Учебное пособие для студента. Нарушение порядка слов в предложении

Нарушение порядка слов в предложении

В синтаксической стилистике : синтаксическая речевая ошибка .


Учебный словарь стилистических терминов. - Новосибирск: Новосибирский государственный университет . О. Н. Лагута . 1999 .

Смотреть что такое "нарушение порядка слов в предложении" в других словарях:

    Порядок слов - Порядок слов определённое расположение слов в предложении или синтаксической группе. Структурные типы П. с. различаются по следующим оппозициям: прогрессивный, или последовательный (определяющее слово идёт за определяемым: «читать книгу»), … … Лингвистический энциклопедический словарь

    ИНВЕРСИЯ - (лат.). Превращение вообще и особенно превр. сахара в глюкозы и фруктозы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИНВЕРСИЯ [лат. inversio переворачивание, перестановка] 1) лингв. изменение обычного порядка… … Словарь иностранных слов русского языка

    Английский язык - Самоназвание: English, the English language Страны: распространён по всему миру … Википедия

    Инверсия в литературе - У этого термина существуют и другие значения, см. Инверсия. Инверсия в литературе (от лат. inversio переворачивание, перестановка) нарушение обычного порядка слов в предложении. В аналитических языках (например, английский,… … Википедия

    Стилистическая парадигматика - – это совокупность разноуровневых единиц, составляющих стилистические ресурсы языка и обеспечивающих говорящему возможность выбора для осуществления акта коммуникации в соответствии с целями общения и всем комплексом экстралингвистических… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

    Инверсия - нарушение принятого в разговорной речи порядка слов и, тем самым, обычной интонации; последняя при И. характеризуется большим, чем обычно, числом пауз. При И. 1. слова меняются местами («Швейцара мимо он стрелой» Пушкин; «Или души задушены… … Литературная энциклопедия

    инверсия - и. ж. inversion f. <лат. inversio переворачивание, престановка. 1. Нарушение обычного порядка слов в предложении со смысловой и стилистической целью. БАС 1. Анжамбеманы, усложненные инверсии, ассонансы, вдруг обманывающие рифменные ожидания,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    Приложение 1 - Непервообразные предлоги Пунктуация при оборотах с непервообразными предлогами Общие правила Обстоятельственные обороты могут вводиться в предложение при помощи непервообразных (производных) предлогов – простых (благодаря, вопреки, вследствие,… … Словарь-справочник по пунктуации

    Инверсия - I Инверсия (от лат. inversio переворачивание, перестановка) изменение обычного порядка слов в предложении. И., как правило, используется для выделения переставленного элемента предложения или для придания всему предложению особого смыслаБольшая советская энциклопедия

    Инверсия - В Викисловаре есть статья «инверсия» Инверсия: Инверсия в логике (от лат. inversio переворачивание, перестановка) переворачивани … Википедия

Книги

  • Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложений , И. И. Ковтунова. В книге устанавливаются закономерности порядка слов в современном русском литературном языке. Описываются нормы порядка слов в словосочетаниях и условия, при которых допускается нарушение… Купить за 474 грн (только Украина)
  • Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения , Ковтунова И.И.. В книге устанавливаются закономерности порядка слов в современном русском литературном языке. Описываются нормы порядка слов в словосочетаниях и условия, при которых допускается нарушение…

Как отмечалось выше, причинами, приводящими к неточности, неясности и двусмысленности высказывания, являются: а) употребление слов в значении, несвойственном для литературного языка; б) неумение пользоваться синонимами, паронимами, терминами, многозначными словами и омонимами; в) межъязыковая лексико-семантическая интерференция в условиях билингвизма; г) нарушение норм лексической, грамматической и стилистической сочетаемости; д) речевая избыточность; е) речевая недостаточность.

Кроме того, быстрое и точное восприятие речи затрудняют следующие погрешности в ее структуре:

1) «нанизывание» падежей. В речи встречаются конструкции, включающие в себя несколько одинаковых надежных форм, зависящих последовательно одна от другой или от одного и того же слова: В целях устранения причин отставания производства деталей для тракторов...; Для дальнейшего повышения материального уровня трудящихся республики... В этих примерах «нанизывание» образовано «цепочкой» форм родительного падежа. Подобные конструкции являются наиболее распространенными, особенно часты они в текстах официально-делового стиля. Устранить нанизывание таких форм можно путем замены отглагольных существительных инфинитивными или другими конструкциями: Чтобы устранить причины отставания производства деталей для тракторов...

