Эволюционная теория Ж. Б

Тверской педагогический колледж

По учебной дисциплине «Детская литература»

Тема «Жизненный и творческий путь К.Г. Паустовского»

Выполнила: студентка экстерната

по специальности дошкольное образование

Ремизова Наталья Александровна

Преподаватель С.П. Дыдюк

Введение

Глава I. Жизненный и творческий путь К.Г.Паустовского

Заключение

Список литературы

Введение

Константин Георгиевич Паустовский – писатель, в чьем творчестве высокая поэтичность неразрывно и органично сливается с просветительской тенденцией. Он был убежден, что «в любой области человеческого знания заключается бездна поэзии». Паустовский – общепризнанный мастер слова, считавший писательство призванием, которому следует посвятить себя целиком.

Чтобы иметь право писать, нужно хорошо знать жизнь, - решил еще юношей будущий писатель и отправился в путешествие по стране, жадно вбирая впечатления. Исследователь творчества Паустовского Л. Кременцов отмечал, что вырасти в крупного мастера писателю позволили прежде всего психологический тип его личности – необычайно эмоциональный и в то же время волевой, а кроме того, прекрасная память, живой интерес к людям, к искусству, к природе; с годами – и широкая эрудиция, культура, богатейший жизненный опыт.

Глава 1. Жизненный и творческий путь К.Г.Паустовского

Константин Георгиевич Паустовский родился в Москве 31 мая в Гранатном переулке. Кроме него, в семье было еще трое детей – два брата и сестра. В семье много пели, играли на рояле, благоговейно любили театр. Мать Паустовского была женщиной властной и неласковой. Всю жизнь она держалась «твердых взглядов», сводившихся преимущественно к задачам воспитания детей. Его отец служил в управлении железной дороги, был неисправимым мечтателем и протестантом. Из-за этих своих качеств он не засиживался подолгу на одном месте и семья часто переезжала: после Москвы они жили в Пскове, Вильно, Киеве. Родители развелись когда Константин учился в шестом классе, и мальчика отправили на Украину в семью деда, бывшего солдата, и бабки-турчанки. С тех пор он сам должен был зарабатывать себе на жизнь и ученье. Когда пришло время, мальчик поступил в Первую киевскую классическую гимназию. Любимым предметом была русская литература, и, по признанию самого писателя, на чтение книг уходило больше времени, чем на приготовление уроков.

В 1911 году, в последнем классе гимназии, К.Г. Паустовский написал свой первый рассказ, и он был напечатан в киевском литературном журнале «Огни». С тех пор решение стать писателем завладело им крепко, и он начал подчинять свою жизнь этой единственной цели.

После окончания гимназии он два года пробыл в Киевском университете, а затем в 1914 году он перевелся в Московский университет и переехал в Москву. Но начавшаяся мировая война не позволила ему завершить образование, он ушел на фронт санитаром на тыловом и полевом санитарных поездах, и многие вспоминали потом добрым словом умелые руки этого человека. Паустовский сменил множество профессий: был вожатым и кондуктором московского трамвая, учителем русского языка и журналистом, рабочим на металлургических заводах, рыбаком.

С 1923 года он несколько лет проработал редактором в РОСТА (Российское телеграфное агентство). Редакторская хватка сохранилась у Паустовского на всю оставшуюся жизнь: он был внимательным и чутким читателем молодых авторов. Зато к собственным произведениям писатель относился очень критически; многие вспоминают, как после чтения своего нового произведения, даже если слушатели восприняли его восторженно, он мог ночью уничтожить написанное.

В двадцатые годы его творчество выразилось в сборниках рассказов и очерков «Морские наброски» (1925), «Минетоза» (1927), «Встречные корабли» (1928) и в романе «Блистающие облака» (1929). Их герои – это люди романтического склада, не терпящие повседневной рутины и стремящиеся к приключениям.

О детстве и юности писатель вспоминал в книгах «Далекие годы», «Беспокойная юность», «Романтики». Первые его произведения были полны ярких экзотических красок. Это объясняется тем, что в детстве вокруг него постоянно «шумел ветер необычайного» и его преследовало «желание необыкновенного». В 30-е годы Паустовский обращается к исторической теме и жанру повести («Судьба Шарля Лонсевиля», «Северная повесть»). К этому же времени относятся произведения, которые считаются образцами художественно-познавательной прозы: «Колхида» (1934), «Черное море» (1936), «Мещерская сторона» (1930). В творчестве Паустовского впервые органически сливаются в одно целое повесть, очерк, краеведческое и научное описание.

После того как Паустовский поселился в Москве, в его жизни практически не случалось никаких крупных событий. Только в тридцатые годы он по примеру других писателей решил обновить жизненные впечатления и отправился на великие стройки времени. Появившиеся после этого повести «Кара-Бугаз» (1932) и «Колхида» (1934) принесли ему известность. В них окончательно определилась главная идея творчества писателя – человек должен бережно и трепетно относиться к земле, на которой живет. Для того чтобы написать повесть «Кара-Бугаз», Паустовский объехал почти все побережье Каспия. Многие герои повести – лица реальные, а факты – подлинные.

С 1934 года произведения Паустовского в основном посвящены описанию природы и изображению людей творческого труда. Он открывает особую страну Мещеру – местность, расположенную к югу от Москвы – край между Владимиром и Рязанью, - куда приехал впервые в 1930 году. Мещерский край Паустовский называл своей второй родиной. Там он прожил (с перерывами) больше двадцати лет и там, по его словам, прикоснулся к народной жизни, к чистейшим истокам русского языка. «самое большое, простое и бесхитростное счастье я нашел в лесном Мещерском краю, - писал Константин Георгиевич. – Счастье близости к своей земле, сосредоточенности и внутренней свободы, любимых дум и напряженного труда». Поэтому и было столь сильным влияние лесного края на писательское сознание Паустовского, настрой его образов, на поэтику произведений.

О чем только не узнавал читатель из описаний малоизученного тогда еще края! О старинной его карте, которую приходится исправлять, настолько изменилось течение его рек и каналов; об озерах с таинственной водой разного цвета; о лесах, «величественных, как кафедральные соборы». Тут и птицы, и рыбы, и волчица с волчатами, и череп ископаемого оленя с размахом рогов в два с половиной метра… Но главное, что остается в душе читателя, - это ощущение прикосновения к тайне. К тайне очарования русской природы, когда «в необыкновенной, никогда не слыханной тишине зарождается рассвет… Еще все спит… И только совы летают около костра медленно и бесшумно, как комья белого пуха». Или когда «закат тяжело пылает на кронах деревьев, золотит их старинной позолотой. А внизу, у подножия сосен, уже темно и глухо. Бесшумно летают и как будто заглядывают в лицо летучие мыши. Какой-то непонятный звон слышен в лесах – звучание вечера, догоревшего дня».

«Мещерская сторона» начинается с уверения, что в этом крае «нет никаких особенных красот и богатств, кроме лесов, лугов и прозрачного воздуха». Но чем больше узнаешь эту «тихую и немудрую землю под неярким небом», тем все больше, «почти до боли в сердце», начинаешь ее любить. К этой мысли писатель приходит в финале повести. Он считал, что прикосновение к родной природе, ее познание – залог истинного счастья и удел «посвященных», а не невежд. «Человек, знающий, например, жизнь растений и законы растительного мира, гораздо счастливее того, кто даже не может отличить ольху от осины или клевер от подорожника».

