Народный эпос о переселении славян.

В славянских сказках встречается множество волшебных персонажей - то ужасных и грозных, то таинственных и непонятных, то добрых и готовых помочь. Современным людям они кажутся причудливым вымыслом, но в старину на Руси свято верили, что в чаще леса стоит изба Бабы Яги, в суровых каменных горах обитает Змей, похищающий красавиц; считали, что девушка может выйти замуж за медведя, а конь умеет говорить человеческим голосом, - иначе говоря, что весь окружающий мир пронизан волшебством.Такая вера получила название язычество, т.е. “народная вера” (“народ” - это одно из значений древнеславянского слова “язык”).Славяне-язычники поклонялись стихиям, верили в родство людей с различными животными, приносили жертвы божествам, населяющим все вокруг. Каждое славянское племя молилось своим богам, религия северных (балтийских и новгородских) славян сильно отличалась от религии славян киевских и дунайских. Единых для всего славянского мира представлений о богах никогда не существовало: поскольку славянские племена в дохристианское время не имели единого государства, они не были едины и в верованиях. Поэтому славянские боги не связаны родственными отношениями, хотя некоторые из них и очень похожи друг на друга. Созданный при Владимире Святославиче языческий пантеон - собрание основных языческих богов - также нельзя назвать общеславянским: в основном он состоял из южнорусских божеств, причем их подбор не столько отражал действительные верования киевлян, сколько служил политическим целям.Из-за разрозненности языческих верований, так и не достигших своего расцвета, сохранилось очень мало сведений о язычестве, да и то довольно скупых. О высших славянских богах исследователи узнают, как правило, из христианских поучений против язычества; о “низшей” мифологии (поверьях о различных духах) - из фольклора (сказок, обрядов); много сведений получают благодаря археологическим раскопкам мест языческих молений и найденным кладам женских и мужских украшений с языческой символикой. Кроме того, верно осмыслить полученный материал помогают сопоставления с древней религией соседних народов, а также с эпическими сказаниями (например, русскими былинами), непосредственно с религией не связанными, но сохранившими отголоски мифов.Самые древние славянские верования и обряды основаны на обожествлении природы. Митрополит Макарий с укором писал в XVII в. О язычниках: “Таковы же скверные мольбища их: лес, и камни, и реки, и болота, источники, и горы, и холмы, солнце и месяц, и звезды, и озера. И проще говоря - всему существующему поклонялись яко Богу, и чтили, и жертвы приносили”.

Представленная ниже статья видится нам крайне интересной. В первую очередь, это связано с тем, что в ней изложен новый пласт доказательств наличия у славян древней истории (что, в свою очередь, отрицает современная официальная «наука»). В статье есть несколько реперных точек, которые позволяют проводить параллели с данными других исследований. Это, например, имена Ламия, Йима, Словен и другие. Я напомню читателям некоторые данные об этих персонажах.

Предисловие главного редактора журнала «Organizmica» А.А. Тюняева

Ламия - это дочь Дона и внучка Кощея, она - сестра русалки Роси, жены Дажьбога. Ламия жила в греческих землях в 3-м тыс. до н.э. Её именем названо озеро Ламия (Греция), город Ламия (Греция), посёлок Ламия (Италия) и др.

Йима (Богумир) - это сын Дажьбога, внук Перуна. Йима правил в 3 - 2-м тыс. до н.э. страной, располагавшейся в то время в землях от Семиречья - на юге, Алтая - в центре и до междуречья Иртыша, Оби и Енисея - на севере. Его именем на средневековых картах названы горы Урала. Богумир и его жена Славуня построили город Аркаим. Их сын - Словен - согласно летописям, в середине 3-го тыс. до н.э. пришёл в Новгородские земли и обосновался там вместе с братом Русом.

Ламия принадлежала к атлантическому русскому роду (генетически это носители гаплогруппы R1b), а Йима и Словен - к гиперборейскому (R1a1). Упомянутые в статье Алтант и Дый (брат Кощея) также принадлежали к атлантическому русскому роду (R1b). Подробно я описал родственные связи предков русского народа в своей монографии «Древнейшая Русь. Сварог и сварожьи внуки // Исследования древнерусской мифологии», выпущенной издательством «Белые Альвы» в 2010 году.

Описанное переселение действительно было: мигрировали следующие русские народы - Венеды, Восточные немцы, Вятичи, Древляне, Казаки, Киммерийцы, Кривичи, Поляне, Русы, Северяне, Скифы, Словене, Хазары, Черкесы. Однако переселялись не все русские народы, многие народы уже проживали на Русской равнине. Именно поэтому во всех эпосах (Велесовой книге, Ведах и болгарских песнях) автор эпоса всегда указывает, что русы возвращались в свои родные земли, где их ждали братья.

Многие данные говорят о том, что в бронзовом веке в северной части Евразии существовали мощная Русская империя, связанная обширными торговыми путями и защищённая на юге от вторжения палеоантропов (семитов, арабов, негроидов и т.п.) Великим валом, протянувшимся от Англии до Кореи. Я писал об этом в своих работах: «Русский Китай: 12 тысяч километров Великой Стены», «Русский торговый путь действовал с неолита до средневековья».

Между тем, автор стать, на наш взгляд, указал неправильное направление миграции - с Африки на Русскую равнину. Оно было иным - с Алтая на Русскую равнину. Ошибка интерпретации миграции возникает у авторов вследствие того, что в древности Египтом называли земли, расположенные в Центральной Азии. На многих древних картах Центральная Азия названа страной Великого Хама, то есть Египтом.

Несмотря на ряд расхождений, статья В.Г. Барсуков, безусловно, интересная и вносит существенный вклад в процесс поиска истинной истории русского народа.

* * *
Большинство народов современной Европы и часть народов передней Азии, в том числе и славяне, принадлежат к одному арийскому племени. Согласно преданиям, изложенных в Ведах, арийские народы изначально жили в северной части Евразии на материке, включая современный Северный полюс (Даария, по-гречески Гиперборея), где был тропический климат. В результате космической катастрофы часть Гипербореи погрузилась в пучину мирового океана, произошло изменение оси наклона Земли, в связи с чем возникло похолодание, и с севера в Европу начали надвигаться льды. Люди остались без пищи, и началась их миграция в южные районы Сибири, Урала и среднюю Азию, где был умеренный климат.

Затем арийцы разделились и часть направились дальше на юг, одни в Пенджаб (арийские индусы), другие двинулись по плоскогорью к востоку от реки Тигр (мидяне и персы). Один из арийских родов во главе с вождём Антом дошёл до Западного океана и переправился на огромный остров, который стал называться Антлань (по-древнегречески - Атлантида), а люди называли себя антами.