Встречается нанизывание и других падежей, например, творительных субъекта и объекта (Директор ознакомился с принятыми рабочими решениями), предложных (Обсуждался вопрос об отчете о работе председателя месткома). Исправить подобные предложения можно так: Директор ознакомился с решениями, которые приняли рабочие; Обсуждался вопрос об отчете председателя месткома о проделанной работе;

2) нарушение порядка слов в предложении. В русском языке, в отличие от других, нет строго закрепленного места за тем или иным членом предложения. Оно определяется смысловой нагрузкой, стилистической и синтаксической функциями, структурой и типом предложения и т. д. Перестановка слов ведет к семантическим и стилистическим сдвигам, создает добавочные семантико-стилистические оттенки, изменяет экспрессивные функции членов предложения. Любая инверсия должна быть стилистически оправданной. Стилистически немотивированный порядок слов приводит к искажению смысла высказывания, к двусмысленности, мешает быстрому и адекватному восприятию текста. Например, в предложении Необходимо оказывать первую помощь пострадавшему на рабочем месте словосочетания оказывать первую помощь и на рабочем месте разобщены словом пострадавшему, в результате читающий вынужден тратить время и усилия на то, чтобы установить грамматические и смысловые связи между словосочетаниями. Неправильный порядок слов в предложении Он не только писал стихи, но и повести приводит к смещению логического ударения. Часто порядок слов нарушается в предложениях с причастными оборотами: Опавшие листья с деревьев шелестели под ногами (здесь слово листья разрывает причастный оборот опавшие с деревьев);

3) загромождение предложения придаточными, причастными оборотами и другими обособленными конструкциями. Причиной нарушения точности речи может служить неудачное построение сложного предложения с несколькими придаточными, объединенными соподчинительной или последовательной подчинительной связью. Например: Преподаватель утверждает, что в числе заданий, которые даются учащимся на дом, должны быть и краткие характеристики второстепенных персонажей — Дикого, Феклуши, Варвары, Кудряша, Кулигина, которые складываются из наблюдений, которые были сделаны учащимися в то время, когда они читали сцены, где участвуют эти действующие лица.

Мешает восприятию речи употребление в неоднородных придаточных предложениях одинаковых союзов или союзных слов, особенно который и что: Родиной волнистых попугайчиков, которые по внешним признакам подразделяются на две группы, которые объединяют птиц с опереньем определенной окраски и формы, является Центральная Австралия, где они населяют равнины; Ей казалось, что время настолько медленно движется, что никогда не наступит вечер и что она так и не узнает, что он хотел ей сказать.

Пониманию смысла высказывания может препятствовать скопление обособленных конструкций в предложении: Разговорная лексика, проникающая в художественную литературу и способствующая обогащению литературного языка, помогающая правдивому изображению реальных живых людей, — один из способов реализации принципа народности, являющегося важнейшим принципом искусства реализма.

Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет. Стилистика и культура речи — Мн., 2001г.

Нарушение порядка слов.

Например: Мы не только получили учебник, но и сборник упражнений.

Здесь мы имеем дело с нарушением порядка слов при двойном союзе "не только, но и". Правильно будет: Мы получили не только учебник, но и сборник упражнений.

4) Нарушение согласования .

Например: Молодая врач пришла на прием.

Здесь мы имеем дело с нарушением согласования между подлежащим "врач" и определением "молодая", что является недопустимым. А рассогласование между подлежащим и сказуемым (врач пришла) – допустимый вариант. Правильно будет: Молодой врач пришел (или пришла) на прием (если речь идет о женщине).

Синтаксисо-стилистические ошибки

Незнание особенностей функциональных стилей русского литературного языка является основной причиной возникновения синтаксисо-стилистических ошибок. Как правило, синтаксисо-стилистические ошибки бывают связаны с использованием сложного синтаксиса, деепричастных оборотов в разговорном стиле.

Например: Он есть мой брат.

Употребление связки «быть» в настоящем времени характерно для научного стиля. В разговорном же стиле данное употребление является синтаксисо-стилистической ошибкой.

Вопросы:

  1. Дайте определение морфологических норм.

2. Приведите примеры существительных, имеющих в форме мн.ч.окончания -ы(-и), -а(-я).

3. Какие существительные 2-го склонения в род. п. мн.ч. имеют окончания -ов(-ев), а какие – нулевое?

  1. Какое окончание имеют в творительном падеже иностранные фамилии на -ов и -ин? Приведите примеры.
  2. Расскажите о сложных морфологических нормах, касающихся прилагательных.
  3. Расскажите об основных нормах употребления числительных.
  4. Расскажите об основных нормах употребления глаголов.
  5. Расскажите об основных нормах употребления местоимений.
  6. С чем связаны морфологические ошибки? Приведите примеры.
  7. С чем связаны морфолого-стилистические ошибки? Приведите примеры.

11. Что изучает синтаксис?

12. С чем связаны синтаксические ошибки?

13.С чем связаны синтаксисо-стилистические ошибки?

14. Расскажите о правилах согласования сказуемого с подлежащим.

15. Расскажите о правилах построения предложений с однородными членами.

16. Расскажите о правилах употребления деепричастных оборотов.

Лекция №-4

Тема: Нормативно-стилистическое направление культуры речи. Функциональные и эмоционально-экспрессивные стили русского литературного языка

План:

1. Социально-содержательные особенности функциональных стилей русского литературного языка.

2. Речевые чертыфункциональных стилей русского литературного языка.

3. Лексика с точки зрения эмоционально-экспрессивной окрашенности.