Пристальное вглядывание во все проявления жизни людей и природы не приглушало романтического звучания прозы Паустовского. Он говорил, что романтика не противоречит острому интересу к «грубой жизни» и любви к ней; почти во всех областях человеческой деятельности заложены золотые зерна романтики.

Там было все, что привлекало писателя с самого детства, - «глухие леса, озера извилистые лесные реки, болота, заброшенные дороги и даже постоялые дворы. К.Г. Паустовский писал, что Мещере он «обязан многими своими рассказами, «Летние дни», «Мещерская сторона» и «Повесть о лесах».

За годы своей писательской жизни он был на Кольском полуострове, изъездил Кавказ и Украину, Волгу, Каму, Дон, Днепр, Оку и Десну, Ладонежское и Онежское озера, был в Средней Азии, на Алтае, в Сибири, на чудесном нашем северо-западе – в Пскове, Новгороде, Витебске, в пушкинском Михайловском, в Эстонии, Латвии, Литве, Белоруссии. Впечатления от этих многочисленных поездок, от встреч с самыми разными и – в каждом отдельном случае – по-своему интересными людьми легли в основу многих его рассказов и путевых очерков.

Каждая его книга – это собрание многих людей разных возрастов, национальностей, занятий, характеров и поступков. Кроме отдельных книг о Левитане, Тарасе Шевченко, у него есть главы романов и повестей, рассказы и очерки, посвященные Горькому, Чайковскому, Чехову, Пушкину, Гоголю, Лермонтову и др. Но все же чаще он писал о простых и безвестных – о ремесленниках, пастухах, паромщиках, лесных объездчиках, сторожах и деревенских детях.

Важной частью творчества Паустовского стали художественные биографии «Орест Кипренский» (1937), «Исаак Левитан» (1937) и «Тарас Шевченко» (1939), а также сборник эссе «Золотая роза», основной в котором была тема творчества.

Паустовский, в отличие от многих других писателей, никогда не писал на злобу дня. Даже в тридцатые годы, когда многие откликались, например, на события, связанные с покорением Севера, Паустовский писал прежде всего о судьбах людей, связанных с этим краем, - «Северная повесть» (1938).

Паустовский был великолепным рассказчиком, он умел видеть и по-новому открывать мир, всегда рассказывал о добром, светлом и прекрасном. Поэтому совершенно не случайно, что он стал писать и для детей.

Особенностью же Паустовского было романтическое восприятие мира. Правда, он умудрялся оставаться реалистически конкретным. Пристальное вглядывание во все проявления жизни людей и природы не приглушало романтического звучания прозы Паустовского. Он говорил, что романтика не противоречит острому интересу к «грубой жизни» и любви к ней; почти во всех областях человеческой деятельности заложены золотые зерна романтики.

Зерна романтики с большой щедростью рассыпаны и в маленьких рассказах Паустовского о детях. В «Барсучьем носе» (1935) мальчик наделен особым слухом и зрением: он слышит, как шепчутся рыбы; он видит, как муравьи устраивают паром через ручей из сосновой коры и паутины. Не удивительно, что именно ему дано было увидеть, как барсук лечит обожженный нос, засунув его в мокрую и холодную труху старого соснового пня. В рассказе «Ленька с Малого озера» (1937) мальчик очень хочет узнать, из чего сделаны звезды, и бесстрашно отправляется по болотам искать «метеор». Рассказ полон восхищения неуемностью мальчика, его острой наблюдательностью: «Ленька первый, из многих сотен людей, которых я встречал в своей жизни, рассказал мне, где и как спит рыба, как годами тлеют под землей сухие болота, как цветет старая сосна и как вместе с птицами совершают осенние перелеты маленькие пауки». У героя обоих рассказов был реальный прототип – маленький приятель писателя Вася Зотов. Паустовский не раз возвращался к его образу, наделяя разными именами. В рассказе «Заячьи лапы» (1937), например, он – Ваня Малявин, нежно заботящийся о зайце с опаленными при лесном пожаре лапами.

Атмосфера доброты, юмора наполняет рассказы и сказки Паустовского о животных. Рыжий вороватый кот («Кот-ворюга», 1936), долго изводивший людей невероятными своими проделками и, наконец. Пойманный «с поличным», вместо наказания получает «замечательный ужин» и оказывается способным даже на «благородные поступки». Щенок изгрыз пробку резиновой лодки, и «густая струя воздуха с ревом вырвалась из клапана, как вода из пожарного шланга, ударила в морду, подняла на Мурзике шерсть и подбросила его в воздух». За «хулиганскую выходку» щенка наказали – не взяли на озеро. Но он совершает «щенячий подвиг»: один бежит ночью через лес к озеру. И вот уже «мохнатая, мокрая от слез Мурзикина морда» прижимается к лицу рассказчика («Резиновая лодка», 1937).

Общение людей с животными должно строиться на основе любви и уважения, убежден писатель. Если же этот принцип нарушается – как в сказке «Теплый хлеб» (1945), - то могут произойти самые страшные события. Мальчик Филька обидел раненого коня, и тогда лютый мороз пал на деревню. Лишь искреннее раскаяние Фильки, его горячее желание искупить свою вину привело наконец к тому, что задул «теплый ветер». Романтическая заостренность повествования, свойственная писательской манере Паустовского, проявляется уже в самом начале сказки: «Слеза скатилась у коня из глаз. Конь заржал жалобно, протяжно, взмахнул хвостом, и тотчас в голых деревьях, в изгородях и печных трубах завыл, засвистел пронзительный ветер, вздул снег, запорошил Фильке горло».

Характерная черта сказок Паустовского – искусное смешение реального и чудесного. Петя пасет колхозных телят, наблюдает за бобрами и птицами, разглядывает цветы и травы. Но вот в повествование вплетается история нападения старого медведя на стадо. Все звери и птицы оказываются на стороне Пети и яростно воюют с медведем, на человеческом языке угрожая ему расправой («Дремучий медведь», 1948). Обыкновенная жизнь девочки Маши в «Растрепанном воробье» (1948) протекает параллельно со сказочной жизнью птиц – старой вороны и бойкого воробья Пашки. Ворона стащила у Маши букетик стеклянных цветов, а воробей отнял его и принес на сцену театра, где танцует Машина мама.

Сказочные персонажи Паустовского – «артельные мужички», лягушка-квакша или «заботливый цветок» – помогают людям, как и в народных сказках, в ответ на доброе отношение к ним. Так проявляется традиционно- дидактическое направление его произведений, предназначенных детям. Гармония человеческих чувств и прекрасного в природе – вот идеал К.Г.Паустовского.

Слова Константина Паустовского «Люди обычно уходят в природу, как на отдых. Я же думал, что жизнь в природе должна быть постоянным состоянием» могут быть своеобразным лейтмотивом творчества писателя. В русской прозе он остался прежде всего певцом природы среднерусской полосы.

Например, его сказки «Стальное колечко» (1946), «Дремучий медведь» (1948), «Растрепанный воробей» (1948) или «Теплый хлеб» (1954).

