопе, то дальше он должен пойти либо в клуб, либо на встречу.
Назим: Культура и аудитория в каждом городе своя. Каждый Boy Cut создается за счет тех людей, с кем мы сотрудничаем на месте. Например, в Екатеринбурге ребята работали в автосалонах, носили костюмы и галстуки, а после открытия Boy Cut они познакомились с людьми из Stand Up. Сейчас они открывают бар, параллельно запускают интеллектуальный проект «Мозгобойня». Из корпоративной истории люди попали в совершенно противоположную сферу.

Брюки Dockers, р убашка и жилет Strellson, к еды Levi’s

Александр: Я участвовал, у программы были самые большие просмотры на YouTube. Подстригли тогда меня под Пахмутову. (Смеется.) Не все, конечно, соглашаются подстричься под то, что выпадает на колесе. Интересно то, что наш мастер стрижет в реальном времени за 20 минут, это все без обмана.

Костюм собственность Александра, р убашка Uniqlo x Lemaire, б отинки Marco Polo

На вашем примере, бизнес и дружба - совместимые понятия? Не испортит ли это ваши отношения в будущем?

Андрей: На самом деле мы давно завязали с дружбой. (Смеется.)
Назим: По нам видно, что мы совмещаем и дружбу, и работу.
Александр: Я ребят не так часто вижу, поэтому для меня наши встречи всегда в радость!


Какими словами вы бы описали каждого из вас?

Александр: Назим - очень добрый человек, несмотря на его брутальную внешность. В Андрее и в Назиме есть такая черта, которая подкупает, - это искренность. Ребята мне говорят в лицо все, что думают. Я тоже стараюсь не врать им. (Смеется.)
Назим: Саша - искренний, он всегда делает все от души. Андрей для меня - прежде всего друг. За 10 лет нашего знакомства - мы вместе и учились, и дружили, и сделали общий бизнес. Это все не рушится и не забывается.
Андрей: Ребята уже все сказали. Можно я присоединюсь к вышесказанному? Я ими доволен. (Смеется.)

Почему, по-вашему, носить бороду стало так популярно в последнее время? Это дань моде или же выражение мужественности?

Андрей: На мой взгляд, это удобный и простой способ подчеркнуть свою мужественность.
Назим: Многие думают, что барбершоп - это только бороды. Нет, это бритье: начисто или моделирование. Бороды - это тренд, который пришел с появлением барбершопов. Мы открывали проект по парикмахерскому делу для мужчин: на бороды акцент не делаем, мы просто их стрижем.
Александр: Я, как человек, у которого нет бороды, думаю, что некоторые их используют, чтобы скрыть свои странные подбородки. (Смеется.)

Фотограф: Иван Шевчук

Стилист: Андрей Зубатюк

7446 0 09.07.2015, 17:27

В сентябре 2013 в Москве открылся первый барбершоп сети Boy Cut. Сейчас салоны работают уже в семи городах, в том числе и в Тюмени. Сооснователи этой сети - друзья Андрей Шубин, Назим Зейналов и Александр Гудков. Двое из них приехали на открытие тюменского салона. Фёдор Карнаков и Мария Наумова поговорили с Александром и Андреем о запуске в Тюмени, моде на барбершопы и поиске мастеров.

Фёдор: Почему вы решили открыться в Тюмени? У нас не очень большой город. Здесь уже есть Chop-Chop, сегодня (разговор проходил 3 июля - Прим. ред) ещё Like Bro открылись.

Андрей: Для нас важно, чтобы мы не просто масштабировались. Нам важно, чтобы везде было с душой. У нас есть хорошие друзья, с которыми мы открыли барбершоп в Екатеринбурге. Это тот город, за который мы абсолютно спокойны: мы знаем, что люди, которые занимаются салоном там, на одной волне с нами. Это не просто наши коллеги-партнеры - мы очень классно дружим, они отличные ребята…

Александр: Вопрос в другом был!

Андрей: Я к нему сейчас подойду! И когда стало ясно, что у ребят хватает сил и амбиций двигаться дальше, потому что в Екатеринбурге рабочий процесс уже налажен, мы решили открыться в Тюмени. Тем более что это так близко: четыре с половиной часа на машине - и мы уже здесь. Если бы к нам кто-то местный обратился из Тюмени, нам было бы сложнее [открыться]: наверное, мы бы долго думали, нужно было встречаться и долго разговаривать. А здесь ребята из Екатеринбурга готовы взять всё на себя, поэтому вопрос даже не стоял.

Фёдор: Значит, ребята из Екатеринбурга рынок оценивали и делали какие-то выводы о том, зайдёт это здесь, нужно или не нужно?

Андрей: Если прямо отвечать на вопрос, то да, а если чуть шире, мне кажется, что зайдёт везде. Откровенно говоря, не столько дело в Boy Cut, сколько в тренде. Барбершоп - это сейчас интересно, этого все хотят и ждут. Но для меня загадка, как в Смоленске открыться: там население чуть больше двухсот тысяч.

Александр: Нет, самое страшное - барбершопы в Иваново. Там одни женщины. Там нет мужиков - там одни невесты.

Мария: У нас, кстати, это уже третье заведение для мужчин, а чего-то подобного для девушек так до сих пор и нет.

Александр: О, всё! Сделаем!

Андрей: А как нет? Вот эти все пятьсот салонов для девушек.

Александр: Ну вот я сегодня шёл мимо парикмахерской «Дива», потом ещё какой-то…

Андрей: Тут вопрос в том, что девушкам в салонах красоты комфортно. А мужикам - нет.

Фёдор: Я бы поспорил. Это всё не то. Есть куча женских журналов или интернет-изданий и Wonderzine. Вот он же для других девочек. Мы примерно понимаем, кто они, куда ходят и чем интересуются. Дак вот они в «Диву» не пойдут.