Литература :

1. Русский язык и культура речи: учебник / А.И.Дунаева, В.А Ефремова, В.Д.Черняк. Под.ред. В.Д.Черняк.Спб.:САГА:М.:Форум, 2007.

2. Русский язык и культура речи: учебное пособие / Л.А. Введенская, М.Н.Черкасова. – Ростов н/Д: Феникс, 2007.

3. Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык. Грамматика. Текст. Стили
речи. 10-11 классы. - М., 1997.

4. 5. Потемкина Т.В., Соловьева Н.Н. Русский язык и культура речи: учебник /Т.В Потемкина, Н.Н. Соловьева. – М.: Гардарики, 2007.

Как известно, для того чтобы Ваша речь производила желаемый эффект, недостаточно говорить и писать без ошибок, нужно владеть и другими коммуникативными качествами хорошей речи. Одно из рассматриваемых коммуникативных качеств – уместность речи – непосредственно связано со знанием стилей русского литературного языка: функциональных и эмоционально-экспрессивных. Таким образом, необходимо подробно познакомиться со стилями русского литературного языка, изучить их социально-содержательные особенности и речевые черты, чтобы уместно использовать языковые средства, характерные для того или иного стиля, в своей речи.

Одно из значений слова коммуникация – «сообщение ин формации одним лицом другому или ряду лиц; общение». Поскольку в акте общения принимают участие адресант (созда­тель информации) и адресат / адресаты (воспринимающие ин­формацию), то важно определить, какими коммуникативными качествами должна обладать речь говорящего, чтобы адресат правильно декодировал ее, адекватно воспринимал и был за­интересован в получении информации.

К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной си­туации и в соответствии с поставленными целями и задачами, относятся:

    логичность,

    точность,

    богатство,

    чистота,

    выразительность,

    уместность.

Логичность речи предполагает умение последовательно, аргументировано, непротиворечиво излагать выражаемое содержание. Каковы же причины нарушения логичности речи? К ним относятся:

нарушение порядка слов;

утверждение взаимоисключающих понятий или не соответствующих действительности;

сопоставление логически неоднородных понятий;

объединение в качестве однородных слов, обозначающих несоотносимые или скрещивающиеся понятия.

Точность определяется умением четко и ясно мыслить, зна нием предмета разговора и законов русского языка. Какие же причины делают речь неточной? Назовем наиболее распространенные:

      употребление слова в несвойственном ему значении;

      неустраненная контекстом многозначность или омонимия, порождающая двусмысленность;

      смешение паронимов;

      речевая избыточность (плеоназм, тавтология) или речевая недостаточность.

Вот какие при меры смешения паронимов приводил А. М. Горький: «Проза ик пишет: он щелкнул щиколоткой калитки вместо щеколдой . Когда Б. Пильняк пишет, что «дочь за три года возрастом до гнала мать», нужно убедить Пильняка, что возраст и рост не одно и то же».

Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику повествования.

Есть и другая причина, которая также делает речь неточной. Это – плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей.

Все, что нас окружает, что познано или изобретено, все, о чем хотят спросить или рассказать, имеет название. Поэтому, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли.

Иногда неправильное использование слова, приводящее к неточности речи, получает распространение, часто повторяется, встречается в речи выступающих по радио, телевидению. Например, среди географической терминоло­гии есть слово эпицентр . Оно образовано от греч. epi в значении «над», «сверх» + центр. Его значение - «область на поверхности Земли, расположенная непосредственно над очагом, или гипоцентром, землетрясения». Следова­тельно, эпицентр соотносится, зависит от гипоцентра. Слово гипоцентр образовано от греч. hipo в значении «внизу», «снизу», «под» + центр и означает «очаг земле­трясения в глубине земной коры, где произошли переме­щения и откуда исходят подземные толчки». Так правиль­но ли говорить: «эпицентр событий находился...», «в эпи­центре событий», «в эпицентре пожара»? События, стихийное бедствие, восстания имеют центр, а не эпицентр.

Точность речи требует внимательного отношения к омонимам, паронимам (подробнее см. стр. 45-46).

Огромный словарный запас русского языка, с точки зрения сферы употребления, делится на две большие группы – лексику неограниченного употребления (общеупотребительные слова, понятные всем носителям данного языка во всех случаях: хлеб, семья, город, сад, солнце, луна, стол и т. п.) и лексику ограниченного употребления (слова, употребляемые в определенной сфере - профессиональной, территориальной, социальной, поэтому понятные ограниченному кругу носителей языка: профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, термины).

Чтобы речь была понятной, необходимо ограничить употребление слов, находящихся на периферии словарного состава языка и не обладающих качеством коммуникативной значимости.

Что же представляют собой слова ограниченной сферы употребления? Кратко охарактеризуем их.

Профессионализмы – слова и выражения, используемые людьми одной профессии (журналисты, шахтеры, военные, строители и др.). Они в большинстве случаев не относятся к официальным, узаконенным наименованиям. Для них характерна большая детализация в обозначении специальных понятий, орудий труда, производственных процессов, материала.