Антлань превратилась в процветающую страну, небывалого расцвета достигла наука и техника. Атлантида, описанная Платоном, присоединила к себе многие страны и народы по всему миру, превратившись в империю. Однако мощное землетрясение и извержение подводного вулкана разрушили легендарный остров, и он скрылся в водах океана, что вызвало огромную приливную волну, которая трижды обошла землю. Это время осталось в памяти многих народов как «всемирный потоп».

Часть антов спаслась на возвышенных местах Гималаев, Тибета и горах Сибири. Другая часть перебралась на север Африки в Египет. На территории Египта возникло государство, организованное белыми людьми (девятью Богами, пришедшими с Севера). Четыре первые династии правителей (фараонов) этого государства считались потомками Рода Небесного. В государстве, кроме белых людей проживали многочисленные племена с кожей цвета мрака (негроидные народы), племена с кожей цвета заходящего солнца (предки семитских народов, в частности арабы).

Затем, по прошествии нескольких тысячелетий, в раннем неолите, в связи с засухой и перенаселением, анты одни из первых славяно-арийских народов переселяются в нижнее течение реки Дунай и распространяются по всей территории Балкан, а также далее до Днепра. Все они говорили на славянском наречии. Ещё большее потепление климата является причиной миграции в Европу многих племён из Азии.

Уже в период поздней бронзы на Балканы начали переселяться из Азии племена эллинов. Они приобщались к более высокой культуре славян и заимствовали её.

В эпоху античности в Западную Европу вторглись из Азии чуждые племена кельтов, латинян и германцев, которые потеснили славян и осели на их территории. В то же время эллины также завоёвывали славянские земли и насаждали свой язык. Таким образом, поздняя античность характеризуется как завоевание латинянами и эллинами славянских земель на юге Европы, а германцами и кельтами славянских земель на севере Европы.

В XIX веке западная европейская историческая школа объявила, что Европа принадлежит тем, кто первым в неё пришёл, а первыми, по их мнению, пришли германцы и кельты, к которым себя причисляют и французы.

Вся прошедшая история сводится к деятельности египтян, иудеев, греков, латинян, германцев и кельтов. Из исторических источников удаляются любые сведения о славянах во все времена, кроме средневековья.

Уничтожение сведений об истории переселения славян, которые заселяли почти всю Европу, началось ещё во времена античности. В период римских завоеваний Юлий Цезарь запретил письменность на славянских языках. Затем предали забвению всю культуру славян в X веке н. э., когда иерархи Греко-византийской и Римской церкви приступили к насильственному распространению христианской веры.

Но распространение христианства отвечало не религиозным, а геополитическим устремлениям Византийской и Римской империй, а они при проведении христианизации постарались уничтожить всё культурное и духовное наследие славян. Затем Турецкая Порта старалась изменить общественно-политическую и духовную жизнь южных славян путём исламской идеологии и привить мировоззрение своим подданным, основанное на смирении и беспрекословном подчинении.

Однако сохранился доисторический эпос южных славян, восходящий ко времени переселения славянских племён на реку Дунай в район Балканских гор. Эпические песни были собраны большим энтузиастом и любителем древностей С. И. Верковичем в XIX веке, но до сего времени умалчивались от общества как «языческие религиозные».

У Верковича возникла идея опровергнуть взгляд иностранных писателей, что славяне не внесли ничего своего в культуру человечества, но скорее ей вредили. Вот что Веркович пишет по этому поводу: «К величайшему удивлению я заметил большое различие между тем, что я слышал в школе о греческом племени, и тем, что я увидел своими глазами. Оставляя в стороне всё другое, назову только музыку и поэзию, считающиеся краеугольным камнем первобытной человеческой культуры; склонности к ним у современных греков я не заметил, между тем как болгарские славяне отдаются им с таким энтузиазмом и любовью, что едва ли их может в этом отношении превзойти какое-либо другое славянское племя».

Эти наблюдения склоняли Верковича к мысли, что и славяне имели с незапамятных времён свою собственную высокую культуру, которая оставила наиболее важные следы в народных преданиях, народных песнях и сказках.

Интересуясь произведениями народного творчества, С. И. Веркович напал на след таких песен, каких никто до него не встречал. Песни эти он нашёл у болгар-помаков, живущих в Родопских горах. Болгары-помаки формально приняли ислам, но продолжали исполнять древние ведические славянские песни, унаследованные от своих далёких предков. Помакские славяне сохранили живое предание даже о времени Александра Великого.

Благодаря глубоким исследованиям «родопского открытия», С.И. Веркович наводит на всеобъемлющие ответы по исторической оценке древних событий, которые произошли при переселении славян со своей Прародины, когда общая всем арийским народам ведическая религия Природы занесена была славянами на свою новую Родину и легла в основу их религиозных воззрений, самостоятельно развивающихся под впечатлением новой Природы, других климатических условий и возрастающего нравственного самосознания.

В этом отношении «родопское открытие» представляет для истории весьма ценный источник, составляющий в самой большой степени достояние всего человечества.

Во французских журналах специалистами были даны подробные отчёты о подлинности собранных Верковичем песен.

Однако русской общественности не понравилось такое вмешательство французов в славянские дела. Вот что писала по этому поводу российская газета «Современные известия» №356 от 1878 года: «Неужели вопрос о подлинности «Славянской Веды» интересует больше французов, чем нас, славян? Неужели мы вечно должны ожидать, чтобы другие иностранцы показывали нам, что у нас есть и чего у нас нет?»

Можно лишь гордиться той дипломатией, когда все славяне не считались иностранцами, а были «наши», их дела были нашими делами. А сейчас приходится горько сожалеть, что при молчаливом наблюдении славянского сообщества, была совершена агрессия НАТО в республике Сербия, в которой погибло много народа, были разрушены старинные славянские святыни, древние и современные памятники славянской культуры, а также унижен и раздроблен в Косове и Черногории когда-то единый славянский народ.

Часть собранных песен С. И. Веркович напечатал в Белграде, в княжестве Сербия, в 1874 году под заглавием «Веда Словена», книга первая.

В 1867 году С. И. Веркович приезжает в Москву, чтобы найти хороших учёных - славистов, которые поддержали бы его исследования и помогли напечатать остальную часть песен.

Там с помощью императорской семьи, а также многочисленных пожертвований со стороны видных государственных деятелей дворянского сословия - покровителей славянской литературы, Стефан Ильич издаёт 2-й том «Веда славян», который появляется в 1881 году.