По своей манере Паустовский оказался близок к Андерсену: он также умел увидеть в обыкновенном необычное, его произведения всегда событийны, и любое происшествие кажется необычным, выходящим из привычного ряда вещей. Звери и птицы способны вести с человеком очень интересный диалог, при этом основная авторская мысль всегда выражена ненавязчиво и тонко. Сказки Паустовского отличает какое-то особенное изящество, они написаны простым и емким языком: «Музыка громко и весело запела о счастье», «Ночью в лесу выли продрогшие волки», «Вот так же, как снег, сыплются на людей счастливые сны и сказки».

В круг детского чтения вошли и многие произведения Паустовского, написанные о природе. Последние же годы творчества мастера были посвящены созданию шеститомной эпопеи о пережитых годах, она так и была названа – «Повесть о жизни» в нее вошли несколько произведений Паустовского начиная с 1945 года, когда были написаны «Далекие годы». Следующее произведение из этого цикла – «Беспокойная юность» - вышло в 1955 году, через два года – «Начало неведомого века», еще через два в 1959 году – «Время больших ожиданий». В 1960 году появился «Бросок на юг», а в 1963-м – «Книга скитаний».

В жизни Паустовский был необычайно мужественным человеком. Его зрение постоянно ухудшалось, писателя мучила астма. Но он старался не показывать, как ему приходилось тяжело, хотя характер у него был достаточно сложным. Друзья старались всячески помочь ему.

Заключение

В историю отечественной литературы Константин Георгиевич Паустовский вошел как неподражаемый мастер слова, великолепный знаток русской речи, пытавшийся сохранить ее свежесть и чистоту.

Произведения Паустовского после их появления становились очень популярными среди юных читателей. Известный критик детской литературы А.Роскин заметил, что если бы чеховские герои из рассказа «Мальчики» читали Паустовского, то бежали бы они не в Америку, а на Кара-Бугаз, на Каспийское море, - столь сильно было влияние его произведений на юные души.

Его книги учат любить родную природу, быть наблюдательным, видеть в обычном необычное и уметь фантазировать, быть добрым, честным, способным признать и самому исправить свою вину, другим важным человеческим качествам, которые так необходимы в жизни.

В русской прозе он остался прежде всего певцом природы среднерусской полосы.

Список литературы

1. Арзамасцева И.Н. Детская литература: учебник для студ. высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2007.

2. Паустовский К.Г. Поэтическое излучение. Повести. Рассказы. Письма. М.: «Молодая гвардия», 1976.

3. Паустовский К.Г. Повести. Рассказы. Сказки. Изд-во «Детская литература» Москва, 1966.

4. Паустовский К.Г. Заячьи лапы: Рассказы и сказки М.: Дет. лит., 1987.

Паустовский Константин Георгиевич (1892 - 1968)

Родился 31 мая в 1892 году в Москве, в семье железнодорожного статистика, но, несмотря на профессию, неисправимого мечтателя. В семье любили театр, много пели, играли на рояле.

Учился в Киеве в классической гимназии, где были хорошие учителя русской словесности, истории, психологии. Много читал, писал стихи. После развода родителей должен был сам зарабатывать себе на жизнь и ученье, перебивался репетиторством. В 1912 закончил гимназию и поступил на естественно-исторический факультет Киевского университета. Через два года перевелся в Московский на юридический факультет.

Началась первая мировая война, но его как младшего сына в семье (по тогдашним законам) в армию не взяли. Еще в последнем классе гимназии, напечатав свой первый рассказ, Паустовский решает стать писателем, но считает, что для этого надо "уйти в жизнь", чтобы "все знать, все почувствовать и все понять" - "без этого жизненного опыта пути к писательству не было". Поступает вожатым на московский трамвай, затем санитаром на тыловой санитарный поезд. Тогда он узнал и навсегда полюбил среднюю полосу России, ее города.

Паустовский работал на металлургическом Брянском заводе, на котельном заводе в Таганроге и даже в рыбачьей артели на Азовском море. В свободное время начал писать свою первую повесть "Романтики", которая вышла в свет только в 1930-х в Москве. После начала Февральской революции уехал в Москву, стал работать репортером в газетах, оказавшись свидетелем всех событий в Москве в дни Октябрьской революции.

После революции много ездил по стране, бывал в Киеве, служил в Красной Армии, сражаясь "со всякими отпетыми атаманами", уехал в Одессу, где работал в газете "Моряк". Здесь попал в среду молодых писателей, среди которых были Катаев, Ильф, Бабель, Багрицкий и др. Вскоре им снова овладела "муза дальних странствий": живет в Сухуми, Тбилиси, Ереване, пока наконец не возвращается в Москву. Несколько лет работает редактором РОСТА и начинает печататься. Первой книгой был сборник рассказов "Встречные корабли", затем повесть "Кара-Бугаз". После выхода в свет этой повести навсегда оставляет службу, и писательство становится его единственной любимой работой.

Паустовский открывает для себя заповедную землю - Мещеру, которой обязан многими своими рассказами. Он по-прежнему много ездит, и каждая поездка - это книга. За годы своей писательской жизни он объездил весь Советский Союз.

Во время Великой Отечественной войны был военным корреспондентом и тоже изъездил много мест. После войны впервые был на Западе: Чехословакия, Италия, Турция, Греция, Швеция и т.д. Встреча с Парижем была для него особенно дорогой и близкой.

Паустовский написал серию книг о творчестве и о людях искусства: "Орест Кипренский", "Исаак Левитан" (1937), "Тарас Шевченко" (1939), "Повесть о лесах" (1949), "Золотая роза" (1956) - повесть о литературе, о "прекрасной сущности писательского труда".

В последние годы жизни работал над большой автобиографической эпопеей "Повесть о жизни". русский писатель паустовский

К.Г.Паустовский (1892-1968) - писатель, в чьем творчестве высокая поэтичность неразрывно и органично сливается с про­светительской тенденцией. Он был убежден, что «в любой обла­сти человеческого знания заключается бездна поэзии». Паустов­ский - общепризнанный мастер слова, считавший писательство призванием, которому следует посвятить себя целиком.

Чтобы иметь право писать, нужно хорошо знать жизнь, - ре­шил еще юношей будущий писатель и отправился в путешествие по стране, жадно вбирая впечатления. Исследователь творчества Паустовского Л.Кременцов отмечал, что вырасти в крупного ма­стера писателю позволили прежде всего психологический тип его личности - необычайно эмоциональный и в то же время воле­вой, а кроме того, прекрасная память, живой интерес к людям, к искусству, к природе; с годами - и широкая эрудиция, культу­ра, богатейший жизненный опыт.

О детстве и юности, которые прошли на Украине и в Москве, писатель вспоминал в книгах «Далекие годы», «Беспокойная юность», «Романтики». Первые его произведения были полны яр­ких экзотических красок. Это объясняется тем, что в детстве во­круг него постоянно «шумел ветер необычайного» и его пресле­довало «желание необыкновенного». В 30-е годы Паустовский об­ращается к исторической теме и жанру повести («Судьба Шарля

Лонсевиля», «Северная повесть»). К этому же времени относятся произведения, которые считаются образцами художественно-по­знавательной прозы: «Кара-Бугаз» (1932), «Колхида» (1934), «Чер­ное море» (1936), «Мешорская сторона» (1930). В творчестве Пау­стовского впервые органически сливаются в одно целое повесть, очерк, краеведческое и научное описание.