Так, в речи плотников и столяров рубанок, инструмент для строгания досок, имеет разновидности: фуганок, горбач, шерхебель, медведка, дорожник, стружок, наструг, шпунтубель, калёвка, занзубель.

Диалектная лексика – слова, ограниченные в территориальном отношении, понятные лишь жителям данной местности, хутора, деревни, станицы, села (подробнее см. стр. 9).

Например: биспой - «седой, серебристый» (в говорах Архангельской об­ласти); зобать - «есть» (в рязанских говорах); жварить - «сильно бить, колотить» (в калужском говоре).

Жаргонизмы – слова и выражения, принадлежащие какому-либо жаргону (подробнее см. стр. 10).

Термины – это слова, которые являются точным обозначением определенного понятия какой-либо специальной области науки, техники, искусства, общественной жизни и т. д.

Лексика ограниченной сферы употребления требует вдумчивого с ней обращения. Не обязательно полностью исключать ее из своей речи. Если приходится общаться в узкопрофессиональной среде, то можно свободно использовать в речи принятые там специальные слова и профессионализмы. Но если нет уверенности, что все слушатели знакомы со специальной лексикой, терминами, то следует объяснить каждое необщеупотребительное слово.

Английский просветитель, крупнейший философ-материа лист Джон Локк считал, что тот, кто употребляет слова без ясного и неизменного смысла, тот вводит себя и других в за блуждение. А тот, кто делает это умышленно, является вра гом истины и познания.

Богатство речи свидетельствует об эрудиции говорящего, его высоком интеллекте. Богатство индивидуального языка дает возможность разнообразить речь, придать ей точность и четкость, позволяет избежать повторов как лексических, так и синтаксических.

Богатство любого языка заключается в богатстве словаря. Одни исследователи считают, что активный словарь современного человека не превышает 7-8 тысяч разных слов, по подсчетам других, он достигает 11-13 тысяч слов. Людям лингвоинтенсивных профессий, например, преподавателям, политикам, юристам, врачам, менеджерам, необходимо иметь как можно больший запас слов и постоянно заботиться о его пополнении.

Богатейшим источником пополнения индивидуального словарного запаса является синонимия. Синонимы привлекают пишущего или говорящего тем, что они, различаясь оттенками значений или стилистической окраской, позволяют с предельной точностью сформулировать мысль, придать речи разговорный или книжный характер, выразить положительную или отрицательную экспрессию. Например, слово смелый имеет следующие синонимы : храбрый, мужественный, отважный, дерз кий, безбоязненный, бесстрашный, неустрашимый, доблест ный, героический; геройский (разг.); дерзновенный, бестре петный (высок.); дерзостный (уст. высок.); решительный принятии решения); не робкого (или не трусливого) десятка, о двух головах.

Чистота речи предполагает прежде всего отсутствие в ней тех языковых элементов, которые находятся за пределами литературного языка. Данное коммуникативное качество речи ограничивает употребление тех иноязычных слов, значение которых многим непонятно. Кроме того, оно налагает запрет на употребление жаргонных, просторечных и диалектных слов, а также тех слов и выражений, которые отвергаются понятиями нравственности.

Нарушают чистоту речи также речевые штампы и канцеляризмы .

Речевые штампы – слова и обороты, которые из-за частой употребительности превратились в ходовую и надоевшую стандартную языковую единицу.

Канцеляризмы – характерные для распространенных деловых документов слова и обороты за пределами официально-делового стиля.

Выразительность речи – это коммуникативное качество, которое предполагает образность, эмоциональность высказывания. Выразительность речи зависит от многих условий: от собственно лингвистических до экстралингвистических. К лингвистическим средствам выразительности относятся тропы (сравнение, метафора, метонимия, гипербола и др.), стилистические фигуры (антитеза, инверсия, повтор и др.), фонетическое благозвучие , разнообразие грамматических форм, пословицы, поговорки, фразеологизмы и крылатые слова . К экстралингвистическим средствам выразительности относятся мимика, жесты и пантомима. Они служат для уточнения мысли, оживления речи.

Конечно, все элементы, перечисленные нами, не исчерпывают всего многообразия выразительных средств русской речи. Прибегая к ним, не следует забывать, что все эти «цветы красноречия», как называл их видный мастер русского судебного красноречия П. С. Пороховщиков (П. Сергеич), хороши только в том случае, когда кажутся неожиданными для слушателя. Их нельзя, да и не нужно заучивать, их можно только впитать в себя вместе с народной речью, развивая и совершенствуя речевую культуру, речевой вкус и чутье.

Уместность речи – обязательное коммуникативное качество хорошей речи, которое предполагает не только лингвистическое чутье – умение подбирать правильные слова, интонацию, даже тему разговора, но и внутренний такт, то есть уместность речи – это не только понятие культуры речи, но и культуры поведения.

Различают 3 вида уместности речи: стилевую, ситуативно-контекстуальную, личностно-психологическую.

Стилевая уместность учитывает тот факт, что каждый функциональный стиль имеет свои языковые средства, которые неуместны в другом стиле. Так, слова, употребительные в официально-деловом стиле, неуместны в разговорном стиле.