Это было время подъёма славянского самосознания, когда дворянская элита ещё не была заражена космополитизмом и являлась более патриотичней, чем разночинная интеллигенция, больная нигилизмом, бездуховностью и узостью образования. Поражает высочайший статус государственных деятелей России, а также Болгарии, иерархов православной церкви и гигантов мысли от литературы и искусства, которые в силу своей необыкновенной эрудиции и гражданского долга пожертвовали личные средства на издание книги простого серба С. И. Верковича, которого как славянина не отделяли от русского гражданина Российской империи.

Для того, чтобы получить оценку русских специалистов, С. И. Веркович представляет материалы родопских песен на 4-й археологический съезд, который проходил в Казани 10 августа 1877 года. Родопские песни крупнейшие слависты называют поразительными по своему содержанию, ибо в них находятся воспоминания о самых первоначальных открытиях и изобретениях человека на пути образованности и о переселениях славян.

Однако в среде участников съезда нашлись псевдоспециалисты-скептики западного толка, которые не допускают возможности существования подобных песен в Болгарских Родопах, так как в них содержатся сведения о такой отдалённой эпохе, воспоминание о которой не могло сохраниться в народной поэзии. Хотя эти «псевдоспециалисты» никогда не были в Родопах на месте, где записаны помакские песни, и хотя французские специалисты, побывавшие в Родопах, опубликовали в журналах отчёты о подлинности песен, недругам удалось навязать своё мнение съезду, и С. И. Веркович был обвинён в подлоге.

Таким образом, была предана забвению древнейшая Ведическая культура и история южных славян.

В такой ситуации С. И. Веркович понял, что ему не удастся завершить полное издание помакских песен. С. И. Веркович навсегда покидает Россию и уезжает в Болгарию. В Болгарии же в широких кругах общества «Веда Славян» была принята как произведение древнего народного творчества, вызывающее патриотические чувства. Поэтому Болгарское Народное Собрание назначило С. И. Верковичу достойную пенсию за заслуги перед Отечеством. Умер он в Софии в 1893 году.

Сейчас имена скептиков от славянской науки совсем забыты, но их решение не пересмотрено в России по настоящее время. Песни С. И. Верковича не являются предметом исследования российской академической науки. А ведь содержание песен болгар-помаков даёт ответы на многие белые пятна истории.

В классической истории, о переселения славян с Африки, нет никаких документальных сведений. А в древних песнях славян-помаков есть чёткие сведения о времени, месте нахождения прародины и новом месте расселения славян, что представляет собой громадное научное открытие.

Европа ещё более 10 тыс. лет назад до н. э. была мало пригодна для проживания после великого оледенения из-за холодного и влажного климата. Славяне-анты находятся тогда в Египте. В народном эпосе помаков этот период отражён как проживание за морем на Край-земле, где Солнце палит нещадно и где собирают по два урожая в год. Общеизвестно, что ласточки, упомянутые в песне, улетают на зиму только в Африку.

У’ де иде лестувица 10
Лестувица пеперица?
Летувала на край земе
На край земе на поле-ту,
Де си сланце грее,
Де си сланце ни захожда, 15
Се си грее налютену
Налютену разсардену—
Та си уратъ малки моми
Малки моми и девойки,
Двашь ми са на поле шетатъ, 20
Двашь ми на година сеетъ,
Та ми жнеетъ бела пшеница,
Та ми бератъ белу грозде.
Откуда прилетела ласточка
Ласточка, эта пташечка?
Летала она на Край-землю,
В Край-землю, да на поле.
Там, где Солнце греет,
Где Солнце не заходит
Да всё греет, очень сильно,
Очень сильно, нещадно -
Там пашут младые девушки,
Младые девушки и девочки,
Дважды на поле выходят,
Два раза в год сеют,
Потом жнут белую пшеницу,
Да собирают белый виноград.
Крайна-земе доста топленита,
Сe cu лету и пролету!
Ни си иде люта зима 185
Люта зима снегувита,
Край-земля довольно тёплая,
Всё здесь весна, да лето!
Не приходит лютая зима,
Лютая зима снежная,

Воспоминание об атлантах отразилось в эпических песнях в виде могущественного Бога Атле на небе, на земле он является Бог Солнца Яра.

Стана ми бана утъ трапеза, 135
На трапеза хору ми играе,
Хору ми играе песна пее,
Тебе си, Атле, фали;
«Атле ле, Диа ле,
Диа ле, Яра, 140
Яра ле, Прена!
Седишъ ми на небе;
Ясну ти лику палиту,
Палиту, есниту,
Та си ми слънце упалешъ, 145
Ясну му лику еснивашъ,—
Та си ми грее на земе.
Вставал князь от трапезы,
На трапезе хоровод водил,
Хоровод водил, песню пел,
Тебя, Атлант, славил:
"Ой, Атлант, ой, Дый,
Ой, Дый, Яра,
Ой, Яра, Прена!
Сидишь ты тут на небе;
Ясен твой лик, сжигающий,
Сжигающий, да сияющий,
Да Солнцем ты обжигаешь,
Ясным своим ликом сияешь,-
Да греешь ты нас на земле,
Бога си, Атле, на небе.
Бога си, Атле, светла,
На земе Яра Бога.
Хай ле ми, Яра, 175
Бог ты, Атлант, на небе,
Бог ты, Атлант, светлый,
На земле ты Яра Бог.
Ой, слава тебе, Яра,

Затем, в связи с всеобщим потеплением Земли и перенаселением, славяне одни из первых арийских народов переселяются в нижнее течение реки Дунай.

Сада краля нема де да седи!
Земя му е мощне заселена,
Нема никой де да седи;
Люде си са колку пилци що са пу небе-ту!
Колку му е земя берекетлия, 5
Па не можетъ да са прихранетъ,
Житу засеяха и пу каменя!
Засели са Крайна-земе,
Засели са, присели са!
Триста ми града на поле,
Триста ми града силни,
Силни ми града съсъ кулини. 5
Королю Саде негде стало жить!
Земля его очень густо заселена,
Никто не может уже поселиться,
Людей столько, сколько птиц в небе!
Насколько его земля урожайная,
Но не может всех прокормить,
Жито посеяли даже по камням!
Заселилась Крайна-земля,
Заселилась, переселилась!
Триста градов на поле,
Триста градов укреплённых,
Сильных градов с башнями.

Имя правителя Сада созвучно с именем династии фараонов Сети, которые жили 3 тыс. лет назад. Фараон Сети I был одним из самых знаменитых правителей Древнего Египта, который построил великолепный храм Бога Солнца - Ра и много укреплений, т. к. слыл могучим воителем. Имя Сада также созвучно с героем «Книги Велеса» князем Оседня, который возглавил переселение славян, в т. ч. русов из Семиречья на современную территорию.