Произведения Паустовского после их появления становились очень популярными среди юных читателей. Известный критик дет­ской литературы А.Роскин заметил, что если бы чеховские герои из рассказа «Мальчики» читали Паустовского, то бежали бы они не в Америку, а на Кара-Бугаз, на Каспийское море, - столь сильно было влияние его произведений на юные души.

Для того чтобы написать повесть «Кара-Бугаз», Паустовский объехал почти все побережье Каспия. Многие герои повести - лица реальные, а факты - подлинные. Такой же метод писатель применял при работе над повестью «Мещорская сторона» (1939). Многие из рассказов, составивших это мозаичное повествова­ние, также перешли в детское чтение. Да и вышла повесть впер­вые в Детиздате (как и некоторые другие произведения Паустов­ского).

Мещорский край Паустовский называл своей второй родиной. Там он прожил (с перерывами) больше двадцати лет и там, по его словам, прикоснулся к народной жизни, к чистейшим исто­кам русского языка. «Самое большое, простое и бесхитростное счастье я нашел в лесном Мещорском краю, - писал Констан­тин Георгиевич. - Счастье близости к своей земле, сосредоточен­ности и внутренней свободы, любимых дум и напряженного тру­да». Поэтому и было столь сильным влияние лесного края на пи­сательское сознание Паустовского, настрой его образов, на по­этику его произведений.

О чем только не узнавал читатель из описаний малоизученного тогда еще края! О старинной его карте, которую приходится ис­правлять, настолько изменилось течение его рек и каналов; об озерах с таинственной водой разного цвета: о лесах, «величест­венных, как кафедральные соборы». Тут и птицы, и рыбы, и вол­чица с волчатами, и череп ископаемого оленя с размахом рогов в два с половиной метра... Но главное, что остается в душе читате­ля, - это ощущение прикосновения к тайне. К тайне очарования русской природы, когда «в необыкновенной, никогда не слыхан­ной тишине зарождается рассвет... Еще все спит... И только совы летают около костра медленно и бесшумно, как комья белого пуха». Или когда «закат тяжело пылает на кронах деревьев, золотит их старинной позолотой. А внизу, у подножия сосен, уже темно и глухо. Бесшумно летают и как будто заглядывают в лицо летучие мыши. Какой-то непонятный звон слышен в лесах - звучание вечера, догоревшего дня».

«Мещорская сторона» начинается с уверения, что в этом крае «нет никаких особенных красот и богатств, кроме лесов, лугов и прозрачного воздуха». Но чем больше узнаешь эту «тихую и не­мудрую землю под неярким небом», тем все больше, «почти до боли в сердце», начинаешь ее любить. К этой мысли писатель при­ходит в финале повести. Он считал, что прикосновение к родной природе, ее познание - залог истинного счастья и удел «посвя­щенных», а не невежд. «Человек, знающий, например, жизнь ра­стений и законы растительного мира, гораздо счастливее того, кто даже не может отличить ольху от осины или клевер от подо­рожника».

Пристальное вглядывание во все проявления жизни людей и природы не приглушало романтического звучания прозы Пау­стовского. Он говорил, что романтика не противоречит острому интересу к «грубой жизни» и любви к ней; почти во всех областях человеческой деятельности заложены золотые зерна романтики.

Зерна романтики с большой щедростью рассыпаны и в ма­леньких рассказах Паустовского о детях. В «Барсучьем носе» (1935) мальчик наделен особым слухом и зрением: он слышит, как шеп­чутся рыбы; он видит, как муравьи устраивают паром через ручей из сосновой коры и паутины. Не удивительно, что именно ему дано было увидеть, как барсук лечит обожженный нос, засунув его в мокрую и холодную труху старого соснового пня. В рассказе «Ленька с Малого озера» (1937) мальчик очень хочет узнать, из чего сделаны звезды, и бесстрашно отправляется по болотам ис­кать «метеор». Рассказ полон восхищения неуемностью мальчика, его острой наблюдательностью: «Ленька первый, из многих сотен людей, которых я встречал в своей жизни, рассказал мне, где и как спит рыба, как годами тлеют под землей сухие болота, как цветет старая сосна и как вместе с птицами совершают осенние перелеты маленькие пауки». У героя обоих рассказов был реаль­ный прототип - маленький приятель писателя Вася Зотов. Пау­стовский не раз возвращался к его образу, наделяя разными име­нами. В рассказе «Заячьи лапы» (1937), например, он - Ваня Ма­лявин, нежно заботящийся о зайце с опаленными при лесном пожаре лапами.

Атмосфера доброты, юмора наполняет рассказы и сказки Пау­стовского о животных. Рыжий вороватый кот («Кот-ворюга», 1936), долго изводивший людей невероятными своими проделками и, наконец, пойманный «с поличным», вместо наказания получает «замечательный ужин» и оказывается способным даже на «благо­родные поступки». Щенок изгрыз пробку резиновой лодки, и «гус­тая струя воздуха с ревом вырвалась из клапана, как вода из по­жарного шланга, ударила в морду, подняла на Мурзике шерсть и подбросила его в воздух». За «хулиганскую выходку» щенка наказа­ли - не взяли на озеро. Но он совершает «щенячий подвиг»: один бежит ночью через лес к озеру. И вот уже «мохнатая, мокрая от слез Мурзикина морда» прижимается к лицу рассказчика («Резино­вая лодка», 1937).

Общение людей с животными должно строиться на основе люб­ви и уважения, убежден писатель. Если же этот принцип наруша­ется - как в сказке «Теплый хлеб» (1945), - то могут произойти самые страшные события. Мальчик Филька обидел раненого коня, и тогда лютый мороз пал на деревню. Лишь искреннее раскаяние Фильки, его горячее желание искупить свою вину привело нако­нец к тому, что задул «теплый ветер». Романтическая заострен­ность повествования, свойственная писательской манере Пау­стовского, проявляется уже в самом начале сказки: «Слеза скати­лась у коня из глаз. Конь заржал жалобно, протяжно, взмахнул хвостом, и тотчас в голых деревьях, в изгородях и печных трубах завыл, засвистел пронзительный ветер, вздул снег, запорошил Фильке горло».

Характерная черта сказок Паустовского - искусное смешение реального и чудесного. Петя пасет колхозных телят, наблюдает за бобрами и птицами, разглядывает цветы и травы. Но вот в пове­ствование вплетается история нападения старого медведя на ста­до. Все звери и птицы оказываются на стороне Пети и яростно воюют с медведем, на человеческом языке угрожая ему распра­вой («Дремучий медведь», 1948). Обыкновенная жизнь девочки Маши в «Растрепанном воробье» (1948) протекает параллельно со сказочной жизнью птиц - старой вороны и бойкого воробья Пашки. Ворона стащила у Маши букетик стеклянных цветов, а воробей отнял его и принес на сцену театра, где танцует Машина мама.

Сказочные персонажи Паустовского - «артельные мужички», лягушка-квакша или «заботливый цветок» - помогают людям, как и в народных сказках, в ответ на доброе отношение к ним. Так проявляется традиционно-дидактическое направление его произ­ведений, предназначенных детям. Гармония человеческих чувств и прекрасного в природе - вот идеал К. Г. Паустовского.

ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ 20-30-х ГОДОВ

Длившаяся более десяти лет революция, мировая и Граждан­ская войны привели к массовой эмиграции граждан бывшей Рос­сийской империи. Расселяясь, они создавали центры русской куль­туры в Восточной и Западной Европе, США, Китае, Турции, Северной Африке. Одной из важнейших задач этих центров было сохранение национально-культурной самоидентификации детей, формирование граждан будущей России. Нужно было разработать особую программу жизнестроения для поколений, растущих в уникальных исторических условиях.

Прологом к созданию детско-подростковой литературы русской эмиграции послужило стихотворение В. В. Набокова «Революция» (1917). Восемнадцатилетний поэт выразил детские впечатления от волны террора, накрывшей его родной Петербург, и обозначил рубеж, отделивший «старые» и «новые» детские книги. Этим рубе­жом было проникновение темы революции в детскую книгу:

Я слово длинное с нерусским окончаньем

нашёл нечаянно в рассказе для детей

и отвернулся я со странным содроганьем.

В том слове был извив неведомых страстей:

рычанье, вопли, свист, нелепые виденья.

стеклянные глаза убитых лошадей,

кривые улицы, зловешие строенья.

кровавый человек, лежащий на земле,

и чьих-то жадных рук звериные движенья...

о зайчиках смешных со свинками морскими,

танцующих на пнях весною при луне!

Но слово грозное над сказками моими

как пронеслось! Нет прежней простоты;

и мысли страшные ночами роковыми

шуршат, как старые газетные листы!

Стихотворение было передано отцом поэта К.И.Чуковскому, который поместил его в рукописный альманах «Чуккокала».

Благополучных детей в эмиграции 20-30-х годов было мало: счастливчиками считались те, кто шел из гимназии домой, а не в приюты. Беспризорников, детей улиц и гарсонов из «бистро» назы­вали «беспастушной скотиной», используя образ из Нового Завета. Дети готовили уроки в метро, работали в ночные смены и даже на шахтах, ночевали в сомнительных местах. «Я русский язык забыл совершенно»; «Мама в Бельгии, брат в Индокитае, папа неизвест­но где, и я здесь...» - для юных изгнанников понятие родины удерживалось от распада силою детской памяти о «семи годах» - «предсмертных часах России», когда родина, семья, дом. рождаю­щееся «я» пребывали в единстве. Сохранить Россию в сознании нового поколения должно было триединство - родной язык, тра­диционная школа, русская литература. «Дети улиц» из особенно популярных в России книг В. Гюго и Марка Твена изображались в романтических тонах, а «бедные сиротки» из русских дореволюци­онных книг выглядели слишком сентиментально и старомодно. Дети, оставшиеся без родины, а нередко и без семьи, составляли совер­шенно новую аудиторию читателей. Нужны были иные герои, иной подход к изображению действительности, иная манера диалога взрослого с ребенком или подростком.

«Дайте же русским детям хоть какую-нибудь реализацию уте­шительного мифа», - призывал писатель А. В.Амфитеатров в своем обращении «К русскому обществу» (1928). Утешение стало ключе­вой идеей эмигрантской литературы для детей и юношества. Кро­ме того, эмигрантов поддерживала вера в то, что русским детям когда-нибудь предстоит вернуться в Россию и служить ей.

В 1923- 1925 годах ученики русских гимназий в Чехословакии, Турции, Болгарии, Югославии писали сочинение на тему «Мои воспоминания о России начиная с 1917 года и до поступления в гимназию». Так возник архив из 2403 работ 1 . Это сложные в жан­ровом отношении произведения: семейные и исторические хро­ники, мемуары, автобиографические рассказы и наивная публи­цистика со следами влияния художественной литературы. Сочи­нения детей разного возраста и разных судеб складываются в эпо­пею русского детского Исхода. Как в настоящей эпопее, в книге предстает множество героев, действующих на пространстве чуть ли не всего Северного полушария. Тема России на историческом переломе решена юными авторами с неподкупной честностью и литературным старанием. Дети и подростки повествовали о ви­денном и пережитом, задавали трудные вопросы. Один из гимна­зистов спрашивал: «В России остался почти весь русский народ, а здесь остался очень маленький процент. Кто из них прав? Тот, кто остался и перенесет болезнь государства, или тот, кто избежал этого? Этот вопрос часто меня смушает». Писатели вместе с деть­ми искали ответы на подобные вопросы.

2 См.: Аня в Стране Чудес. Детская и юношеская литература русской эмигра­ции: В 2 т. / Сост., подгот. текстов, вступит, ст. и коммент. М.Д.Филина. - М., 2004.

В «Воззвании русских писателей, ученых, артистов и художни­ков», подписанном 8 мая 1926 года в Париже, были поставлены задачи воспитания: «Будущие граждане России должны будут спа­сти на родине культуру, ныне там гибнущую. Их поколению на­значено судьбой способствовать возвращению России должного ей места в рядах других государств, восстановлению гражданского порядка, возрождению русской мысли и русского творчества». Среди подписавших воззвание были писатели Иван Бунин, На­дежда Тэффи, Иван Шмелев, Марк Атданов, Борис Зайцев, Алек­сандр Яблоновский, Александр Куприн, Саша Черный, Алексей Ремизов, Марина Цветаева, Николай Рощин. Кроме того, лите­ратуру для детей создавали Михаил Первухин, Иван Наживин, Дон-Аминадо, Владимир Набоков, Арсений Несмелое, Сергей Перский, Василий Никифоров-Волгин, Михаил Осоргин, Ни­колай Байков и др 2 .

К оформлению детских изданий были привлечены лучшие ху­дожники: К.Сомов, И.Билибин, А. Бенуа, М.Добужинский, Н.Гончарова, Б.Григорьев, Н.Зарецкий, В.Масютин, С.Чехонин и др.

Несмотря на многие сложности, эмигранты всячески поддер­живали культуру детства. Ежегодно проводился праздник День рус­ского ребенка и выпускался альманах с тем же названием. Альмана­хи и сборники были предпочтительней журнальной формы, так как регулярный выход номеров было трудно обеспечить. Среди наи­более известных изданий - «Сборник стихотворений для детей», составленный Л.А. Коварским (Париж, 1921), двухтомная хресто­матия «Радуга. Русские поэты для детей», составленная поэтом Са­шей Черным (Берлин, 1922), «Молодая Россия: Сборник для де­тей» под редакцией Саши Черного (Париж, 1927), «Колос. Русские писатели русскому юношеству» (Шавиль, 1928), «Русская земля. Альманах для юношества (Ко Дню Русской Культуры)» под редак­цией Саши Черного и философа В. В. Зеньковского (Париж, 1928).

В отличие от советских писателей эмигранты имели только об­щественную поддержку, поэтому русских зарубежных изданий для детей значительно меньше, чем советских. Однако художествен­ный уровень эмигрантских произведений не уступал литературе метрополии, а в некоторых аспектах даже превосходил вышедшее в советской печати.

Особенности эмигрантской детской литературы обусловлены ее задачами и условиями развития. Это литература, созданная вне связи с «почвой», т.е. с геокультурным пространством, литерату­ра для читателей с билингвистическим мышлением.