Ситуативно-контекстуальная уместность диктует употребление языкового материала в зависимости от ситуации общения, с учетом возраста адресата речи, интересов, уровня подготовки и т.д. Лекции на одну тему для разной возрастной категории, конечно же, должны различаться между собой.

Личностно-психологическая уместность предполагает внутреннюю вежливость, тактичность, умение учесть индивидуально-психологические особенности собеседника.

Итак, правильность нашей речи, точность языка, четкость формулировок, умелое использование терминов, иностранных слов, удачное применение изобразительных и выразительных средств языка, пословиц и поговорок, крылатых слов, фразеологических выражений, богатство индивидуального словаря повышают эффективность общения, усиливают действенность устного слова.

Использованная литература

Л.А. Введенская и др. Русский язык и культура речи: экзаменационные ответы. Серия «Сдаем экзамен»./ Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Дону: «Феникс», 2003 – 288 с. (стр. 71 – 81).

ВОПРОСЫ для самопроверки.

    Можно ли ставить знак равенства между речью правильной и речью хорошей?

    Что может быть причиной нарушения логичности речи?

    Что понимается под точностью речи?

    Что является свидетельством богатства речи?

    Какие элементы нарушают чистоту речи?

    Что понимается под выразительностью речи?

Задания для самостоятельной работы.

Задание 1. Дайте характеристику речи кого-либо из известных политиков, отметив коммуникативные качества, присущие ему или отсутствующие в его речи. Проиллюстрируйте их примерами из своих наблюдений.

Тест 1. Предполагает умение последовательно, непротиворечиво, аргументировано оформлять выражаемое содержание такое коммуникативное качество речи, как

    точность речи;

    выразительность речи;

    уместность речи;

    логичность речи.

Тест 2. Предполагает соответствие плана содержания отражаемой действительности и проявляется в умении находить адекватное словесное выражение такое коммуникативное качество речи, как

    точность речи;

    выразительность речи;

    уместность речи;

    логичность речи.

Тест 3. Предполагает соблюдение не только языковых, но и этических норм такое коммуникативное качество речи, как

    богатство речи;

    чистота речи;

    уместность речи;

    выразительность речи.

Тест 4. К экстралингвистическим средствам выразительности относится

    употребление тропов;

    фонетическое благозвучие;

    использование стилистических фигур;

    мимика, жесты, пантомима.

Тест 5. Нарушение порядка слов может привести к

    двусмысленности, искажению смысла;

    нарушению стилистической сочетаемости;

    нарушению лексической сочетаемости;

    нарушению грамматической сочетаемости.

Тест 6. Перечисление в одном ряду неоднородных понятий может привести к нарушению

    логичности речи;

    уместности речи;

    точности речи;

    чистоты речи.

Тест 7. Частое употребление не к месту какого-либо слова может привести к нарушению

    логичности речи;

    уместности речи;

    точности речи;

    чистоты речи.

Тест 8. Причиной возникновения речевой ошибки в характеристике, данной студенту куратором: У студента голова варит, но он, к сожалению, не использует свой потенциал полностью - является

    нарушение сочетаемости слов;

    нарушение порядка слов;

    нарушение стиля;

    употребление фразеологизма в несвойственном ему значении.

Тест 9. Причиной коммуникативной неудачи предложения: Участники митинга строго обсудили террористов - является

    нарушение стиля;

    нарушение порядка слов;

    плеоназм;

    смешение паронимов.

Тест 10. Причиной нарушения логичности речи в предложении: Вадим, ничего не говоря, сразу стал рассказывать свою историю - является

    сопоставление логически неоднородных понятий;

    соединение логически неоднородных понятий;

    утверждение взаимоисключающих понятий;

    неправильный порядок слов.

Тест 11. Причиной двусмысленности предложения: Владимир уговорил Марью Гавриловну тайно расписаться - является

    многозначность слова;

    нарушение лексической сочетаемости;

    нарушение порядка слов.

Тест 12. Во фразе: Тут началось нудное обсуждалово современной поэзии - нарушена

    точность речи;

    выразительность речи;

    логичность речи;

    чистота речи.

Тест 13. Причиной нарушения чистоты речи во фразе: В семье я никак не достигну консенсуса - является употребление

    иноязычных слов;

    просторечных слов;

    жаргонных слов;

    речевых штампов.

Тест 14. Причиной нарушения чистоты речи во фразе: Целиком и полностью поддерживаю ваш проект - является употребление

    иноязычных слов;

    просторечных слов;

    жаргонных слов;

    речевых штампов.

Тест 15. Причиной коммуникативной неудачи предложения: Он вернулся домой с ребенком и насморком - является

    неверное употребление однородных членов;

    неверный выбор глагольной формы;

    сопоставление логически несопоставимых явлений;

    нарушение порядка слов.

  • Русский язык и культура речи список литературы , 234.16kb.
  • Программа курса «Русский язык и культура речи» , 51.61kb.
  • К примерной рабочей программе по дисциплине «Русский язык и культура речи» , 45kb.
  • Задание 9. Проанализируйте данные предложения и укажите причину синтаксических ошибок. Дайте верный вариант.