Мария: И нам тоже хочется прийти и выпить лимонад или бокал вина. Почувствовать себя в приветливой женской компании.

Андрей: Да, я понял, о чем вы. Есть пара таких проектов в Москве.

Александр: Дак давайте откроем! Назовём «Пьющая голубка», там будут стричь подшофе. Можно говорить «Ну, меня подстригли подшофе, чё ты хочешь?». А парикмахер будет успокаивать «Да нормально всё! Отличная причёска. Давай выпьем!». А потом это всё скатится в синьку какую-то.

(Долгая пауза, все смеются).


Фёдор: Говоря о тренде. Есть опасения, что он пройдёт и потом нужно будет что-то с этим делать?

Андрей: Исключено абсолютно. Это такое заблуждение. Меня часто друзья спрашивают «Бороды - это круто, но они перестанут быть модными через год-два. Что вы тогда будете делать?». Стричь! Бороды - это, если уж перейти к цифрам, 10-15% нашего бизнеса. Да, мы делаем бороды, мы делаем их классно. Но в основном - стрижки. А еще это клуб, место в городе, в котором тебе комфортно. Здесь и атмосфера и концепция, здесь стрижки. Стричься люди не перестанут никогда.

Не мы придумали этот жанр, он существует сотни лет в Европе, в Штатах. Мужчины ходят стричься в мужскую парикмахерскую - это в порядке вещей. Это не вызывает такого интереса со стороны публики, гостей и СМИ, как в России. Для них это быт. Так же, как у нас салоны красоты. Я думаю, что мы придём к такому же восприятию. К сожалению для Boy Cut, через несколько лет наше открытие не будет вызывать столько интереса. Но к счастью для всех нас - это станет бытом и будет вполне себе нормально. И тогда не встанет выбор: идти в салон красоты и долго объяснять, как постричь, или идти в барбершоп, где тебя хорошо подстригут и побреют такие же мужики, как ты, с которыми можно поговорить на мужские темы.

Фёдор: Как говорит один из наших редакторов: «Барбершоп - это место, куда приходят парни и косплеят мужчин».

Александр и Андрей: Ну нет!

Мария: Почему-то так сложилось, что когда приходишь в такие места, чувствуешь себя неловко. Как будто бы ты в какую-то другую тарелку попал. Я вот не знаю, как от этого чувства избавляться.

Андрей: А мы специально делаем это, нам нравится ставить людей в неловкое положение. (смеётся. - Прим. ред.)

Александр: На самом деле, из этого надо уже выбираться. Потому что я сам, бывает, захожу в Москве в такие места, в которых просто неловко находиться. Когда тебя оценивают, это реально неловко. Не должно быть такого. Всё должно быть иначе.

Андрей: Да, неприятное чувство, когда испытываешь на себе испепеляющий, оценивающий взгляд, который анализирует, сколько примерно на тебе в деньгах.

Александр: Мы будем бороться с этим. У нас всё приятно. Вот в Москве будете, зайдите: у нас не так.


Фёдор: А мастеров вы как ищете здесь?

Андрей: У нас очень круто налажена ротация. Часто региональные мастера приезжают в Москву на стажировки. Очень часто московские мастера ездят в другие города. У нас нет с этим проблем, тем более, тут рядом Екатеринбург. Сейчас ребята из Москвы и Екатеринбурга здесь, и они учат тех, кто хочет у нас работать. Для нас очень важно не то, насколько человек мастер. В Москве как мы выбираем мастеров: сначала встречаемся и просто общаемся. Нам важно понять, что это за человек, насколько он коммуникабельный, интересный, мыслит ли как мы. И только потом уже предлагаем прийти с моделью и показать своё мастерство.

Александр: Я могу сказать, как я отбираю. Я стригусь почти всегда у новых мастеров, когда прихожу в нашу парикмахерскую. И прыгаю не к нашим классным мастерам, а только к молодым, которые немного робеют. Это очень смешно. Я всегда за молодых и всегда за экстравагантное. Так что если там что-то неровное в причёске, то это задумка мастера. Так он задумал.

Андрей: В общем, мы ратируемся, ездим. Ищем классных ребят и, если нужно, доводим их до нужного уровня.

Мария: У мастера обязательно должна быть борода?

Андрей: Нет, он должен быть классным парнем. И какие-то азы, основы знать, а дальше мы уже научим и покажем.

Александр: Но 80% мастеров всё равно такие, немножко выбрито-височно-полосочные-бородатые. У нас есть Женя, который мне больше всех нравится: он просто похож на мужика. Он стриг в армии и никогда не мог подумать, что будет работать модным барбером.

Андрей: Он огромный, добрый, лысый и бородатый. Про него однажды клиент сказал «У вас есть мастер Женя, вот его прямо можно обнять и так классно перезимовать».


Мария: Вы выявили для себя основные трудности ведения бизнеса в регионах?

Андрей: Мне с ходу ничего не приходит в голову. Это радует. Наверное, ничего такого нет критичного и невозможного. Но вероятно, что все в людей упирается. Для нас это важно, поэтому мы трепетно к этому подходим. Это более трудоёмкий процесс для нас, чем для обычного салона красоты. А так, мы работаем с людьми, которые нам нравятся, есть наш опыт, наша экспертиза, мы делали это уже неоднократно. И мы постоянно на связи по всем вопросам.

Александр: Да, у нас есть жизненное кредо, по которому мы работаем: «У дураков мысли сходятся» (смеются. - Прим. ред.). Так мы ищем людей в свою команду.

Андрей: Всё, чего нет, мы привозим. Нет мастеров - мы привозим своих, нет барберпола - заказываем из Америки, он приезжает в Москву и едет с нами. Ничего нет критичного.