Славяне распространяются по всей территории Балкан и далее до Днепра, В текстах песен говорится, что пришлось по пути подчинять земли негроидных народов, что не оставляет сомнения, что это Африканский континент.

Сита земя пупленява;
Що е младу та църну заробюва.
Робинки си църни ръки кършетъ,
Църни ръки кършетъ сълзи ронетъ, 45
Чи си тяхна земя уставетъ,
Утъ майка си са дялба раздилатъ;
Я що бяше тяхна краля, хми зборува:
Ми, девойки мои робинки, плачете,
Немой църни ръки кършете! 50
Язъ ке си вазе откарамъ на земя родувита,
Ел" не знаятъ люде да я работетъ;
Вия тяхъ ке си научите;
Какъ са земя работи,
Та ке бидете тяхни господари; 55
Я кога умрете, каку Богове ке ве иматъ,
Оти ги сте научили,
Да все земли он в полон взял,
Чтобы чёрная молодёжь работала.
Пленницы чёрные руки заламывают,
Чёрные руки заламывают, слёзы роняют,
Что они свою землю оставляют,
С матерью совсем разлучают;
А кто стал их король, им говорит:
«Что вы, девочки, мои пленницы, плачете,
Не надо чёрные руки заламывать!
Я вас отвезу на землю урожайную,
Однако, не умеют люди там работать;
Вы их там этому научите,
Как нужно на земле работать,
Там будете их хозяевами,
А когда умрёте, как Боги им будете,
Потому что вы их жить научили,

Здесь следует отметить, что славяне не были работорговцами, как другие народы. На территории, через которую они проходили, они забирали с собой молодёжь и на новых территориях те получали одинаковые права и землю.

Также далее говорится, что по пути переправились через море, а это может быть только Средиземное море. Весь путь из Африки до Дуная составил три года, так как путешествие обозом со скарбом и скотом, а также упоминаемое в песнях строительство кораблей для переправы через море, заняли длительное время.

В Европу славяне прибыли уже вполне цивилизованными, стоящими на весьма высокой ступени развития, а на Дунае уже проживали дикие племена.

Дивенъ е крале подивенъ,
Чи ми са фъ гора шета
Та ми трева пасе,
Какъ ми пасе сиву стаду! 10
Я си е мощне хиниетинъ,
Хиниетинъ инатчие,
Дивьев король был предикий,
Только всё по лесу бродил,
Да на траве он пасся,
Как мы пасём сивое стадо!
А он был сильный хетитянин,
Хетитянин, чужеземец,
Дива ми крале подивена,
Ни ми е града градилъ;
Чи ми седи фъ пещере-та,
Фъ пещере-та фъ камене-те;
Ни ми е на поле уралъ, 115
Ни ми е на поле селъ;
Чи ми са шета низъ гора,
Дива король предикий,
Града тут не строил;
Так как обитал в пещере,
В пещере, в каменьях;
Поле он никогда не пахал,
В поле он ничего не сеял;
Только прогуливался по лесу,

Дикий абориген хиниетинъ, указанный в песне - это хетитянин из ханаанского племени, более ранний выходец с Палестины, которая до прихода туда евреев в XIII веке до Р. Х. называлась земля Ханаанская.

В песнях помаков сообщается, что на новых землях было организовано могущественное государство, состоящее из 70-ти независимых земель, управляемых царями или королями. Во главе государства стоял выборный первый царь или король. Царь в переводе с украинского означает - это арий (це Арь). Слово «король» происходит от славянского слова «корона». Так как Солнце было главное Божество славян, то его рисовали с короной (протуберанцами), которая получила символ могущества и власти. Отсюда славянские правители начали называться королями задолго до коронации Карла Великого, от имени которого, как утверждает западная наука пошло название «король».

Соседями славян были древнейшие народы: акарнанцы - жители страны Акарнании, расположенной к западу от древней Греции, покорены римлянами в 197 году до Р. Х.; ассирийцы и арабы, которые упоминаются в истории ещё с IX в. до Р. Х., что связуется с географией.

Что касается географических названий на новых землях, то в текстах песен указывается, что названия реки и моря были перенесены со своей старой Прародины: на Край-земле была река Дунай - новую реку назвали Белым Дунаем, на Край-земле было Чёрное море - назвали море Чёрным. Из исторических источников находим, что раньше Красное море, омывающее Африку, называлось Чермное, что совсем не отличается от слова «Чёрное», даже в современных южнославянских языках слова чёрный и красный (църна - църва) удивительно схожи. Возможно, была в Африке и река Дунай, но если и есть такие сведения, то они, вероятно, никоим образом не связывались с европейским Дунаем. Упоминается ещё название города Котлица, он же Калица, Котлива, Калес, которое ещё требует своего исследования.

Кат" да си сме на Край-земе:
На Край-земе ду белъ Дунавъ, 200
Ду Дунавъ църну море,
И на поле ду белъ Дунавъ,
Ду белъ Дунавъ църну море,
Доста хитъръ Сада крале
Доста хитъръ доста иманъ, 205
На поле-ту река тече,
Убимелъ си и река белъ Дунавъ,
Ду река море са вие
Слану море низъ море-ту,
Убимелъ си море църну море, 210
А що си ми града наградилъ,
Града си убимелъ силна Котлица—
Как было у нас на Край-земле:
На Край-земле ещё до белого Дуная,
До Дуная - Чёрное море
И на поле до белого Дуная,
До белого Дуная - Чёрное море,
Довольно хитёр Сада король,
Довольно хитёр, довольно умён,
По полю тому река течет,
Назвал он реку белым Дунаем,
Да река в море вьётся,
Большое море, внизу море,
Назвал он море Чёрным морем,
А ещё он нам град построил,
Град назвал сильная Котлица -

Наиболее важные решения в жизни общества, согласно текстам песен, принимали жрецы и старейшины, испрашивающие волю Богов. Царь или король был только исполнительным органом власти, который выполнял волю жрецов(иц)

Каждый член общества жил по Божественным законам, от нарушения этих законов его удерживал Божий гнев и Божье наказание за проступки. Царь или старейшина мог наказать виновного в нарушении моральных норм или обычаев, не смотря даже на родственные связи.

Как потомки атлантов, помаки сохранили воспоминания о многих технических и научных достижениях той цивилизации. Так в текстах песен упоминается реактивный автомобиль, достигающий огромной скорости, а также реактивный самолёт или вертолёт, который может поднять в воздух и переместить тысячу коров и бочки вина вместимостью тысячу вёдер. Также упоминается реактивный снаряд, наподобие современной боевой ракеты для борьбы с танками и бронетехникой, который обдаёт объект мощным пламенем.