Во многом ее питала славянофильско-народническая идеоло­гия: детям прививалось уважение к народу - носителю стихий­ной нравственной идеи (например, повесть в рассказах «Зеленя» И.Ф. Наживина, 1922). Впрочем, нашлось место и критике этой идеологии: И.А. Бунин в сказке «О дураке Емеле, который вы­шел всех умнее» (1923) представил злую карикатуру на мужика, а заодно и на царскую власть, так легко отдавшую трон «дураку». Горькая проповедь, одна из многих в бунинском наследии, пред­назначалась детям, которым надо набираться просвешенного ума. Увлечение фольклором, охватившее до революции многие слои общества, продолжилось: печаталось много русских народных ска­зок, песен. Красота и мудрость народной культуры были доводами в пользу любви к России.

К традиционной для русских либералов идеологии была при­вита идея западнического индивидуализма - для адаптации юных эмигрантов к условиям новой жизни. Личные интересы ребенка ставились писателями выше расплывчатой общей пользы или не­оправданных запросов других людей. Показателен эпизод в рассказе «"Крокодилка" и "Куцый"» (1922) Михаила Первухина: русская девочка Лена накануне переезда семьи дарит часть игрушек под­руге-немочке, а та требует подарить ей плюшевого медведика - любимца Лены. Но Лена отстаивает медведика сначала игровыми доводами («И если я его оставлю тебе, он опять простудится и совсем умрет»), а затем предлагает «хорошенький домик» и жи­вую ящерицу - «крокодильчика» («Мне он уже не нужен: мы ведь едем на остров Капри, и там папа купит живого крокодила. Боль­шого, пребольшого. Ведь, правда, папа? Ты мне обещал»). Автор с одобрением показывает, как ребенок учится отстаивать собствен­ные интересы. Безусловность идеала товарищества здесь поколеб­лена. Для писателя в СССР такая авторская позиция была бы за­труднительна, по меньшей мере.

Эмигранты были свободнее в выражении своих взглядов и ху­дожественном поиске, чем советские писатели. Лучшие страницы их произведений посвящены семье, дому. Они избегали мотива кровопролития в повествованиях о России, но были честны и от­кровенны в обращении к детям.

Гегельянский идеализм, утверждавший изначальную гармонию детства, на рубеже веков себя исчерпал (равно как и более старое учение Ж.Ж.Руссо), вылившись в обесцененную массовой дет­ской и пропагандистско-народнической литературой утопию дет­ства. Вместе с тем критика «золотого детства» вела к новым уто­пиям, вторившим Марксу и Энгельсу, - о ребенке как потенци­але общественного движения, а после трагического опыта рус­ской революции - к антиутопиям и поиску среди обломков со­крушенной культуры потерянной веры в ребенка. Так, А.И.Куп­рин в романе «Жанета» (1932) изобразил старого, одинокого про­фессора, обретающего вновь вкус к жизни в любви к шестилет­ней девочке, мечтающего об особой системе гармоничного раз­вития и воспитания для нее.

Реализм обрел дополнительное качество: писатели стремились так рассказать о потерянной родине, чтобы ее образ заменил чита­телям саму Россию. Отсюда необыкновенная четкость деталей, яв­ственность всех описаний. Однако чем реалистичнее был образ до­революционной жизни, тем скорее он воспринимался как полуре­альный, полувымышленный. Способствовали тому описания снов, видений, фантазий, включавшиеся в рассказы, повести и сказки. Само понятие действительности колебалось, особенно в восприя­тии ребенка: что иллюзия, а что реальность - силуэт России, на который взволнованно указывают отцы, или страна за порогом дома?

И.С.Шмелев, потерявший в революцию сына, создавал за рас­сказом рассказ проникнутую патриотеческим чувством идиллию о Москве старой, купеческой (романы в рассказах «Лето Господне. Праздники - Радости - Скорби», 1933, и «Богомолье. От Москвы до Троице-Сергиевой Лавры», 1935), о «своем» Пушкине на Твер­ском бульваре и... о красоте Всенощного бдения в детском приюте на рю Мюльсо в Париже (рассказ «Христова Всенощная», 1928). Перенести светлый образ родины на чужбину было возможно лишь в горько-сладостных мечтах о прошлом либо в гротескных фантазиях. Из стихотворения «Эйфелева башня» (1926) Петра Потемкина:

Красит кисточка моя Эйфелеву башню. Вспомнил что-то нынче я Родимую пашню.

Рифмуя «башню» с «пашней», поэт, как и многие другие, пы­тался сочетать европейские и русские начала культуры, настоя­щее и минувшее.

Весьма близким к мироощущению эмигрантов оказался пере­вод-переложение кэрролловской «Алисы», сделанный Сириным (псевдоним В. В. Набокова). Писатель русифицировал произведе­ние, дав ему название «Аня в Стране Чудес» (1923). К персонажам английской истории и речевой метафорики он добавил обязатель­ных в русской школе Рюриковичей и Мономаховичей. Аня поет, искажая стихи из русских хрестоматий: «Крокодилушка не знает / Ни заботы, ни труда...»

Аня - это не второе имя викторианской умницы Алисы. Роди­на Ани там, где и растущие ее ноги, по русскому адресу - «Гос­поже правой ноге Аниной. Город Коврик. Паркетная губерния». Иными словами, Россия для человека, покинувшего ее, - это он сам, два его следа на коврике. И в то же время родина - за преде­лами Страны Чудес, где-то даже за пределами книги. Ребенок как бы пробирается по двойному лабиринту: два языка, две культу­ры, два пространства прорастают друг в друга, где-то соединяясь-разъединяясь дверкой, где-то образуя тупички и ловушки. «Куда лучше было дома! - думала бедная Аня. - Никогда я там не рас­тягивалась и не уменьшалась, никогда на меня не кричали мыши да кролики. Я почти жалею, что нырнула в норку, а все же, а все же - жизнь эта как-то забавна!»

Зарубежная жизнь в произведениях для детей представала в ос­новном в светлых тонах. Писатели понимали, что Ницца и Париж для детей - что Ливадия и Петербург для их родителей, что любовь к России не должна мешать любить иноязычный город.