    Согласно распоряжения мэра внутриквартальное строительство запрещено.

    Надо различать добро от зла.

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________

    Вследствие предстоящего отъезда возлагаю на вас свои обязанности.

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________

    Покидая родителей, его охватила внезапная грусть.

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________

    Каждый гражданин обязан гордиться и любить свою Родину.

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________

    Группа студентов написали письмо в профком.

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________

    Дети любовались то на море, то на картину.

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________

    Три соседние здания были построены в прошлом году.

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________

    Часть работ направлены нами на экспертизу.

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________

    В школе организована выставка, на которой представлены работы детей и родителей из пластилина.

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________

    Факты говорят за возможность использования резервов.

    ______________________________________________________________________________________________________________________________________

    Методическая справка. Причиной синтаксических ошибок могут быть:


    1. Нарушение правил управления. В предложении Я тревожусь о своих близких нарушено управление, так как слово тревожусь управляет винительным падежом с предлогом за, а не предложным.
    2. Нарушение правил согласования определения с определяемым словом или сказуемого с подлежащим. В предложении Он забил красивое пенальти нарушено согласование определения с определяемым словом, так как слово пенальти является словом мужского рода, а не среднего. В предложении Много сил ушли на выполнение данного проекта нарушено согласование сказуемого с подлежащим, так как при подлежащих, выраженных сочетаниями родительного падежа неодушевленных существительных со словами много, мало, несколько, множество, немного сказуемое употребляется только в единственном числе.
    3. Нарушение правил употребления однородных сказуемых с общим второстепенным членом. В предложении Подбор и наблюдение над фактами – необходимое условие исследовательской работы нарушена норма, так как слово подбор требует после себя родительного падежа, а творительного падежа требует только слово наблюдение . Правильно будет сказать: Подбор фактов и наблюдение над ними – необходимое условие исследовательской работы.
    4. Нарушение правил употребления производных предлогов, сохранивших свое лексическое значение и потому ограниченных в плане сочетаемости. В предложении Ввиду прошедших дождей уборка хлеба затянулась нарушена данная норма, так как предлог ввиду употребляется в том случае, когда речь идет о том, что предстоит. Правильнее употребить в этом предложении предлог вследствие .
    5. Нарушение правил употребления деепричастных оборотов. В предложении Играя в нашем казино, у вас каждый день есть шанс выиграть крупную сумму нарушением является то, что действие, обозначенное деепричастием, относится к слову шанс. По правилам русского языка действие, обозначенное деепричастием, и действие, обозначенное глаголом-сказуемым, должны совершаться одним лицом. Правильно будет сказать: Играя в нашем казино, вы имеете каждый день шанс выиграть крупную сумму.
    6. Нарушение порядка слов, что часто приводит к двусмысленности и комичности ситуации. В предложении В продажу поступила одежда для детей российского производства наблюдается двусмысленность фразы из-за нарушения порядка слов. Надо: В продажу поступила одежда российского производства для детей.

    Практическое занятие 2.

    Коммуникативные качества речи.

    Этические нормы культуры речи.

    Цель: Научить определять причины нарушения коммуникативных качеств речи и выработать навыки самоконтроля речи.

    Задание 1. Определите причину нарушения логичности речи в данных фразах. Исправьте предложения.


    Предложение

    Причина нарушения нормы

    Потерпевший поджал под себя ноги и лежал невредим с разбитой головой.

    В море плавали спасательные круги, лодки и моряки.

    Столяр сделал этажерку из дуба с четырьмя ножками.

    Восьми лет бабушка отвезла внука на Кавказ.

    Мэрия постановила всех владельцев собак держать на привязи.

    Он вернулся домой с ребенком и насморком.

    Меня обвиняют во взятке. Это невероятно, но это факт.

    Кругом, кроме трупов, не было ни единой живой души.

    В кроссе приняли участие школьники, студенты, рабочие и химики.

    Композиция восточных сказок схожа со сказками русскими.

    Я не посещал лекции, и поэтому у меня не будет проблем на экзамене.

    Методическая справка . Логичность речи является тем коммуникативным качеством, которое делает нашу речь последовательной, логически выстроенной, аргументированной. Причинами нарушения логичности речи могут быть:

    1) Утверждение взаимоисключающих понятий. В предложении Я совершил убийство, но я не повинен в убийстве нарушена логичность речи, так как одно утверждение противоречит другому.

    2) Сопоставление логически неоднородных понятий. В предложении Сюжет этого фильма перекликается с фильмом известного режиссера ошибка допущена потому, что сопоставляются понятия сюжет и фильм .

    3) Несоответствие действительности. В предложении Он лежал на диване, читая книгу и глядя в потолок нарушена логичность, так как нельзя читать и одновременно глядеть в потолок.

    4) Нарушение порядка слов. В предложении У печки стояла девушка, она была жарко натоплена из-за нарушения порядка слов возникает алогизм.