Та ми яха огнена кучие,
Си га карат ду три Юди Самуили: 5
Колку си е кучие огнена,
Утъ Юди си още пламень фърка,
Лу кого стигне гу погурева,
Та ми фатиха иледа крави ялувити, 230
Шо си биватъ курбанъ дуръ за Бога;
Флезаха си и ф" кральска пещера,
Дека си бе руйну вину тригодишну;
Источетъ си шо си ми е найгулема бъчва,
Шо си бере иледа тувара голу вину; 235
Вину си туваретъ на огнена кучие.
Кучие си фърка као найфъркату пиле,
Фъркатъ си ми ялувити крави;
Лю си фърли огнена музрака,
Та удари сура ламия фафъ първа глава;
Лю що я удари,
Сичка снага хи су запали;
Синь пламенъ утъ нея зе да плахте; 225
Тут заскочил он в огненную машину,
Да подъехал к трём Юдам Самувилам:
Поскольку машина была огненная,
На Юд ещё пламя полетело,
Лишь кого настигло, тот пригорел,
Там они отобрали тысячу коров яловых,
Чтобы принести требу для Бога;
Зашли и в королевскую пещеру,
Где было алое вино трёхгодичное;
Налили в самую большую бочку,
Что вмещает тысячу вёдер чистого вина;
Вино погрузили на огненный самолёт.
Самолёт летает, как наибыстрая птица,
Полетели с ним коровы яловые;
Лишь метнул он огненный снаряд,
Да ударил Суру Ламию в первую голову;
Как только он её ударил,
Всё её тело сразу запылало;
Синим пламенем и она всполошилась;

Совсем недавно этой информации нашлось подтверждение. На сайте http://x-files.org.ua со ссылкой на «Интересную газету» появилась статья из солидной арабской газеты «Аш-Шарк Аль-аусат», которая опубликовала ряд фотографий. Опубликованные газетой снимки барельефа в храме Бога Солнца Амона-Ра в Карнаке, построенного во времена фараона Сети I, правившего три тысячи лет назад, буквально вызывают шок — на камне древним художником изображены... вертолет с явно различимыми лопастями несущего винта и оперения, а рядом высечено изображение нескольких других аппаратов, удивительно похожих на современные сверхзвуковые истребители и тяжелые бомбардировщики!

Ещё в середине XIX века археологи обнаружили в Египте над входом в храм непонятные рисунки, но не могли их распознать. В это же самое время и С. Верковичем был собран в Родопах древний славянский эпос с упоминанием летательного аппарата. Теперь понятно, почему учёные XIX века никак не могли понять, что изображено на таинственных рисунках - они не знали, что такое вертолёты и самолёты! Но и современные учёные сделали заключение: древний и загадочный Египет добавил к своим многочисленным тайнам еще одну, пока неразрешимую. А ведь, если бы учёные познакомились с древним славянским эпосом помаков, то не искали бы «марсианский» след, а пришли бы к гипотезе следа «Атлантиды».

В древнем славянском государстве существовало прекрасное образование для детей, которое продолжалось девять лет. Дети изучали письмо, а также сакральное пение по ритуальным книгам для управления силами Природы и сообществом людей в различных ситуациях.

Ясная книга содержала ритуальные песни, когда проводились праздники. Ратина содержала песни, которые пели в войске и в бою. Звездница содержала песни для предсказаний и управления погодой. Земница содержала песни о земле прародины и другие земли, которые были освоены. Петица представляла собой книгу в пяти частях для прославления явлений Природы и пения гимнов Богам.

У помаков хранились древние книги, написанные, вероятно, руническим текстом на своей Прародине, которые содержали обрядовые песни и гимны Богам, но эти книги, по воспоминаниям очевидцев, были сожжены турками после обращения помаков в ислам.

Събирамъ си малки моми,
Малки моми и девойки,
Та ти пеетъ вета, книга, 215
Вета книга, вета, песна,
Соберём младых девушек,
Младых девушек и девочек,
Да запоют тебе веду - книгу,
Веду - книгу, веду - песню,
Вета книга, вета песна.
Стара е вета старита,
Стара е вета утъ Край-Земе,
Утъ Край-Земе и утъ царе. 45
Веду книгу, Веду песню.
Старая эта Веда, старая,
Старая Веда с Край-земли,
С Край-земли и от царя.

Таким образом, в народном эпосе славян-помаков полностью подтверждается гипотеза о первом цивилизованном славянском народе, потомков атлантов, переселившихся в Европу из Африки, задолго до переселения туда эллинов, друидов, латинян и германцев, что подтверждается упоминанием событий и народов, живших за несколько тысяч лет до Рождества Христова.

Литература :
Веда Словена. Български народни песни. Издал Стефанъ И. Верковичъ. Книга I. Београдъ. 1874.
Веда славянъ. Обрядные песни языческого времени. Собралъ и издалъ Стефанъ Ил. Верковичъ. Томъ II. С.-Петербургъ.1881.
Славянские Веды. / Перевод, пояснения А. И. Асова. - Москва: Фаир-Пресс. 2003.
Славяно-Арийские Веды. Книга третья. Омск. Издательство «АРКОР». 2000.
«Интересная газета. Невероятное» IV 15 2007 г.

Рождение славянского эпоса связывают с принятием христианства и возникновением письменности на Руси (X век н.э.). Таким образом отсчет славянской культуры ведется от христианства, а язычество, культура и верования, с ним связанные, выпадают. А между тем не только христианство влияло на язычество, но и наоборот, и это влияние до сих пор пронизывает нашу культуру и особенно наш порядок жизни. Христианство тоже легло на подготовленную почву - веру, которая была присуща славянам и в дохристианскую пору жизни.

Мы же, характеризуя славянский эпос, ограничимся последним тысячелетием и определенным, устоявшимся в славянской культуре жанром - былиной.

Громадную роль в их создании и распространении сыграли певцы - сказители, гусляры. Ведь по существу первые попытки записать былины были сделаны в XVIII веке, а до этого времени в течение многих веков былины передавались в устной интерпретации чаще всего от отца и деда - сыну или внуку.

Часто, но не всегда, ибо исполнение былин - это искусство, а не ремесло. И не каждый мог наследовать его по праву кровного родства. В сказителе предполагались такие свойства личности, как ум, память, музыкальный слух, особого рода умение общаться с аудиторией.

Представьте себе заснеженное большое (а может, маленькое?) село, куда дошли гусляры. Как приветливо их встречали, как старались угодить угощением, как торопились поскорее закончить работу по хозяйству, как дружно собирались в какой-нибудь просторной избе и старые, и малые.