Нелегкие вопросы звучат в цикле автобиографических расска­зов «Детство императора Николая II» (1953) Ильи Сургучева. «Милый Ники», как называли когда-то наследника, расстрелян. Его товарищ детства, «вольная птаха», подсаженная для здорового воспитания «райских птичек» - царских детей, остался жив. И, по законам создания жития, свидетельствует о простом, но чудесном для него самого факте, что император был когда-то ребенком - избранным и несчастным, лишенным свободы, главной ценности детства. Если и совершал он впоследствии роковые ошибки, то по незнанию реальной жизни, а не по низости натуры. В бытовых эпи­зодах раскрывается тайна Николая-мученика: почти по Блоку, «он весь дитя добра и света», только без торжества свободы. Понадоби­лось однажды мальчикам вареное яйцо для воробья - и они, в нарушение этикета, зашли на дворцовую кухню, вызвав там страш­ный переполох. Спрятанный от глаз взрослых лубок с героями 1812 года - вот и вся их «нелегальщина». Деликатным, чуть замет­ным пунктиром соединил писатель образ Ники с образом ребенка Иисуса, как он сложился в православной традиции. В той же исто­рии с воробьем наследник молится («мало ли у Него воробьев?») и, в добавление к умелой заботе «простого» мальчика, птица спа­сена. Просвещенный читатель непременно вспомнит, как ожили глиняные воробьи, вылепленные ребенком Иисусом. Для такого же читателя рассказывается, как между Володей и Ники однажды прошла трещина, да так и не затянулась во всю жизнь. Было в детских стычках нечто символическое. Красный воздушный шарик, принесенный Володей с «воли», из недоступного царским детям балагана, стал предметом раздора с «царенком» - таких чудес у бедняги никогда не было. Другой раз Ники подстроил товарищу каверзу и получил первую и последнюю трепку от отца. И шарик, и трепку Николай Второй помнил, а друг его забыл, только удив­лялся спокойно-доброжелательному отчуждению со стороны им­ператора. Не та ли самая трешина разделила царскую семью и так называемое «общество», о котором в предсмертном дневнике царя, процитированном писателем, сказано: «Крутом - трусость и изме­на»? Писатель, которому выпало провести детство рядом с буду­щим царем, приходит к выводу, который сегодня не вызывает со­мнений: все начинается с детства, судьба человека и судьба наро­дов закладываются задолго до свершений.

Юный читатель произведений писателей-эмигрантов внимал критике «просвещенного» общества. Не самооправдание, а при­знание - цель писателей, обращавшихся к детям. Таково эссе-послание И.Савина «Моему внуку», написанное в 1927-м куда-то в 1960-е годы, когда появится, может быть, тот самый внук от несуществующего пока сына: «Еще в школе ты читал в учебнике истории, что вторую русскую революцию - некоторые называют ее великой - подготовили социальные противоречия и сделали распустившиеся в тылу солдаты петербургского гарнизона. Не верь! Революцию подготовили и сделали мы. Революцию сделали кава­леры ордена Анны третьей степени, мечтавшие о второй».

Савин призывал будущее поколение: «Внуки же клеветавших на жизнь нытиков должны ценить всякую жизнь, ибо всякая жизнь играет поистине Божьим огнем. <...>

Не гаси же его, дорогой внук! <...> Не ной, не хныкай, не брюзжи, чтобы не очутиться у разбитого корыта, как твой вздор­ный дед. Не опрокидывай жизни вверх дном!

И не делай революций... Бог с ними!»

Чаще всего писатели представляли детство ретроспективно, ав­тобиографически - на фоне воспоминаний о довоенной России. Таковы книга стихов «Детский остров» (1920-1921) Саши Чер­ного, повесть «Детство Никиты» (1920: отдельным изданием вышла в 1922 году под названием «Повесть о многих превосходных вешах. Детство Никиты») А. Н.Толстого, а также упомянутый роман «Лето Господне» И.С.Шмелева. Эти и другие подобные произведения отличают идиллические черты. Время детства вписано в круг семей­ных и общенародных обычаев. Интерьер уютной детской гармони­рует с пейзажем вокруг родного дома. Дети разных сословий дружат, взрослые и дети живут в ладу с собой и миром. В ретроспективном образе детства нет места мотивам войны, революции, семейных кризисов. Образ детства в своей идеальности синонимичен образу родины. Детство и родина - единое пространство мечты о прош­лом. Ретроспектива может сочетаться с изображением современ­ности, но в таком случае идиллия прошлого противопоставляется трагедии настоящего. В стихотворном цикле Саши Черного «С прия­телем» (1920) образ ребенка связывает прошлое «русской Помпеи» через настоящее «эмигрантского уезда» с будущим возрождением родины. Поэт призывал: «Зрей и подымайся, русская надежда».

Я, увы, не увижу... Что поделаешь, - драма...

Ты дождёшься. Чрез лет пятьдесят -

(Говорила в Берлине знакомая дама) -

Вся земля расцветёт, словно сад...

Спит мальчишка, не слышит.

Разметался и дышит.

В небе мёртвые звёзды горят.

Поэт не включат стихотворение в прижизненные издания, пред­почитая, по всей видимости, публиковать произведения более оп­тимистичные и менее дидактичные.

1 Радость - одно из ключевых эстетических понятий христианства, она про­тивоположна смеху - понятию языческой культуры (по древнегреческому по­верью, когда боги смеются, на земле падают камни; смех языческого карнавала есть свобода, переходящая во вседозволенность). Заметим, что «радость», «раду­га» были любимыми словами К.И.Чуковского, С.Я.Маршака, и хотя эти слова не соединялись в их стихах с библейской образностью, во внутренней форме слов сохранилось их традиционное значение. «Радуга» в христианской символике означает завет, данный Богом человечеству. М.Горький использовал этот сим­вол, учредив издательство «Радуга», в котором в 20-х годах вышло немало заме­чательных книг для советских детей.


Саша Черный. Владимир Набоков в творчестве для детей стре­мились к преодолению трагизма существования. Радость 1 христи­анского мироощущения преобладала в пафосе эмигрантской ли­тературы для детей.

по оое стороны |раницы писатели связывали оораз де1С1ва с образом России, но видели эту связь по-разному. Советский ребе­нок был неотделим от страны строящегося социализма, а ребе­нок-эмигрант виделся «новым Робинзоном», которому предстоит после долгого отсутствия возвратиться в отечество. Среди неосу­ществленных замыслов Саши Черного осталась книжка для детей «Возвращение Робинзона», вероятно, по мотивам второго тома романа Д.Дефо, где, как известно, возвратный путь героя лежит через Россию.

Литература, созданная для детей в эмиграции, выполнила свое предназначение: воспитала чувство русской родины, избавила сознание поколения изгнанников от ненависти и жажды мщения.

Основные темы творчества

Почти все рассказы Константина Паустовского посвящены родине, впрочем, как и у других многочисленных писателей.

Паустовский был внимательнейшим и благодарным слушателем неиссякаемой музыки, которой одаривала его матушка природа. Потому-то все рассказы его так разнообразны, несмотря на то, что в них чаще всего нет сюжета. Точнее сказать, сюжетом для К. Паустовского могло послужить все - любая мелочь, любое проявление животной или растительной жизни.

Заслуга К. Паустовского состояла в том, что он совершил своеобразное "географическое", психологическое, но главным образом поэтическое открытие буквально "под носом" у Москвы и Рязани. Нужно было обладать могучим воображением и натурой страстного путешественника, чтобы как бы заново открыть целый край и подарить его миллионам читателей как драгоценную жемчужину природы.

При этом писатель неоднократно подчеркивает, что природа эта внешне кажется совершенно простой, неброской, даже будничной.

Своеобразие творческой манеры Паустовского в произведениях, заключается в лиризме повествования и в романтическом описании изображаемой действительности. Лиризм создается особой интонационной настроенностью, идущей часто от автора-повествователя. Творчество К. Паустовского помогает человеку стать добрее, лучше, открывает красоту мира, учит любви к родной земле.