    5) Объединение в качестве однородных слов, выражающих несоотносимые или скрещивающиеся понятия. В предложении Для работы на складе требуются юноши, девушки, кладовщики нарушено единое основание для деления.

    Задание 2. Что является причиной нарушения точности речи в данных предложениях?


    Предложение

    Причина нарушения нормы

    Участники митинга строго обсудили террористов.

    Невнимательное отношение администрации порождает текучесть кадров.

    Семь действующих платформ обслуживают несколько сот человек.

    Состоялся новый спектакль в театре, какого мы никогда не видели.

    Он полный невежа в вопросах искусства.

    Здесь же можно ознакомиться с прейскурантом цен на все товары.

    Чтение Маяковского продолжалось весь вечер.

    Преподаватель привел пример, и он всех удивил.

    Командир приказал солдату почистить свое оружие.

    Регламент работы библиотеки меня устраивает.

    Прошу обеспечить моих престарелых родителей сеном и кормами.

    Мы широко готовились отметить юбилей Пушкина.

    Методическая справка . Точность речи – это такое коммуникативное качество, которое необходимо для того, чтобы нас правильно понимали. Ибо за точность речи всегда в ответе говорящий. Результатом нарушения данного качества часто является двусмысленность фразы. Причинами нарушения точности речи могут быть:

    1. Употребление слова в несвойственном ему значении. В предложении Не было форума, поэтому собрание не состоялось слово форум употреблено вместо слова кворум , что является причиной нарушения точности речи.
    2. Смешение паронимов. В предложении Он очень дипломатический человек наблюдается смешение паронимов и вместо слова дипломатический следует употребить слово дипломатичный.
    3. Многозначность слова (полисемия). В предложении В преддверии Нового года учителя распустили детей глагол распустили многозначное слово, и предложение без соответствующего лексического окружения допускает два смысла: распустили – дали волю или отправили на каникулы .
    4. Омонимия. В предложении Коса довольно длинная слово коса имеет несколько значений: девичья коса , коса – инструмент и коса – узкая полоска вдоль берега. О чем идет речь в данном предложении – непонятно.
    5. Неправильная лексическая сочетаемость. В предложении Нас ждет неминуемая победа нарушены правила сочетаемости слов, так как слово неминуемая(ое ) сочетается только со словами смерть, гибель, поражение.
    6. Смысловая или речевая избыточность (плеоназм, тавтология), или речевая недостаточность. В предложении Дом представлял собой огромную махину наблюдается плеоназм: слово махина уже содержит в себе компонент значения огромный .
    7. Нарушение порядка слов. В предложении В универмаге проводится выставка-продажа для мужчин весенне-летнего сезона нарушение порядка слов нарушает точность речи, создает двусмысленность.

    Задание 3. Поберите к данным словам синонимы.


    Слово

    Синонимы

    аморальный

    вульгарный

    галантный

    инцидент

    оригинальный

    помпезный

    абстрактный

    нотация

    тенденциозный

    популярный

    Задание 4. Употребите данные слова в прямом и переносном значениях.

    Методическая справка . Богатство языка проявляется прежде всего в богатстве словарного запаса. Умение передать одну и ту же мысль разными словами, разными синтаксическими и интонационными конструкциями свидетельствует о богатстве речи. Выразительность речи определяется умением использовать слова в переносном значении. К средствам выразительности относятся: метафора, метонимия, гипербола, сравнения и другие тропы.

    Задание 5 . Определите причину нарушения чистоты речи в данных фразах.


    Предложение

    Причина нарушения нормы

    Тут началось нудное обсуждалово современной поэзии.

    Я, как говорится, на вашей стороне, вы понимаете, но мне, как говорится, не к чему афишировать это.

    Я целиком и полностью в вашем распоряжении. В общем и целом вы меня понимаете.

    Мне необходимо достичь прежде всего консенсуса со своими детьми.

    Дебит моего семейного бюджета превышает кредит.

    Тамань – самый отстойный городишко из всех приморских таунов.

    В «продуктовую корзину» входят те продукты, которые ложат на стол.

    Я получил ассигнования в виде субвенций и трансфертов.

    Ехай на поезде. Самолетом опасно.

    Ваша фирма несет ответственность за то, что произошел облом в поставке товаров.

    Я как бы... помню о своем обещании…и, как бы, обещаю типа выполнить…

    Методическая справка . Чистоту речи могут нарушать:


    1. Диалектные, жаргонные и просторечные слова, которые находятся за пределами литературного языка. В предложении Он владеет бритишовым языком в совершенстве элементом, нарушающим чистоту речи, является жаргонное слово бритишовый. Такие формы, как ехай, ложат, сохнули, местов являются просторечными и, следовательно, тоже нарушают чистоту речи.
    2. Иноязычные слова. Обычно они нарушают чистоту речи, если используются вместо существующих русских слов, выражающих те же понятия. Неуместное употребление иноязычных слов в разговорной речи часто осложняет понимание. В предложении Надо транспортировать вещи нарушена чистота речи. Лучше сказать: Надо перевезти вещи.
    3. Речевые штампы и канцеляризмы. В живой речи следует избегать их, так они делают нашу речь сухой, невыразительной. В предложении Я поставил перед своими домашними вопрос об оказании помощи в уборке урожая употребление канцеляризмов делает фразу неуместной.
    4. Слова-сорняки. В их роли выступают слова, которые в языке служат для выражения различных модальных и прочих оттенков смысла высказывания: вводные слова (значит, короче говоря, можно сказать, так сказать, как говорится, в общем, в принципе и др. ), отдельные слова (блин ), частицы, местоимения, междометия (ну, вот, это, э… ). Чрезмерное и частое употребление их не к месту затрудняет понимание, засоряет речь.