И как начиналось чудо: звучали гусли, неторопливо, напевно лилась речь гусляров - и раздвигались стены избы, сказители уводили за собой своих слушателей к дальним городам и княжествам, приобщали к истории своей земли, повествуя о победах и поражениях русских воинов в сражениях. Лица слушателей то светлели, то печалились... Не здесь ли учились русичи любить свою землю и гордиться ею?

А для детей вечер в обществе сказителей-гусляров был и школой, и книгой, и театром...

Проходило одно-другое десятилетие, и кто-то из мальцов, заступая на место ослабевшего, состарившегося гусляра, и вел партию уже на свой лад: что-то добавлял в содержание, что-то опускал, но общий строй былины, ее идея оставались неизменными, неприкосновенными.

Былины воспринимались как духовные заповеди, которые передавались от поколения к поколению и без которых немыслимы сами понятия: Народ, Государство, Нация.

Надо заметить, что сказители былин уводили своих слушателей далеко за пределы не только местечка, где велся рассказ, но даже к другим городам: Чернигову, Ростову, Мурому, Галичу и уж, конечно, к Киеву и Новгороду.

Больше того - они помогали узнать слушателям о других землях, государствах и народах: о Земле Веденецкой (о Венеции), о Царьграде, о разных государствах и государствах Ближнего Востока.

Сказители в былинах рисовали и богатые жилища новгородских и киевских князей, дали описание убранства их коней, теремов, костюмов, вооружения.

Особое внимание при этом обращали на боевого коня: ведь на нем отправлялись богатыри на защиту земли Русской.

Он был, в обрисовке гусляров, не просто силен и красив, это еще и умница, и товарищ богатыря: он и врага почует, и хозяина разбудит: "будет бить копытами и ржать во всю голову".

Самый главный, сильный и смелый герой русских былин - это Илья Муромец. В нем воплотилась гордость русского народа за сыновей своей земли. Он и его собратья - богатыри не просто побеждают врагов, меряются с ними силой и храбростью, но бьются не на жизнь, а на смерть во имя защиты своего Отечества от иноземцев.

Вот повествуют сказители, что под Черниговом темным-темно чужой силушки, город в осаде. Бился с вражеским войском Илья Муромец, победил, и благодарные черниговцы звали его к себе воеводою, да отказался Илья: он нужен всей Руси, где нависает над нею опасность. А потом направляет коня своего богатырского к великому киевскому князю.

Он готов проявить мудрость и забыть личные обиды во имя Русского государства. Именно в этом смысл былины, в которой главные действующие силы Илья Муромец и Калика-царь. С высокого холма зрит богатырь полчища врагов, которые представляют реальную опасность для Руси:

Нагнано-то силы много-множество,

Как от покрику от человечьего,

Как от ржанья лошадиного

Унывает сердце человеческо.

Илья бросается в гущу врагов, не думая о личной опасности. Славят подвиг богатыря во имя Руси и былинные сказители, и летописцы. Славят и воспитывают в молодом поколении страны воинов-патриотов, воинов-защитников. Славят они и крестьянский труд на родно земле, ставя его даже выше ратного.

Помните, в былине "О Вольге и Микуле" описываются необозримые просторы пашни, которую предстоит вспахать Микуле. Ловко и быстро он орудует сохой, искренне восхищаются им воины князя Вольги:

Как орет в поле оратсит, посвистывает,

А бороздочки он да подметывает,

А пенья-коренья вывертывает,

А большие-то каменья в борозду валит.

……………………………………………

А у оратая кудри качаются,

Что не скачен ли жемчуг рассыпаются,

У оратая глаза да ясна сокола,

А брови у него да черна соболя...

В поле зрения сказителей попадали и такие незаурядные личности, как знаменитый купец и гусляр Садко и удалец Васька Буслаев. В них сказители видели выразителей русского характера, достойных представителей славянской нации и таких крупных городов, как Новгород, Киев, с которыми связывалась идея гражданственности.

И эта идея, видимо, естественно облекалась в особую художественную форму, отличавшуюся по своеобразию композиции, лексики, стиха.

С одной стороны, былинам свойственна неторопливая, разговорная речь:

Я как ржи-то напашу до во скирды сложу,

Я во скирды сложу да домой выволочу,

Домой выволочу да дома вымолочу,

А я пива наварю да мужичков напою.

С другой, это торжественная, плавная речь с высокой лексикой:

Говорит Владимир-князь да таковы слова:

Нет жива-то старого казака Ильи Муромца,

Некому стоять теперь за веру, за отечество,

Некому стоять за церкви ведь за божии,

Некому стоять ведь за Киев-град...

Вы, вероятно, уже заметили, что рифмы в былинах, в сегодняшнем их понимании, нет, но есть однокоренные окончания слов, которые придают благозвучие стихам былины. Это тем более необходимо, что былины-то пелись, и красота былинного напева, сдержанная, строгая, придавала мудрое звучание содержанию. Очень часто эта мудрость обобщения звучала в своеобразной итоговой строке, которая хотя и не продолжала строку предыдущую по содержанию, но была очень важна для выделения нужной мысли:

Иной хвалится селами со приселками,

Иной хвалится городами с пригородками,

Иной хвалится родной матушкой,

А безумный хвастает молодой женой.

Таким образом, вы уже сумели подметить, что в былинах есть общие приемы композиции, постоянные эпитеты, гиперболы, повторы и другие художественные особенности, позволяющие выделить былины в самостоятельный литературный жанр.

И еще одно наблюдение предлагается вашему вниманию в заключение комментариев о славянском эпосе: он тоже, как и греческие - мифы, имеет продолжение, так как является источником творчества для многих музыкантов, скульпторов, художников и писателей. Сошлемся на один пример.

Вероятно, вы впервые встречаетесь с именем интересного писателя, жившего в начале XIX века, - Василий Трофимович Нарежный. Его перу принадлежит сборник новелл "Славянские вечера", в котором он обращается к героическому прошлому русского народа времени княжения Владимира. Используя летописи, былины, опоэтизируя их содержание силой своего поэтического воображения, В. Т. Нарежный создает такие произведения, в которых ощущается воздух старины, в которых "русский дух, ... Русью пахнет".

Герои "Славянских вечеров" бесстрашно бросаются в гущу сражения и побеждают не столько физической силой, сколько силой своего духа. Так, витязь Рогдай из одноименной новеллы дерзнул выступить против трехсот степняков-печенегов, осадивших древний русский город Белград. И когда его оруженосец Слотан еще раз повторяет эту цифру, желая остановить Рогдая от гибельного шага, витязь молвит пророческие слова:

"Мольбы народа, на помощь коему стремлюсь, испросят мне у небес силы достаточные! Приятно, сладостно вкусить смерть за отечество, - говорили воины Святославовы и поражали робких греков, как поражает орел гор Днепровских слабых горлиц".