Лиризмом проникнуто описание природы в произведениях Паустовского. Он помогает читателям почувствовать «сказку жизни». «…Если после этого маленького рассказа вам приснится ночная веселая игра музыкального юрка, звон дождевых капель, падающих в медный таз, ворчание Фунтика, недовольного ходиками, и кашель добряка Гальвестона,- я буду думать, что рассказал вам все это не напрасно»,- говорит писатель в рассказе «Жильцы старого дома». Паустовский стремился показать прекрасное и романтичное в самом обыкновенном. Герои его произведений чутки к красоте природы, они не пассивные ее наблюдатели, а творцы жизни, борцы за прекрасное.

Анализ основных произведений.

«Стальное колечко»

· Средний - здоровье

· безымянный - большущая радость

· указательный - увидишь весь мир

Основная идея- автор через это произведение хотел сказать о вере, добре, заботе человека к ближнему. Паустовский определил это произведение как сказка, и хочет, чтобы мы читали “Стальное колечко” как сказку. Он как бы напоминает нам: в жизни рядом с нами всегда есть чудесное, нужно только его заметить.

Главнее герои- Варюша(добрая, заботливая), боец(бородатый, с веселым серым глазом), дед.

Произведение можно разделить на 6 частей:

1- Жизнь девочки и деда; 2- Встреча с бойцами или Дорогой подарок; 3 - Потеря дорогого подарка; 4 - Поиски колечка;5 - Приход весны или Колечко нашлось; 6 - Красота родного края.

«Барсучий нос»

Основная идея – нужно быть внимательным и заботливым. Необходимо учиться видеть природу, наблюдать и понимать её красоту.

Главные герои - мальчик, барсук

Произведение можно разделить на части:

1. Рыбалка на озере осенью. 2- Ужин у костра. 3 -Барсук решил поужинать у людей. 4- Маленький барсук лечит нос. 5- Встреча через год.

«Заячьи лапы»

Этот рассказ о зайце, который обжег свои лапы. Он спас деда от гибели во время пожара. Дед был очень благодарен зайцу за спасение.

Основная идея - Люди должны помогать животным и друг другу. Животные тоже иногда приходят на помощь человеку. Необходимо бережно и аккуратно обращаться с природой. Божья заповедь “Не убивай” относится не только к людям. Убивать, мучить зверей, птиц, насекомых, плохо ухаживать за домашними животными – это тоже грех. Дед Ларион нарушил эту заповедь. Можно сказать, что сам Бог отвёл его руку, и дед не попал в зайца.

Дед Ларион искупил свою вину, вылечив зайца.

2 группы героев:

Добрые и сердечные: дед и Ваня, Карл Петрович(вылечил зайца). заяц- спаситель деда;

Черствые: ветеринар, оказавшийся лечить зайца.

«Кот-ворюга»

Название рассказа «Кот-Ворюга» является персонажным. Можно предположить, что рассказ будет о коте, который что-то воровал. Но Паустовский называет рассказ не просто кот-вор, а кот-Ворюга. Тем самым он уже в названии выражает своё отношение к нему, он будет отличаться от других котов. Важная черта характера героя заявлена уже в самом названии.
В данном рассказе завязкой является момент- кот украл со стола кусок ливерной колбасы. Если бы Ворюга не украл эту колбасу, может быть его и не поймали. Но так как он её украл, то начали развиваться дальнейшие действия. Развязка заключается в том, что кот начал совершать благородные поступки. Кота переименовали из Ворюги в Милиционера, чтобы показать необратимость происшедших перемен.
В рассказе поставлена проблема - борьбы добра и зла. Зло можно остановить только добром. Добро не только останавливает зло, но и порождает ответное добро(кот стал совершать благородные поступки, тем самым благодарить хозяев). В рассказе показана действенная сила добра.
Повествование в рассказе ведётся от имени автора. Он участник всех событий и рассказывает, делится с нами тем, что наблюдал.
Кот- хулиган, боец, «у кота разорвано ухо и отрублен кусок грязного хвоста». Рыжий цвет - это символ отваги, мужества, показатель бесстрашия. Зелёные нахальные глаза у огненно-рыжего кота с белыми подпалинами на животе- чтобы показать кота как необычного героя.
Это не просто рассказ о приключениях кота, но и история обретения-дружбы и понимания своей значимости и полезности кому-то. Паустовский призывает нас внимательно всматриваться в окружающий нас мир. Животное в нем действует как животное, само по себе, и вместе с человеком; каждый имеет свой характер.

«Растрепанный воробей»

Рассказ сказочный– в нем живут необычные предметы: старые стенные часы, стеклянный букетик, музыкальные инструменты, которые похожи на «живые добрые существа ». Дети зачитывают начало рассказа с описанием часов, а затем описание музыкальных инструментов. Все явления окружающего мира – дом, сад за окнами, каменный лев у ворот, снег, зима – также одушевлены.

Тема рассказа - удивительные животные, похожие на людей, а также в этом произведении очень много сказано о необыкновенных человеческих чувствах: о любви, верности и печали, о счастье и боли.

Идея – «От маленькой радости смеются, а от большой плачут». Писатель стремился показать силу человеческих переживаний, силу любви, которая вызывает у человека и боль, слезы, и большую радость, счастье. Без любви не могут жить ни животные, ни люди, именно она превращает обычный мир в разноцветную сказку.

Маша - добрая, любознательная, впечатлительная девочка;

Воробей Пашка – решительный, отзывчивый, смелый, настоящий друг, добрый;

Ворона – хитрая, отчаянная, коварная, упрямая, вороватая.

1. Одни дома; 2-Спасение Пашки; 3-Разговор с букетом; 4- Ворона-воровка;
5- Благодарность храброго воробья; 6- Большая радость.

«Похождения жука-носорога»

Пётр Терентьев уходит из деревни на войну. Его маленький сын Стёпа подарил отцу старого жука-носорога, которого поймал на огороде. Посаженный в коробок из-под спичек, жук-носорог попал вместе с солдатом на фронт. Пётр Терентьев воевал, был ранен, снова воевал и всё это время берёг подарок сына. После победы солдат и жук вернулись домой. Казалось бы, что здесь сказочного? А то, что все события описываются с позиции жука-носорога. Уже в зачине сказки чувствуется, что впереди будет много приключений. Вот как жук «по-насекомовски» увидел сражение на фронте: «Он высокомерно представил, что горящие и жужжащие ракеты похожи на него. Будто это большие жуки». Но главное здесь - жук не испугался. Писатель подшучивает над ним: «Он понял, что с такими жуками лучше не связываться. Уж много их свистело вокруг». В другой раз жук проснулся от встряски: это Пётр с бойцами бросился в атаку. Жук полетел рядом с ними и вдруг заметил, что какой-то человек «в грязном зелёном мундире прицелился в Петра из винтовки». И тогда жук с лёта ударил этого человека в глаз. Он выронил винтовку и побежал. Так жук спас Петру жизнь: Петра ранило, только ногу задело. Другими словами, жук-носорог прямо на наших глазах становится героем. Когда читаешь последние страницы этой удивительной сказки, на глаза наворачиваются слёзы. Пётр на вопрос сына, жив ли жук, отвечает: «Живой он, мой товарищ… Не тронула его война… - Пётр вынул жука из сумки и положил на ладонь». И тот, узнав родные места, с громким жужжанием улетает.

Идея. Эта трогательная сказка учит читателя любить людей, по-доброму относиться к ближнему, понимать и уважать друг друга.

©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-15