    Задание 6. Данные языковые формулы речевого этикета распределите по ситуациям, в которых их использование уместно


    Языковые формулы

    В официальной обстановке

    В неофициальной обстановке

    В особых ситуациях

    Формулы приветствия

    Здравствуй(те), доброе утро, очень рад видеть тебя (Вас), приветствую, привет, здравия желаю, салют, мое почтение.


    Формулы прощания

    До свидания, пока, до завтра, до встречи, желаю всего хорошего, спокойной ночи, всего вам (тебе) доброго, ну бывай(те), прощай(те), не поминай(те) лихом, салют.


    Формулы благодарности

    Спасибо, благодарю, позволь(те) вас (тебя) поблагодарить, я очень признателен тебе (вам), моя благодарность не знает границ, нет слов выразить свою благодарность.


    Формулы обращения

    Ваше величество, ваше преосвященство, сударь, сударыня, товарищ, брат, Иван Иванович, господин, господа, эй, Вань, гражданин, коллега, друзья, красавица, будьте так любезны


    Формулы просьбы

    Сделай(те) одолжение, если вас (тебя) не затруднит, не сочти(те) за труд, не могли бы вы, пожалуйста, прошу, будьте так любезны, извини(те), прости(те).


    Формулы представления

    Разреши (те) представить, представляю, позволь(те) познакомить, позволь(те) представиться, будем знакомы, я хочу познакомить Вас (тебя), познакомьтесь.

    Методическая справка . Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. Любое общение имеет начало, основную часть, заключение. Общение может начаться с приветствия или знакомства. По правилам хорошего тона не принято незнакомому человеку представляться самому – надо, чтобы вас представили. Принято мужчину представлять женщине, младшего – старшему. Однако бывают случаи, когда надо представиться самому. В этих случаях этикет предписывает следующие языковые формулы: Разреши(те) представиться, я хотел бы) познакомиться, будем знакомы, позволь(те) представиться, моя фамилия… Официальные и неофициальные встречи всегда начинаются с приветствия. В русском этикете основная формула приветствия – здравствуй(те). Распространенным является приветствие, указывающее на время встречи: доброе утро, добрый день, добрый вечер . Используются и приветствия, которые выражают чувство радости от встречи, уважительное отношение, желание общения: очень рад вас(тебя) видеть, мое почтение. Начальным формам общения противостоят формулы, которые используются в конце общения, при прощании: до свидания, всего вам доброго, пока, до вечера, до завтра, прощай(те), не поминай(те) лихом и др.

    В повседневной жизни люди, общаясь, выражают благодарность. При выражении благодарности используются языковые формулы: спасибо, благодарю, я вам очень признателен, огромное спасибо, нет слов, чтобы выразить мою благодарность, как я вам благодарен и др. В повседневной жизни нам часто приходится обращаться с той или иной просьбой. В русском этикете существуют языковые формулы для выражения просьбы: прошу вас (тебя), не могли бы вы, не будете ли вы так любезны, не затруднит ли вас (тебя), если вам (тебе) нетрудно и др.

    Общение предполагает обязательное обращение к тому, с кем говорящий общается. Обращение испокон веков выполняло несколько функций. Главная – это привлечь внимание собеседника. В официальной речи используются собственные имена, название профессий и должностей: Иван Иванович, уважаемый президент . В разговорной речи обращение может быть экспрессивно окрашенным: Сонечка, солнышко, бабулечка.

    В русском речевом этикете нет универсального обращения как по отношению к человеку, занимающему высокое положение, так и к рядовому гражданину. Такого, как пан и пани (как в Польше, Чехии и Словакии), мистер, миссис и мисс (как в Англии, США), синьор, синьора, сеньорита (как в Италии). Поэтому очень часто нам приходится слышать обращения девушка, женщина, отец, бабуля, мужчина в шляпе и др. Данные обращения не являются нейтральными и поэтому реакция на них может быть разной: ссора, грубость в ответ, обида. Лучше начать разговор без обращения, используя такие формулы этикета, как будьте так любезны, будьте добры, простите .

    В официальной речи сейчас воспринимается как норма обращение господин Иванов, госпожа Хакамада, господа, господин президент. В армии, в заводской среде используется в качестве обращения слово товарищ: товарищ генерал, товарищ Петров. Ученые, врачи, преподаватели, юристы используют слова коллега, коллеги.

    Таким образом, вопрос об универсальной языковой формуле обращения в русском речевом этикете остается открытым.