Славянский эпос

Если о славянских богах наши знания весьма приблизительны и зачастую представляют собой основанную на «косвенных уликах» реконструкцию, большей или меньшей научной достоверности, то славянский эпос - в виде былин - дошел до нас в достаточно полном объеме.

Но что мы называем собственно «эпосом»?

Первый и самый важный признак эпоса - героическое содержание. Именно эпос показывает, кого народ считает настоящим героем. Сюжетом эпоса всегда будут борьба и победа. При этом борьба непременно должна вестись не за узкие, личные цели героя, не за благополучие личной судьбы отдельного человека, а за идеалы всего народа, за его свободу. Герой, что называется, «выкладывается» ради победы по полной.

До какой степени русский героический эпос «историчен» - еще один вопрос, требующий рассмотрения. Что появилось раньше - историческая песня или былина? Одно время предполагалось, что изначально существовала именно историческая песнь, некое художественное произведение, воспевающее реальное событие, а затем, мол, фантазия народа разукрасила эти эпизоды до неузнаваемости, добавила волшебных подробностей, вроде гигантского змея-противника героя, - и вот уже перед нами былина, то есть произведение эпическое.

На самом деле былина древнее исторической песни, поскольку эпос рисует не реальную, а идеальную действительность. И герои его, несмотря на некоторое внешнее сходство (хотя бы по именам) с реальными историческими «прототипами» (например, в летописях упоминается реальный Добрыня, практически ничем не похожий на Добрыню былинного), - герои идеальные. Эпос монументален, потому что обобщает в художественных образах исторический опыт народа.

Исследователи былин разделялись на несколько школ. Так, последователи мифологической школы в XIX веке полагали, что эпические песни возникали как мифы о божествах, и былины, таким образом, рассматривались как «живые памятники доисторического прошлого». Однако о подлинных мифах славян в те времена было известно еще меньше, чем сейчас. Поэтому сами эти мифы искусственно реконструировались из тех же былин: Владимир Красное Солнышко превращался в солнечное божество, Илья Муромец делался богом-громовержцем, позднее переосмысленным как богатырь и подданный Солнца - и так далее.

Еще одно направление представляли компаративисты - так называли исследователей, которые считали, что эпос вообще совершенно фантастичен и абсолютно внеисторичен. По их мнению, эпические сюжеты создаются - кем-то и когда-то, - а затем начинают мигрировать, переходя от народа к народу. И задача изучения эпоса - проследить пути кочевья сюжетов, изучить историю «заимствований». Русский эпос эти ученые считали заимствованным либо у восточных народов, либо у византийцев. Было также мнение, что былины взяты вообще у Западной Европы.

И наконец представители исторической школы были уверены в том, что былины отражают реальные события своей эпохи. Былины, по их мнению, - своего рода устная историческая хроника. Однако такой метод полностью игнорирует художественную сторону эпоса. Эпос обобщает действительность в эстетических образах и представляет некий народный идеал. А «историки» утверждали, что героические песни изначально слагались во славу князей и их дружин в эпоху феодальной раздробленности и междоусобиц. Затем эти песни якобы «опускались» в народ. Крестьяне в силу своего невежества «путали» и искажали изначальное содержание песен, и таким образом исторические песни превращались в былины.

Любопытно отметить, что это направление было «разоблачено» как антинародное на государственном уровне в 1936 году. Именно тогда была снята с репертуара пьеса пролетарского поэта Демьяна Бедного «Богатыри». Комитет по делам искусства в особом постановлении от 14 ноября 1936 года установил, что пьеса «огульно чернит богатырей русского былинного эпоса, в то время как главнейшие из богатырей являются носителями героических черт русского народа». Так что изучение эпоса в некоторые эпохи рассматривалось как дело государственной важности…

Выдающийся фольклорист первой половины ХХ века В.Я.Пропп в книге «Русский героический эпос» пишет о том, что эпос возникает раньше государства (в частности, былины появляются прежде Киевского государства). Время, когда народ слагает первые эпические песни, - это эпоха разложения родового строя, эпоха выделения из рода-племени отдельной моногамной семьи. Именно поэтому эпический герой часто совершает свои подвиги, когда борется за жену: невесту нужно добыть в далеком царстве, при этом предстоит победить чудовищ, а когда жену похищает враг (зачастую - монстр), герой снова выезжает на битву. При этом он очищает от чудовищ землю и освобождает пленников и угнетенных.

Кто же эти чудовища? А это как раз те самые мифологические «хозяева», повелители природных стихий, которым человек когда-то поклонялся в полном осознании своей полной зависимости от природных явлений. Теперь, когда человек кое-чему научился, он больше «не ждет милостей от природы» и зачастую отважно выступает с оружием в руках против владык источников, рощ, болот, лесов.

Вообще вопрос о взаимоотношении эпоса и мифа - один из наиболее трудных. Эпос хоть и возникает «на почве» мифологии, вовсе не является ее продолжением. Скорее, наоборот: эпос - это преодоление мифологии. Силы природы, «хозяева», обитают, как мы помним, в некоем ином мире и оттуда они посылают человечеству разные блага - дождь, солнечный свет и так далее. Их непременно требовалось расположить к себе разными подношениями. Рассказы о взаимоотношениях человека и духа, божества - мифологические рассказы - ни в коем случае не могут считаться «эпическими», поскольку их содержание - не борьба. Это всего лишь художественно выраженное религиозное представление. Обычно герой мифа попадает в иной мир - случайно или намеренно, и там, задобрив «хозяина», получает от него дополнительные блага, например, умение без промаха бить дичь или ловить рыбу в страшных количествах. Чем отчетливее выражен в мифе момент подчинения человека «хозяину» стихии, тем древнее миф. И чем ярче момент борьбы героя с природой - тем ближе миф к эпосу.

При некоторой общности сюжета миф и эпос диаметрально противоположны друг другу. Герой эпоса встречается в ином мире с «хозяевами» природы не для того, чтобы задобрить их поклонением, а для того, чтобы вызвать на бой, одолеть и принудить к сотрудничеству, а иногда и уничтожить. Другой извечный противник эпического героя - враг-сосед, агрессор. В русском эпосе это всевозможные кочевые племена, а чуть позже - монголо-татары. Противник-человек появляется в эпосе позже, чем противник-чудовище.

Основные герои эпоса - не охотники и даже не земледельцы, а воины. Если мифология сосредоточена на усилиях человека по добыванию средств к существованию, то эпос посвящен борьбе за основание семьи, против чудовищ, населяющих землю, за свой народ против воинственных соседей.

Д.С.Лихачев, характеризуя эпического героя, пишет так: «Это человек богатырского подвига. Подвиг этот и накладывает на него отчетливый отпечаток индивидуальности… Внутренние переживания не отражены в эпическом стиле; отражены, главным образом, его поступки, но поступки эти, в отличие от последующего времени, приподняты, возвышенны» - то есть личность богатыря раскрывается прежде всего через деяние, то, что в Западной Европе называлось «жест», «действие».

Изначально герой - одиночка, но затем происходит то, что принято называть «циклизацией» - объединением богатырей вокруг одного лица, «короля» (короля Артура, Владимира Красное Солнышко), через объединяющий их центр (Камелот, Киев). Циклизация начинается с центра: сначала действует один персонаж, собственно князь (король). Он совершает подвиги и основывает государство. Затем он как бы отходит на задний план, становится «фоном» для своих богатырей, пассивным центром. Богатыри, которые служат князю, появляются в эпосе только вместе с появлением государства.

В ряде случаев исследователи считают, что в образе чудовищ, в первую очередь змея, былины изображают не столько «хозяев» стихий, природы, сколько врагов русской государственности, находящейся в пору становления. Тогда шла непрерывная борьба с печенегами, половцами, монголами, и в виде монстров народ представлял силы, враждебные княжеству Владимира. Наряду со змеем Руси угрожают литовский король, татарский царь, мурзы-улановья - не сверхъестественные создания, но люди, такие же, как богатыри или слушатели былины. Во всяком случае, «змей» может быть князем людей-врагов, а может стать их олицетворением.

Персонажи поздних былин - Василий Казимирович, Дунай - куда менее сказочны, нежели их предшественники - победители крылатых многоглавых змеев, хотя они еще обладают силой, намного превышающей обыкновенную человеческую. Так, богатырь может в одиночку побить целое войско - особенно, если помогать ему будет кто-нибудь из «прежних» богатырей: Добрыня, реже Алеша Попович. Здесь любопытно отметить такой момент: некогда пользовавшиеся услугами «чудесных помощников» «старые» богатыри сами превращаются в таких «чудесных помощников».

Когда князь поручает Василию Казимировичу отвезти «дани-выходы» татарскому царю, Василий Казимирович просит ради успеха посольства не «силы-армии» и не денег; одного он просит - чтобы спутником его был Добрыня Никитич. И не ошибается в выборе: Добрыня побеждает в любом состязании, в любом бою, он один в состоянии побить «силушку великую», не оставив врагов даже «на семена».

Из книги Введение в Ветхий Завет. Книга 1 автора Юнгеров Павел Александрович

7. Славянский перевод.

Из книги Боги нового тысячелетия [с иллюстрациями] автора Элфорд Алан

Из книги История и теория религий автора Панкин С Ф

Из книги Тайная вечеря Понтия Пилата автора Коликов Кирилл

«У вас продается славянский шкаф?» Близится праздничная пасхальная ночь. Иисус говорит ученикам: сходите, мол, в город, сегодня мы будем отмечать праздник там, я так решил. Идите по такому–то адресу к такому–то человеку (примечательно, что ранее этот адрес и этот человек

Из книги Время богов и время людей. Основы славянского языческого календаря автора Гаврилов Дмитрий Анатольевич

Из книги Мифология Ближнего Востока автора Хук Самуэль

Эпос о Гильгамеше Это замечательное литературное произведение, в которое входит миф о потопе, является отчасти мифом, отчасти сагой. В нем описаны приключения полумифического царя города Урук, который в шумерской летописи царей значится как пятый царь первой династии

Из книги Библиологический словарь автора Мень Александр

ЭПОС В БИБЛИИ - см.Жанры литературные; Роды

Из книги Русская религиозность автора Федотов Георгий Петрович

Славянский византинизм Невозможно понять судьбы русской культуры и религии, не сознавая исконного различия между Русью и христианским Западом. Как Россия, так и Запад унаследовали свою культуруи религию от древнего эллинистического мира: один - из латинского

Из книги Книга велесовых радений автора Черкасов Илья Геннадьевич

Из книги КНИГА РОДНОЙ ВЕРЫ. ОСНОВЫ РОДОВОГО ВЕДАНИЯ РУСОВ И СЛАВЯН автора Черкасов Илья Геннадьевич

Приложение: Славянский Именослов А се - имена Родовые Славянские, старые и новые, волховские и ратайские, купеческие и оратайские, взрослые и детские, повседневные и тайные, полные и уменьшительные, прославляющие и обережные, и другие. Почитай их, яко Имена Родовы,

Из книги РОДНЫЕ БОГИ автора Черкасов Илья Геннадьевич

Велес - Славянский Бог Мудрости Велес/Волос - Великий Бог, Чья Сила проявляется во всех трёх мирах (Яви-Нави-Прави):1) В Яви Он - Податель богатств, Покровитель скота, Владыка Живой Природы;2) В Нави - Тот, Кто владычествует в Смерти, Владыка Мёртвых, Властитель Нижнего мира,

Из книги Мифология греков и римлян автора Лосев Алексей Федорович

Велес - Славянский Бог Мудрости 1. Велес/Волос - Великий Бог, Чья Сила проявляется во всех трёх мирах (Яви-Нави-Прави):1) В Яви Он - Податель богатств, Покровитель скота, Владыка Живой Природы;2) В Нави - Тот, Кто владычествует в Смерти, Владыка Мёртвых, Властитель Нижнего

Из книги Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна автора Хмимский Нонн

А. ГОМЕР И ЭПОС (КРОМЕ ГЕСИОДА) Несколько стихов из Гомера, которые считаются в науке отражением какой–то (может быть, даже орфической) теогонии, настолько важны для нас как своей древностью, так и огромной популярностью во всех дальнейших теогониях, что невозможно пройти

Из книги Верования дохристианской Европы автора Мартьянов Андрей

Христианский «эпос» Нонна Поэзия Нонна, представленная необычным для современного читателя поэтическим пересказом прозы одного из Евангелий (парафразой), скорее всего вызовет оживленный интерес. Постмодернистское мышление, не возлагающее никакой надежды на

Из книги Национальная идея Руси – Жить Хорошо. Цивилизация Славян в действительной истории автора Ершов Владимир В.

Финский эпос и «Калевала» Если спросить, как называется финский эпос, почти каждый ответит - «Калевала». Это самая переводимая на другие языки книга, созданная на финском; ее перекладывали и перепевали на шестидесяти языках мира. А повествуется в поэме (как многие эпосы,